diff options
author | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 16:58:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-05-10 16:58:59 +0200 |
commit | 5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef (patch) | |
tree | 278c1cb29c62ef4a64fbfa7ffd30d29d8b7a0cea /po/fi.po | |
parent | 6cceaee699a303db093aabb192714ea05518f5cf (diff) | |
download | mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.gz mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.bz2 mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.tar.xz mana-5ecd84eab42a6d4bca1086205c84c627f831ecef.zip |
Added new translations and removed obsolete ones
Major updates to French, German, Polish, Swedish and Traditional
Chinese. Chinese is still disabled by default, because the shipped font
lacks these characters.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 338 |
1 files changed, 119 insertions, 219 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:37+0000\n" "Last-Translator: ville-v <villev90@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-21 14:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/commandhandler.cpp:141 @@ -70,9 +70,8 @@ msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:159 -#, fuzzy msgid "/party > Invite a user to party" -msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:161 msgid "/record > Start recording the chat to an external file" @@ -333,9 +332,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Sulje" #: src/game.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" +msgstr "" #: src/game.cpp:654 msgid "no" @@ -350,9 +348,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Buddy" -msgstr "Osta" +msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:38 msgid "Buddy List" @@ -364,9 +361,9 @@ msgstr "Osta" #: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 #: src/gui/sell.cpp:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP" +msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 msgid "Max" @@ -385,9 +382,8 @@ msgid "Effect: %s" msgstr "Vaikutus: %s" #: src/gui/buysell.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Shop" -msgstr "Lopeta" +msgstr "Kauppa" #: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" @@ -416,9 +412,8 @@ msgid "Account: %s" msgstr "Tili: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Type New Email Address twice:" -msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" +msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #: src/gui/charselectdialog.cpp:120 @@ -500,9 +495,8 @@ msgid "Account and Character Management" msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" #: src/gui/charselectdialog.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Select Character" -msgstr "Luo hahmo" +msgstr "Valitse hahmo" #: src/gui/charselectdialog.cpp:110 src/gui/itemamount.cpp:93 #: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 @@ -554,21 +548,20 @@ msgstr "Rahatilanne: %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305 #: src/gui/charselectdialog.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job Level: %d" -msgstr "Taso: %d" +msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308 #: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57 #: src/gui/status.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money: %s" -msgstr "Rahatilanne: %d" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Chat" -msgstr "Luo" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:332 #, c-format @@ -618,23 +611,20 @@ msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" #: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Guild" -msgstr "Kiltatoiminta" +msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Create Guild" -msgstr "Luo" +msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:64 msgid "Invite User" msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Quit Guild" -msgstr "Kiltatoiminta" +msgstr "" #: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" @@ -687,14 +677,12 @@ msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." #: src/gui/itemamount.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:133 msgid "Select amount of items to split." @@ -728,7 +716,7 @@ msgstr "Muista käyttäjätunnus" #: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66 #: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" @@ -763,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "Jaa" +msgstr "Sulje" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" @@ -778,20 +766,17 @@ msgid "-" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Rekisteröidy" +msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Send" -msgstr "Ääni" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:567 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "Seuraava" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:82 msgid "Text Shadow" @@ -810,9 +795,8 @@ msgid "Background" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "korkea" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:89 msgid "Tab Highlight" @@ -844,14 +828,12 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Party" -msgstr "Portti:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Palvelin:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:100 msgid "Logger" @@ -870,19 +852,16 @@ msgid "Other Players' Names" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Own Name" -msgstr "Nimi:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:106 -#, fuzzy msgid "GM Names" -msgstr "Nimi: %s" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:107 -#, fuzzy msgid "NPCs" -msgstr "Epäpelattava hahmo" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:108 msgid "Monsters" @@ -907,9 +886,8 @@ msgid "Usables" msgstr "Käytä" #: src/gui/palette.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Shirts" -msgstr "Pikavalinnat" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:115 msgid "1 Handed Weapons" @@ -930,7 +908,7 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shields" -msgstr "Myy" +msgstr "Taidot" #: src/gui/palette.cpp:120 msgid "Rings" @@ -1017,9 +995,9 @@ msgid "@@disregard|Disregard %s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@ignore|Ignore %s@@" -msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:107 #, c-format @@ -1032,9 +1010,9 @@ msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" -msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:114 #, c-format @@ -1042,9 +1020,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@talk|Talk To %s@@" -msgstr "@@talk|Puhu epäpelattavalle hahmolle@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162 #: src/gui/popupmenu.cpp:375 @@ -1061,9 +1039,8 @@ msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:348 -#, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "@@use|Equip@@" @@ -1084,7 +1061,7 @@ msgstr "@@split|Pinon jako@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:364 #, fuzzy msgid "@@store|Store@@" -msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@" +msgstr "@@use|Käytä@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:371 msgid "@@retrieve|Retrieve@@" @@ -1119,9 +1096,8 @@ msgid "Failed to start recording." msgstr "" #: src/gui/recorder.h:39 -#, fuzzy msgid "Recording..." -msgstr "Yhdistetään..." +msgstr "" #: src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" @@ -1160,18 +1136,16 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: src/gui/serverdialog.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Choose your server" -msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" +msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:164 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" #: src/gui/serverselectdialog.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Select Server" -msgstr "Vaihda palvelinta" +msgstr "Valitse palvelin" #: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933 msgid "Setup" @@ -1214,9 +1188,8 @@ msgid "Type: " msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Static" -msgstr "Hahmon tiedot" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/setup_colors.cpp:431 @@ -1230,9 +1203,8 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Spectrum" -msgstr "Asetukset" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay: " @@ -1283,9 +1255,8 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Poista" +msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." @@ -1296,9 +1267,8 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Nimi:" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" @@ -1438,14 +1408,12 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564 -#, fuzzy msgid "No text" -msgstr "Seuraava" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570 -#, fuzzy msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Näytä nimet" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:573 msgid "Bubbles with names" @@ -1482,9 +1450,8 @@ msgid "windowed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 -#, fuzzy msgid "fullscreen" -msgstr "Kokoruututila" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" @@ -1511,9 +1478,8 @@ msgid "Screen resolution changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "Particle effect settings changed." @@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:41 -#, fuzzy msgid "skills.xml" -msgstr "Taidot" +msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" @@ -1550,14 +1515,13 @@ msgid "Weapons" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Crafts" -msgstr "Luo" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "Rahatilanne: %d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:60 msgid "HP:" @@ -1576,9 +1540,8 @@ msgid "Job:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Stats" -msgstr "Hahmon tiedot" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:78 msgid "Total" @@ -1589,24 +1552,20 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Attack:" -msgstr "Hyökkäys %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Defense:" -msgstr "Puolustus %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:85 -#, fuzzy msgid "M.Attack:" -msgstr "Hyökkäys %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:86 -#, fuzzy msgid "M.Defense:" -msgstr "Puolustus %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:88 #, no-c-format @@ -1624,29 +1583,24 @@ msgid "% Reflex:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Strength" -msgstr "Voima:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Agility" -msgstr "Ketteryys:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Vitality" -msgstr "Elinvoima:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Intelligence" -msgstr "Älykkyys:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Dexterity" -msgstr "Näppäryys:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:203 msgid "Luck" @@ -1658,18 +1612,16 @@ msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Max level" -msgstr "Miespuolinen" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:54 msgid "Storage" msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Store" -msgstr "Lopeta" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:66 msgid "Retrieve" @@ -1684,14 +1636,12 @@ msgid "Propose trade" msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" #: src/gui/trade.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Yhdistetään..." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Agree trade" -msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Agreed. Waiting..." @@ -1710,9 +1660,9 @@ msgid "Add" msgstr "Lisää" #: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You get %s." -msgstr "Sait %d GP" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:96 msgid "You give:" @@ -1881,9 +1831,8 @@ msgid "Guilds" msgstr "Kiltatoiminta" #: src/gui/windowmenu.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Buddys" -msgstr "Osta" +msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Shortcut" @@ -1906,9 +1855,8 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Attack" -msgstr "Hyökkäys %+d" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Smilie" @@ -1939,14 +1887,12 @@ msgid "Pickup" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Hide Windows" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Sit" -msgstr "Jaa" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Screenshot" @@ -1966,29 +1912,25 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 #: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 #: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Pikavalinnat" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Help Window" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Status Window" -msgstr "Hahmon tiedot" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Inventory Window" -msgstr "Tavaraluettelo" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Equipment WIndow" -msgstr "Varusteet" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" @@ -1999,23 +1941,20 @@ msgid "Minimap Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Chat Window" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Setup Window" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Debug Window" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy @@ -2032,9 +1971,9 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Pikavalinnat" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "Toggle Chat" @@ -2049,9 +1988,8 @@ msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Edellinen" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Next Chat Tab" @@ -2078,9 +2016,8 @@ msgid "Knife" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Sword" -msgstr "Ääni" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:837 msgid "Polearm" @@ -2095,18 +2032,16 @@ msgid "Whip" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:840 -#, fuzzy msgid "Bow" -msgstr "matala" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:841 msgid "Shooting" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:842 -#, fuzzy msgid "Mace" -msgstr "Miespuolinen" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:843 msgid "Axe" @@ -2117,9 +2052,8 @@ msgid "Thrown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Craft" -msgstr "Luo" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:847 msgid "Unknown Skill" @@ -2210,14 +2144,12 @@ msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:589 -#, fuzzy msgid "The Mana World " -msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" +msgstr "" #: src/main.cpp:1515 -#, fuzzy msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Yhdistetään..." +msgstr "" #: src/main.cpp:1523 msgid "Connecting to character server..." @@ -2280,9 +2212,8 @@ msgid "Player deleted" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Failed to delete character." -msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 @@ -2329,38 +2260,37 @@ msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Unable to equip." -msgstr "Poista varuste käytöstä" +msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 msgid "Unable to unequip." msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strength: %d" -msgstr "Voima:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Agility: %d" -msgstr "Ketteryys:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vitality: %d" -msgstr "Elinvoima:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Intelligence: %d" -msgstr "Älykkyys:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dexterity: %d" -msgstr "Näppäryys:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 #, c-format @@ -2541,19 +2471,16 @@ msgid "Failed to use item" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Unregistered ID" -msgstr "Poista palvelimelta" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Wrong password" -msgstr "Vaihda salasana" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Account expired" -msgstr "Tili: %s" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:119 msgid "Rejected from server" @@ -2873,9 +2800,8 @@ msgid "Trade with " msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, fuzzy msgid " cancelled" -msgstr "Peru" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 msgid "Unhandled trade cancel packet" @@ -2906,9 +2832,8 @@ msgid " Press OK to respawn" msgstr "" #: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Annat:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 msgid "No gameservers are available." @@ -2923,9 +2848,9 @@ msgid "Topic: " msgstr "" #: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Willpower: %d" -msgstr "Tahdonvoima:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 msgid "Wrong magic_token" @@ -2936,9 +2861,8 @@ msgid "Already logged in" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Server is full" -msgstr "Palvelin:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 msgid "New password incorrect" @@ -2953,28 +2877,24 @@ msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:140 -#, fuzzy msgid "New email address incorrect" -msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Old email address incorrect" -msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:149 -#, fuzzy msgid "The new Email Address already exists." -msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:176 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:208 msgid "Client version is too old" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Wrong username or password" -msgstr "Vaihda salasana" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 msgid "Wrong username, password or email address" @@ -3027,23 +2947,3 @@ msgstr "" #: src/resources/npcdb.cpp:53 msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "> Cancel\n" -#~ msgstr "Peru" - -#, fuzzy -#~ msgid "use" -#~ msgstr "Käytä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emote Window" -#~ msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" - -#~ msgid "@@description|Description@@" -#~ msgstr "@@description|Kuvaus@@" - -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan" |