summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/pl.po')
-rw-r--r--translations/pl.po1028
1 files changed, 745 insertions, 283 deletions
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
index 71923935..d0abef67 100644
--- a/translations/pl.po
+++ b/translations/pl.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Translators:
# <matwa@poczta.pl>, 2012.
# <reidyaro@gmail.com>, 2012.
+# Wojciech Lukaszczyk <borouta@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
@@ -44,591 +45,753 @@ msgstr "Rzemiosło"
msgid "Dye"
msgstr "Farbowanie"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magia"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Kula Ognia"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia Życia"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Magia Wojny"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Magia Transmutacji"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia Natury"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Magia Nekromancji"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Wojownik"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Łucznik"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Obrzydzenie"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Zaskoczenie"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Szczęście"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Smutek"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Zło"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Oczko"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Aniołek"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Wstyd"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Pokazuje język"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Nerwusik"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Naburmuszony"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Poirytowany"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Dymek"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Ble"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "białe"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "czarne"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "srebrne"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "piaskowe"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "brązowe"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "pomarańczowe"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "purpurowe"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "czerwone"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "ciemnoróżowe"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "różowe"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "fiołkowe"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "fioletowe"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "granatowe"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "błekitne"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "niebieskie"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
msgstr "akwamarynowe"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "zielone"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "seledynowe"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "jasnobrązowe"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "żółte"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "ciemnoszare"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "popielate"
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "miedziane"
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "jasnobrązowe"
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "blond"
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "miedzianorude"
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Płaski kucyk"
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
-msgstr "Grzybek"
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Zaczesane do tyłu"
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Różowo Różowy"
+
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Srebrno Szary"
+
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Łysy"
+
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
+msgstr "Od Garnka"
+
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Czesane do Tyłu"
+
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
msgstr "Irokez"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr "Z przedziałkiem na środku"
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Przedziałek Pośrodku"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Długie i gładkie"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Długie Gładkie"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Krótkie i kręcone"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Krótkie Kędzierzawe"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Mysie ogonki"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Długie i kręcone"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Długie Kędzierzawe"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Z przedziałkiem"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Sterczący kucyk"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Krotki Koński Ogon"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Faliste"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Z grzywką"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
msgstr "Kok"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Falujące"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr ""
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
-msgstr "Długi kucyk"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
+msgstr "Długi Koński Ogon"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Dzikie"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Nieskończenie Dlugie"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Zmierzwione"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Bardzo długie"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Dzikie"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Ślub"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Carskie"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Wycieniowane"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Bałagańcia"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Płaski Koński Ogon"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Demon"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Elf"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Ork"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Radzin"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Trytan"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Żołędź"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Przysmak Tulików, można z nich zrobić mąkę na ciasto"
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr ""
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 HP"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Chleb"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Domowy chleb."
+msgstr "Chleb domowej roboty."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 HP"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Marchew"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Grzyb"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Dobra do ciast."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Nietoksyczny grzybek rosnący w wilgotnych miejscach."
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Ser"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Resztki po Szczurzydłach."
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Resztki posiłku szczurzydła."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 HP"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Piouskowe udka"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Piuskowe Udka"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Pyszne piouskowe udka, dobrze przyprawione!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr ""
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 HP"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Sałata"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Idealna jeśli chcesz zrzucić parę kilo."
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Doskonałe pożywienie jeśli jesteś głodny i chcesz schudnąć."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Jagódełki"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "Słynne jagódki Alicjusza, strasznie brudzą ubranie."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "Słynny barwiony owoc."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 HP"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Morska kropla"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Trochę morskiej wody, może lepiej jej nie pić..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Jakies krople wody z morza. Może nie powinieneś ich pić."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Migrena"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Akwada"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Dziwny owoc morski. Niebieska część wygląda na jadalną."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Różowy Blobim"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, migrena"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Trójlistna koniczynka"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Pół Krokosa"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Zwykła koniczynka."
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "Wnętrze wydaje się pyszne."
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Pierze piouska"
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Krokos"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Parę żółtych piórek... Zapewne upuszczone przez piouska."
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Kawałek skorupy tortugi."
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr ""
+
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr ""
+
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Małe Macki"
+
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Tak, to naprawdę kawałek skorupy tortugi."
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Piuskowe Piórka"
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Trzy małe żółte piórka. Prawdopodobnie piuskowe."
+
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Fragment Muszli Tortugi"
+
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Fragment muszli tortugi."
+
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
msgstr "Pęknięta skorupka"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Zapewne rozbita w trakcie przygotowań do jajecznicy."
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr ""
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Ogon Szczurzydła"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Długi ogon Szczurzydła"
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Ząb Szczurzydła"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Wybity Szczurzydłu podczas krwawej walki."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr ""
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Korzeń"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Pazur Kłapa"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Wspaniały dodatek do potraw."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Dobrze przyrządzone mogłoby być smaczne."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
msgstr "Pazurki Tulika"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Pazurki dzikiego Tulika."
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
-msgstr "Skorupa Tortugaza"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
+msgstr "Muszla Tortugi"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
-msgstr "Ta skorupa należała kiedyś do Tortugaza..."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Język Tortugi"
+
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
+msgstr ""
+
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Perła"
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Język Tortugaza"
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Doskonale okrągła i błyszcząca perła."
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
-msgstr "Język prosto z paszczy Tortugaza."
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Koral"
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
-msgstr "Używana koszulka"
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Gatunek korala jaki możesz zobaczyc w Oceanii."
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Używana koszulka podarowana Ci przez marynarza."
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Błękitny Koral"
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
+msgstr "Używana Koszulka"
+
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Stara koszula ofiarowana Ci przez marynarza."
+
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
msgstr "+2 obrony"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "Koszulka marynarska %Color%go koloru."
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Koszulka marynarska %color%go koloru, używana przez prawdziwych wilków morskich."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
msgstr "+3 obrony"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Koszulka marynarska"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Dowód, że należysz do załogi!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
msgstr "+4 obrony"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "%Color% buty"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Byle Jaki Mokasyn"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "%Color% buty stworzone dla nuworyszy."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Orkowej roboty mokasyn. Nie jest pewne, z jakiej skóry te buty zostały wykonane."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
msgstr "+1 obrony"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Używane szorty"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Używane szorty podarowane Ci przez marynarza... och."
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2 obrony"
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Używane szorty"
+
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Stare szorty ofiarowane Ci przez marynarza - brzydko pachną."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Bandana w paski."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Nóż"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Prosty nóż."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Obrażenia +10"
@@ -729,16 +892,16 @@ msgid "Crying"
msgstr "Płacz"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Piousek"
+msgid "Piou"
+msgstr "Piusek"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Piousek w skorupce"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
-msgstr "Tortugi"
+msgid "Tortuga"
+msgstr "Tortuga"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
msgid "Ratto"
@@ -746,8 +909,307 @@ msgstr "Szczurzydło"
#: monsters.xml68(monsters/monster@name)
msgid "Croc"
-msgstr "Krok"
+msgstr "Kłap"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
msgstr "Mały Bryłek"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Krokosowe Drzewo"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr ""