summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_fr.old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_fr.old')
-rw-r--r--langs/lang_fr.old93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_fr.old b/langs/lang_fr.old
index f9ed95b62..b2ffbf44d 100644
--- a/langs/lang_fr.old
+++ b/langs/lang_fr.old
@@ -1,15 +1,30 @@
+##1Bug abuser detected! Automatically banning!!
+##1 Abus de bug detecté! Bannissement Automatque!!
+
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Halinarzo!!
##1ALERTE! ALERTE! Un siege débute à Halinarzo!!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Tulimshar!!
##1ALERTE! ALERTE! Un siege débute à Tulimshar!!
+##2 14 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 Bonus journalier de 14 jours:: ##B1x @@##b
+
##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 Bonus journalier de 14 jours: ##B2x @@##b
+##2 21 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 Bonus journalier de 21 jours:: ##B1x @@##b
+
##2 21 Days login bonus: ##B3x @@##b
##2 Bonus journalier de 21 jours:: ##B3x @@##b
+##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 Bonus journalier de 27 jours:: ##B1x @@##b
+
+##2 3 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 Bonus journalier de 3 jours:: ##B1x @@##b
+
##2 7 Days login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 Bonus journalier de 7 jours:: ##B@@ Job Exp.##b
@@ -19,6 +34,12 @@
##2Daily login bonus: ##B1x @@##b
##2 Bonus journalier: ##B1x @@##b
+##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b
+##2 Bonus journalier: ##B@@ GP##b
+
+##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
+##2 Bonus journalier: ##B@@ Job Exp.##b
+
##2The Monster Colonel was defeated by @@!
##2The Monster Colonel a été vaincu par @@!
@@ -49,6 +70,9 @@
A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship.
Une forme de flou se forme devant vous. on dirait bien un bateau.
+Actually, the Dummy don't fight back. Are you afraid?
+En fait, le Dummy ne se défend pas. Donc pas de peur à avoir?
+
Ah, this is boring.
Ah, c'est ennuyant
@@ -79,6 +103,9 @@ Et donc, qu'est-il arrivé ?
And you? How's it going on your side?
Et toi ? Comment ça va de ton côté ?
+Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature!
+Une autre façon d'attaquer est de cliquer sur l'énnemi. Maintenant, il y a certaines choses que vous devez savoir avant de combattre ce mannequin dangereux!
+
AreaNPC
ZonePNJ
@@ -247,9 +274,18 @@ Te sens-tu trop faible même pour faire des dégâts à la faune de cet endroit
Do you have any other questions for me?
As-tu une autre question à me poser ?
+Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
+Avez-vous les @@ / 11 @@ que j'ai demandé? Les marins commencent a avoir faim 
+
+Do you want to cut this @@?
+Veux-tu couper cette @@ ?
+
Do you want to use this place as save point?
Veux-tu utiliser cet endroit comme point de sauvegarde ?
+Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Experience.
+N'ayez pas peur de la mort. Nosu somme avec vous. Bien sûr, dans la plupart des endroits, la mort devra étre crainte car elle réduira votre expérience.
+
DoorUpwards
PorteHaute
@@ -307,6 +343,9 @@ GonzoDark, Saulc.
Good to hear from you!
Heureux d'avoir de tes nouvelles !
+Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew.
+Génial, j'ai besoin de 11 @@, rappelez-vous qu'une bonne cantine fait un bon équipage.
+
Green Cotton Dye
Teinture Coton Vert
@@ -328,6 +367,9 @@ Hehehe, il est un peu nerveux, pardonnes-le, ce n'est pas tous les jours qu'on a
Here they are.
Les voilà.
+Hey @@! You haven't clicked on me yet!
+Hey @@! Vous n'avez pas encore cliqué sur moi!
+
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
Eh toi ! Tu nous entends ? Tu vas bien ?
@@ -340,6 +382,9 @@ Comment tu le sais ?
I am not worried about rewards. I just want to help.
Je ne me préoccupe pas des récompenses. Je veux juste aider.
+I can't believe.
+Je ne peux pas y croire.
+
I can't remember anything.#0
Je n'arrive à me souvenir de rien.
@@ -361,6 +406,9 @@ Je le savais !
I made a figurin with Bug legs.
J'ai fait une figurine avec les Bug Legs.
+I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level.
+J'ai besoin d'au moins @@ Monster Points pour obtenir des objets au niveau actuel.
+
I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
J'ai besoin de quelqu'un qui peut me débarrasser la cave de ces rattos. Peux-tu m'aider ?
@@ -472,6 +520,9 @@ Moins de maggots signifie plus de nourriture pour la ville. Donc, cette fois les
Let me explain to you what the Merchant Guild is for.
Laisse-moi d'expliquer à quoi sert la Guilde des Marchands.
+Let's jump straight to action, shall we? I'll spawn a mighty @@ to fight you!
+Passons directement à l'action! Aller donc combattre ce puissant @@ que je viens de faire apparaitre.
+
LieutenantDausenDebug
LieutenantDausenDebug
@@ -760,6 +811,12 @@ Cette fille a de la chance d'etre tombée sur nous avant un requin. Je n'ai aucu
This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from.#1
Ce mec a eu de la chance que nous l’ayons trouvé avant un requin. Je n'ai aucune idée d'où il vient. #1
+This guy needs help, we need to rescue him!#1
+Ce gars a besoin d'aide, nous devons le sauver !
+
+This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer.
+Ceci est un menu, cliquez sur l'option puis sur envoyer. Vous pouvez utiliser les touches directionnelless si vous préférez.
+
This menu allows you to change your skills.
Ce menu te permet de changer tes compétences.
@@ -814,9 +871,18 @@ Nous allons bientôt quitter cette île, retourne s'il-te-plaît à ta cabine.
Welcome!
Bienvenue !
+Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry!
+Bienvenue! Je vois que tu as @@ Monster Points. Mais ne ce n'est pas assez pour obtenir des objets à ton niveau actuel, désolé!
+
+Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items?
+Bienvenue! Je vois que tu as @@ Monster Points. Tu veux en échanger contre des objets?
+
Well
Well
+Well, you clearly don't have a weapon. So, let me explain some quick.
+Eh bien, vous n'avez clairement pas d'arme. Alors, laissez-moi vous expliquer ca rapidement.
+
What are you going to do?
Que vas-tu faire ?
@@ -916,6 +982,9 @@ Tu es nouveau par ici, pas vrai ?
You can also read The Book of Laws at any time to see the rules.
Tu peux aussi lire le Livre des Lois à n'importe quel moment pour revoir les règles.
+You can get up to @@ items.
+Tu peux obtenir jusqu'à @@ objets.
+
You caught a @@!
Tu as attrapé une @@ !
@@ -934,6 +1003,9 @@ Vous vous évanouissez de la douleur, Mais bon au moins vous etes entre de bonne
You have an awful case of amnesia.
Tu as un cas très grave d'amnésie.
+You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later!
+Tu as trop de points. Je ne peux pas te permettre de tout prendre d'un coup. J'essaierai de t'en donner 50, et tu reviendras plus tard!
+
You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
Tu entends un cri très fort. Ça doit être le craquement de la porte en bois...
@@ -946,6 +1018,9 @@ Tu as frappé trop fort avec ton poing, tu as détruit ta @@.
You hold the shovel in your hands.
Tu tiens ta pelle dans tes mains.
+You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help.
+Vous apprenez vite, bon boulot. Ces vêtements ne sont pas trés puissants mais ils feront l'affaire.
+
You made a cash deposit of @@ E.
Tu as fait un dépôt d'argent de @@ E.
@@ -955,12 +1030,27 @@ Tu ouvres un livre appelé @@.
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
Tu ouvres le livre, mais il semblerait que l'eau de mer l'ai endommagé sévèrement. Plusieurs pages ne sont plus lisibles. D'autres sont simplement manquantes.
+You open your eyes. The salt water is not helping your vision.
+Tu ouvre les yeux. L'eau de la mer ne te facilite pas la tache.
+
+You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
+Tu as ouvert cette @@ en deux parties, mais tu as détruit l'une d'entre elles.
+
+You perfectly cut your @@ into two edible parts.
+Tu as parfaitement coupé ta @@ en deux parties comestibles.
+
You receive @@ E!
Tu reçois @@ E !
+You received one @@!
+tu as reçu un @@!
+
You see a dust covered book on the shelf...
Tu vois un livre recouvert de poussière sur l'étagère...
+You still have @@ Monster Points! Do you want more items?
+Tu as @@ Monster Points ! Tu veux plus d'objets ?
+
You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0
Vous avez dormi pendant un certain temps ici, Notre lieutnant, Juliette, était ici avec vous et elle a fait de son mieux pour soigner vos blessures.#0
@@ -1018,6 +1108,9 @@ Tu as déja ouvert le coffre.
you don't have the key.
tu n'a pas la clé
+you got lucky and got a(n) @@!
+Tu as eu de la chance et recoit a(n) @@!
+
you should use a key for open it.
Tu doit utiliser une clé pour ouvrir ce coffre