summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-10 23:13:03 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-10 23:13:03 +0300
commita64080beb0982deb3e7209095076163099de496b (patch)
tree0be0b879026910226a3e611bbbe51f27fd4d80f7 /translations
parentd19f0198681351958b1f7673c4a549da234054da (diff)
downloadclientdata-a64080beb0982deb3e7209095076163099de496b.tar.gz
clientdata-a64080beb0982deb3e7209095076163099de496b.tar.bz2
clientdata-a64080beb0982deb3e7209095076163099de496b.tar.xz
clientdata-a64080beb0982deb3e7209095076163099de496b.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/ca.po820
-rw-r--r--translations/de.po942
-rw-r--r--translations/es.po898
-rw-r--r--translations/fr.po976
-rw-r--r--translations/it.po808
-rw-r--r--translations/ja.po770
-rw-r--r--translations/nl_BE.po820
-rw-r--r--translations/pl.po820
-rw-r--r--translations/pt_BR.po853
-rw-r--r--translations/ru.po894
10 files changed, 5171 insertions, 3430 deletions
diff --git a/translations/ca.po b/translations/ca.po
index d347c54d..e39aea53 100644
--- a/translations/ca.po
+++ b/translations/ca.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1608,7 +1608,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2134,6 +2135,163 @@ msgstr "Dificultós"
msgid "Crying"
msgstr "Plorant"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2205,32 +2363,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr ""
@@ -2324,25 +2482,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Parla amb na Julia, la vigilant del vaixell. T'està esperant en el primer moll. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Dóna la missió: Julia."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, Primer Moll. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Recompensa: Desconeguda."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2358,10 +2516,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Tinga-les en ment, però si creus que les has de tornar a sentir, parla un altre cop amb la Julia."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Recompensa: Res."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2380,15 +2538,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Dóna la missió: Magic Arpan."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, Segon Moll. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2402,15 +2560,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Per fer això, has de clicar en el cofre amb el teu ratolí o seleccionar-lo amb la tecla N i després interaccionar amb ell utilitzant la tecla T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, Segon Moll. (41, 37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Recompensa: Robes pudoroses de mariner. "
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2447,6 +2605,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Són antigues i fan una mica de pudor però la sensació càlida que donen et fa sentir com a casa."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2466,15 +2629,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Sembla se una feina urgent, però té por de que puguis ser un mariner, així que vigila!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Dona la missió: Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Coordinades: Johanne, Segon Moll. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2510,9 +2673,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Sembla que està desitjós de provar nous sabors. Intenta portar altres tipus d'aliments. Pot tenir alguna cosa per donar-te a canvi."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2532,17 +2695,17 @@ msgstr "En Peter necessita la teva ajuda per netejar la part inferior de la nau
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Parla amb ell quan tinguis temps d'ajudar."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Dona la missió: Peter."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, Segon Moll. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2561,10 +2724,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Netejar el fons del vaixell es una feina dura, però en Peter t'està oferint una mica d'or per ajudar-lo. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Recompensa: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2611,15 +2774,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "En Gugli, un dels mariners, t'està esperant a la riba per informar-te sobre les tasques."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Dóna la missió: Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, habitació d'en Nard. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2659,14 +2822,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Agafa la teva recompensa de la caixa prop del capita per convertir-te en un membre oficial de la tripulació d'en Nard."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, habitació d'en Nard. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2691,14 +2854,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Sembla que el primer propietari acostumava a preparar plats deliciosos per a la tripulació."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, Segon Moll. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2718,16 +2881,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "No ha mencionat cap recompensa, però li agradaria que li lliuressis a en Gugli tan aviat com sigui possible. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Dona la missió: Cowan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Recompensa: Desconeguda."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2745,15 +2913,15 @@ msgstr "Tot i això, en Gugli t'ha donat una quantes peces d'or i s'ha disculpat
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "També t'ha advertit que no confiïs en ningú. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Recompensa: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2772,14 +2940,14 @@ msgstr "Has vist un cofre del tresor a la part superior d'un penya-segat a l'est
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2809,10 +2977,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio i Lean potser tenen informació d'on trobar aquests mariners. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Dóna la missió: Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2821,10 +2989,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Has finalitzat totes les tasques que en Gugli t'ha donat. El mariners del vaixell no t'oblidaran mai!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Recompensa: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2839,17 +3007,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Dóna la missió: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Coordenades: La Johanne, Segon Moll. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2875,9 +3043,9 @@ msgstr "Torna, i parla amb en Gado. Probablement tindrà una recompensa per tu."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Has enverinat correctament la Julia. El Chef Gado finalment ha aconseguit la seva revenja!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2885,10 +3053,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Has declinat complir el malvat pla del Chef Gado. La Julia ara està segura. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Recompensa: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2897,13 +3065,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Has preferit confiar en la Julia, ja que, després de tot, ella es mereix ser tinent del vaixell. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Recompensa: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr ""
@@ -2914,627 +3082,633 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:426 quests.xml:434
+msgid "Moon"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index 18cef618..4f60eee2 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -20,9 +20,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: Nessi <vanessabrolfs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1624,8 +1624,9 @@ msgstr "Gildenurkunde"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
-msgstr "Unbeschränkter Zugang zum Aufbau einer Gilde."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:688
@@ -2150,6 +2151,163 @@ msgstr "Metal"
msgid "Crying"
msgstr "Heulend"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2221,32 +2379,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr "Manabaum"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr "Crafty"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr "Pumpkish"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr "Cuco"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr "Pfostenattrappe"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr "Fluffy"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
@@ -2340,25 +2498,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Sprich mit Julia, die Schiffsverwalterin auf diesem Schiff. Sie wartet auf dich am ersten Deck."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Auftraggeber: Julia"
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Erstes Deck. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Belohnung: Unbekannt."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2374,10 +2532,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Behalte sie im Kopf, aber falls du sie trotzdem nochmal hören möchtest, rede einfach mit Julia."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Belohnung: Nichts."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2396,15 +2554,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr "Um mit einem NPC zu sprechen, klicke mit deienr Maus auf ihn oder drücke die N Taste und danach die T Taste um mit ihm zu reden."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Auftraggeber: Magier Arpan."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Zweites Deck. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2418,15 +2576,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Um diese Aktion auszuführen klicke auf die Kiste mit deiner Maus oder wähle sie mit der Taste N aus und interagiere mit ihr indem du die Taste T drückst."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Zweites Deck. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Belohnung: Riechende Matrosenkleidung."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2463,6 +2621,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Sie sind alt und riechen ein wenig, aber das warme Gefühl, das sie ausstrahlen, lässt dich wie zu Hause fühlen."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2482,15 +2645,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Es scheint eine dringende Aufgabe zu sein, aber er hat Angst davor, dass du ein Matrose bist, also pass auf!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Auftraggeber: Alige"
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Zweites Deck. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2526,10 +2689,10 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Es sieht aus, als würde er gerne andere Geschmäcker probieren. Versuche ihm andere Arten von Essen zu bringen. Vielleicht gibt er dir etwas zum Tausch."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
-msgstr "Belohnung: Eine Handvoll [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152
@@ -2548,17 +2711,17 @@ msgstr "Peter braucht deine Hilfe um den Schiffsrumpf von einigen Rattos zu befr
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Sprich mit ihm wenn du Zeit hast ihm zu helfen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Auftraggeber: Peter"
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Zweites Deck. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2577,10 +2740,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Den Schiffsrumpf aufzuräumen ist eine harte Arbeit, aber Peter bietet dir etwas Gold dafür an."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Belohnung: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2627,15 +2790,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli, einer seiner Matrosen, wartet auf dich an der Küste, um dir deine Aufgabe mitzuteilen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Auftraggeber: Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Nard's Zimmer. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2675,15 +2838,15 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Nimm deine Belohnung aus der Kiste neben dem Kapitän um ein offizielles Mitglied von Nard's Mannschaft zu werden."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Nard's Zimmer. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
-msgstr "Belohnung: 50 EXP, [Kopftuch]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:220
@@ -2707,15 +2870,15 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Sieht aus als ob der Vorbesitzer es dazu benutzt hat, köstliche Mahlzeiten für die Mannschaft vorzubereiten."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Zweites Deck. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
-msgstr "Belohnung: [Messer]."
+msgid "[Knife]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:243 quests.xml:253
@@ -2734,15 +2897,20 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Er hat keine Belohnung erwähnt, aber er möchte, dass du es so schnell wie möglich an Gugli überbringst."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Auftraggeber: Couwan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
-msgstr "Koordinaten: Drasil. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Belohnung: Unbekannt."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
@@ -2761,15 +2929,15 @@ msgstr "Wie auch immer, Gugli gab dir ein paar Goldstücke und entschuldigte sic
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Er warnte dich auch, niemandem zu trauen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
-msgstr "Koordinaten: Drasil. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Belohnung: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2788,15 +2956,15 @@ msgstr "Du hast eine Schatzkiste auf der Spitze einer Klippe an der Ostseite der
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr "Diese Kiste enthält Gold und ein [Altes Buch]."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
-msgstr "Koordinaten: Drasil. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
-msgstr "Belohnung: 100 E, [Altes Buch]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:299 quests.xml:311
@@ -2825,10 +2993,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio und Lean könnten ein paar Hinweise darüber haben, wo du die Matrosen findest."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Auftraggeber: Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2837,10 +3005,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Du hast alle Aufgaben erledigt, die Gugli dir gegeben hat. Die Matrosen des Schiffs werden dich nie vergessen!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Belohnung: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2855,17 +3023,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr "Chef Gado will, dass du 2 [Piou Beine], 2 [Halbe Krokosnuss], 1 [Aquada] und 1 [Meerüberreste] sammelst, um ein [Vergiftetes Mahl] für Julia vorzubereiten."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Auftraggeber: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Zweites Deck. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2891,20 +3059,20 @@ msgstr "Geh zurück und rede mit Gado. Er hat wahrscheinlich eine Belohnung für
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Du hast Julia erfolgreich vergiftet. Endlich konnte sich Koch Gado rächen!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
-msgstr "Belohnung: 15 EXP, 200 E, [@@502|Brot@@]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:358
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Du hast dich geweigert Koch Gado's bösen Plan zu vollenden. Julia ist jetzt sicher."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Belohnung: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2913,13 +3081,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Du hast es vorgezogen, Julia zu vertrauen, da sie es schließlich verdient, Leutnant des Schiffes zu sein."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Belohnung: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr "Der faule Bruder"
@@ -2930,628 +3098,634 @@ msgstr "Katja möchte, daß du ihren Bruder findest."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
-msgstr "Er versteckt sich irgendwo auf dem Hügel, nahe des Mädchens."
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr "Auftraggeber: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr "Koordinaten: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr "Du hast Bobo gefunden."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr "Offensichtlich hängt er den ganzen Tag hier herum, weil er seine Hausaufgaben nicht machen will."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
-msgstr "Du entscheidest dich, ihn gegen eine kleine Entschädigung gehen zu lassen."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
-msgstr "Belohnung: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
-msgstr "Du kannst das nicht zulassen und forderst ihn auf, nach Hause zu gehen."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr "Du solltest Katya davon erzählen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr "Du hast Bobo gefunden. Er hat versprochen, schnell nach Hause zu gehen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
-msgstr "Seine Schwester war erfreut und gab dir einen Lutscher als Belohnung."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr "Belohnung: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr "Mond und der Seeigel"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr "Das Elvenmädchen Moon trat aus Versehen auf einen Seeigel."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
-msgstr "Sie möchte, dass Du ihr einige [Croc Klaue] bringst, um die Stachel loszuwerden."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
-msgstr "Auftraggeber: Moon."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Moon's Haus (164,44)"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr "Du hast Moon geholfen, die Seeigelstacheln loszuwerden."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
-msgstr "Belohnung: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr "Fang das Piou"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr "Salem, der Händler vom Markt in Artis, braucht deine Hilfe."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr "Ein Piou ist vor ihm geflüchtet, und er will, daß Du es fängst."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr "Das Piou fliegt in der Stadt herum, nicht weit vom Markt entfernt."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr "Geh schnell zurück zu Salem, wenn du es gefangen hast."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr "Auftraggeber: Magier Salem."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Markt (57,118)"
+msgid "Salem"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
-msgstr "Belohnung: 90% Rabat auf Piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr "Du hast das Piou erfolgreich dem Händler zurück gebracht."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr "Fischer"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
+#: quests.xml:467
msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr "Eugene, der Fischer in den Docks, hat sich eine neue Angel gekauft."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
-msgstr "Er wollte sie möglichst schnell ausprobieren, darüber vergaß er glatt, genug Köder mitzubringen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
-msgstr "Du sollst Ihm 10 [Kleine Tentakel] bringen."
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
-msgstr "Auftraggeber: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Dock (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr "Du hast Eugene geholfen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr "Aus Dankbarkeit hast du seine alte Angel bekommen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr "Du kannst damit Fische fangen."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
-msgstr "Belohnung: [Angel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr "Der vergrabene Schatz"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr "Der Orkmatrose Q'Onan aus Nard's Crew war ursprünglich ein Dieb."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr "Sein letztes \"Geschäft\" beinhaltete den Einbruch bei einem Edelmann. Es lief nicht ganz glatt, darum musste er die Kiste voller Münzen vergraben."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
-msgstr "Die ungefähre Lage der Kiste ist bekannt (Artis Hügel, (180, 27)). Dort wirst du ein wenig für das Geld graben müssen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
-msgstr "Auftraggeber: Q'Onan."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, La Johanne (186,107)"
+msgid "Q'Onan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
-msgstr "Belohnung: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr "Nach viel Buddlerei hast du die Schatzkiste gefunden."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr "Sie ist verschlossen, und den einzigen Schlüssel hat Q'Onan. Du wirst sie ihm bringen müssen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr "Q'Onan hat sein Versprechen gehalten und die Beute mit dir geteilt."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr "Nun kann er endlich seine Schulden zurückzahlen."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
-msgstr "Belohnung: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr "Besuche Artis!"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr "Bacchus frägt dich nach einem [Kürbis]."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr "Coco lässt sie fallen, im verschlossenen Laderaum der La Johanne."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
-msgstr "Auftraggeber: Bacchus."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
-msgstr "Koordinaten: La Johanne, Laderaum (31,30)"
+msgid "Bacchus"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
-msgstr "Belohnung: [Kürbiskopf]."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr "Baccchus ist bereit, dir einen kleinen Einblick in deine Zukunft zu gewähren."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr "Die Bezahlung sind 10 Halloween Candy."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
-msgstr "Belohnung: Ein Blick in die Zukunft."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr "Alige im Fass"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr "Alige hatte unglaublich viel Angst vor Cuco. Jetzt, da es tot ist, sollte es ihm besser gehen."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
-msgstr "La Johanne, Laderaum, Alige's Versteck (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr "Irgendwie tauchte Alige in meiner Zukunftsvision auf."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr "Für den Tod des schrecklichen Cuco gab er mir ein [Barrel]."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Traumland (71,132)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
-msgstr "Belohnung: [Barrel]."
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr "Plushroomsüchtige(r)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr "Rumly erwartet deine Rückkehr."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr "Er bietet seine Dienste immer noch an."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
-msgstr "Auftraggeber: Rumly."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Markt (35,125)"
+msgid "Rumly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr "Rumly wartet darauf, daß du ihm einen [Plushroom] bringst."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr "Rumly kann deine Statuspunkte zurücksetzen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr "Bring ihm einen [Plushroom], damit kann er das erledigen."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr "Neuling Auftrag"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr "Es wird von dir verlangt, Chelios zu besuchen und Enora's Paket zurückzubringen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
-msgstr "Du findest Chelios in der Schmiede (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
-msgstr "Auftraggeber: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Chelios bittet dich, Ihm etwas schwarzes Eisen zu bringen."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
-msgstr "Du solltest Lloyd im Kaufmannsgebäude (100,37) aufsuchen."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+msgstr "Chelios bittet dich, Ihm etwas schwarzes Eisen zu bringen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
-msgstr "Auftraggeber: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr "Lloyd gab dir das Paket mit schwarzem Eisen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr "Bring es zu Chelios zurück."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr "Chelios hat aus dem schwarzen Eisenerz ein Schwert gefertigt."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr "Diese Aufgabe ist erledgt. Du kannst nun zu Enora zurückkehren."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
-msgstr "Belohnung: 60 EXP, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr "Du sollst Resa besuchen und Enora's Paket zurückbringen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr "Resa befindet sich in der Rüstungschmiede für leichte Rüstung (55,72)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr "Resa gab dir ein süßes [%color% Artis Oberteil, Kamel Baumwollfärbung]."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
-msgstr "Belohnung: 40 EXP, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr "Du bist willens, Q'Pid zu besuchen und Enoras Paket zurückzubringen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr "Q'Pid ist am Marktplatz erreichbar. Im Südwesten von Artis (61,116)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr "Du hast das Rätsel von Q'Pid nicht lösen können. Nun musst du zu Ivan gehen, um Enora's Tränke zu bekommen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr "Ivan ist in einem kleinen Haus in der Nähe des Kanals zu finden (163,71)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr "Ivan hat dir einige [Pibberies Infusion] gegeben."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr "Die Aufgabe ist erledigt. Du kannst nun zu Enora zurückkehren."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
-msgstr "Belohnung: 80 EXP, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr "Aufgrund der wachsenden Anzahl von Fluffies auf dem Hügel von Artis fürchten einige Bewohner um ihre Sicherheit."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr "Enora's letzte Aufgabe für dich ist es, auf dem Hügel ordentlich aufzuräumen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr "10 Fluffies zu töten sollte genügen, um die Nachbarschaft zu beruhigen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr "Die Berge sind Nordöstlich von Artis (172,46)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr "Du hast jede Aufgabe erfüllt und sogar den Hügel von diesen schrecklichen Fluffies befreit."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
-msgstr "Belohnung: [Training Gladius],[%Color% Artis Oberteil, Kamelbaumwollfärbung], 5 x [Piberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
-msgstr "Belohnung: 140 EXP, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr "Fexil's Passierschein"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr "Lloyd gab dir einen Pass, den Fexil vergessen hatte, als er sich in der Handelsgilde registrierte."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
-msgstr "Auftraggeber: Lloyd."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Händlergilde (101,37)"
+msgid "Lloyd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr "Fexil möchte ein Geschäft für [Fluffy Fell] Klamotten öffnen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr "Er wird dich für jeden Pelz, den du ihm bringst, belohnen."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
-msgstr "Auftraggeber: Fexil."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
-msgstr "Koordinaten: Artis, Marktplatz (48,134)"
+msgid "Fexil"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr "Er belohnt dich für jeden Pelz, den du ihm bringst."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
-msgstr "Belohnung: 15E pro [Fluffy Fell]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr "Verehrung des Geldes"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr "Du bist nun in der Händlergilde registriert."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr "Diese Gilde bietet Lagermöglichkeiten und Bankservice."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
-msgstr "Belohnung: Zugang zur Händlergilde"
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
+msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 2052032f..20a7046c 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mr Pingo <mrpingo@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1615,7 +1615,8 @@ msgstr "Certificación de Gremio"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2141,6 +2142,163 @@ msgstr "Metal"
msgid "Crying"
msgstr "Llorando"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2212,32 +2370,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr "Árbol de Manana"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr "Crafty"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr "Pumpkish"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr "Cuco"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr "Pillar Dummy"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr "Plumoso"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
@@ -2331,25 +2489,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Habla con Julia, la guarda de este barco. Ella está esperando por ti en la primera cubierta."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Dador de la misión: Julia."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Primera Cubierta. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Recompensa: Desconocida."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2365,10 +2523,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Mantenlos en mente, pero si crees que aún necesitas escucharlos otra vez, sólo habla con Julia."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Recompensa: Nada."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2387,15 +2545,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr "Para hablar con un NPC, haz clic en éste con el puntero del ratón. O también, seleccionándolo con la tecla N y hablarle con la tecla T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Dador de la misión: Magic Arpan"
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2409,15 +2567,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Para realizar esta acción, haz click sobre el cofre con tu mouse o seleccionalo con la tecla N y luego para interactuar presiona la letra T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Cubierta. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Recompensa: Ropas malolientes de marinero."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2454,6 +2612,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Son viejos y apestan un poco pero la cálida sensación que dan te hace sentir como en casa."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2473,15 +2636,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Parece ser una tarea urgente, pero él tiene miedo de que puedas ser un marinero, ¡así que ten cuidado!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Dador de la misión: Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2517,9 +2680,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Parece que él está ansioso de probar nuevos sabores. Intenta traerle otro tipo de comida. Puede que te de algo a cambio."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2539,17 +2702,17 @@ msgstr "Peter necesita tu ayuda para limpiar el fondo de la nave de unos rattos.
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Habla con él cuando tengas tiempo para ayudarlo."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Dador de la Misión: Peter."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2568,10 +2731,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Limpiar el fondo del barco es un trabajo duro, pero Peter te esta ofreciendo oro por ello."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Recompensa: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2618,15 +2781,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli, uno de sus marinero, está esperándote en la costa para decirte acerca de la tarea. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Dador de la Misión: Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Habitación de Nard. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2666,15 +2829,15 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Toma tu recompensa de la caja cerca del capitán con el fin de convertirte oficialmente en uno de los miembros de la tripulación de Nard."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Habitación de Nard. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
-msgstr "Recompensa: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:220
@@ -2698,14 +2861,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Parece como si el propietario anterior lo ha usado para preparar platillos deliciosos para la tripulación."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2725,16 +2888,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Él no menciono ninguna recompensa, pero quiere que le entregues esto a Gugli tan pronto como puedas."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Dador de la Misión: Couwan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Recompensa: Desconocida."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2752,15 +2920,15 @@ msgstr "Sin embargo, Gugli te dio algunas piezas de oro y disculpas por esta tar
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "También te advirtió que no confíes en nadie."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Recompensa: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2779,14 +2947,14 @@ msgstr "Viste un cofre del tesoro en la cima del acantilado en el lado este de l
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2816,10 +2984,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio y Lean pueden saber algo sobre donde están estos marineros. "
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Dador de la Misión: Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2828,10 +2996,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Has completado todas las labores que Gugli te asignó. ¡Los Marineros del barco nunca te olvidaran!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Recompensa: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2846,17 +3014,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Dador de la Misión: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2882,9 +3050,9 @@ msgstr "Regresa y habla con Gado. Probablemente tiene una recompensa para ti."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Envenenaste exitosamente a Julia. ¡El Chef Gado finalmente obtuvo su venganza!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2892,10 +3060,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Te rehusaste en participar en el malvado plan del Chef Gado. Ahora Julia está a salvo."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Recompensa: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2904,13 +3072,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Prefieres confiar en Julia porque, después de todo, ella merece ser la teniente del barco."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Recompensa: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr "El Hermano Perezoso"
@@ -2921,627 +3089,633 @@ msgstr "Katja quiere que encuentres a su hermano."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
-msgstr "Él está escondido en algún lugar de la colina no muy lejos de la chica"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr "Dador de la Misión: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr "Coordenadas: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr "Encontraste a Bobo."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr "Aparentemente él estaba pasando el rato aquí todo el día porque no quería hacer sus tareas."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
-msgstr "Decidiste hacerlo, por una pequeña recompensa."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
-msgstr "Recompensa: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
-msgstr "No podrías permitir esto, y le dices que vuelva a casa."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr "Debes decirle a Katya acerca de esto."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr "Encontraste a Bobo. Él promete ir a casa pronto."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
-msgstr "Su hermana estaba muy feliz y te dio una Lollypop como recompensa."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr "Recompensa: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr "Moon y el Erizo"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr "Moon, la joven elfo, accidentalmente pisó un erizó."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
-msgstr "Dador de la Misión: Moon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr "Ayudaste a Moon a deshacerse de las púas de erizo de su pie."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
-msgstr "Recompensa: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr "Captura al Piou"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr "Salem, el comerciante del Mercado de Artis, necesita tu ayuda."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr "Un piou escapó de él, y quiere que lo captures."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr "El piou está volando alrededor de la ciudad, no muy lejos del Mercado."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr "Cuando lo captures, vuelve rápido donde Salem."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr "Dador de la Misión: Salem."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, Mercado (57,118)"
+msgid "Salem"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
-msgstr "Recompensa: 90% de descuento en piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr "Regresaste exitosamente el piou al comerciante."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr "Pescador"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
+#: quests.xml:467
msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr "Eugene, el pescador en los muelles de Artis, compró una nueva caña de pescar."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
-msgstr "Estaba tan apresurado por probarla que olvidó coger suficiente carnada."
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
-msgstr "Dador de la Misión: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, Muelles (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr "Ayudaste a Eugene."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr "Como agradecimiento, él te da su vieja caña de pescar."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr "Puedes usarla para capturar peces."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr "El Tesoro Enterrado"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr "Q'Onan, el marinero orco de la tripulación de Nard, solía ser un ladrón."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr "Su último \"negocio\" involucró robar a un noble. Pero no fue del todo exitoso, ya que tuvo que enterrar el cofre lleno de monedas para salvarse a sí mismo."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
-msgstr "Sólo su localización aproximada es conocida (Colina de Artis, (180,27)), así que tendrás que cavar un poco para conseguir el dinero."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
-msgstr "Dador de la Misión: Q'Onan."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, La Johanne (186,107)"
+msgid "Q'Onan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
-msgstr "Recompensa: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr "Después de mucho cavar, hallas el cofre del tesoro."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr "Está cerrado, y Q'Onan tiene la única llave. Por lo tanto debes entregárselo."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr "Q'Onan mantuvo su promesa y te da tu parte del trato."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr "Dijo que finalmente puede pagar su deudas."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr "Visitando Artis"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr "Cuco las arroja, en el cuarto cerrado de la Bodega de La Johanne."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
-msgstr "Dador de la Misión: Bacchus."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Bodega (31,30)"
+msgid "Bacchus"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr "Bacchus te ofrece ver una pequeña parte de tu futuro."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
-msgstr "Recompensa: la oportunidad de ver el futuro."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr "Alige en el Barril"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr "Alige estaba muy asustado de Cuco. Ahora que ha muerto, él debería estar bien."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Bodega, Escondite de Alige (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr "De algún modo Alige apareció en mi visión del futuro."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, Mundo de los Sueños (71,132)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr "Adicto al Plushroom"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr "Rumly espera que regreses."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr "Todavía está ofreciendo sus servicios."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
-msgstr "Dador de la Misión: Rumly."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, Mercado (35,125)"
+msgid "Rumly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr "Rumly es capaz de restablecer tus puntos del personaje."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr "La Misión del Novato"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr "Se te encargó visitar a Chelios y traer de vuelta el paquete de Enora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
-msgstr "Chelios se encuentra en el edificio del Herrero (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
-msgstr "Dador de la Misión: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, Muelle (176,113)"
+msgid "Enora"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Chelios te pide que le lleves un poco de hierro negro"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
-msgstr "Debes buscar a Lloyd en el Edificio de los Mercaderes (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+msgstr "Chelios te pide que le lleves un poco de hierro negro"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
-msgstr "Dador de la Misión: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
-msgstr "Coordenadas: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr "Lloyd te dio el paquete de hierro negro."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr "Llévaselo a Chelios."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr "Chelios hizo una espada con mineral de hierro negro."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr "Esta tarea está hecha, ahora puedes dársela a Enora."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
-msgstr "Recompensa: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr "Se te encargó visitar a Resa y traer de vuelta el paquete de Enora."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr "Resa se encuentra en el edificio de Armaduras Ligeras (55,72)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
-msgstr "Recompensa: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr "Fallaste el acertijo de Q'Pid, debes ir donde Ivan para conseguir las posiciones de Enora."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr "Ivan está en una pequeña casa cerca al canal de Artis (163,71)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr "Esta tarea está hecha, ahora puedes dárselas a Enora."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
-msgstr "Recompensa: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr "Algunos ciudadanos están preocupados por su seguridad debido al creciente número de Plumosos en la Colina de Artis."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr "La última tarea de Enora para ti es limpiar esta colina."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr "Matando unos 10 Plumosos debería ser suficiente para calmar el vecindario."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr "La colina está localizada al Noreste de Artis (172.46)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr "Completaste cada tarea e incluso te deshiciste de esos terribles Fluffies."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
-msgstr "Recompensa: 140 EXP, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index 4b8dc6c4..d4dbb2e9 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 08:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,24 +40,24 @@ msgstr "Tu n'es plus très vivant."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:8
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Les mains glacées de du sinistre faucheur viennent d'agripper ton âme."
+msgstr "Les mains glacées du sinistre faucheur viennent de s'agripper à ton âme."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:9
msgid "Game Over!"
-msgstr "Perdu !"
+msgstr "Jeu terminé !"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:10
msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insérez une pièce pour continuer."
+msgstr "Insère une pièce pour continuer."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:11
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
-msgstr "Non, mes enfants. Ton personnage n'est pas vraiment mort. Il... heuuu... est parti dans un monde meilleur."
+msgstr "Non, mes enfants. Ton personnage n'est pas vraiment mort. Il est... heuuu... parti dans un monde meilleur."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:12
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les pis
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:26
msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Tes processus métaboliques appartiennent au passé maintenant."
+msgstr "Tes processus métaboliques appartiennent maintenant au passé."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:27
@@ -145,14 +145,14 @@ msgstr "Tu es en dehors des clous."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:28
msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Tu viens de toucher le fond"
+msgstr "Tu viens de toucher le fond."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:39 deadmessages.xml:29
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Vous êtes sorti de votre enveloppe charnelle et mortelle. Vous avez rejoint l'armée de l'ombre."
+msgstr "Tu t'es défait de ton enveloppe charnelle, es arrivé à ta fin et a rejoins la chorale invisible et sanglante."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:30
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tu reposes au fond de l'eau."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:32
msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Vous aimeriez être ressucité, là, tout de suite."
+msgstr "Tu aimerais être ressucité, là, tout de suite."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:33
@@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "Un instant... Je suis mort ?"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:34
msgid "What just happened?"
-msgstr "Que m'est-il arrivé?"
+msgstr "Que m'est-il arrivé ?"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:35
msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "J'imagine que tu n'est pas l'Élu."
+msgstr "Il semblerait que tu ne sois pas l'Élu."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:36
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Essaie encore."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:38
msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Ne paniquez pas, vous êtes juste un peu mort."
+msgstr "Ne paniques pas, tu es juste un peu mort."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:39
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Un tir, un mort."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:48
msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Il est de ces Hommes qui veulent simplement voir le monde brûler."
+msgstr "Il est de ces hommes qui veulent simplement voir le monde brûler."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:49
msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Tu accomplis ton destin."
+msgstr "Tu es en train d'accomplir ton destin."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:50
@@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Il n'y aura aucun ordre : seul le chaos."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:52
msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Dommage, remets-t'en."
+msgstr "Dommage, il faut t'en remettre."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:53
msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Il n'y a aucun espoir pour nous ici, seulment la mort."
+msgstr "Il n'y a aucun espoir pour nous ici, seulement la mort."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:54
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Nos corps sont les prisons de nos âmes. Notre peau et notre sang en son
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:56
msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Arrêtez... Arrêtez ça !"
+msgstr "Arrête... Arrête ça !"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:57
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Quelle belle journée pour mourir."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:58
msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Des dernières volontés ? Oups, trop tard."
+msgstr "Dernières volontés ? Oups, trop tard."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:59
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Bleu Navy"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:20
msgid "Blue Gray"
-msgstr "Bleu gris"
+msgstr "Bleu-gris"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:21
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Blond Doré"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Pure Platine"
+msgstr "Platine Pur"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Infiniment Long"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:91
msgid "Choppy"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Saccadé"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:94
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Mèche de Côté"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:106
msgid "Messy"
-msgstr "Désordonné"
+msgstr "Ébouriffé"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:109
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Gouttes d'Eau de Mer"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:233
msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr "Chose dégoûtante venant de l'eau salée."
+msgstr "Gouttes dégoutantes d'eau de mer."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:233 items.xml:339 items.xml:347 items.xml:355 items.xml:363
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:241
msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr "Un fruit nutritif venant de la plage."
+msgstr "Un fruit nutritif venant de la mer."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:241
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Blobime Rose"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:249
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr "Mucus rose dégouttant d'un petit bulbe."
+msgstr "Mucus rose dégoutant venant d'un petit blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:249
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "Blobime Violet"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:257
msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Mucus rose nauséabond d'un petit bulbe."
+msgstr "Mucus rose nauséabond d'un petit blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:257
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Mal de ventre; Soigne 30-70 PV"
+msgstr "Mal de ventre ; Soigne 30-70 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:266
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Demi Noix de Croco"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:266
msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Sa partie interne semble être délicieuse."
+msgstr "Sa partie interne à l'air délicieuse."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:266
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Noix de Croco"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:273
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Tombée d'un crocotier, ce fruit pourrait être ouvert."
+msgstr "Tombé d'un crocotier, ce fruit peut être ouvert."
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@useButton
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Vieux Livre"
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
-msgstr "Un livre menacé de tomber en miettes dans tes mains pendant que tu le feuillettes."
+msgstr "Un livre qui menace de tomber en miettes dans tes mains lorsque tu le feuillettes."
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@useButton
@@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "Peluchignon"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:288
msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses."
+msgstr "Un étrange remède aux innombrables possibilités."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:288
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Dégâts +5%; Soigne 20-30 PV"
+msgstr "Dégâts +5% ; Soigne 20-30 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:297
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Inconnu"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:323
msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Chair d'oursin"
+msgstr "Chair d'Oursin"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:323
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Potion de Foi"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:347
msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
+msgstr "Un remède efficace lorsqu'on a perdu beaucoup de sang."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:347
@@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "Soigne 240-260 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:355
msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
+msgstr "Liqueur de Clotho"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:355
msgid "Remedy used between ferral warrior training sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Remède utilisé entre les sessions de formation bestiale de guerriers."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:355
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Soigne 575-625 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:363
msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
+msgstr "Brassage de Lachésis"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:363
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
+msgstr "Remède rare, puissant et limité."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:363
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Jus de Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:396
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkish."
-msgstr ""
+msgstr "Jus couleur sang de citrouilles follement grouillantes."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:405
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Soigne 70-80 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:414
msgid "Curshroom"
-msgstr ""
+msgstr "Malédichamp"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:414
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses, guérit du poison."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:414
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr "Dégâts par seconde +10; Soigne 40-50 PV"
+msgstr "Dégâts par seconde +10 ; Soigne 40-50 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:423
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Carrotte"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:423
msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Bon dans différentes recettes."
+msgstr "Bon dans diverses recettes."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:423
@@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr "Soigne 20-30 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:431
msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
+msgstr "Vin Peluche Rouge"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:431
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr "Vin issu de raisins noirs dans le sud-est d'Aurora."
+msgstr "Vin issu des raisins noirs dans le sud-est d'Aurora."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:431
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Langue de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:525
msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
+msgstr "Adept pour digérer des blubs."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:532
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Caisse de Poissons"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:552
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Une caisse de poissons que Couwan t'a donnée."
+msgstr "Une caisse de poissons que Couwan t'a donné."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:558
@@ -1616,8 +1616,9 @@ msgstr "Certificat de Guilde"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
-msgstr "L'entrée non restreinte de l'Hôtel de Ville pour créer une guilde."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:688
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "Chapeau Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:896
msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
-msgstr "Une citrouille creusée dont sa figure effrayera tes ennemis."
+msgstr "Une citrouille creusée, son apparence effraye tes ennemis."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:907
@@ -2142,6 +2143,163 @@ msgstr "Métal"
msgid "Crying"
msgstr "Pleurant"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2213,32 +2371,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr "Pluche"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr ""
@@ -2330,27 +2488,27 @@ msgstr "Avant de continuer ton aventure et exploration, tu dois t'enregistrer su
msgid ""
"Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the "
"first deck."
-msgstr "Parle à Julia, la gardienne de ce navire. Elle t'attends sur le pont supérieur."
+msgstr "Parle à Julia, la gardienne de ce navire. Elle t'attend sur le pont supérieur."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Donneur de quête : Julia."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Premier Pont. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Récompense : Inconnue."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2364,12 +2522,12 @@ msgstr "Julia t'a parlé de toutes règles que tu dois suivre durant ton aventur
msgid ""
"Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just "
"talk to Julia."
-msgstr "Retiens-les, mais si penses que tu dois les entendre une nouvelle fois, va en parler à Julia."
+msgstr "Retiens-les toutes, mais si penses que tu dois les entendre une nouvelle fois, va en parler à Julia."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Récompense : Rien."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2388,15 +2546,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Donneur de quête : Magic Arpan."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2408,17 +2566,17 @@ msgstr "Tu dois ouvrir le coffre et prendre les vêtements qui s'y trouvent."
msgid ""
"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Pour ce faire, cliques dessus avec la souris ou sélectionnes-le avec la touche N et ouvres-le avec la touche T (parler)."
+msgstr "Pour ce faire, clique dessus avec la souris ou sélectionne-le avec la touche N et ouvre-le avec la touche T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Récompense : Vêtements puants de marins"
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2453,7 +2611,12 @@ msgstr "Tu as mis les vêtements que tu as trouvé dans le coffre que Magic Arpa
msgid ""
"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
"feel at home."
-msgstr "Ils sont un peu vieux et sentent aussi, mais la sensation de chaleur qu'ils te donnent te fait te sentir chez toi."
+msgstr "Ils sont un peu vieux et sentent maivais, mais la sensation de chaleur qu'ils te donnent te fait un peu te sentir chez toi."
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
@@ -2474,15 +2637,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Il semblerait que ce soit une tâche urgent, mais il a peur que tu sois un marin, alors fais attention !"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Donneur de quête : Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2503,7 +2666,7 @@ msgstr "En fait, il se cache dans un trou dans le couloir principal. Ce trou don
msgid ""
"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Il en a marre de manger ces baies tout le temps. C'est pourquoi il aimerait que tu ailles chercher de la nourriture différente pour ensuite lui apporter."
+msgstr "Il en a marre de manger ces baies tout le temps. C'est pourquoi il aimerait que tu ailles lui chercher de la nourriture qu'il n'a pas l'habitude de manger."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:101
@@ -2518,10 +2681,10 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Il semblerait qu'il soit avide de goûter à de nouvelles saveurs. Essaye de lui apporter d'autres types de nourriture. Il pourrait avoir quelque chose d'autre à te donner en échange."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
-msgstr "Récompense : Une poignée de [Baies Pi]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152
@@ -2533,24 +2696,24 @@ msgstr "Extermination de Rattos"
#: quests.xml:115
msgid ""
"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos."
-msgstr "Peter a besoin de ton aide pour nettoyez le fond du bateau de quelques rattos."
+msgstr "Peter a besoin de ton aide pour nettoyer le fond du bateau de la présence quelques rattos."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:117
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Parle avec lui quand tu auras le temps de l'aider."
+msgstr "Parle-lui quand tu auras le temps de l'aider."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Donneur de quête : Peter."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2560,7 +2723,7 @@ msgstr "Peter t'a demandé de nettoyer le fond du bateau gratuitement."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:127
msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Peut-être que la prochaine il aura quelque chose à t'offrir..."
+msgstr "Peut-être que la prochaine fois il aura quelque chose à t'offrir..."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:135
@@ -2569,10 +2732,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Nettoyer le fond du navire est une tâche bien difficile, mais Peter t'offre de l'or en échange."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Récompense : 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2584,7 +2747,7 @@ msgstr "Tu as aidé Peter à nettoyer le fond du navire, gratuitement."
msgid ""
"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Cependant, il semblerait que ces rattos peuvent revenir. Plus tard, tu pourras demander à Peter si il a toujours besoin de ton aide."
+msgstr "Cependant, il semblerait que ces rattos peuvent revenir. Plus tard, tu pourras demander à Peter s'il a toujours besoin de ton aide."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:153
@@ -2598,7 +2761,7 @@ msgstr "Tu as aidé Peter à nettoyer le fond tu navire. Il t'a récompensé ave
msgid ""
"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Cette fois, Peter semblerait avoir une récompense pour toi. Après avoir nettoyé le fond du navire, demande-lui une récompense."
+msgstr "Cette fois, Peter semblerait avoir une récompense pour toi. Quand tu auras fini de nettoyer le fond du navire, demande-lui une récompense."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:179 quests.xml:189 quests.xml:199 quests.xml:209 quests.xml:219
@@ -2619,15 +2782,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli, un de ses matelots, t'attend sur la plage pour te parler de cette tâche."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Donneur de quête : Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Chambre de Nard. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2644,7 +2807,7 @@ msgstr "Comme un parfait matelot que tu es, tu attends avec impatience un nouvel
msgid ""
"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "Le capitaine Nard a une nouvelle tâche pour toi. Il semblerait qu'il ai fait une bêtise dans le passé, en choisissant le lieutenant correct pour ce navire."
+msgstr "Le capitaine Nard a une nouvelle tâche pour toi. Il semblerait qu'il ai fait une bêtise dans le passé en choisissant le lieutenant approprié pour ce navire."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:202
@@ -2665,16 +2828,16 @@ msgstr "Tu as intelligemment résolu le conflit des lieutenants à bord. Nard es
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
" one of Nard's crew members."
-msgstr "Prends ta récompense de la boîte près du capitaine afin d'enfin être considéré comme un membre de l'équipage de Nard."
+msgstr "Prends ta récompense dans la boîte près du capitaine afin d'enfin être considéré comme un membre de l'équipage de Nard."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Chambre de Nard. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2699,14 +2862,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Il semblerait que son précédent propriétaire l'utilisait pour préparer de délicieux petits plats pour l'équipage."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2726,15 +2889,20 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Il n'a mentionné aucune récompense, mais voudrait que tu la délivres à Gugli le plus tôt possible."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Donneur de quête : Couwan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
-msgstr "Coordonnées : île Drasil. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Récompense : Inconnue."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
@@ -2753,15 +2921,15 @@ msgstr "En revanche, Gugli t'a donné des pièces d'or et s'est excusé pour cet
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Il t'a aussi prévenu de ne faire confiance à personne."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
-msgstr "Coordonnées : île Drasil. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Récompense : 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2780,14 +2948,14 @@ msgstr "Tu as remarqué un coffre au trésor en haut d'une falaise à l'est de l
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
-msgstr "Coordonnées : île Drasil. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2817,10 +2985,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio et Lean ont sûrement des informations à propos d'où trouver ces marins."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Donneur de quête : Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2829,10 +2997,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Tu as terminé toutes les tâches que Gugli t'a donné. Les matelots de ce navire ne t'oublieront jamais !"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Récompense : 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2847,17 +3015,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Donneur de quête : Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2871,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Alors que Gado veuille que tu empoisonnes Julia, tu te souviens qu'elle s'est occupée de toi pendant que tu étais malade. Elle ne mérite pas d'être punie... ou bien le mérite-elle ?"
+msgstr "Alors que Gado veut que tu empoisonnes Julia, tu te souviens qu'elle s'est occupée de toi pendant que tu étais malade. Elle ne mérite pas d'être punie... ou bien le mérite-elle ?"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:342
@@ -2883,9 +3051,9 @@ msgstr "Reviens parler à Gado. Il a probablement une récompense pour toi."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Tu as bien empoisonné Julia. Chef Gado a enfin eu sa vengeance !"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2893,10 +3061,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Tu as refusé d'accomplir le plan diabolique de Gado. Julia est saine et sauve."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Récompense : 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2905,13 +3073,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Tu as préféré faire confiance à Julia car, après tout, elle mérite d'être le lieutenant de ce navire."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Récompense : 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr "Le Frère Fainéant"
@@ -2922,628 +3090,634 @@ msgstr "Katja voudrait que tu trouves son frère."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr "Donneur de quête: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr "Coordonnées: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
-msgstr "Vous avez trouvé Bobo."
+msgstr "Tu as trouvé Bobo."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
-msgstr "Récompense: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr "Récompense : Sucette."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr "Lune et l'Oursin"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr "Lune, l'elfe, a accidentellement marché sur un Oursin."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
-msgstr "Donneur de quête: Lune."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr "Vous avez aidé Lune a enlevé les pics de l'Oursin de son pied."
+msgstr "Tu as aidé Lune à enlever les pointes de l'oursin qu'elle avait dans le pied."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr "Attraper l'oisillon"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr "Un oisillon s'est sauvé et son propriétaire veut que vous l'attrapiez."
+msgstr "Un oisillon s'est sauvé et son propriétaire veut que tu l'attrapes."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr "L'oisillon vole autour de la ville, pas loin du Marché."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
-msgstr "Récompense: 90% de remise sur un oisillon."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr "Vous avez remis avec succès l'oisillon au marchand."
+msgstr "Tu as réussi à rendre l'oisillon au marchand."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
-msgstr "Récompense: 80 EXP, 175 E"
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr "Certains habitants sont inquiets au sujet de leur sécurité à cause du nombre grandissant de Pluches sur la colline d'Artis."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr "Tuer environ 10 Pluches devrait être suffisant pour calmer le voisinage."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr "Tu as maintenant accompli toutes tes tâches et tu as même nettoyé la colline de ces terribles Pluches."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr "Lloyd t'as donné une carte d'éccès que Fexil a oublié lorsqu'il s'est lui-même inscrit à la Guilde des Marchands."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
-msgstr "Coordonnées : Artis, Guilde des Marchands (101, 37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr "Fexil voudrait créer une affaire de vêtements faits à partir de [Fourrure de Pluche]s."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr "Il te récompensera pour chaque fourrure que tu lui apporteras."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr "Il te récompense pour chaque fourrure que tu lui apportes."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
-msgstr "Récompense : 15 par [Fourrure de Pluche]"
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr "Tu fais maintenant parti de la Guilde des Marchands."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr "Cette guilde offre des services de stockage et de banque."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
-msgstr "Récompense : Accès à la Guilde des Marchands"
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
+msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
index f8d0b420..9456e1d4 100644
--- a/translations/it.po
+++ b/translations/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1610,7 +1610,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2136,6 +2137,163 @@ msgstr "Metal"
msgid "Crying"
msgstr "Pianto"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2207,32 +2365,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr ""
@@ -2326,25 +2484,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Parla con Julia, la governante della nave. Ti sta aspettando sul primo ponte."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Mandante Quest: Julia."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Primo. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Ricompensa: Sconosciuta."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2360,10 +2518,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Tienile a mente, ma se pensi di aver bisogno di risentirle, chiedi pure ancora a Julia."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Ricompensa: Nessuna."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2382,15 +2540,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Mandante Quest: Magic Arpan."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2404,15 +2562,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Per aprire il baule, cliccaci sopra col mouse oppure selezionalo con il Tasto N e aprilo con il Tasto T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Ricompensa: Vestiti da marinaio puzzolenti."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2449,6 +2607,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Sono vecchi e alquanto puzzolenti ma il calore che danno ti fa sentire a casa."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2468,15 +2631,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Sembra essere una missione urgente, ma allo stesso tempo e' preoccupato tu possa far parte della ciurma. Presta attenzione!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Mandante Quest: Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2512,9 +2675,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Sembra essere ansioso di assaporare nuovi sapori. Prova a portargli altri tipi di cibo. Potrebbe avere qualcosa da darti in cambio."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2534,17 +2697,17 @@ msgstr "Peter ha bisogno del tuo aiuto per ripulire il fondo della nave da alcun
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Parlaci quando trovi il tempo per aiutarlo."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Mandante Quest: Peter."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Coordinate: La Jphanne, Ponte Secondo. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2563,9 +2726,9 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Pulire il fondo della nave e' un compito duro, ma Peter in cambio ti offre una ricompensa in oro."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2613,15 +2776,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istruirti sulla missione."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Mandante Quest: Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2661,14 +2824,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa ufficialmente parte della ciurma di Nard."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2693,14 +2856,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2720,16 +2883,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Non ha parlato di una ricompensa, ma vorrebbe tu la portassi a Gugli il piu' presto possibile."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Mandante Quest: Couwan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Ricompensa: Sconosciuta."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2747,14 +2915,14 @@ msgstr "Tuttavia, Gulgi ti ha dato alcune monete d'oro e si e' scusato per quest
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2774,14 +2942,14 @@ msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2811,10 +2979,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Mandante Quest: Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2823,9 +2991,9 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I marinai di questa nave non si scorderanno mai di te!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2841,17 +3009,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Mandante Quest: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2877,9 +3045,9 @@ msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2887,9 +3055,9 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il malvagio piano di Gado. Julia e' salva!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2899,13 +3067,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Hai preferito fidarti di Julia, dopo tutto meritava di essere la luogotenente della nave!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr ""
@@ -2916,627 +3084,633 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:426 quests.xml:434
+msgid "Moon"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po
index c63ec9b4..d1fdae2c 100644
--- a/translations/ja.po
+++ b/translations/ja.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1608,7 +1608,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2134,6 +2135,163 @@ msgstr ""
msgid "Crying"
msgstr ""
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2205,32 +2363,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr ""
@@ -2324,24 +2482,24 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
+msgid "Julia"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2358,9 +2516,9 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
+msgid "Nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2380,14 +2538,14 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
+msgid "Magic Arpan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2402,14 +2560,14 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2447,6 +2605,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2466,14 +2629,14 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2510,9 +2673,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2532,16 +2695,16 @@ msgstr ""
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
+msgid "Peter"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2561,9 +2724,9 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2611,14 +2774,14 @@ msgid ""
" the task."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
+msgid "Nard"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2659,14 +2822,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2691,14 +2854,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2718,14 +2881,19 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
+msgid "Couwan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2745,14 +2913,14 @@ msgstr ""
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2772,14 +2940,14 @@ msgstr ""
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2809,9 +2977,9 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
+msgid "Gugli"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2821,9 +2989,9 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2839,16 +3007,16 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2875,9 +3043,9 @@ msgstr ""
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2885,9 +3053,9 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2897,13 +3065,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr ""
@@ -2914,627 +3082,633 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:426 quests.xml:434
+msgid "Moon"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po
index 5a010d61..8d2aa873 100644
--- a/translations/nl_BE.po
+++ b/translations/nl_BE.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1609,7 +1609,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2135,6 +2136,163 @@ msgstr "Metaal"
msgid "Crying"
msgstr "Huilen"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2206,32 +2364,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr ""
@@ -2325,25 +2483,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Spreek met Julia, de scheepshouder van het schip. Ze verwacht je op het bovendek."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Opdrachtgever: Julia."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Eerste Dek. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Beloning: Onbekend"
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2359,10 +2517,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Houd er rekening mee, maar weet, dat als je ze nochmaals wil horen, Julia ze wel voor je wil herhalen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Beloning: Niets"
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2381,15 +2539,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Opdrachtgever: Magische Arpan."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2403,15 +2561,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Om deze actie uit te voeren, klik op de kist met je linkermuis knop of selecteer hem/haar met de 'n' toets en start de actie met the 't' toets."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Beloning: Geurende Zeemanskleding."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2448,6 +2606,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Ze zijn oud en geuren een beetje, maar de warmte die ze uitstralen geven je een huiselijk gevoel."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2467,15 +2630,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Het lijkt een dringende taak te zijn, maar hij is bang dat je een zeeman bent, dus wees voorbereid!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Opdrachtgever: Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2511,9 +2674,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Het lijkt erop dat hij gretig is om nieuwe smaken te proberen en je hiervoor zelfs zou belonen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2533,17 +2696,17 @@ msgstr "Peter heeft jouw hulp nodig bij het oderruim te bevrijden van de rattos.
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Spreek hem aan wanneer je de tijd vindt om hem te helpen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Opdrachtgever: Peter."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2562,10 +2725,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Het onderruim schoonvegen is hard werken, maar Peter is bereid er wat goud voor neer te leggen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Beloning: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2612,15 +2775,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli, één van de zeelui, verwacht je op het strand voor je eerste taak."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Opdrachtgever: Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2660,14 +2823,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Neem je beloning uit de kist bij kapitein Nard, om zo een officieel lid van zijn bemanning te worden."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2692,14 +2855,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Het lijkt alsof de vorige eigenaar er heerlijke gerechten mee bereidde voor de bemanning."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2719,16 +2882,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "He vermelde geen beloning maar zou graag hebben dat je deze doos zo snel mogelijk naar Gugli brengt."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Opdrachtgever; Couwan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Beloning: Onbekend"
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2746,15 +2914,15 @@ msgstr "Toch gaf Gugli je wat goudstukken en verontschuldigde zich voor deze onv
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Hij waarschuwde je ook niemand te vertrouwen."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Beloning: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2773,14 +2941,14 @@ msgstr "Je merkte een schatkist op, op de rand van een afgrond aan de oostkant v
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2810,10 +2978,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio en Lean hebben mogelijk wat meer informatie over waar je deze zeelui kan vinden."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Opdrachtgever: Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2822,10 +2990,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Je hebt alle opdrachten, die Gugli je gaf, voltooid en zo een onvergetelijke indruk gemaakt op de bemanning van het schip."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Beloning: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2840,17 +3008,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Opdrachtgever: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Coördinaten: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2876,9 +3044,9 @@ msgstr "Keer terug naar Gado. Hij zal je waarschijnlijk wel een beloning geven."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Je hebt Julia vergiftigd. Chef Gado heeft eindelijk zijn wraak!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2886,10 +3054,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Je weigerde mee e werken aan Chef Gado's kwaadaardige plan. Julia is veilig."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Beloning: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2898,13 +3066,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Je verkiest op Julia te vertrouwen, tenslotte verdient ze om luitenant van het schip te worden."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Beloning: 8 EXP, 100E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr ""
@@ -2915,627 +3083,633 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:426 quests.xml:434
+msgid "Moon"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
index a5c68212..4f2af991 100644
--- a/translations/pl.po
+++ b/translations/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1612,7 +1612,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2138,6 +2139,163 @@ msgstr "Metal"
msgid "Crying"
msgstr "Płacz"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2209,32 +2367,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr ""
@@ -2328,25 +2486,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Porozmawiaj z Julią, opiekunem statku. Czeka na ciebie na pierwszym pokładzie."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Zleceniodawca: Julia"
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Koordynaty: La johanne. Pierwszy pokład. (27.24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Nagroda: Nieznana."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2362,10 +2520,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Zapamiętaj je, ale jeśli zechcesz je usłyszeć ponownie, porozmawiaj z Julią."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Nagroda: Nic."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2384,15 +2542,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Zleceniodawca: Magiczny Arpan"
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Koordynaty: La Johanne. Drugi pokład. (39.33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2406,15 +2564,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "By tego dokonać, kilknij myszą na skrzynię lub wybierz ją klawiszem N a następnie dokonaj interakcji naciskając klawisz T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Koordynaty: La Johanne. Drugi pokład. (41.37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Nagroda: Smierdzące ubranie marynarza."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2451,6 +2609,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Są stare, trochę śmierdzące, ale sprawiają że czujesz się jak w domu."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2470,15 +2633,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Wygląda to na ważne zadanie, ale obawia się, że możesz być żeglarzem więc uważaj!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Zleceniodawca: Alige"
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Koordynaty: La Johanne. Drugi pokład. (33.31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2514,9 +2677,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Wygląda na głodnego nowych smaków. Spróbuj przynieść mu coś innego, może da ci coś w zamian."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2536,17 +2699,17 @@ msgstr "Peter potrzebuje twojej pomocy, by oczyścić dolny pokład ze szczurzyd
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Porozmawiaj z nim kiedy będziesz miał czas mu pomóc."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Zleceniodawca: Peter"
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Koordynaty: La Johanne. Drugi pokład. (60.35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2565,10 +2728,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Oczyszczenie dna statku to ciężka robota, ale Peter oferuje ci za to nieco złota."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Nagroda: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2615,15 +2778,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli jeden z marynarzy czeka na ciebie na brzegu by opowiedzieć ci o zadaniu."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Zleceniodawca: Nard"
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Koordynaty: La johanne. Kajuta Narda. (25.26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2663,14 +2826,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Weż swoją nagrodę z kufra niedaleko kapitana, by zostać oficjalnie jednym z załogi Narda."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Koordynaty: La johanne. Kajuta Narda. (25.24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2695,14 +2858,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Wygląda na to, że poprzedni właściciel użył go do przygotowania przepysznych potraw dla załogi."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Koordynaty: La Johanne. Drugi pokład. (50.24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2722,16 +2885,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Nie wspomniał o jakiejkolwiek nagrodzie, ale poprosił byś dostarczył tę skrzynię Gugliemu najszybciej jak tylko potrafisz."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Zleceniodawca: Couwan"
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Nagroda: Nieznana."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2749,15 +2917,15 @@ msgstr "Jednakże, Gugli dał ci nieco złota i przeprosił za te nieoczekiwane
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Ostrzegł Cię również, byś nie ufał nikomu."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Nagroda: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2776,14 +2944,14 @@ msgstr "Zauważyłeś skrzynię ze skarbem na szczycie klifu w wschodniej częś
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2813,10 +2981,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio i Lean mogą mieć jakieś informacje gdzie znaleźć pozostałych marynarzy."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Zleceniodawca: Gugli"
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2825,10 +2993,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Zakończyłeś wszystkie zadania jakie Gugli ci zlecił. Żeglarze nigdy cię nie zapomną!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Nagroda: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2843,17 +3011,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Zleceniodawca: Szef Gado"
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Koordynaty: La Johanne. Drugi pokład. (17.28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2879,9 +3047,9 @@ msgstr "Wróć i porozmawiaj z Gado. Prawdopodobnie ma dla ciebie nagrodę."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Udało Ci się otruć Julię. Szef Gado ma wreszcie swoją zemstę !"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2889,10 +3057,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Odmówiłeś wykonania niecnego planu Szefa Gado. Julia jest teraz bezpieczna."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Nagroda: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2901,13 +3069,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Wybrałeś zaufanie Juli ponieważ, mimo wszystko, zasługuje na to by być porucznikiem na statku."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Nagroda: 8 EXP, 100E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr ""
@@ -2918,627 +3086,633 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:426 quests.xml:434
+msgid "Moon"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index 03452953..74ad14e1 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2016
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012
# Bruno Nunes <bruno@dukkha.com.br>, 2013
+# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016
# freya <freya.df@gmail.com>, 2012
-# Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015
+# sem nome <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015
# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1613,8 +1614,9 @@ msgstr "Certificado de guilda"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
-msgstr "Acesso irrestrito da prefeitura para criar uma guilda."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:688
@@ -2139,6 +2141,163 @@ msgstr "Metal"
msgid "Crying"
msgstr "Choro"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr "Sala dos Marinheiros"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr "Artis"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr "Primeiro Andar"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2210,32 +2369,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr "Árvore de Manana"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr "Crafty"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr "Abóbora"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr "Cuco"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr "Boneco Pillar"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr "Tufo"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
@@ -2329,25 +2488,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Fale com Julia, a protetora deste navio. Ela está esperando por você no primeiro andar."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Missão dada por: Julia."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Primeiro convés. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Recompensa: desconhecida."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2363,10 +2522,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Mantenha-los em mente, mas se você acha que precisa ouvi-los novamente, apenas fale com Julia."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Recompensa: nehuma."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2385,15 +2544,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Missão dada por: Arpan Mágico."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2407,15 +2566,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Para fazer esta ação, clique no baú com o seu mouse ou selecione com a tecla N e então interaja com ele usando a tecla T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Recompensa: Roupas de marinheiro fedorentas."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2452,6 +2611,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Elas estão velhas e um pouco fedidas, mas a sensação de calor faz você se sentir em casa."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2471,15 +2635,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Parece uma tarefa urgente, mas ele tem medo que você seja um marinheiro, então fique atento!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Missão dada por: Alige."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2515,10 +2679,10 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Parece que ele está ansioso para experimentar novos sabores. Experimente trazer-lhe outros tipos de comida. Ele pode ter algo para você em troca."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
-msgstr "Recompensa: um punhado de [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152
@@ -2537,17 +2701,17 @@ msgstr "Peter precisa de sua ajuda para livrar o fundo do navio de alguns rattos
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Fale com ele quanto tiver tempo para ajudá-lo."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Missão dada por: Peter."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, segundo convés. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2566,10 +2730,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Limpar o fundo do navio é um trabalho duro, mas Peter está oferecendo um pouco de dinheiro por isso."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Recompensa: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2616,15 +2780,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Gugli, um de seus tripulantes, está esperando por você na praia para te dizer qual é a sua tarefa."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Missão dada por: Nard."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Quarto de Nard. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2664,15 +2828,15 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Pegue sua recompensa da caixa próxima ao capitão para se tornar oficialmente um membro da tripulação de Nard."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Quarto de Nard. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
-msgstr "Recompensa: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:220
@@ -2696,15 +2860,15 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Parece que seu dono antigo a usava para preparar deliciosas refeições para a tripulação."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
-msgstr "Recompensa: [Faca]"
+msgid "[Knife]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:243 quests.xml:253
@@ -2723,16 +2887,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Ele não mencionou nenhuma recompensa, mas ele gostaria que você levasse isso para Gugli assim que puder."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Missão dada por: Couwan."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Recompensa: desconhecida."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2750,15 +2919,15 @@ msgstr "No entanto, Gugli te deu algum dinheiro e se desculpou por sua tarefa in
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Recompensa: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2777,15 +2946,15 @@ msgstr "Você viu um baú de tesouro no topo de um penhasco no lado leste da ilh
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr "O baú contém ouro e um [Livro Velho]."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
-msgstr "Recompensa: 100 E, [Livro Velho]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:299 quests.xml:311
@@ -2814,10 +2983,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Max, Silvio e Lean podem ter informações sobre onde encontrar estes marinheiros."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Missão dada por: Gugli."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2826,10 +2995,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Você completou todas as tarefas que Gugli te deu. Os marinheiros do navio nunca vão te esquecer!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Recompensa: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2844,17 +3013,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Missão dada por: Chef Gado."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2880,20 +3049,20 @@ msgstr "Volte e fale com Gado. Ele provavelmente tem uma recompensa para você."
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Você envenenou Julia com sucesso. Chef Gado finalmente teve sua vingança!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
-msgstr "Recompensa: 15 EXP, 200 E, [Pão]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:358
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Você recusou cumprir o plano maligno de Chef gado. Julia está salva agora."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Recompensa: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2902,13 +3071,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Você preferiu confiar em Julia, afinal, ela merece ser a tenente do navio."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Recompensa: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr "O irmão preguiçoso"
@@ -2919,627 +3088,633 @@ msgstr "Katja quer que você encontre o irmão dela."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
-msgstr "Ele está se escondendo em algum lugar no morro, não muito longe da garota."
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr "Missão dada por: Katja."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr "Coordenadas: Artis. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr "Você encontrou Bobo."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr "Aparentemente ele está aqui o dia inteiro porque não quer fazer sua lição de casa."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
-msgstr "Você decidiu deixá-lo fazer o que ele disse, por uma pequena recompensa. "
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
-msgstr "Recompensa: 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
-msgstr "Você não pôde permitir isso e falou para ele ir para casa."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr "Você deveria falar com Katja sobre isso."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr "Você encontrou Bobo. Ele prometeu ir para casa em breve."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
-msgstr "A irmã dele ficou muito feliz e te deu um Pirulito como recompensa."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr "Recompensa: Pirulito."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:426 quests.xml:434
+msgid "Moon"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgid "Salem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Q'Onan"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:527 quests.xml:536
+msgid "Bacchus"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:558
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
+msgid "Rumly"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgid "Enora"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 7b7581ce..369d51f1 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1620,7 +1620,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2146,6 +2147,163 @@ msgstr "Метал"
msgid "Crying"
msgstr "Плачу"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2217,32 +2375,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr "Мубу"
@@ -2336,25 +2494,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Поговори с Джулией, хранительницей корабля. Она ждёт тебя на первой палубе."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Квест дал: Джулия."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Первая палуба. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Награда: Неизвестно."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2370,10 +2528,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Просто запомни их, но если ты думаешь, что всё ещё нужно услышать их снова - попроси Джулию."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Награда: ничего."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2392,15 +2550,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Квест дал: Маг Арпан."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2414,15 +2572,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Чтобы это сделать, нажмите на сундук мышью или выберите его с помощью клавиши N и взаимодействуйте с ним, нажав клавишу T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Награда: Вонючая одежда моряка."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2459,6 +2617,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Она старая и немного вонючая, но тёплые ощущения, которые она даёт - заставляют тебя чувствовать себя в ней как дома."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2478,15 +2641,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Казалось бы дело срочное, но он боится, что вы можете быть одним из моряков, будьте готовы!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Квест дал: Элайдж."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2522,9 +2685,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Похоже, он жаждет новых вкусовых ощущений. Попробуй принести ему другой еды. Он может дать тебе что-нибудь взамен."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2544,17 +2707,17 @@ msgstr "Питеру нужна помощь по зачистке трюма о
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Поговори с ним, когда у тебя появится время помочь ему."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Квест дал: Питер."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2573,10 +2736,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Зачистка трюма корабля - это тяжелая работа, но Питер предлагает вам за неё немного золота."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Награда: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2623,15 +2786,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Гугли, один из его моряков, ждёт тебя на берегу, чтобы рассказать о задании."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Квест дал: Нард."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Комната Нарда. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2671,14 +2834,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Возьми свою награду из ящика около капитана, чтобы стать официальным участником команды Нарда."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Комната Нарда. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2703,14 +2866,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Похоже бывший владелец использовал его для приготовления восхитительных блюд для команды."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2730,16 +2893,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Он не упомянул ни о какой награде, но он бы хотел, чтобы вы доставили это Гугли настолько быстро, насколько это возможно."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Квест дал: Кувэн."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Награда: Неизвестно."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2757,15 +2925,15 @@ msgstr "Всё равно, Гугли дал тебе немного GP и из
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Он так же предупредил тебя не доверять никому."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Награда: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2784,14 +2952,14 @@ msgstr "Ты нашел клад на вершине утёса, в восточ
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2821,10 +2989,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Макс, Сильвио и Лин возможно имеют информацию о том, где найти моряков."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Квест дал: Гугли."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2833,10 +3001,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Ты выполнил все задания Гугли. Моряки никогда не забудут тебя!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Награда: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2851,17 +3019,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Квест дал: Шеф Гадо."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая Палуба. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2887,9 +3055,9 @@ msgstr "Вернись и поговори с Гадо. Возможно у не
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Ты успешно отравил Джулию. Шеф Гадо наконец-то отомстил!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2897,10 +3065,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Ты отказался исполнять злобный план Шефа Гадо. Джулия в безопасности."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Награда: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2909,13 +3077,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Вы предпочли довериться Джулии, потому что, в конце концов, она заслуживает того, чтобы быть лейтенантом корабля."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Награда: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr "Ленивый брат"
@@ -2926,627 +3094,633 @@ msgstr "Катя попросила найти её брата."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
-msgstr "Он прячется где то на холме недалеко от девочки"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr "Квестодатель: Катя."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr "Координаты: Артис. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr "Вы нашли Бобо."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr "Очевидно он болтается здесь весь день, потому что не хочет делать домашнюю работу."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
-msgstr "За небольшую награду Вы согласились оставить его в покое."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
-msgstr "Награда: 100 Е."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
-msgstr "Вы не можете позволить ему бездельничать и велели идти домой."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr "Сообщите об этом Кате."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr "Вы нашли Бобо. Он обещал пойти домой."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
-msgstr "Его сестра очень счастлива и подарила вам леденец в награду."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr "Награда: Леденец."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr "Луна и Урчин"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr "Эльфийская девушка по имени Луна, случайно наступила на урчина."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
-msgstr "Квестодатель: Луна."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr "Вы помогли Луне удалить колючки урчина из ноги."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
-msgstr "Награда: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr "Неуловимый пию."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr "Салем, торговец на рынке Артиса, просит о помощи."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr "Один из его пию сбежал и он просит вас поймать его."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr "Этот пию летает по городу в окрестностях рынка."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr "Когда поймаете, быстрее возвращайтесь к Салему."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr "Квестодатель: Салем."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
-msgstr "Координаты: Артис, рынок (57,118)"
+msgid "Salem"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
-msgstr "Награда: скидка 90% при покупке пию."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr "Вы успешно вернули пию торговцу."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr "Рыбак"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
+#: quests.xml:467
msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr "Юджин, рыбак в доках Артиса, купил новую удочку."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
-msgstr "Он так торопился её опробовать, что забыл взять наживку,"
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
-msgstr "Квестодатель: Юджин."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
-msgstr "Координаты: Артис, доки (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr "Вы помогли Юджину."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr "В благодарность он отдал вам свою старую удочку."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr "используйте её для ловли рыбы."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr "Спрятанное сокровище"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr "К'Онан, моряк орк из команды Нарда, когда то был вором."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr "Его последним \"делом\" было ограбление аристократа. Однако всё прошло не очень гладко и ему пришлось закопать сундук с деньгами, что бы спастись самому."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
-msgstr "Известно только приблизительное место (Холм Артиса, (180, 27)), так что вам придётся потратить некоторое время на раскопки, что бы найти деньги."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
-msgstr "Квестодатель: К'Онан."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
-msgstr "Координаты: Артис, Ля Джоанн (186,107)"
+msgid "Q'Onan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
-msgstr "Награда: 2000 Е."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr "Тщательно перекопав холм, вы, наконец, обнаружили сундук."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr "Он заперт, а ключ только у К'Онана. Так что придётся отнести ему."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr "К'Онан сдержал обещание и отдал вам вашу долю."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr "Он сказал, что наконец сможет расплатиться с долгами."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr "Посещение Артиса"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr "Их можно выбить из Куко, в запертой комнате трюма Ля Джоанн."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
-msgstr "Квестодатель: Бахус."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, трюм (31,30)"
+msgid "Bacchus"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr "Бахус предлагает вам немного заглянуть в будущее."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
-msgstr "Награда: возможность заглянуть в будущее."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr "Элайдж в бочке"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr "Элайдж очень напуган Куко. Теперь, когда Куко убит, он будет в порядке."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
-msgstr "координаты: Ля Джоанн, трюм, убежище Элайджа (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr "Непостижимым образом Элайдж попал в мои видения будущего."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
-msgstr "Координаты: Артис, Мир сновидений (71,132)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr "Подсевший на плюшевые грибы"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr "Румли ожидает ваше возвращение."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr "Он всё ещё предлагает свои услуги."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
-msgstr "Квестодатель: Румли."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
-msgstr "Координаты: Артис, рыночная площадь (35,125)"
+msgid "Rumly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr "Румли может сбросить очки навыков вашего персонажа."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr "Квест для начинающих"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr "Вам следует посетить Челиоса и вернуться с предметом к Эноре."
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
-msgstr "Вы найдёте Челиоса около кузницы (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
-msgstr "Квестодатель: Энора."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
-msgstr "Координаты: Артис, док (176,113)"
+msgid "Enora"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Челиос просит принести ему немного железа"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
-msgstr "Вы должны найти Ллойда в здании Торговой гильдии (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+msgstr "Челиос просит принести ему немного железа"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
-msgstr "Квестодатель: Челиос."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
-msgstr "Координаты: Артис, Агора (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr "Ллойд дал вам упаковку железа."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr "Отнесите его назад к Челиосу."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr "Челиос выковал меч из железа."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr "Задание выполнено, вы можете вернуться к Эноре."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
-msgstr "Награда: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr "Вы должны найти Ресу и вернуться к Эноре с упаковкой."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr "Ресу можно найти в магазине лёгкой брони (55,72)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
-msgstr "Награда: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr "Вам не удалось разгадать загадку К'Пид, теперь придётся идти к Ивану за зельями для Эноры."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr "Иван живёт в небольшом доме поблизости от канала Артиса (163,71)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr "Задание выполнено, вы можете отнести их Эноре."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
-msgstr "Награда: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr "Некоторые жители обеспокоены ростом популяции Флаффи на Холме Артиса."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr "Последним заданием Эноры будет зачистка холма."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr "Убить около 10 Флаффи должно быть достаточно, что бы успокоить людей по соседству."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr "Холм расположен в северо-восточной части Артиса (172,46)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr "Вы справились со всеми заданиями и даже снизили популяцию Флаффи на холме."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
-msgstr "Награда: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name