summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-23 22:05:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-23 22:05:36 +0300
commit3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb (patch)
treecb91fd5f96dac962faaa4c1c5541b0a01e27f0eb /translations
parentda57ffcf6104681d19de3887fb862e31ce071db2 (diff)
downloadclientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.tar.gz
clientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.tar.bz2
clientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.tar.xz
clientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/de.po1054
-rw-r--r--translations/es.po1048
-rw-r--r--translations/fr.po1111
-rw-r--r--translations/it.po1036
-rw-r--r--translations/ja.po909
-rw-r--r--translations/nl_BE.po1268
-rw-r--r--translations/pl.po1028
-rw-r--r--translations/pt_BR.po1062
-rw-r--r--translations/ru.po1043
9 files changed, 6859 insertions, 2700 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index 9a08cb25..e77a1faf 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -1,18 +1,23 @@
#
# Translators:
+# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012.
+# Marco Jaeger <>, 2012.
+# Marco Jaeger <linuxcobra@gmx.de>, 2012.
+# Marco Jäger <>, 2012.
+# Marco Jäger <marco_jaeger@gmx.de>, 2012.
# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Anna <clos3rlook@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -29,7 +34,7 @@ msgstr "Handel"
#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
msgid "Party"
-msgstr "Party"
+msgstr "Gruppe"
#: ea-skills.xml15(set/skill@name)
msgid "Guild"
@@ -37,603 +42,765 @@ msgstr "Gilde"
#: ea-skills.xml16(set/skill@name)
msgid "Craft"
-msgstr "Craften"
+msgstr "Handwerk"
#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
msgid "Dye"
msgstr "Färben"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magie"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Feuerball"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Lebensmagie"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Kriegsmagie"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Verwandlungsmagie"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Naturmagie"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Necromantische Magie"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Krieger"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Bogenschütze"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Ekeln"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Wundern"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Freuen"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Trauern"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Böse"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Blinzeln"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Engel"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Schämen"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Zunge"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Grinsen"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Beleidigt"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Genervt"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Sprechen"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "weiß"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "schwarz"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "silbern"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "Kamelbraun"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "braun"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "orange"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "dunkelrot"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "rot"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "magenta"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "pink"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "mauvelila"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "lila"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "marineblau"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "blaugrau"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "blau"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "blaugrün"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "grün"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "limongrün"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "khaki"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "gelb"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "pur-schwarz"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr "Aschbraun"
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "aschenbraun"
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr "Dunkelbraun"
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "kupfern"
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr "Dunkelkupfer"
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "braun"
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr "Honigbraun"
+
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr "Kupferblond"
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr "Goldenblond"
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "blond"
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Rosarot"
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr "Feuerrot"
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr "Hell Lila"
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr "Lila Pflaume"
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "kupferrot"
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr "Waldgrün"
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Flacher Schopf"
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Silbergrau"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Bowl-Haarschnitt"
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Kahl"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Schüssel-Haarschnitt"
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
msgstr "Zurückgekämmt"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Irokesenschnitt"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "In der Mitte zusammen"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Mittelscheitel"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
msgstr "Lang und Schlicht"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Kurz und lockig"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Kurz und Lockig"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Zopf"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Lang und lockig"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Lang und Lockig"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Geteilt"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "flotter Schopf"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Frecher Pferdeschwanz"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Welle"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
-msgstr "Mäne"
+msgstr "Mähne"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Haarknoten"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Gewellt"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Trauben"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Langer Schopf"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Langer Pferdeschwanz"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Wild"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Unendlich Lang"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Abgehackt"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Unendlich Lang"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Wild"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Hochzeit"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Kaiserlich"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Zerraufte Hosen"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Messy"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Flacher Pferdeschwanz"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
-msgstr "Demon"
+msgstr "Dämon"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Elf"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Orkisch"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Eichel"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Squichy's Essen. Passt gut in einen Kuchen."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "Squichy's Essen sollte gut sein in einem Kuchen."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Brot"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Hausgemachtes Brot."
+msgstr "Selbst gebackenes Brot."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Karotte"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Pilz"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Schmeckt gut im Kuchen."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Eine nichtgiftige Pilzzucht an einem feuchtem Ort."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Käse"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Was ein Ratto übrig gelassen hat..."
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Reste einer Rattomahlzeit."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Pious-Schenkel"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Piou Beine"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Leckere Pious-Schenkel, gut gewürzt!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Kopfsalat"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Perfekt zum abnehmen."
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Das perfekte Essen, wenn Du hungrig bist, aber etwas an Gewicht verlieren möchtest."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Pibeeren"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Die berühmte färbende Frucht."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Meerestropfen"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Ein paar Meerestropfen. Vielleicht solltest du sie nicht trinken..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Einige Tropfen Wasser aus dem Meer, vielleicht solltest du sie nicht trinken ..."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Kopfschmerzen"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Aquada"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Eine seltsame Meeresfrucht. Der blaue Teil scheint essbar zu sein."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Pinke Blobime"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, Kopfschmerzen"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Dreiblättriges Kleeblatt"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Halbe Krokosnuss"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Ein einfaches Kleeblatt."
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "Das Innere scheint köstlich."
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Pious Federn."
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Krokosnuss"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Einige gelbe Federn... Hat wahrscheinlich ein Piou fallengelassen."
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr "Von einer Palme fallend könnte diese Frucht geöffnet werden."
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Tortugas Panzerstück."
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr "Altes Buch"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Ja! Es ist wirklich ein Stück eines Tortugapanzers."
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr "Ein Buch, das droht auseinander zu fallen, während du vorsichtig durch die Seiten blätterst."
+
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Kleine Tentakeln"
+
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
-msgstr "Halbe Eierschale."
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Pioufedern"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Vielleicht wurde es zerbrochen für ein Spiegelei."
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Einige gelbe Federn. Ein Piou könnte sie fallen gelassen haben."
+
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Stück Tortugaschale"
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Ein Teil einer Tortugaschale."
+
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
+msgstr "Halbe Eierschale"
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Vielleicht wurde es zerbrochen. um ein Spiegelei zu kochen."
+
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Rattoschwanz"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Ein langer Schwanz von einem Ratto."
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
-msgstr "Rattozahn"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr "Rattozähne"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Einige Zähne von Rattos."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr "Eine Zähne eines Ratto."
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzeln"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Krokodilsklaue"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Könnten fürs Kochen hilfreich sein."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Könnte lecker sein, wenn gut gekocht."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
-msgstr "Squichyklauen"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr "Squichyklaue"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Die Klauen eines wilden Squichys"
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr "Klauen von einem wilden Squichy."
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr "Tortugapanzer"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr "Tortugaschale"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Das ist der Panzer eines Tortugas."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr ""
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Tortugazunge"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "Die Zunge eines Tortugas."
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr "Die Yunge eines Tortuga."
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Perle"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Eine perfekt runde und glänzende Perle."
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Benutztes Shirt"
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Koralle"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Ein benutztes Shirt, welches dir ein Seefahrer gegeben hat."
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Diese Art der Korallen können Sie in Ozeanien sehen."
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 Verteidigung"
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Blaue Koralle"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
-msgstr "%Color% Unterhemd eines Seefahrers"
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Abgenutztes Hemd"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Ein altes Hemd, von einem Matrosen gegeben."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Defense +2"
+
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
+msgstr "%Color% Matrosen-Trägershirt"
+
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
-msgstr "Ein %color% es Unterhemd, benutzt von Seeleuten."
+msgstr "Ein %color% es Trägershirt, benutzt von Seeleuten."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Verteidigung"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Defense +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
-msgstr "Seefahrershirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
+msgstr "Matrosenhemd"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Ein beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*"
+msgstr "Ein Beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*"
+
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Defense +4"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% Verteidigung"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Lausige Mokassins"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "Schuhe in %Color%"
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Orkgemachte Mokassins,es ist nicht sicher, aus welcher Haut diese gemacht wurden."
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "Schuhe in %Color% für Anfänger."
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Defense +1"
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Verteidigung"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Benutze Shorts"
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Benutzte Shorts, die dir ein Seemann gegeben hat... *würg*"
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Verschlissene kurze Hosen"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Verteidigung"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Ein alte, kurze Hose, die Sie von einem Matrosen, sie riecht schlecht."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Kopftuch"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Ein gestreiftes Kopftuch."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Ein gestreiftes Halstuch, von einigen Matrosen getragen."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Messer"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Ein einfaches Messer."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Schaden +10"
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
-msgstr "Kitty"
+msgstr "Kätzchen"
#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name)
msgid "xD"
@@ -728,16 +895,16 @@ msgid "Crying"
msgstr "Heulend"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Pious"
+msgid "Piou"
+msgstr "Piou"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Piousse"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
-msgstr "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
+msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
@@ -745,10 +912,307 @@ msgstr "Ratto"
#: monsters.xml68(monsters/monster@name)
msgid "Croc"
-msgstr "Croc"
+msgstr "Krokodil"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
msgstr "Kleines Blub"
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Krokosnussbaum"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr "Halte dich an die Regeln."
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr "Halte dich an die Regeln."
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr "Regeln:"
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr "1. Kein \"botting\". Das heißt, du darfst keine automatischen Programme oder Tastaturtricks benutzen. Jede Aktivität während deiner Abwesenheit von der Tastatur, außer still stehen, wird als \"botting\" angesehen."
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr "2. Kein Spam. Das betrifft auch Handels-Spam."
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr "3. Kein Multiboxing. Das heißt, dass du nicht mehr als einen Charakter zur selben Zeit eingeloggt, haben darfst. Es ist nicht erlaubt mehr als ein Spielfenster (Client) aktiv zu haben um als Gruppe zu kämpfen."
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr "4. Rede keinen Unsinn, bettle oder sei unhöflich im Namen deines Charakters oder im Chat, außer als Teil des Rollenspieles."
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr "5. Spreche keine andere Sprache als Englisch in öffentlichen Bereichen. Wenn du private Chattest oder mit Freunden alleine bist, darfst du jede Sprache sprechen, die du möchtest."
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr ""
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 38984155..8ca64eb1 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -1,18 +1,21 @@
#
# Translators:
+# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012.
+# <mtorres2022@gmail.com>, 2012.
+# <narus.tmw@gmail.com>, 2012.
# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 01:15+0000\n"
-"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Narus <narus.tmw@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -43,591 +46,753 @@ msgstr "Trabajo"
msgid "Dye"
msgstr "Tinte"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magia"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Bola de fuego"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia de Vida"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Magia de Guerra"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Magia de Transmutación"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia de la Naturaleza"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Magia Negra"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Guerrero"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Arquero"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Disgusto"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Sorpresa"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Feliz"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Triste"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Malvado"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Guiño"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Ángel"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Sonrojado"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Lengua"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Sonrisa Abierta"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Molesto"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Perturbado"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Discurso"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Bla"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "blanco"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "negro"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "plateado"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
-msgstr "camello"
+msgstr "camel"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "marrón"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "naranja"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "rojo oscuro"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "rojo"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
-msgstr "fushia"
+msgstr "fucsia"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "malva"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "púrpura"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "azul marino"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "gris azulado"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "cerceta"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "lima"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "caqui"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "amarillo"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "negro apagado"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr "Negro apagado"
+
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr "Marrón Ceniza"
+
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr "Marrón Oscuro"
+
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr "Cobre Oscuro"
+
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr "Castaño"
+
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr "Marrón Miel"
+
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr "Rubio Cobrizo"
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr "Rubio Dorado"
+
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr "Platinado"
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr "Cereza"
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Rosa rosado"
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr "Rojo Fuego"
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr "Violeta Claro"
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "ceniza marrón"
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr "Violeta Ciruela"
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "cobre"
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Azul Marino"
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "moreno"
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr "Azul Laguna"
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "rubio"
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr "Verde Azulado"
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "cobre rojo"
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Verde Primaveral"
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Cola de caballo plano"
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr "Verde Bosque"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Corte de bol"
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Gris plateado"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Peinado hacia atrás"
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Calvo"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Corte en cuenca"
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Peinado hacia atras"
+
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Copete"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "Partido en el medio"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Partido al medio"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Largo y liso"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Largo y pulido"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
msgstr "Corto y rizado"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Trenzas"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
msgstr "Largo y rizado"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Separado"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Cola de caballo alegre"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Cola de Caballo Alegre"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Melena"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Moño"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Mechones"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Cola de caballo larga"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Cola de Caballo Larga"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Salvaje"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Infinitamente largo"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Encrespado"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Infinitamente largo"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Salvaje"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Boda"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Capas desgreñadas"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr "De lado"
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Messy"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Cola de Caballo Plana"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Demonio"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Elven"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Orc"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Bellota"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Comida de Squichy, debe ser buena en una tarta."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "La comida de Squichy deberia estar buena en una tarta."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Pan"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Pan casero"
+msgstr "Pan hecho en casa."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Zanahoria"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Hongo"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Buena en pasteles."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Un hongo no tóxico creciendo en un lugar húmedo."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Queso"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Las sobras de un ratto."
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Las sobras de la comida de un Ratto."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Piernas de pious"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Patas de Piou"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Apetitosa pierna de Pious, ¡bien condimentada!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr "Sabrosas y especiadas patas de Piou."
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Lechuga"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Perfecto para cuando quieres perder algo de peso."
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "La perfecta comida si tienes hambre pero quieres perder peso."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Pibayas"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "La famosa fruta manchada."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "La famosa fruta que mancha."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Gota de mar"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr "Gotas de mar."
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Algunas gotas de agua del mar, tal vez no deberías beberla..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Algunas gotas de agua de mar. No deberias beberlas."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Dolor de cabeza"
-#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Trébol de tres hojas"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Aquada"
-#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Un trébol simple."
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Una extraña fruto de mar. La parte azul parece comestible."
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Plumas de pious"
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Blobime Rosado"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Algunas plumas amarillas.. Un pious debió de haberlas soltado."
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr "El residuo rosado de un pequeño blub."
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Fragmento de coraza de tortuga"
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, Dolor de Cabeza"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Sí, de veras es un fragmento de la coraza de una tortuga."
+#: items.xml264(items/item@name)
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Medio Croconut"
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
-msgstr "Medio cascarón de huevo"
+#: items.xml264(items/item@description)
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "El interior parece ser delicioso."
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Tal vez fue roto para preparar un huevo frito."
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Croconut"
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
-msgstr "Cola de ratto"
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr "Caido de una palmera, este fruto puede ser abierto."
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Larga cola de un Ratto"
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr "Libro Viejo."
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
-msgstr "Diente de ratto"
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr "Un libro que parece deshacerse en tus manos mientras volteas con cuidado sus páginas."
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Algunos dientes de un Ratto"
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Pequeños tentáculos"
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Raíz"
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr "Tres tentáculos de un pequeño blub"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Podría ser útil para cocinar."
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Plumas de Piou"
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
-msgstr "Garras de squichy"
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Tres pequeñas amarillas plumas. Un Piou debe de haberlas tirado."
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Garras de un Squichy salvaje."
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Fragmento del caparazón de Tortuga"
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Un fragmento de un caparazón de tortuga."
#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr "Coraza de tortuga"
+msgid "Half Eggshell"
+msgstr "Medio Cascarón de Huevo"
#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Esta coraza viene de una Tortuga."
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Debe de romperse para cocinar un huevo frito."
+
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
+msgstr "Cola de Ratto"
+
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr "Una cola muy larga de ratto."
+
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr "Dientes de Ratto"
+
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr "Algunos dientes de ratto."
+
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Garra de Croc"
+
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Puede ser sabroso si esta bien cocinado."
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Lengua de tortuga"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr "Garras de Squichy"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "Una lengua de una Tortuga"
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr "Garras de un squichy slavaje."
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Camisa usada"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr "Caparazón de Tortuga"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Una camisa usada que te fue dada por un marinero."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr "Este caparazón proviene de una tortuga."
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 Defensa"
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Lengua de Tortuga"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr "La lengua de una tortuga."
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Perla"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Una perla perfectamente redonda y brillante."
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Coral"
+
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "El tipo de coral que puedes ver en Oceania."
+
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Coral Azul"
+
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr "Un coral azul teñido por un blub,"
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr "Caja de pescado."
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr "Una caja llena de pescado fresco que te dió Couwan."
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr "Caja de Aquada."
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr "Una caja de madera llena de aquadas."
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr "Caja de Croconut."
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr "Una caja de madera llena de croconuts."
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr "Caja de Plushroom"
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr "Una caja de madera llena de plushrooms."
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Camisa Usada"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Una vieja camiseta que te dio un marinero."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Defensa +2"
+
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "Camiseta %Color% de marinero"
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
-msgstr "Una camiseta %color% usada por marineros y nautas."
+msgstr "Una camiseta %color% usada por marineros y navegantes."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Defensa"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Defensa +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Camisa de marinero"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "¡La prueba de que estás en la tripulación, amigo!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% Defensa"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Defensa +4"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "Botas de color %Color%"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Lousy Moccasin"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "Botas de color %Color% hechas para principiantes."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Un mocasín hecho por Orcos. No se sabe de qué piel están hechas estas botas."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Defensa"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Defensa +1"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Pantalones cortos usados"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr "Brazaletes"
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Unos pantalones cortos que te dio un marinero, erk..."
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr "Pequeños brazaletes de hierro y madera."
+
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Pantalones cortos usados"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Defensa"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Un par de pantalones cortos que te dio un marinero, huelen mal."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Un pañuelo de rayas."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Un pañuelo de rayas que llevaban algunos marineros."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Cuchillo"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Un cuchillo sencillo."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Un simple, pero afilado cuchillo."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Daño +10"
@@ -645,7 +810,7 @@ msgstr "^.^"
#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name)
msgid "Heart eye"
-msgstr "Ojos de corazón"
+msgstr "Ojo de corazón"
#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Gold eye"
@@ -681,7 +846,7 @@ msgstr "Palmada en la cabeza"
#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Angry"
-msgstr "Colérico"
+msgstr "Enfadado"
#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Purple Sad"
@@ -725,18 +890,18 @@ msgstr "Metal"
#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name)
msgid "Crying"
-msgstr "Lloroso"
+msgstr "Llorando"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Pious"
+msgid "Piou"
+msgstr "Piou"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Piousse"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
@@ -751,4 +916,301 @@ msgstr "Croc"
msgid "Little Blub"
msgstr "Little Blub"
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Árbol de Cocodrilo"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr "Acatar las reglas."
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr "Antes de continuar con tu aventura y exploración, necesitas registrarte en la lista de abordaje del barco, y firmar sus reglas."
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Primer Muelle, (27,24)"
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr "Acatar las reglas."
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr "Reglas:"
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr "1. No utilice programas automáticos o bots. Esto quiere decir que no está autorizado a usar ningun tipo de automatización o trucos de teclado. Cualquier actividad mientras esté lejos de tu teclado será considerada como delito, excepto estar parado y quieto."
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr "2. No inunde el chat de mensajes o repita lo mismo una y otra vez. Esto tambien incluye los mensajes de comercio."
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr "3. No tenga mas de un personaje activo a la vez. No está permitido el uso de más de un personaje activo al muismo tiempo para atacar en grupos."
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr "4. No utilice palabras mal sonantes, mendigue o use lenguaje no adecuado en el nombre de su personaje."
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr "5. No hable otro idioma que no sea Inglés en lugares públicos. Puede hablar libremente en otro idioma en chats privados o cuando esté a solas con sus amigos."
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr "6- Siga las convenciones listadas en el articulo RFC 1855."
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr "Hablando con Magic Arpan."
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr "Magic Arpan te espera. Ve y habla con él."
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr "Para hablar con un NPC, haz click sobre él con tu mouse o seleccionalo con la tecla N y luego para hablarle presiona la letra T."
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (39,33)"
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr "Abriendo el cofre."
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr "Necesitas abrir el cofre y retirar las ropas que hay en él."
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr "Para realizar esta acción, haz click sobre el cofre con tu mouse o seleccionalo con la tecla N y luego para interactuar presiona la letra T."
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (41,37)"
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr "Equipar un item."
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr "Abre tu inventario usando la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo en el menú de tu cliente."
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr "Una vez que tu inventario esté abierto, puedes equiparte con un item seleccionandolo y presionaando 'Equipar'. También puedes desequiparte seleccinando 'Quitárselo'. "
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr "Los items tienen diferentes efectos. Algunos pueden curarte, otros pueden ser usados como armas o armaduras, y otros pueden simplemente ser vendidos por oro."
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr "Amante de las pibayas."
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr "Un polizón misterioso necesita tu ayuda. Se esconde en el nivel mas bajo del barco, en el cuarto de almacenamiento."
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr "Parece ser una tarea urgente, pero él tiene miedo de que puedas ser un marinero, estate preparado."
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (33,31)"
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr "Alige, el viajero misterioso, necesita tu ayuda para encontrar algo de comida par él."
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr "Él, en realidad, se esconde en un hueco del corredor que lleva a la zona de almacenamiento donde puede obtener algunos barriles llenos de pibayas."
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr "Parece que ahora él esta enfermo por comer esas bayas todo el tiempo. Por eso le gustaría que le encuentres otro tipo de comidas y se las lleves."
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr "Dificultad: ✩✩✩✩✩✩"
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr "Recompenza: Un puñado de pibayas."
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr "Exterminio de Rattos"
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr "Peter necesita tu ayuda para limpiar de Rattos el fondo del barco. Habla con él cuando tengas tiempo de ayudarlo."
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (60,35)"
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr "Limpiar el fondo del barco es un trabajo duro, pero Peter te esta ofreciendo oro por ello."
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr "Dificultad: ✭✩✩✩✩✩"
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr "Recompensa: 500GP, 100EXP."
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr "Lavado de cueva gratuito"
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr "Peter te ha pedido que liberes el fondo del barco."
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr "Deberias preguntarle nuevamente por estas tareas, puede que tenga algo diferente que ofrecerte..."
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr "Recompensa: Nada."
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr "Preguntale acerca de la recompensa por esta tarea."
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr "Nard"
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr "El tesoro de Glint."
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr "Un reflejo muy extraño molesta a Darlin. Él te pidió que vayas a ver qué puede estar causándolo."
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr "La luz viene de la cima de un acantilado al oeste de la isla. Parece que hay un camino hacia allí."
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (83,70)"
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Recompensa: Desconocida."
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr "El marino estaba en lo correcto. La luz era un rayo de sol cayendo sobre el cofre de un tesoro."
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr "Darlin te está esperando, Deberias decirle acerca de la luz."
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (90,89)"
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr "Recompensa: 400GP, Libro Viejo."
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr "Pescado y estafas."
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr "Un marinero, que no estaba en la lista de Gugli, te dio su caja llena de comida. El no mencionó ninguna recompensa, pero le gustaría que le lleves esa caja a Gugli lo antes posible."
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (85,108)"
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr "Couwan es una persona horrible y pícara. Ninguna recompensa para él!"
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr "Sin embargo, Gugli te dió algunas piezas de oro y se disculpó por esta tarea inesperada. También te advirtió que no confies en nadie."
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (89,36)"
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr "Recompensa: 50GP"
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index fe01999a..1e004536 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#
# Translators:
+# <aligetmw@hotmail.fr>, 2012.
# Bernard <nard@bh28.net>, 2012.
+# <reidyaro@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "de base"
#: ea-skills.xml12(set/skill@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name)
msgid "Emote"
-msgstr "Emoticone"
+msgstr "Emoticône"
#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
msgid "Trade"
@@ -37,597 +39,759 @@ msgstr "Guilde"
#: ea-skills.xml16(set/skill@name)
msgid "Craft"
-msgstr "Fabriquer"
+msgstr "Artisanat"
#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
msgid "Dye"
msgstr "Teindre"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magie"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Boule de feu"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
-msgstr "Magie de vie"
+msgstr "Magie de Vie"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
-msgstr "Magie de guerre"
+msgstr "Magie de Guerre"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Magie de transmutation"
+msgstr "Magie de Transmutation"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magie de la Nature"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Magie nécromancienne"
+msgstr "Magie Nécromancienne"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Guerrier"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Archer"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Dégoûté"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Surpris"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Heureux"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Triste"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Diabolique"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
-msgstr "Clin d'œil"
+msgstr "Clin d'Œil"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Angélique"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Rougit"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Langue"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Sourire"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Fâché"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Perturbé"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Discours"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "blanc"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "noir"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "argent"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "beige"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
-msgstr "brun"
+msgstr "marron"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "orange"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "rouge foncé"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "rouge"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "fuschia"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "rose"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "mauve"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "violet"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "bleu marine"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "bleu-gris"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "bleu"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "turquoise"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "vert"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
-msgstr "vert-jaune"
+msgstr "citron-vert"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "kaki"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "noir profond"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr "Noire Profond"
+
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr "Marron Cendré"
+
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr "Marron Foncé"
+
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr "Cuivre Foncé"
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "brun-cendré"
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr "Marron Cramé"
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "cuivre"
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr "Marron Miel"
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "brune"
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr "Blond Cuivré"
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "blonde"
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr "Blond Doré"
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "roux"
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr "Pure Platine"
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "queue de cheval"
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr "Fleur de Cerise"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Coupe bol"
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Rose Rosé"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "peigné en arrière"
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr "Rouge Feu"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr "Violet Clair"
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr "Violet Prune"
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Bleu Navy"
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr "Bleu Lagon"
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr "Bleu-Vert Sarcelle"
+
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Vert Printemps"
+
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr "Vert Forêt"
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Gris Argenté"
+
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Chauve"
+
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Coupe au Bol"
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Peignés en Arrière"
+
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
-msgstr "Emo"
+msgstr "Gothique"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "Raie au milieu"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Raie au Milieu"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Long et raide"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Long et Lisse"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Court et bouclé"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Court et Bouclé"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Couettes"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Long et bouclé"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Long et Bouclé"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
-msgstr ""
+msgstr "Séparés"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Queue de cheval guillerette"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Queue de Cheval Guillerette"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Vague"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Crinière"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Chignon"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulé"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Grappes"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Queue de cheval longue"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Longue Queue de Cheval"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Sauvage"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Infiniment Long"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Variable"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Infiniment long"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Sauvage"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Mariage"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+msgstr "Impérial"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Ébouriffé"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr "Mèche de Côté"
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Désordonné"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Queue de Cheval Plate"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Humain"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Démon"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Elfe"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Orc"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Gland"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "la nourriture préférée des squichys"
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "De la nourriture de squichy qui devrait être bonne dans un gâteau."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 PV"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Pain"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
msgstr "Du pain fait maison."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 PV"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Carotte"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Champignon"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "très bon dans les gateaux"
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Un champignon non toxique poussant dans les endroits humides."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 PV"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Fromage"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Les restes d'un ratto"
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Les restes d'un repas de ratto."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 PV"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Cuisses de piou"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Pattes de Piou"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "De délicieuses cuisses de piou rôties et bien épicées!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr "De bien épicées mais délicieuses pattes de piou."
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 PV"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Laitue"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Parfaite pour perdre du poids!"
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "La nourriture parfaite si vous avez faim mais que vous voulez perdre du poids."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Baies Pi"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "Le fameux fruit qui tache"
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "Le fameux fruit qui tâche."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 PV"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Goutte d'eau de mer"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr "Gouttes d'eau de mer"
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Quelques gouttes d'eau de mer, peut-être ne devriez vous pas en boire..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Des gouttes d'eau de mer. Peut-être ne devriez-vous pas les boire."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 PV, Mal de tête"
-#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Trèfle à trois feuilles"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Aquada"
-#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Un trèfle ordinaire"
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Un étrange fruit de mer. La partie bleue semble comestible."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Blobime Rose"
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Plumes de pious"
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr "Un résidu rose déposé par un petit blub."
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "quelques plumes jaunes... Un piou doit les avoir perdues"
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 PV, Mal de tête"
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Morceaux de carapace de tortue"
+#: items.xml264(items/item@name)
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Demi Noix de Croco"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Ouais, vraiment des bouts de de carapace de tortue!"
+#: items.xml264(items/item@description)
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "L'intérieur semble délicieux."
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
-msgstr "Demi coquille d'œuf"
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Noix de Croco"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Possible qu'on l'aît cassée pour se faire frire un œuf."
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr "Tombé d'un cocotier, ce fruit peut être ouvert."
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
-msgstr "Queue de ratto"
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr "Vieux Livre"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "La longue queue d'un ratto."
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr "Un livre qui menace de tomber en miettes dans tes mais pendant que tu le feuillette."
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
-msgstr "Dents de ratto"
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Petites Tentacules"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Quelques dents de ratto."
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr "Trois tentacules relevées d'un petit blub."
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Plumes de Piou"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Peut être utile en cuisine."
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Trois petites plumes jaunes. Un Piou les aurait peut-être fait tomber."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
-msgstr "Griffes de squishy"
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Fragment de Carapace de Tortuga"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Les griffes d'un squishy sauvage"
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Un fragment de la carapace d'une Tortuga."
#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr "Carapace de tortue"
+msgid "Half Eggshell"
+msgstr "Demi-coquille d'œuf"
#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Cette carapace était celle d'une tortue"
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Il a peut-être été cassé afin de faire un œuf sur le plat."
+
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
+msgstr "Queue de Ratto"
+
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr "Une très longue queue de ratto."
+
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr "Dents de Ratto"
+
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr "Quelques dents d'un ratto."
+
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Pince de Croc"
+
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Peut-être délicieuse si correctement cuisinée."
+
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr "Griffes de Squishy"
+
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr "Des griffes d'un squichy sauvage."
+
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr "Carapace de Tortuga"
+
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr "Cette carapace vient d'une tortuga."
+
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Langue de Tortuga"
+
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr "La langue d'une tortuga."
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Perle"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Une perle parfaitement ronde et brillante."
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Corail"
+
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "La sorte de corail que tu peux voir dans Oceania."
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Langue de tortue"
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Corail Bleu"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "La langue d'une tortue"
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr "Du corail teint en bleu par un blub."
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Chemise utilisée"
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr "Caisse de poisson"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "La chemise usée que vous a donnée un marin"
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr "Une caisse de posson que Cowan vous a donnée"
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 Défense"
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr "Caisse d'aquada"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
-msgstr "Débardeur de marin %Color%"
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr "Une caisse de bois, remplie d'aquadas"
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr "Caisse de Croconuts"
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr "Une caisse de bois, remplie de croconuts"
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr "Caisse de Plushrooms"
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr "Une caisse de bois, remplie de plushrooms"
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Chemise Usée"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Une vielle chemise qui vous fut donnée par un marin."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Défense +2"
+
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
+msgstr "Débardeur de Marin %Color%"
+
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
-msgstr "Un débardeur %color% utilisé par les gens de mer."
+msgstr "Un débardeur %color% utilisé par les marins et gens de la mer."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Défense"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Défense +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
-msgstr "Chemise de marin"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
+msgstr "Chemise de Marin"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot!"
+msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot !"
+
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Défense +4"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% Défense"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Mocassin Sales"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "Bottes %Color%"
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Des mocassins fait par des Orcs. Pas sûr à partir de quelle peau ces bottes ont étés fabriqués."
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "Bottes %Color% de débutants."
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Défense +1"
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Défense"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr "Brassards"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Short utilisé"
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr "De petits brassards, faits de bois et de fer."
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Un short qui vous a été donné par le marin qui l'utilisait, beurk..."
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Shorts usés"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Défense"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Une vielle paire de shorts que vous avez reçus d'un marin, ils sentent mauvais."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Un bandana à rayures."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Un bandana rayé porté par des marins."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Couteau"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Un couteau simple."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Un couteau simple mais aiguisé."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Dommage +10"
@@ -649,95 +813,95 @@ msgstr "Yeux amoureux"
#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Gold eye"
-msgstr ""
+msgstr "Œuil d'or"
#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "Endormis"
#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "u.u"
-msgstr ""
+msgstr "u.u"
#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name)
msgid "-.-'"
-msgstr ""
+msgstr "-.-'"
#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name)
msgid "Suprised"
-msgstr ""
+msgstr "Surpris"
#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Dead"
-msgstr ""
+msgstr "Mort"
#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Look away"
-msgstr ""
+msgstr "Regarde ailleurs"
#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Palmhead"
-msgstr ""
+msgstr "La tête dans la main"
#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Angry"
-msgstr ""
+msgstr "Enervé"
#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Triste"
#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
+msgstr "Bulle d'insulte"
#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Cœur"
#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Citrouille"
#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name)
msgid "Epic"
-msgstr ""
+msgstr "Epique"
#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name)
msgid "Bad geek"
-msgstr ""
+msgstr " Geek méchant"
#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name)
msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "Mimi"
#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name)
msgid "Alien"
-msgstr ""
+msgstr "Alien"
#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name)
msgid "Troll"
-msgstr ""
+msgstr "Troll"
#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name)
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metal"
#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name)
msgid "Crying"
-msgstr ""
+msgstr "Pleurant"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Pious"
+msgid "Piou"
+msgstr "Piou"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Piousse"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
-msgstr "Tortues"
+msgid "Tortuga"
+msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
@@ -750,3 +914,302 @@ msgstr "Croc"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
msgstr "Petit Blob"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Crocotier"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr "Observer le règlement"
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr "Avant de poursuivre votre avanture et votre exploration vous devez vous inscrire sur le registre du bord du bateau et le signer"
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr "Coordonnées: La Johanne, Pont N°1 (27,24)"
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr "Observer le règlement"
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr "Règlement:"
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr "1. Pas d' automate (bots): Ce ci signifie que vous n'êtes pas autorisés à utiliser une forme quelconque d'auromation, logicielle ou matérielle. Toute activité non controlée au clavier sera entre autres considérée comme automatique (sauf l'immobilité)"
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr "Pas de spam. Par spam nous entendons toute répétition multiple d'un même message."
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr "3. Pas de Miltiboxing: Vous ne pouvez pas avoir plus d'un personnage en ligne. Vous n'êtes pas autorisés a avoit plus d'un client actif pour attaquer en groupe."
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr "4. Pas d'expressions vulgaires, insultantes, pas de mendicité ni dans les noms de personnages, ni dans les discussions, sauf éventuellement dans le cadre du jeu de rôle."
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr "5. La seule langue autorisée dans les endroits publics est l'anglais. Vous pouvez cependant utiliser votre langue en conversation privée ou lorsque vous etes seuls avec des amis."
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr "6. Respectez la convention RFC1855 (Netiquette)."
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr "parle à magic Arpan"
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr "Magic Arpan vous attend. Allez lui parler."
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr "Pour parler à un PNJ, Cliquez-le avec la souris ou sélectionnez le avec la touche N (NPC) puis commencez la discussion avec la touche T (talk)."
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr "Coordonnées: La Johanne, Pont N°2. (39,33)"
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr "Ouverture du coffre"
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr "Vous devez ouvrir le coffre et prendre les vêtements qui s'y trouvent"
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr "Pour ce faire, cliquez le avec la souris ou sélectionnez le avec la touche N et ouvrezle avec la touche T (talk)."
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr "Coordonnées: La Johanne, Pont N°2. (41,37)"
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr "Equiper un objet"
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr "Ouvrez votre inventaire a l'aide de la touche F3 ou utilisez la souris pour le sélectionner dans le menu du client."
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr "Quand votre inventaire est ouvert, vous pouvez équiper un objet en le sélectionnant puis en cliquant le bouton \"Equiper\". Procédez de même pour le déséquiper."
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr "Différents objets ont des effets différents: Certains vous soigneront, d'autres sont utilisés comme armes ou armures, d'autres enfin sont destinés a être vendus pour vous procurer des revenus."
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr "Amateur de baies Pi"
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr "Un mistérieux passager clandestin a besoin de votre aide. Il se cache dans la cale du bateau, au niveau le plus bas."
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr "La tâche a l'air urgente! Mais il a peur que vous soyez un marin, restez sur vos gardes!"
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr "Coordonnées: La Johanne, Pont N°2. (33,31)"
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr "Alige, le mystérieux voyageur, vous demande de l'aider à trouver de quoi manger."
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr "Il se cache en fait dans un trou de l'entre-ponts qui lui permet l'accès à la cale ou il peut atteindre quelque barriques pleines de baies Pi."
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr "Il semble être dégouté ceces baies pur en avoir trop mangé. C\"est pourquoi il aimerait bien que vous lui rameniez autre chose à manger."
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr "Difficulté: ✩✩✩✩✩✩"
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr "Récompense: Une poignée de baies Pi"
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr "Extermination des Rattos"
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr "Peter a besoin de votre aide pour nettoyer la cale des rattos qui s'y trouvent. Parlez lui dès que vous en aurez le temps."
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr "Coordonnées: La Johanne, Pont N°2. (60,35)"
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr "Le nettoyage de la cale est une tâche difficile, mais Peter vous offre un peu d'argent pour ça."
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr "Difficulté: ✭✩✩✩✩✩"
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr "Récompenses: 500GP, 100EXP."
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr "Peter vous offre de vider la cale."
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr "Récompense: rien"
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr "Demandez lui quelle récompense il donne pour cette tâche."
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr "Nard"
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr "Les reflets du trésor"
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr "Un rayon lumineux bizarre gène Darlin. Il vous demande d'aller voir ce que c'est."
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr "La lumière provient du sommet d'une falaise, a l'ouest de l'île. Un chemin semble y conduire."
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr "Coordonnées: Ile déserte. (83,70)"
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Récompense: inconnue"
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr "Le marin avait raison. La lumière était due au reflet du soleil sur un coffre au trésor."
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr "Darlin semble vous attendre. Vous devriez lui parler de la lumière."
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr "Coordonnées: Ile déserte. (90,89)"
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr "Récompenses: 400GP, Vieux Livre."
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr "Un Marin qui n'était pas sur le registre de Gugli vous donne sa caisse pleine de nourriture. Il ne vous promet rien, mais vous demande de remettre cette caisse à Gugli dès que possible."
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr "Coordonnées: Ile déserte. (85,108)"
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr "Couwan est un affreux coquin. Pas de récompense pour lui."
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr "Pourtant, Gugli vous donne quelque pièces et s'excuse de ce travail supplémentaire. Il vous prévient aussi de ne pas faire confiance à n'importe qui."
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr "Coordonnées: Ile déserte. (89,36)"
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr "Récompense: 50GP."
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
index e3ab7ebb..a2e26f49 100644
--- a/translations/it.po
+++ b/translations/it.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#
# Translators:
# <guglielmo__@hotmail.it>, 2012.
+# <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: WildX <guglielmo__@hotmail.it>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -43,591 +44,753 @@ msgstr "Craft"
msgid "Dye"
msgstr "Tinta"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magia"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Sfera di Fuoco"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia della vita"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Magia della guerra"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Magia della transmutazione"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia della natura"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Necromanzia"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Guerriero"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Arcere"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Disgusto"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Sorpresa"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Felice"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Triste"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Malvagio"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Occhiolino"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Angelo"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Blush"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Lingua"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Sorriso"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Seccato"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Turbato"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Discorso"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "bianco"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "nero"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "argento"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "cammello"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "marrone"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "arancione"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "rosso scuro"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "rosso"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "magenta"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "malva"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "viola"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "blu navy"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "blu grigio"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "blu"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "azzurro"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "lime"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "khaki"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "giallo"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "off black"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Rosa frivolo"
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "grigio cenere"
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "bronzo"
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "bruno"
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "biondo"
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "bronzo rosso"
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Argento"
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Coda di cavallo piatta"
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Calvo"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Scodella"
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Caschetto"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Pettinato all'indietro"
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Contropelo"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Cresta"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "Riga in mezzo"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Riga centrale"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Lungo e liscio..."
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Lisci e lunghi"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Corto e riccio"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Ricci corti"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Trecce"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Lungo e riccio"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Ricci lunghi"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Pettinato"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Coda di cavallo disordinata"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Coda sbarazzina"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Mosso"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Gran chioma"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Chignon"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Wavy"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Folti"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Coda di cavallo lunga"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Lunghi a coda di cavallo"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Selvaggio"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Infinitamente lunghi"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Choppy"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Lunghissimo"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Selvaggio"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Matrimonio"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiale"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Scompigliato"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Disordinato"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Coda di cavallo"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Umano"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Demone"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Elfo"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Orco"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Nocciola"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Cibo per Squichy, buono nelle torte."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "Cibo per Squichy ottimo per condire le torte."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Pane"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Pane casalingo"
+msgstr "Pane casereccio."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Carota"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Fungo"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Buono nelle torte"
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Un fungo non velenoso che vive in posti umidi."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Formaggio"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Avanzi di un Ratto."
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Carne putrefatta."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Coscie di Piou"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Cosce di Piou"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Saporite coscie di Piou, speziate!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Lattuga"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Perfetto per perdere peso."
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Il cibo perfetto per chi è affamato e vuole perdere peso."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Piberries"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Il famoso frutto che macchia."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Goccia d'acqua di mare."
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Goccie d'acqua del mare, magari non berle..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Gocce d'acqua salata. Da non bere."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, mal di testa"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Aquada"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Uno strano frutto di mare. La pate blu sembra commestibile."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Blobime Rosa"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, Mal di testa"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Trifoglio"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Mezzo Croconut"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Un semplice trifoglio"
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "L'interno sembra delizioso."
+
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Croconut"
+
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
+
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr ""
+
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr ""
+
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Tentacolini"
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
msgstr "Piume di Piou"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Piume gialle... Un Piou potrebbe averle perse."
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Tre piumette gialle. Un Piou deve averle perse."
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Scaglia di guscio di Tortuga"
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Frammento di guscio di Tortuga"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Sì, è davvero la scaglia del guscio di una Tortuga."
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Un frammento di guscio di Tortuga."
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
-msgstr "Metà di guscio"
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
+msgstr "Metà di Guscio"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Magari è stato rotto per fare delle uova fritte."
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Può essere rotto per fare una frittata."
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Coda di Ratto"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Una lunga coda di Ratto."
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
-msgstr "Dente di Ratto"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr "Denti di Ratto"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Un dente di Ratto."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Radice"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Chela di croc"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Potrebbe essere utile per cucinare."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Delizioso se cucinato a dovere."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
msgstr "Artigli di Squichy"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Artigli di uno Squichy selvatico."
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Guscio di Tortuga"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Questo guscio viene da una Tortuga."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr ""
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lingua di Tortuga"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "Una lingua di Tortuga."
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Perla"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Una perla lucida perfettamente tonda."
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Maglietta usata"
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Corallo"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Una maglietta usata data a te da un marinaio."
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Corallo oceanico."
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 Difesa"
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Corallo Blu"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
-msgstr "Ttop da marinaio %Colore% "
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr ""
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Vecchia Maglietta"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Una vecchia camicia. Ti è stata data da un marinaio."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Difesa +2"
+
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
+msgstr "Maglia %Color% da Marinaio"
+
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Un top %color% usato da marinai è uomini di mare."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Difesa"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Difesa +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
-msgstr "Maglietta da marinaio"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
+msgstr "Maglietta da Marinaio"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Prova che sei nella ciurma, amico!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% Difesa"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Difesa +4"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "Stivali %Color%"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Mocassino Schifoso"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "Stivali %Color% "
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Scarpe orchesche. L'origine della pelle è sconosciuta."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Difesa"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Difesa +1"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Pantaloncini usati"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
+
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Un paio di pantaloncini usati di un marinaio, erk..."
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Pantaloni usati"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Difesa"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Un vecchio paio di pantaloni dall'odore nauseabondo. Ti è stato dato da un marinaio."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Una bandana a strisce"
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Una bandana a righe, indossata da qualche marinaio."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Coltello"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Un semplice coltello."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Un coltello semplice ed affilato."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "+10 Danno"
@@ -677,7 +840,7 @@ msgstr "Guarda da un'altra parte"
#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Palmhead"
-msgstr ""
+msgstr "Facepalm"
#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Angry"
@@ -685,11 +848,11 @@ msgstr "Arrabbiato"
#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Viola Triste"
#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
+msgstr "Insult Buble"
#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Heart"
@@ -728,7 +891,7 @@ msgid "Crying"
msgstr "Pianto"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
+msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
@@ -736,7 +899,7 @@ msgid "Piousse"
msgstr "Piousse"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
@@ -750,3 +913,302 @@ msgstr "Croc"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
msgstr "Piccolo Blub"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Croco Palma"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr ""
diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po
index 0447de46..a1ff1729 100644
--- a/translations/ja.po
+++ b/translations/ja.po
@@ -4,15 +4,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -43,591 +43,753 @@ msgstr "クラフト"
msgid "Dye"
msgstr "染料"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "魔法"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr ""
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "ライフマジック"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "ウォーマジック"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "トランスミューションマジック"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "ネイチャーマジック"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "ネクロマンシーマジック"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr ""
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr ""
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr ""
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr ""
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "幸せ"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "悲しい"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr ""
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "ウィンク"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "天使"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "照れる"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "舌"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "ニコニコ"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr ""
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr ""
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
msgstr ""
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
msgstr ""
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
msgstr ""
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
msgstr ""
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr ""
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr ""
+
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr ""
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr ""
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr ""
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
msgstr ""
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
msgstr ""
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
msgstr ""
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr ""
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
msgstr ""
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr ""
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
msgstr ""
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr ""
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr ""
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr ""
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
msgstr ""
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
msgstr ""
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
msgstr ""
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr ""
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
msgstr ""
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr ""
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr ""
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr ""
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr ""
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr ""
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr ""
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr ""
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr ""
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr ""
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr ""
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
msgstr ""
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr ""
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr ""
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
msgstr ""
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr ""
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
msgstr ""
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
msgstr ""
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr ""
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr ""
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
msgstr ""
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr ""
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr ""
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
msgstr ""
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr ""
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
msgstr ""
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr ""
-#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
msgstr ""
-#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
msgstr ""
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
msgstr ""
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
+#: items.xml264(items/item@name)
+msgid "Half Croconut"
msgstr ""
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
+#: items.xml264(items/item@description)
+msgid "The inside seems delicious."
msgstr ""
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
msgstr ""
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
msgstr ""
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
msgstr ""
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
msgstr ""
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
msgstr ""
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
msgstr ""
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr ""
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
msgstr ""
#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
+msgid "Half Eggshell"
msgstr ""
#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr ""
+
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
+msgstr ""
+
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr ""
+
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr ""
+
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr ""
+
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr ""
+
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr ""
+
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr ""
+
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
+
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr ""
+
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr ""
+
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr ""
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr ""
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr ""
+
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr ""
+
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr ""
+
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
msgstr ""
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
msgstr ""
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
msgstr ""
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
msgstr ""
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
msgstr ""
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
msgstr ""
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr ""
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr ""
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
msgstr ""
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
msgstr ""
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr ""
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
msgstr ""
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
msgstr ""
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
msgstr ""
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
msgstr ""
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr ""
+
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr ""
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr ""
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr ""
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr ""
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr ""
@@ -728,7 +890,7 @@ msgid "Crying"
msgstr ""
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
+msgid "Piou"
msgstr ""
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
@@ -736,7 +898,7 @@ msgid "Piousse"
msgstr ""
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
msgstr ""
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
@@ -750,3 +912,302 @@ msgstr ""
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
msgstr ""
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr ""
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po
index cca8256a..d9fb22a0 100644
--- a/translations/nl_BE.po
+++ b/translations/nl_BE.po
@@ -1,753 +1,1213 @@
#
# Translators:
+# <prd.studio@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/nl_BE/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: elvano <prd.studio@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_BE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
#: ea-skills.xml12(set/skill@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name)
msgid "Emote"
-msgstr ""
+msgstr "Emoticon"
#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
msgid "Trade"
-msgstr ""
+msgstr "Handel"
#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#: ea-skills.xml15(set/skill@name)
msgid "Guild"
-msgstr ""
+msgstr "Gilde"
#: ea-skills.xml16(set/skill@name)
msgid "Craft"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer"
#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
msgid "Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Verf"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Magie"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Vuurbal"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Levensmagie"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlogsmagie"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Vervormmagie"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Natuurmagie"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Dodenmagie"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
-msgstr ""
+msgstr "Krijger"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
-msgstr ""
+msgstr "Boogschutter"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
-msgstr ""
+msgstr "Walgen"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
-msgstr ""
+msgstr "Verrassing"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
-msgstr ""
+msgstr "Gelukkig"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Droevig"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaadaardig"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
-msgstr ""
+msgstr "Knipoog"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
-msgstr ""
+msgstr "Engel"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
-msgstr ""
+msgstr "Blozen"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
-msgstr ""
+msgstr "Tong"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
-msgstr ""
+msgstr "Grijns"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
-msgstr ""
+msgstr "Van Streek"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
-msgstr ""
+msgstr "Verontrust"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Spraak"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
-msgstr ""
+msgstr "Blah"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
-msgstr ""
+msgstr "wit"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "zwart"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "zilver"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
-msgstr ""
+msgstr "kameel"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
-msgstr ""
+msgstr "bruin"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "oranje"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
-msgstr ""
+msgstr "donkerrood"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "rood"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
-msgstr ""
+msgstr "fushia"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "roze"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
-msgstr ""
+msgstr "lichtpaars"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "paars"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
-msgstr ""
+msgstr "marineblauw"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
-msgstr ""
+msgstr "blauw-grijs"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "blauw"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "groen-blauw"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "groen"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "limoengroen"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
-msgstr ""
+msgstr "kaki"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "geel"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr "Gebleekt Zwart"
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr "Asbruin"
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr "Donkerbruin"
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr "Donker Koperkleurig"
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr "Kastanjebruin"
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr "Honingbruin"
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr "Koperkleurig Blond"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr "Goudkleurig Blond"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr ""
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr "Zuiver Platinum"
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr "Kersebloesem"
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Roze Rose"
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr "Vuurrood"
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr "Lichtvoilet"
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr "Pruimenpaars"
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Marineblauw"
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr "Laguneblauw"
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr "Talinggroen"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Lentegroen"
+
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr "Bosgroen"
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Zilvergrijs"
+
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Kaal"
+
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Kokosnoot"
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Achteruit Gekamd"
+
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
-msgstr ""
+msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "Hanenkam"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
-msgstr ""
+msgstr "Pompadour"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr ""
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Scheiding in het Midden"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr ""
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Lang en Glad"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr ""
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Kort en krullerig"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
-msgstr ""
+msgstr "Staartjes"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr ""
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Lang en Krullerig"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
-msgstr ""
+msgstr "Gescheiden"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr ""
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Fiere Paardenstaart"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Wuif"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
-msgstr ""
+msgstr "Maan"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "Broodje"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
-msgstr ""
+msgstr "Golvend"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr ""
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Bundels"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr ""
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Lange Paardenstaart"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr ""
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Oneindig Lang"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
-msgstr ""
+msgstr "Schokkerig"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr ""
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Wild"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr ""
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punker"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "Keizerlijk"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr ""
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr "Breed Strand"
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Slordig"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Platte Paardenstaart"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Mens"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
-msgstr ""
+msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
-msgstr ""
+msgstr "Demoon"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
-msgstr ""
+msgstr "Elfen"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
-msgstr ""
+msgstr "Orc"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
-msgstr ""
+msgstr "Raijin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
-msgstr ""
+msgstr "Tritan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
-msgstr ""
+msgstr "Eikel"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr ""
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "Squishy is eten dat goed in een taart zou passen."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
-msgstr ""
+msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
-msgstr ""
+msgstr "Brood"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr ""
+msgstr "Zelfgemaakt brood."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
-msgstr ""
+msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr ""
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Schimmel"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr ""
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Een niet-giftige paddestoel die voorkomt op vochtige plaatsen."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
-msgstr ""
+msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
-msgstr ""
+msgstr "Kaas"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr ""
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "De maaltijdoverschotten van een ratto."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
-msgstr ""
+msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr ""
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Pioupootjes"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr ""
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr "Smaakvolle en goed gekruide pioupootjes."
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
-msgstr ""
+msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
-msgstr ""
+msgstr "Sla"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr ""
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Het perfecte eten voor wanneer je honger hebt maar toch wat wilt afvallen."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
-msgstr ""
+msgstr "Pibessen"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr ""
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "Het befaamde vlekmakende fruit."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
-msgstr ""
+msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr ""
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr "Zee Druppels"
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr ""
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Een paar druppels zeewater. Je kan ze best niet drinken."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
-msgstr ""
+msgstr "+15 HP, Hoofdpijn"
-#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr ""
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Aquada"
-#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr ""
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Een vreemde zeevrucht. Het blauwe gedeelte lijkt eetbaar."
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr ""
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Roze Blobime"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr ""
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr "Een rooskleurig overblijfsel achtergelaten door een kleine blub."
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr ""
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, Hoofdpijn"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr ""
+#: items.xml264(items/item@name)
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Halve Crocosnoot"
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
-msgstr ""
+#: items.xml264(items/item@description)
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "De binnenkant ziet er heerlijk uit."
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr ""
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Crocosnoot"
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
-msgstr ""
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr "Wanneer uit een palmboom gevallen, kan deze vrucht worden geopend."
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr ""
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr "Oud Boek"
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
-msgstr ""
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr "Een boek dat in je handen uit elkaar dreigt te vallen wanneer je het voorzichtig doorbladert."
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr ""
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Kleine Tentacels"
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr ""
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr "Drie, van een kleine blub afgenomen, tentacels."
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr ""
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Piousveren"
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
-msgstr ""
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Drei kleine veertjes. Een piou kan ze hebben achtergelaten."
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Stuk Tortugaschaal"
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Een stukje van een tortugaschaal"
#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr ""
+msgid "Half Eggshell"
+msgstr "Halve eierschaal"
#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr ""
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Misschien werd het gebroken om er een omelet van te maken."
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr ""
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
+msgstr "Rattostaart"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr ""
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr "Een zeer lange staart van een ratto"
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr ""
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr "Rattotanden"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr ""
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr "Wat tanden van een ratto."
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr ""
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Crocklauw"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
-msgstr ""
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Kan wel smaken, wanneer goed gebakken."
+
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr "Squichy Klauwen"
+
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr "Klauwen van een wilde squichy."
+
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr "Tortugaschaal"
+
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr "Deze schaal komt van een tortuga."
+
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Tortugatong"
+
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr "De tong van een tortuga."
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Parel"
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Een perfect ronde en schitterende parel."
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Coraal"
+
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Het soort coraal dat je can terugvinden in Oceanië"
+
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Blauw Coraal"
+
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr "Een blauwgekleurd stuk coraal van een blub."
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr "Visdoos"
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr "Een houten doos vol met verse vis die Couwan je heeft gegeven."
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr "Aquadadoos"
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr "Een houten doos vol met aquadas."
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr "Crocosnootdoos"
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr "Een houten doos vol met crocosnoten."
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr "Plushestoeldoos"
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr "Een houten doos vol met plushestoelen."
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Versleten Shirt"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Een oud T-shirt, gekregen van een zeeman."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Verdediging +2"
+
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
+msgstr "%Color% Zeeman 'Tank Top'"
+
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
-msgstr ""
+msgstr "Een %color% 'tank top' gebruikt door zeelui."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr ""
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Verdediging +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
-msgstr ""
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
+msgstr "Zeeman Shirt"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr ""
+msgstr "Bewijs dat je bij de bemanning hoort, maatje!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr ""
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Verdediging +4"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr ""
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Beroerde Moccasin"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr ""
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Orc-gemaakte moccasin. Geen idee van welke huid deze laarzen zijn gemaakt."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr ""
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Verdediging +1"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr ""
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr "Armbanden"
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr ""
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr "Kleine armbanden gemaakt van hout en ijzer."
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr ""
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Versleten Korte Broek"
+
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Een oude korte broek aan jou gegeven door een zeeman. Ze ruikt onfris."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
-msgstr ""
+msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr ""
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr ""
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
-msgstr ""
+msgstr "Schade +10"
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
-msgstr ""
+msgstr "Katje"
#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name)
msgid "xD"
-msgstr ""
+msgstr "xD"
#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name)
msgid "^.^"
-msgstr ""
+msgstr "^.^"
#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name)
msgid "Heart eye"
-msgstr ""
+msgstr "Hart oog"
#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Gold eye"
-msgstr ""
+msgstr "Gouden oog"
#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "Slaperig"
#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "u.u"
-msgstr ""
+msgstr "u.u"
#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name)
msgid "-.-'"
-msgstr ""
+msgstr "-.-'"
#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name)
msgid "Suprised"
-msgstr ""
+msgstr "Verrast"
#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Dead"
-msgstr ""
+msgstr "Dood"
#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Look away"
-msgstr ""
+msgstr "Kijk weg"
#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Palmhead"
-msgstr ""
+msgstr "Hand ing Gezicht"
#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Angry"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaad"
#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Droevig Paars"
#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
+msgstr "Vloeken"
#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Hart"
#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Pompoen"
#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name)
msgid "Epic"
-msgstr ""
+msgstr "Episch"
#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name)
msgid "Bad geek"
-msgstr ""
+msgstr "Slechte Geek"
#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name)
msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "Mimi"
#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name)
msgid "Alien"
-msgstr ""
+msgstr "Buitenaards Wezen"
#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name)
msgid "Troll"
-msgstr ""
+msgstr "Trol"
#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name)
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Metaal"
#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name)
msgid "Crying"
-msgstr ""
+msgstr "Huilen"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr ""
+msgid "Piou"
+msgstr "Piou"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
-msgstr ""
+msgstr "Piousse"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
-msgstr ""
+msgid "Tortuga"
+msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
-msgstr ""
+msgstr "Ratto"
#: monsters.xml68(monsters/monster@name)
msgid "Croc"
-msgstr ""
+msgstr "Croc"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Blub"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Crocosboom"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr "Houdt u aan de Regels"
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr "Alvorens je je avontuur kan verderzetten, zal je je moeten registreren op de aanwezigheidslijst van het schip en het reglement moeten ondertekenen."
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr "Coördinaten: La Johanne, Eerste Dek. (27,24)"
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr "Houd u aan de Regels"
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr "Regelement:"
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr "1. Maak geen gebruik van 'bots'. Deze worden meestal omschreven als programmas die het spelverloop en verdiensten automatiseren. Elke spel-activiteit die niet direct bestuurd wordt door een speler word als 'het gebruik van bots' beschouwd."
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr "2. Maak geen gebruik van 'spam'. Dit is het herhaaldelijk sturen van gelijkaardige boodschappen, berichten en/of mededelingen. Ook in verband met handel wordt 'spam' niet getolereerd!"
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr "3. Maak geen gebruik van meerdere clients. Je mag ten alle tijden slechts één actief personage aangemeld hebben. Met jezelf een groep vormen is namelijk erg zielig."
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr "4. Let op de taal in zowel 'chat' als in de naam van je personage. Ongepast en onbeschoft taalgebruik is niet toegestaan."
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr "5. In publieke ruimtes mag enkel Engels gesproken worden. In prive gesprekken, groepen, enz. mag je wel de taal naar keuze gebruiken, maar houd het proper."
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr "6. Volg ten alle tijden de afspraken terug te vinden in de 'social convention' in het 'RFC1855' artikel."
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr "Aan het spreken met Magische Arpan"
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr "Magische Arpan is op jou aan het wachten. Ga met hem praten."
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr "Om met een NPC te communiceren, klik op deze met je linkermuis knop of selecteer hem/haar met de 'n' toets en start de conversatie met de 't' toets."
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (39,33)"
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr "Kist aan het Openen"
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr "Je moet de kist openen en de kleren eruit nemen."
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr "Om deze actie uit te voeren, klik op de kist met je linkermuis knop of selecteer hem/haar met de 'n' toets en start de actie met the 't' toets."
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (41,37)"
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr "Rust jezelf uit met een Voorwerp"
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr "Open je voorraadvenster door middel van de 'F3' toets of gebruik je muis om deze te selecteren in het menu van je client."
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr "Zodra je voorraadvenster open staat, kan je jezelf uitrusten met een voorwerp door deze te selecteren en de optie 'equip' aan te klikken. Je kan ook voorwerpen uitdoen door deze te selecteren en 'unequip' aan te duiden."
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr "Sommige voorwerpen hebben verschillende effecten. Somige kunnen je helen, anderen kunnen worden gedragen als harnas of wapen, en nog anderen kunnen enkel worden verkocht voor wat extra goud."
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr "Piberries Liefhebber"
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr "Een mysterieuze verstekeling heeft jouw hulp nodig. Hij verbergt zich onderaan het schip in een opslagruimte."
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr "Het lijkt een dringende taak te zijn, maar hij is bang dat je een zeeman bent, dus wees voorbereid!"
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (33,31)"
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr "Alige, de mysterieuze reiziger vraag jouw hulp om wat eten voor hem te vinden."
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr "Eigenlijk verbergt hij zich in een opening van het gangpad dat naar de sheepsopslagruimte leidt. daar kan hij aan een aantal vaten vol met pibessen."
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr "Het lijkt dat hij de bessen meer dan beu is geworden. Daarom vraagt hij aan jou om hem andere soorten eten te brengen."
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr "Moeilijkheid: ✩✩✩✩✩✩"
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr "Beloning: Een hand vol Pibessen."
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr "Ratto Uitroeiing"
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr "Peter heeft nog steeds hulp nodig om de rattos te verwijderen in het onderruim van het het schip. Praat met hem wanneer je tijd hebt om hem te helpen."
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (60,35)"
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr "Het onderruim schoonvegen is hard werken, maar Peter is bereid er wat goud voor neer te leggen."
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr "Moeilijkheid: ✭✩✩✩✩✩"
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr "Beloning: 500GP, 100EXP"
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr "Gratis Grot Wasser"
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr "Peter heeft je gevraagd om het onderruim van het schip leeg te maken."
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr "Het lijkt erop dat je hem nog eens achter deze taak moet vragen, hij kan je iets anders te bieden hebben..."
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr "Beloning: Niets"
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr "Vraag hem naar je beloning voor deze taak."
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr "Nard"
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr "Glinstering van een Schat"
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr "Een vreemde lichtweerkaatsing frustreert Darlin. Hij vraagt je om te gaan kijken wat het kan zijn."
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr "Het komt van de top van een klif ten westen van het eiland. Er lijkt een weg naartoe te leiden."
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (83,70)"
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Beloning: Onbekend"
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr "De zeeman had gelijk. Het licht was the schittering van een schatkist in de zon."
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr "Darlin lijkt op jouw te staan wachten. Je zou hem moeten vertellen over het licht."
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (90,89)"
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr "Beloning: 400GP, Oud Boek"
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr "Vis en Bedrog"
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr "Een zeeman, die niet op de lijst van Gugli stond, gaf je deze doos vol etenswaren. He vermelde geen beloning maar zou graag hebben dat je deze doos zo snel mogelijk naar Gugli brengt."
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (85,108)"
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr "Couwan is a verschrikkelijke, schalkse persoon. Geen beloning van hem!"
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr "Toch gaf Gugli je wat goudstukken en verontschuldigde zich voor deze onverwachte taak. Hij waarschuwde je niemand te vertrouwen."
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (89,36)"
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr "Beloning: 50GP."
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
index 71923935..d0abef67 100644
--- a/translations/pl.po
+++ b/translations/pl.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Translators:
# <matwa@poczta.pl>, 2012.
# <reidyaro@gmail.com>, 2012.
+# Wojciech Lukaszczyk <borouta@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -44,591 +45,753 @@ msgstr "Rzemiosło"
msgid "Dye"
msgstr "Farbowanie"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magia"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Kula Ognia"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia Życia"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Magia Wojny"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Magia Transmutacji"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia Natury"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Magia Nekromancji"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Wojownik"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Łucznik"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Obrzydzenie"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Zaskoczenie"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Szczęście"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Smutek"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Zło"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Oczko"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Aniołek"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Wstyd"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Pokazuje język"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Nerwusik"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Naburmuszony"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Poirytowany"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Dymek"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Ble"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "białe"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "czarne"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "srebrne"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "piaskowe"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "brązowe"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "pomarańczowe"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "purpurowe"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "czerwone"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "ciemnoróżowe"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "różowe"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "fiołkowe"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "fioletowe"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "granatowe"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "błekitne"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "niebieskie"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "akwamarynowe"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "zielone"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "seledynowe"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "jasnobrązowe"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "żółte"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "ciemnoszare"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "popielate"
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "miedziane"
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "jasnobrązowe"
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "blond"
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "miedzianorude"
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Płaski kucyk"
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Grzybek"
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Zaczesane do tyłu"
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Różowo Różowy"
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Srebrno Szary"
+
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Łysy"
+
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Od Garnka"
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Czesane do Tyłu"
+
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Irokez"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "Z przedziałkiem na środku"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Przedziałek Pośrodku"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Długie i gładkie"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Długie Gładkie"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Krótkie i kręcone"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Krótkie Kędzierzawe"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Mysie ogonki"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Długie i kręcone"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Długie Kędzierzawe"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Z przedziałkiem"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Sterczący kucyk"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Krotki Koński Ogon"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Faliste"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Z grzywką"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Kok"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Falujące"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr ""
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Długi kucyk"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Długi Koński Ogon"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Dzikie"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Nieskończenie Dlugie"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Zmierzwione"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Bardzo długie"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Dzikie"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Ślub"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Carskie"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Wycieniowane"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Bałagańcia"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Płaski Koński Ogon"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Demon"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Elf"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Ork"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Radzin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Trytan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Żołędź"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Przysmak Tulików, można z nich zrobić mąkę na ciasto"
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr ""
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Chleb"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Domowy chleb."
+msgstr "Chleb domowej roboty."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Marchew"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Grzyb"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Dobra do ciast."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Nietoksyczny grzybek rosnący w wilgotnych miejscach."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Ser"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Resztki po Szczurzydłach."
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Resztki posiłku szczurzydła."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Piouskowe udka"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Piuskowe Udka"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Pyszne piouskowe udka, dobrze przyprawione!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Sałata"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Idealna jeśli chcesz zrzucić parę kilo."
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Doskonałe pożywienie jeśli jesteś głodny i chcesz schudnąć."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Jagódełki"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "Słynne jagódki Alicjusza, strasznie brudzą ubranie."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "Słynny barwiony owoc."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Morska kropla"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Trochę morskiej wody, może lepiej jej nie pić..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Jakies krople wody z morza. Może nie powinieneś ich pić."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Migrena"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Akwada"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Dziwny owoc morski. Niebieska część wygląda na jadalną."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Różowy Blobim"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, migrena"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Trójlistna koniczynka"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Pół Krokosa"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Zwykła koniczynka."
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "Wnętrze wydaje się pyszne."
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Pierze piouska"
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Krokos"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Parę żółtych piórek... Zapewne upuszczone przez piouska."
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Kawałek skorupy tortugi."
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr ""
+
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr ""
+
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Małe Macki"
+
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Tak, to naprawdę kawałek skorupy tortugi."
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Piuskowe Piórka"
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Trzy małe żółte piórka. Prawdopodobnie piuskowe."
+
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Fragment Muszli Tortugi"
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Fragment muszli tortugi."
+
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
msgstr "Pęknięta skorupka"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Zapewne rozbita w trakcie przygotowań do jajecznicy."
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr ""
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Ogon Szczurzydła"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Długi ogon Szczurzydła"
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Ząb Szczurzydła"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Wybity Szczurzydłu podczas krwawej walki."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Korzeń"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Pazur Kłapa"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Wspaniały dodatek do potraw."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Dobrze przyrządzone mogłoby być smaczne."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
msgstr "Pazurki Tulika"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Pazurki dzikiego Tulika."
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr "Skorupa Tortugaza"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr "Muszla Tortugi"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Ta skorupa należała kiedyś do Tortugaza..."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Język Tortugi"
+
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Perła"
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Język Tortugaza"
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Doskonale okrągła i błyszcząca perła."
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "Język prosto z paszczy Tortugaza."
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Koral"
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Używana koszulka"
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Gatunek korala jaki możesz zobaczyc w Oceanii."
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Używana koszulka podarowana Ci przez marynarza."
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Błękitny Koral"
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Używana Koszulka"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Stara koszula ofiarowana Ci przez marynarza."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
msgstr "+2 obrony"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "Koszulka marynarska %Color%go koloru."
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Koszulka marynarska %color%go koloru, używana przez prawdziwych wilków morskich."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
msgstr "+3 obrony"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Koszulka marynarska"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Dowód, że należysz do załogi!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
msgstr "+4 obrony"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "%Color% buty"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Byle Jaki Mokasyn"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "%Color% buty stworzone dla nuworyszy."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Orkowej roboty mokasyn. Nie jest pewne, z jakiej skóry te buty zostały wykonane."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
msgstr "+1 obrony"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Używane szorty"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Używane szorty podarowane Ci przez marynarza... och."
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2 obrony"
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Używane szorty"
+
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Stare szorty ofiarowane Ci przez marynarza - brzydko pachną."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Bandana w paski."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Nóż"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Prosty nóż."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Obrażenia +10"
@@ -729,16 +892,16 @@ msgid "Crying"
msgstr "Płacz"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Piousek"
+msgid "Piou"
+msgstr "Piusek"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Piousek w skorupce"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
-msgstr "Tortugi"
+msgid "Tortuga"
+msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
@@ -746,8 +909,307 @@ msgstr "Szczurzydło"
#: monsters.xml68(monsters/monster@name)
msgid "Croc"
-msgstr "Krok"
+msgstr "Kłap"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
msgstr "Mały Bryłek"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Krokosowe Drzewo"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr ""
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index 35bba21e..4aee69b2 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#
# Translators:
+# <alasmirt@gmail.com>, 2012.
# <freya.df@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-10 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -43,591 +44,753 @@ msgstr "Ofício"
msgid "Dye"
msgstr "Tingir"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magia"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Bola de fogo"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia da vida"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Magia da Guerra"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Magia da Transmutação"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia da Natureza"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Magia da Necromancia"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Guerreiro"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Arqueiro"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
-msgstr "Desgosto"
+msgstr "Nojo"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Surpresa"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Feliz"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Triste"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Mal"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Piscadinha"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Anjo"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Vergonha"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Língua"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Sorriso"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Chateado"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Perturbado"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Fala"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
-msgstr "Blá"
+msgstr "Blah"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "branco"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "preto"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "prata"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "camelo"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "marrom"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "laranja"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "vermelho escuro"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "vermelho"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "magenta"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "lilás"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "roxo"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "azul-marinho"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "azul cinza"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "azul-petróleo"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "lima"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
-msgstr "cáqui"
+msgstr "caqui"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "Preto fosco"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "marrom cinza"
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "cobre"
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "morena"
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "loira"
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "ruiva"
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr ""
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Rabo de cavalo liso"
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr ""
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Surfista"
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr ""
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Penteado para trás"
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr ""
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Moicano"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Topete"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "Partido no meio"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr ""
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Longo e liso"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr ""
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Curto e encaracolado"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr ""
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
-msgstr "Cacheado"
+msgstr "Tranças"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Longo e encaracolado"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr ""
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Partido"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Rabo de cavalo espetado"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr ""
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Ondas"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Cabeleira"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Embaraçado"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr ""
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Rabo de cavalo longo"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr ""
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Rebeldes"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr ""
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
-msgstr "Cortado"
+msgstr "Repicado"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Infinitamente longo"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Rebeldes"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Casamento"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Despenteado em camadas"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Bagunçado"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr ""
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Demônio"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Élfico"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Orc"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Acorn"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Alimentos Squichy's, deve ser bom em um bolo."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr ""
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Pão"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Pão caseiro."
+msgstr ""
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Cenoura"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Fungo"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Bom em bolos."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Um cogumelo não tóxico crescendo em um ponto úmido."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Queijo"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "As sobras de ratto's"
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr ""
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Pernas de Pious"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Saborosas pernas de Pious's, bem temperada!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Alface"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Perfeito para quando você quiser perder algum peso"
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr ""
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Piberries"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "A famosa coloração de frutas."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr ""
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Gota do mar"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Algumas gotas do mar, que você não deve beber ..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Enxaqueca"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Aquada"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Blobime Rosa"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, Enxaqueca"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Trevo de três folhas"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr ""
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Um trevo simples."
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr ""
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Penas de Pious"
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr ""
+
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Algumas penas amarelas... Pode cair dos pious."
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Fragmento de casca de Tortugas"
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Sim, é realmente um fragmento de uma casca de Tortugas."
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr ""
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
-msgstr "Metade da casca de ovo"
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Talvez tenha sido quebrado para preparar um ovo frito."
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr ""
+
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr ""
+
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr ""
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr ""
+
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
+msgstr "Casca de ovo quebrada"
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr ""
+
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Cauda de Ratto"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Uma longa cauda de Ratto."
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
-msgstr "Dente de Ratto"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
+msgstr "Dentes de Ratto"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Alguns dentes de Ratto's."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Raiz"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Garra de Croc"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Útil para cozinhar."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr ""
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
msgstr "Garras de Squichy"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Garras de Squichy selvagens."
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr "Casca de Tortugas"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Esta casca vem das Tortugas."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr ""
+
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Pérola"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr ""
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Coral"
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Língua de Tortugas. "
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr ""
+
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Coral Azul"
+
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "A Língua de Tortugas."
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Camisa usada"
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Camisa Usada"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Uma camisa usada, dada a você por um marinheiro."
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr ""
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 defesa"
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Defesa +2"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
-msgstr "Regata %Color% de marinheiro"
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
+msgstr "Regata %Color% de Marinheiro"
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Uma regata %color% utilizada por marinheiros e marujos."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Defesa"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Defesa +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
-msgstr "Camiseta de marinheiro"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
+msgstr "Camisa de Marinheiro"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% defesa"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Defesa +4"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "Botas %Color%"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Mocassim Nojento"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "Botas %Color% feitas para iniciantes."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr ""
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Defesa"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Defesa +1"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Bermuda usada"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
+
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Um par de bermudas usadas ​​dado a você por um marinheiro, erk ..."
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Short Usado"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Defesa"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr ""
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
-msgstr "Faixa"
+msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Uma faixa listrada."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr ""
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Faca"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Uma simples faca."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr ""
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Dano +10"
@@ -645,7 +808,7 @@ msgstr "^.^"
#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name)
msgid "Heart eye"
-msgstr "Olhos de coração"
+msgstr "Olhos do coração"
#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Gold eye"
@@ -665,7 +828,7 @@ msgstr "-.-'"
#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name)
msgid "Suprised"
-msgstr "Surpreendido"
+msgstr "Surpreso"
#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Dead"
@@ -689,7 +852,7 @@ msgstr "Roxo de triste."
#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Insult Buble"
-msgstr "Insult Buble"
+msgstr "Bolha de insulto"
#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Heart"
@@ -728,16 +891,16 @@ msgid "Crying"
msgstr "Choro"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Pious"
+msgid "Piou"
+msgstr "Piou"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr " Piousse"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
-msgstr "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
+msgstr ""
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
@@ -749,4 +912,303 @@ msgstr "Croc"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
-msgstr "Pequeno Blub"
+msgstr "Blubinho"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr ""
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 612fd144..53f9cbe7 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -1,36 +1,38 @@
#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012.
+# <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012.
# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012.
+# <uzver777@ya.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 07:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
-msgstr "Ухмыляюсь"
+msgstr "Основной"
#: ea-skills.xml12(set/skill@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name)
msgid "Emote"
-msgstr "Огорченный"
+msgstr "Эмоции"
#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
msgid "Trade"
-msgstr "Возмущенный"
+msgstr "Торговля"
#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
msgid "Party"
-msgstr "Вздор!"
+msgstr "Группа"
#: ea-skills.xml15(set/skill@name)
msgid "Guild"
@@ -38,597 +40,759 @@ msgstr "Гильдия"
#: ea-skills.xml16(set/skill@name)
msgid "Craft"
-msgstr "Крафт"
+msgstr "Ремесло"
#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
msgid "Dye"
msgstr "Покраска"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Магия"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Огненный шар"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Жизненная магия"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Боевая магия"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Магия превращения"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Природная магия"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Эпично"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Воин"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Лучник"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Отвращение"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Удивление"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Счастье"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Печаль"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Зло"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Подмигивание"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Ангел"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Румянец"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Язык"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Усмехаюсь"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Расстроенный"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Возмущенный"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Разговор"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Вздор!"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "белый"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "черный"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "серебрянный"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "желто-коричневый"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "коричневый"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "оранжевый"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "темно-красный"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "красный"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "пурпурный"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "розовый"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "лиловый"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "фиолетовый"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "темно-синий"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "серо-синий"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "синий"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
-msgstr "чирок"
+msgstr "бирюзовый"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "зеленый"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "лимонный"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "хаки"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "желтый"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "слабо черный"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "коричневая зола"
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "медный"
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "брюнет"
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "блондин"
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "медно-красный"
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Плоский хвост"
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Розовый"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Темно-синий"
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Серебристый"
+
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Лысый"
+
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
msgstr "Горшок"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Комбинированный"
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Забранные назад"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Эмо"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
-msgstr "Мохок"
+msgstr "Ирокез"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Помпадур"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr ""
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Пробор"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Длинный и пятном"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Длинные и гладкие"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Короткий и фигурный"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Короткие кудрявые"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Косички"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Длинный волнистый"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Длинные кудрявые"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Разделенный"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Бродящий хвост"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Волнистый хвост"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Грива"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
-msgstr "Булка"
+msgstr "Пучок"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Волнистый"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Пучки"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
msgstr "Длинный хвост"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Дикий"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Очень длинные"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Порывистый"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Бесконечнуя длинна"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Дикий"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Свадебный"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Панк"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Имперский"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Растрепанные слои"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Грязный"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Прямой хвост"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Укар"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Демон"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Эльф"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Орк"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Рджин"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Тритан"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Желудь"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Еда сквишей, хорошо использовать при приготовлении торта."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "Беличья еда. Подойдет для пирога."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 ЗД"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Хлеб"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Хлеб домашнего изготовления"
+msgstr "Домашний хлеб."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 ЗД"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Морковь"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Фунгус"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Пригодно для тортов."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Неядовитый гриб, растущий в сырых местах"
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 ЗД"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Сыр"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Крысиные объедки"
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Остатки еды крысы."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 ЗД"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Цыплячь ножки"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Лапки Пиу"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Вкусные цыплячьи ножки, хорошо приготовленные!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr "Вкусные, хорошо приправленные лапки пиу."
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 ЗД"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Капуста"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Подходит, если вы хотите уменьшить свой вес"
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Подходящая еда для тех, кто голоден, но хочет сбросить вес."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Пижевика"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "Известный фрукт-краситель."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "Известный красящий фрукт."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 ЗД"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Капли морской воды"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Несколько водяных капель из моря, лучше их не пить..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Несколько капель морской воды. Лучше их не пить."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Головная боль"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Аквада"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Странный морской фрукт. Синяя часть выглядит съедобной."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Розовый Слизеком"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 ЗД, мигрень"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Трехлистный клевер"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Половина Крокореха"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Простой клевер."
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
+
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Крокорех"
+
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
+
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr "Старая книга"
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Цыплячьи перья"
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr ""
+
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Маленькие щупальца"
+
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Перья Пиу"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Несколько желтых перьев... Наверное, это перья пиуса."
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с Пиу."
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Часть панциря черепахи"
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Фрагмент панциря черепахи"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Да, это и правда кусок от панциря черепахи."
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Небольшой фрагмент панциря черепахи."
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
msgstr "Скорлупа"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Возможно его разбили, чтобы приготовить жареное яйцо."
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Скорее всего оно сломано. Из такого яичницы не приготовишь."
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Крысиный хвост"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Длинный крысиный хвост."
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr "Очень длинный хвост крысы."
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Крысиные зубы"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Несколько крысиных зубов."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr "Несколько зубов крысы."
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Корень"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Клешня краба"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Может пригодиться на кухне."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Должно быть вкусным, если как следует приготовить."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
-msgstr "Клык белки"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr "Клыки белки"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Клыки дикой белки"
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Панцирь черепахи"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
msgstr "Этот панцирь снят с черепахи."
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Черепаший язык"
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Язык черепахи"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "Язык черепахи."
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Жемчуг"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Идеально гладкая и блестящая жемчужина."
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Коралл"
+
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Такой коралл произрастает в Океании."
+
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Голубой коралл"
+
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr "Коробка с рыбой"
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
msgstr "Поношенная майка"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Поношенная майка, выданная тебе матросом."
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Эту старую майку вам дал матрос."
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 Защита"
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Защита +2"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "%Color% тельняшка"
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Защита"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Защита +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Тельняшка"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ты в команде, браток!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% Защита"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Защита +4"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "%Color% ботинки"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Драные мокасины"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "%Color% ботинки для новичков."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Сделанные орками мокасины. Непонятно, из какой кожи они изготовлены."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Защита"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Защита +1"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Поношенные шорты"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
+
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Поношенная пара шорт, выданная тебе матросом, ух..."
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Поношенные шорты"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Защита"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Старые шорты, отданные вам матросом. Плохо пахнут."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Бандана"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Полосатая бандана."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Нож"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Простой нож."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Простой, но острый нож."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Урон +10"
@@ -674,7 +838,7 @@ msgstr "Мертвый"
#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Look away"
-msgstr ""
+msgstr "Взгяд вдаль."
#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Palmhead"
@@ -686,11 +850,11 @@ msgstr "Злой"
#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Багроветь от злости"
#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
+msgstr "Лопну от обиды!"
#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Heart"
@@ -729,15 +893,15 @@ msgid "Crying"
msgstr "Плачу"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Пиус"
+msgid "Piou"
+msgstr "Пиу"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Пиус"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
msgstr "Черепаха"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
@@ -750,4 +914,303 @@ msgstr "Крок"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
+msgstr "Мелкий Пузырь"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Крокодерево"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr "Правила:"
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr "1. Не используйте ботов. Это означает, что Вам запрещено использовать любые программы автоматизации или симуляцию клавиатуры. Любое присутствие активности во время вашего отсутствия за компьютером будет считаться как использование ботов."
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr "2. Не спамьте. Это касается и торгового чата."
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr "5. Не разговаривайте на языках, отличных от английского в публичных регионах. Вы можете свободно разговаривать на любом языке в приватном чате, или когда Вы одни с друзьями."
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr "Открыть Сундук."
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr "Нужно окрыть сундук и забрать оттуда вещи."
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr "Экипировать Предмет."
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Награда: Неизвестно."
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr "Награда: 400GP, Старая книга."
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr "Награда: 50GP."