summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_vls.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-16 17:32:08 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-16 17:32:08 +0300
commit3dcf6acc719ef8646edf265a8b2a4aeedc6c794b (patch)
tree3ccb76317bad58a0fd7f7da1e7e4027beff2216c /langs/lang_vls.old
parent99e5934d9842346f66e5086425445544a7197cd6 (diff)
downloadserverdata-3dcf6acc719ef8646edf265a8b2a4aeedc6c794b.tar.gz
serverdata-3dcf6acc719ef8646edf265a8b2a4aeedc6c794b.tar.bz2
serverdata-3dcf6acc719ef8646edf265a8b2a4aeedc6c794b.tar.xz
serverdata-3dcf6acc719ef8646edf265a8b2a4aeedc6c794b.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_vls.old')
-rw-r--r--langs/lang_vls.old51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_vls.old b/langs/lang_vls.old
index 9c27f9e0..cfaf3e9a 100644
--- a/langs/lang_vls.old
+++ b/langs/lang_vls.old
@@ -1,6 +1,12 @@
Alige
Alige
+Alright, bye!
+Allé, 't e goe, salut!
+
+Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
+Ook, der woas een teken ip ui vlot, van de soldoat'n guild van Esperia, de grootste en zwoarste guild van de hele niewe wereld, doet ui da ergens an peiz'n?
+
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Oak, w' èn ui yayad kler'n weggepakt, ze woaren ... in nie zukken goeien stoat, kikt noar de dooze achter ui bed, doar zitt'n en poar nieuw' in.
@@ -46,6 +52,9 @@ Dan
Devis
Devis
+Do you have an other question for me?
+Ei j' gie nog 'n andere vroage veur ik?
+
Elfen Voice
Elfen Stemme
@@ -58,6 +67,9 @@ Goe vo te wet'n. Van wa Darlin è mi verteld, goan we seffes arriver'n bie en kl
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he... Ok, 'k goa noar de bov'nste verdiepinge en 't vertel'n an de skipper.
+Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
+Lustert *hik* wel, gelikwadakik gie zoe *hik* gezeid èn ov... euh...er wa?! G' èt gezien é, de Guild van Esperia goat 't nie in publiek goan doene.
+
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Hehehe, ie ès en bèkke nerveus, 't ès nie ieder'n doage da we nieuwe minsen derbie krigg'n!
@@ -85,12 +97,18 @@ Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to g
Hi, nice to see you!
Hey, 't es goe vor ui te zien!
+Hi, nice to see you!#0
+Hey, 't es goe vor ui te zien!
+
Hidden person
Verborg'ne mins
Hidden person doesn't answer
Verborg'n mins zegt niks were
+How is *hick* possible??
+Oe è da ier *hick*verdomme meuglijk??
+
I am, who are you?
Bajoak, wie zi j' gie?
@@ -124,6 +142,9 @@ Ze noem'n mi Alige, en 'k zi mi ier oal 2 wek'n an't verstop'n
I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
'k noeme Julia, 'k ben de die die ui verzorgt èt en poar doag'n geled'n, toen da w' ui èn gevon'n in de zee. 'k benne blie da j' der goed utziet nui!
+I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
+Ik benne nie zo dom eeeh *hik* gelik wa da je ier vin*hik*d hiere, de soldoat'n guild goa mi nie èn!
+
I'm not.
Moabanenk.
@@ -133,6 +154,9 @@ I'm sick, I'm going back to bed.#0
I'm sick, I'm going back to bed.#1
'k voele mi nie goe, 'k goa weer in min bedde krup'n.
+If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
+Moeste 'k ik gezien èn wie da j' woart... *hik* Zoe je nie geholp'n èn!
+
In this cave, you see, I have lots of fun.
Kik, 'k è nen 'oop fun In min 'ol,
@@ -160,6 +184,12 @@ Toan ne kjè wa da'j' gedoan èt...
No problem, do you have an other question for me?
Gin probleem, ei j' gie nog 'n andere vroage vor ikke?
+No, thanks.
+Nenk, merci.
+
+Nobody will know about the existence of the Mercurians
+Niemand goa wet'n da de Mercurians bestoan.
+
OK, I think he's waking up, go see to him.
Ok, 'k peize da't ie an't wakker kom'n ès, ge zou beter ne kjè goan kik'n.
@@ -244,6 +274,9 @@ En, 'oe voel d' je nui? 'k zie da Julia nen goeien job è gedoan! Ge ziet er goe
Some sailors are trying to talk to you..
D'r zin en 'oop zeeman'n da me ui will'n klapp'n..
+Sorry but I can't tell you anything about that.
+Sorry, moar doar kanne 'k ik ui nieks over zegg'n.
+
Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Sorry, 'k é gin goestinge vo nog 'n gevecht met die rattos.
@@ -271,6 +304,9 @@ De zeeman zupt zin bier
The sailor is turning his back to you
De zeeman droait 'emzelv'n weg van ui
+The sailor is turning his back to you.
+De Zeeman es an 't wegdroai'n van gie.
+
The sailors take you aboard their ship to help you.
De zeeman'n droag'n ui ip 'un skip om ui 't 'elp'n.
@@ -319,6 +355,9 @@ Me goan ier nog wel yaya'n vo 'n poar doag'n, dus me goan ui ier afzett'n. G' 'o
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Me goan ier nog wel yaya'n vo 'n poar doag'n, dus me goan ui ier afzett'n. G' 'oa 't wel zien, de minsen zin ier beleefd en ge kun't ier vroag'n vo 'ulpe vo de soldoat'n guild. Zudder goan ui wel kunn'n en job gev'n of ui misskiens 'elp'n met utzoek'n wa da't er in de zee ès gebeurt!
+What am I suposed to say?
+Wa moekik nui zegg'n?
+
What are you saying guys, it's a yoiis!
Moa, wa zeg dje hudder nu, 't è ne yoiis!
@@ -328,6 +367,9 @@ Wuk zi je gudder an't zegg'n, 't ès nen yoiis!
What are you saying guys, it's a yoiis!#1
Wuk zi je gudder an't zegg'n, 't ès nen yoiis!
+What are you talking about? Which guild?
+Wa zi j' over an't klapp'n? Wuk guild?
+
Who is this Julia?
Wie ès die Julia?
@@ -340,6 +382,9 @@ Vowa nie eh... moar, wie zi j' gie?
Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, vo den eeste kjè ès 't er iemand slechter gekleed of oes!
+Yes, please!
+Moabajoak!
+
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Ge zit ip eigenlijk ip en skip, we zin ip weg noar de commercieel'n 'ooftstad van Artis.
@@ -379,6 +424,9 @@ Gie stommekloot, 't ès nen ingels, kik noar eur 'ooft.
You stupid, it's an english, look at his head form.
Gie stommekloot, 't es nen ingels, kijk't na zin hooft.
+You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
+Ge wilde mi doen verdwijn'n é?? Moar ierzie, 'k ben nog 'ier... *hik* of doar...
+
You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
Ge woart slicht gezind en ge zoe moet'n blie zin da w' ui èn gevon'n veurda de zee ui zoe gepakt én.
@@ -391,3 +439,6 @@ Ge woart an 't yaya'n sloap'n vo meer dan en poar doag'n, oez' 'uishoudster, Jul
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
Ge woart an 't yaya'n sloap'n vo meer dan en poar doag'n, oez' 'uishoudster, Julia, was heelsan bij gie, z' è eur beste gedoan veur ui te fix'n.
+You?? Here??
+Gi?? 'iere??
+