summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ru.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-01 13:38:47 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-01 13:41:58 +0300
commit7046579936067abe4ec75c8009faf0ac33e0797f (patch)
tree18b8ffaff6dfd521caade6909a7f3679b16d84aa /langs/lang_ru.txt
parentb99279756125d8697a9ab16f67659b819f019409 (diff)
downloadserverdata-7046579936067abe4ec75c8009faf0ac33e0797f.tar.gz
serverdata-7046579936067abe4ec75c8009faf0ac33e0797f.tar.bz2
serverdata-7046579936067abe4ec75c8009faf0ac33e0797f.tar.xz
serverdata-7046579936067abe4ec75c8009faf0ac33e0797f.zip
rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_ru.txt')
-rw-r--r--langs/lang_ru.txt735
1 files changed, 408 insertions, 327 deletions
diff --git a/langs/lang_ru.txt b/langs/lang_ru.txt
index cc89488e..bb260aee 100644
--- a/langs/lang_ru.txt
+++ b/langs/lang_ru.txt
@@ -1,4 +1,7 @@
-Copyright (C) 2010-2013 Evol Online
+Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
+'That', as you call it, is a @@. There are plenty of 'em on this island!
+
+
'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island!
'Это', как ты назвал это - @@. Их на острове много!
@@ -89,14 +92,11 @@ Aboard stand sailors trying to communicate with you.
About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly.
Насчет Эспэрийской Гильдии Воинов. Я, откровенно говоря, на счёт них не уверен.
-Acorn
-Желудь
+Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0
+
-Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#0
-Вообще то Гугли просил меня помочь тебе, по возможности, относить к нему твои ящики.
+Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#1
-Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1
-Вообще то Гугли просил меня помочь тебе, по возможности, относить к нему твои ящики.
Actually, I came here to work on my task.#0
Вообще, я пришла сюда, чтобы выполнить задание.
@@ -107,12 +107,21 @@ Actually, I came here to work on my task.#1
Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
Вообще, у меня углубленные знания об этом типе жизни.
+Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0
+
+
+Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1
+
+
Aemil is a magnificent world unknown to us all.
Аэмиль - это великолепный мир, скрытый от всех нас.
After choosing your weapon, you also need to know how to use it.
После выбора оружия, тебе также необходимо знать как его использовать.
+Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits.
+
+
Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation.
Ах... Гугли... Он слишком молод, чтобы понять нашу беседу.
@@ -134,17 +143,20 @@ AligeTrigger
All I can do is tell you that...
Всё, что я могу сделать, так это рассказать тебе что...
+All of a sudden, you hear voices from above.
+
+
All your... Fresh ingredients are ready to be cooked.
Все твои... Свежие ингредиенты готовы к приготовлению.
Alright! Yoyone more box and it'll be good.
Ладно! Ещё йойон ящик и всё будет в порядке.
-Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
-Хорошо, я иду в его комнату. Присмотри за ней, еще неизвестно, друг она или враг...
+Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe...
+
+
+Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's a friend or a foe...
-Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
-Хорошо, я иду в его комнату. Присмотрите за ним, еще неизвестно, друг он или враг...
Alright. I will go looking for them now.
Хорошо. Теперь пойду их искать.
@@ -158,8 +170,8 @@ Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go c
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
Также, мы взяли твои йейные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в сундуке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя.
-An unexpected help is always welcome!
-Помощь всегда приветствуется!
+And a fruit may even fall for you if you are lucky! And stay alert to pick up your drops.
+
And now I want to see you run!
И сейчас, беги!
@@ -173,9 +185,6 @@ And then what happened?
And what do you give me in exchange for these informations?
И что ты мне дашь взамен за эту информацию?
-And you might even gain a fruit if you're lucky!
-
-
And you, how are you doing?
А ты как поживаешь?
@@ -206,12 +215,6 @@ Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0
Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1
В любой момент, когда ты заинтересован, просто проверь мою сумку!
-Aquada
-Аквада
-
-Aquada Box
-Ящик с аквадами.
-
Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?!
Ты слепой? Ты правда думаешь, что эти ящики лёгкие и мягкие как пёрышки Пию?!
@@ -233,26 +236,26 @@ Are you yaying here to explore the island?#1
AreaNPC
AreaNPC
+AreaNPC#doors1
+
+
+AreaNPC#doors2
+
+
AreaTop
AreaTop
-Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
-Арр, не давай мне больше этих ягод! Я не хочу их, тупые ягоды, тупые... Тупые... Тупые!
-
Artaxe
Artis of course!
Артис, конечно!
-As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land.
-Пока они плыли в Океании, бороздя великие воды Аэмиля - одна из групп нашла землю.
+As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the alliances found a land.
+
-As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
-Как ты наверняка знаешь, мы путешествуем на длинные дистанции и всей нашей группе необходимо достаточное количество еды для выживания. Ты даже не представляешь себе насколько опасной может быть морская жизнь.
+As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckling mariners need to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
-As you open your eyes, you see a large ship before you.
-Ты открываешь глаза и видишь большой корабль перед собой.
Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Спроси моряков вокруг. Они где-то поблизости.
@@ -266,11 +269,14 @@ Astapolos.
Astapolos... That guy is shy like a piou!
Астаполос... Этот парень застенчивый как пию!
+At that time, we were selling crab food on our old mushroom island.
+
+
At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
В настоящий момент, наша команда занята сбором @@, @@ и @@.
-At this time, we were selling crab food on our old mushroom island.
-Сейчас мы продаём крабовую еду на нашем старом грибном острове.
+Authorities began to control in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
+
Awesome!
Круто!
@@ -302,9 +308,6 @@ Billy Bons
Box
Ящик
-Bread
-Хлеб
-
Break the door.
Сломать дверь.
@@ -347,11 +350,11 @@ But you won't *hic* me this time...
But...
Но...
-But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
-Но... если у него амнезия, как сказала Джулия, то... Мы можем о нем не беспокоиться.
+But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. At least not yet.
+
+
+But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.
-But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
-Но... если у нее амнезия, как сказала Джулия, то... Мы можем о ней не беспокоиться.
Bye for now.
@@ -362,6 +365,9 @@ Bye then!
Bye!
Пока!
+C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?!
+
+
CAN YOU HEAR ME?!
ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?!
@@ -380,9 +386,6 @@ Captain Nard is in the room to your right.
Cheers!
-Cheese
-Сыр
-
Chef Gado
Шэф Гадо
@@ -398,8 +401,8 @@ Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1
Прекращай уже, Сэп! Ты пугаешь нашего гостя своими историями.
-Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?!
-Давай уже... Не будь таким слабаком! Ты не хочешь узнать кто за всем этим стоит?
+Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help.
+
Congratulations!
Поздравляю!
@@ -425,8 +428,8 @@ Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, b
Could you explain to me where I am?
Можешь мне объяснить, где я?
-Could you please bring me something which isn't a vegetable? And I beg you, no berries!
-Не мог бы ты принести мне чего-нибудь не вегетарианского? И прошу - никаких ягод!
+Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins!
+
Could you tell me where I am?#0
Где мы сейчас находимся?
@@ -443,27 +446,15 @@ Couwan gave me this box, it is for you.
Couwan hands you a box full of fish.
Кувэн передаёт вам ящик, наполненный рыбой.
-Croc Claw
-Клешня Крока
-
Croconut
Крокорех
-Croconut Box
-Ящик с крокорехами
-
DO YOU FEEL BETTER?!
ТЕБЕ СТАЛО ЛУЧШЕ?!
Damn @@.
Проклятый @@.
-Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#0
-Чтоб тебя! Лучше не говори никому, что видела меня!
-
-Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#1
-Чтоб тебя! Лучше не говори никому, что видел меня!
-
Dan
Дэн
@@ -476,19 +467,19 @@ Dan keeps silent since your last question.
Darlin
Дарлин
-Delicious Cookie
-Великолепная Печенька
-
Devis
Дэвис
+Dexterity increases your bow damage and your accuracy.
+
+
Did you say reward? I want it!
Ты сказал награда? Я хочу её!
Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia
Не давай пароль от своей комнаты никому! Держи его в секрете и постарайся не использовать такой же пароль в какой-либо другой комнате в будущем. - Джулия.
-Do you feel too weak when try to hit the surrounding wildlife?
+Do you feel too weak even if trying to hit the surrounding wildlife?
Do you have any other questions for me?
@@ -518,17 +509,17 @@ Do you want to cut this @@?
Do you want to try?
Хочешь попробовать?
-Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
-Кто нибудь знает хорошее место, чтобы оттянуться в Эспэрии? - М. Арпан.
+Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
+
Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne.
Разве ему не нравится как я забочусь о его корабле? Всё чисто и убрано со мной, заслуженным лейтенантом Ля Джоанн.
-Don't bother her Silvio, or I'll to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
-Не беспокой её, Сильвио, или я расскажу ей, что ты плачешь как ребёнок, когда слышишь шторм по ночам.
+Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
+
+
+Don't bother him Silvio, or I'll have to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
-Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
-Не беспокой его, Сильвио, или я расскажу, что ты плачешь как ребёнок, когда слышишь гром в ночи.
Don't do theee... *hic* with me eh!
Не делай этоооо... *ик* со мной, э!
@@ -572,21 +563,21 @@ Elmo
Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats!
Эльмо и Гугли рассказали мне, что ты выполнил все задания снаружи. Поздравляю!
-Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
-Элмо сообщил мне о трениях между моими старым и новым лейтенантами. Ты наверняка уже встретил Джулию и шеф-повара Гадо.
+Elmo brought reports to me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
+
Elmo told me what Nard said, congrats!
Элмо передал мне слова Нарда. Поздравляю!
-Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
-Элмо сказал мне - ты считаешься одним из нас на острове. И я ценю твои усилия за то, что ты там сделал.
+Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there.
+
+
+Elmo#sailors
+
Elven Voice
Эльфийский голос
-Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry!
-Эм, серьёзно, я всего лишь хотел попасть в Артис, но у меня не было достаточно денег, чтобы оплатить паром!
-
Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
Даже после того, как они не услышали новостей о других группах, они решили начать новую жизнь на этом острове, полном вредных животных.
@@ -629,11 +620,11 @@ Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission
For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
Для шефа? Кто сказал, что я был... О, правильно, да.
-From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
-Всё, что я знаю - Гугли, мой брат, нуждается в людях для переноса новых вещичек с острова на корабль.
+From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible; to collect loads of neat things, that can be found on the island.
+
+
+Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror!
-Fungus
-Фунгус
GOOD!
ХОРОШО!
@@ -653,8 +644,8 @@ Give me back this dish, you dirty liar!#0
Give me back this dish, you dirty liar!#1
Отдай мне обратно это блюдо, грязный лгун!
-Go and grab one of them. A good knife will help you hunting the creatures of this island.
-Пойди и возьми один. Хороший нож будет помогать тебе охотиться на существ острова.
+Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island.
+
Go away.
Уйти.
@@ -662,8 +653,8 @@ Go away.
Good job!
Хорошая работа!
-Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard!
-Удачи! И не забудь навестить Питера и наших маленьких друзей, когда будешь снова на борту!
+Good luck! And remember to visit Peter and our little furry friends whenever you return back onboard!
+
Good to hear!
Рад слышать!
@@ -695,14 +686,32 @@ Greetings traveler.#0
Greetings traveler.#1
Приветствую путешественник.
+Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#0
+
+
+Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#1
+
+
+Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#0
+
+
+Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#1
+
+
+Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
+
+
+Grr...
+
+
Gugli
Гугли
-Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0
-Гугли попросил меня помочь морякам с добычей припасов. Ты не знаешь, где я могу найти их?
+Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#0
+
+
+Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?#1
-Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#1
-Гугли попросил меня помочь морякам с добычей припасов. Ты не знаешь, где я могу найти их?
Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0
Гугли попросил помочь тебе отнести один из ящиков, которые ты наполняешь.
@@ -743,15 +752,15 @@ HEY, WHAT'S YOUR NAME?!
Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?!
Хахаха! Все моряки на борту этого корабля всегда пьют... Ну... За исключением... Стоп, что?! Нард сказал тебе?!
-Half Croconut
-Половина Крокореха
-
Harpy-lady?
Леди-Гарпия?
Have a good day!
+Have fun, but always remember to pick your stats with good care.
+
+
Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Ты собрал ингредиенты для моего рецепта? Специальный ингредиент тоже?
@@ -776,11 +785,14 @@ Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out
Hehe!
Хехе!
-Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me.
-Хехе, нет. Но я уверен, парень, на подобии тебя, хотел бы повстречать такого джентльмена, как я.
+Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
+
+
+Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me!
+
+
+Hehe, no. But I'm sure a noob like you would like to meet an idol like me.
-Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me!
-Хехе, нет. Но я уверен, леди, вроде вас, хотела бы встретить обояшку, вроде меня.
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Хехе, иногда он витает в облаках. Тебе следует пойти спросить его об этом.
@@ -833,8 +845,8 @@ Hey you!
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
Эй! Ты нас слышишь? Ты в порядке?
-Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the captain about... The reserve. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have.
-Слушай, прости, что ухожу так быстро, мне нужно... Поговорить с Капитаном о... Запасах. Ты знаешь, теперь, когда у нас прибавился еще один рот в команде, нам нужно проверить что у нас есть!
+Hey you, sorry for leaving your room so quickly. I needed to speak with the captain about the food reserves. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have.
+
Hey!
Эй!
@@ -851,6 +863,9 @@ Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to ge
Hey! There's a reward for you in the box next to me!
Эй! Награда ждёт тебя в ящике около меня!
+Hey, I'm not a drug dealer! You won't have another one by stalking me like that!
+
+
Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
Эй, йейе можешь отнести мой ящик с рыбой Гугли?
@@ -860,6 +875,9 @@ Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we ca
Hey, girl!
Привет!
+Hey, how was the...
+
+
Hey, man!
Эй ты!
@@ -884,6 +902,9 @@ Hi! I can finally see you under the sunlight!
Hi, nice to see you!
Привет, рад тебя видеть!
+Hi.
+
+
Hidden Person
Прячущийся
@@ -911,8 +932,8 @@ How are you doing, cutie?
How are you doing, dude?
Как дела, чувак?
-How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better?
-Как ты себя чувствуешь теперь, ступив на твёрдую землю? Йейе лучше?
+How are you feeling, now that you walk on steady land? Yeye better?
+
How can I get one of these cookies?
Как мне получить одно из печений?
@@ -935,8 +956,8 @@ However, drought came with summers while winters became colder than ever.
However...
Однако...
-Hurry, hurry! We need to check his teeth!
-Быстрее! Нам нужно проверить его зубы!
+Hurry, hurry! We need to check it's teeth!
+
I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
Я ТАК ЖЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮ ОБ ОПАСНЫХ ЖИВОТНЫХ!
@@ -962,6 +983,12 @@ I already know everything. Bye.
I am not worried about rewards. I just want to help.
Меня не волнует награда. Я просто хочу помочь
+I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0
+
+
+I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1
+
+
I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0
Я уверена, я смогу пробежать с одним из них у себя на плече.
@@ -971,8 +998,8 @@ I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1
I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her!
Я уверен, ты её знаешь. Отлично одета, широкая улыбка и постоянный поток приказов и правил. Её зовут Джулия.
-I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual.
-Я удивлён, что кого то прислали сюда на подмогу. Это немного... Необычно.
+I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual.
+
I am, who are you?#0
Верно, я не матрос. А ты кто?
@@ -995,8 +1022,8 @@ I can't remember anything.#1
I do feel better!
Мне лучше!
-I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem.
-Я не хочу указывать пальцем. Я всего лишь понадеюсь на тебя. Я уверен, ты решишь эту проблему.
+I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fair, and I sense the same quality in you, so I put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this troubling situation.
+
I don't have anything good for you today.
У меня сегодня нет для тебя ничего хорошего.
@@ -1025,8 +1052,8 @@ I feel ok.#1
I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy!
Я весь день даю задания каждому моряку. Это должно сделать его счастливым!
-I give you this key, it opens any doors on this ship.
-Я дам тебе этот ключ. Он открывает любую дверь на корабле.
+I give you this key, it opens all the doors on this ship.
+
I guess so... I will leave you alone.
Я думаю да... Я оставлю тебя в покое.
@@ -1055,8 +1082,8 @@ I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
I informed Julia about your monstrous plan.
Я рассказал Джулии про твой ужасный план.
-I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe.
-Я осознал, что мне нужны самые вкусные ингредиенты, чтобы приготовить... Специальный рецепт.
+I just realized I am lacking some common things, and one key ingredient, to prepare a... A special recipe.
+
I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task.
Я знаю, что ты только-только начинаешь чувствовать себя лучше, но мне бы хотелось дать тебе специальное задание.
@@ -1067,14 +1094,14 @@ I made a mistake, I would like to change my language.#0
I made a mistake, I would like to change my language.#1
Я ошибся и хочу поменять свой язык.
-I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0
-Мне нужна помощь по очистке кромки корабля, но ты не достаточно сильная чтобы помочь.
+I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0
+
+
+I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1
-I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1
-Мне нужна помощь по очистке кромки корабля, но ты не достаточно сильный чтобы помочь.
-I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me?
-Мне нужен кто нибудь, кто может зачистить трюм корабля от этих Крыс. Ты можешь мне помочь?
+I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
+
I need to go, sorry.
Мне нужно идти.
@@ -1094,23 +1121,23 @@ I only remember I was rescued by you.#1
I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller.
Я припоминаю встречу с Гулуканом, Астаполосом и КуМюллером.
-I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work.
-Я помню, что видел несколько, покидающих корабль рано утром, дабы вернуться к работе.
+I remember I saw a few of them leaving the ship early this morning to get a head start on today's work.
+
I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK?
Я сказал... ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СПУСТИШЬСЯ ПОГОВОРИТЬ?
-I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
-Я вижу что не так уж и просто избавиться от этих крыс. Хочешь еще раз попробовать?
+I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
+
I see. Bye!
Понятно. Пока!
-I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our ally.
-Ясно. Предупреди других матросов об этом. Но если он состоит в Гильдии Воинов, то он еще и наш союзник.
+I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our freind and ally.
+
+
+I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally.
-I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our ally.
-Ясно. Предупреди других матросов об этом. Но если она состоит в Гильдии Воинов, то она еще и наш союзник.
I speak Catalan.
@@ -1151,12 +1178,12 @@ I swear, I do not eat so much.
I think I should report you to the crew members.
Мне следует рассказать о тебе команде.
+I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s!
+
+
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
Думаю, я закончил с этим, пока что. У тебя есть ещё вопросы?
-I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
-Я думаю, что скоро закончу и у меня будет полный ящик @@!
-
I think that I'm still a bit sick.
Я думаю что я приболел.
@@ -1199,8 +1226,8 @@ I wonder too...
I'M CALLED, @@!
МЕНЯ ЗОВУТ, @@!
-I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
-Я хотел бы поймать одну из них, но они улетают от меня, когда я подхожу близко.
+I'd like to catch one of them, but they fly away when I try.
+
I'd love one!
Я бы хотел одну!
@@ -1250,11 +1277,11 @@ I'm sorry but I can't see your name anywhere.
I'm sorry but I have no time to chat with you.
Прошу прощения, но у меня нет времени на болтовню с тобой.
-I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#0
-Прошу прощения за твою ситуацию. Они должны время от времени сменять другим матросом.
+I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#0
+
+
+I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.#1
-I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#1
-Прошу прощения за твою ситуацию. Они должны время от времени сменять другим матросом.
I'm sorry, I don't have time right now.
Сейчас у меня нет времени разговаривать с тобой.
@@ -1280,8 +1307,8 @@ I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without
I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.
Я уверен, скоро она без проблем сможет сражаться с существами, живущими здесь.
-I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
-Я уверен у тебя есть вопросы ко мне, не стесняйся спрашивать, но для начала я должен рассказать тебе правила поведения на борту.
+I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
+
I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#0
Я уверен, ты будешь довольна её эффектом, но будь осторожна, эти печеньки редкие и тебе надо будет помочь сообществу ещё раз, перед тем, как просить ещё одно.
@@ -1289,6 +1316,9 @@ I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, a
I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.#1
Я уверен, ты будешь доволен её эффектом, но будь осторожен, эти печеньки редкие и тебе надо будет помочь сообществу ещё раз, перед тем, как просить ещё одно.
+I'm talking about the cookie in which I put all my love inside!
+
+
I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work.
Я ассистент повара на этом корабле. Я помогаю Гадо, Шефу Ля Джоанн в его повседневной работе.
@@ -1298,11 +1328,17 @@ I've seen him at the bottom of the island, check around.
I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
Я видел его в нижней части острова, осмотрись.
+I've seen him at the northern part of the island.
+
+
+I've seen him at the southern part of the island, check around.
+
+
I've seen him at the top of the island.
Я видел его на вершине острова.
-I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information.
-Я видел его в нижней части острова, спроси Йалада, если хочешь узнать больше.
+I've seen him down around the southern area of the island, ask Jalad for more information.
+
I...
Я...
@@ -1310,12 +1346,15 @@ I...
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
Если бы я видел *ик* кем ты был... *ик* бы тебе не помог!
-If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
-Если тебе скучно или если чувствуешь себя бесполезным, ты можешь поговорить с другими моряками. Может у них будет работа для тебя.
+If you feel bored or like running around in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks to do.
+
If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there...
Если ты увидишь что то странное или что то, чего здесь быть не должно, или тебе хотелось бы что то здесь видеть...
+If you want another cookie, you know what to do!
+
+
If you want another one, you know what to do!
Если хочешь ещё - ты знаешь что делать!
@@ -1334,6 +1373,9 @@ If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Redplush
In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice.
Фактически, всё, кажется, отлично работает под вашим руководством. Нард сделал правильный выбор.
+In fact... Oh, the things that I could tell... But ran out of space on this... Just be reasonable and go home.
+
+
Indeed! Goodbye.
Верно! Пока.
@@ -1343,6 +1385,9 @@ Indeed, I am not.#0
Indeed, I am not.#1
В самом деле, я нет.
+Intelligence raises your maximum mana points (good for mages) and your mind abilities. Please note: Magic system has not yet been implemented in this world.
+
+
Interested?#0
Заинтересована?
@@ -1355,15 +1400,12 @@ Interesting... I'll leave you to your task then!
Is there a reward?
А награда будет?
-It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0
-Приятно знать, что ты проснулась и ты в то же время порядке. Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость!
-
-It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1
-Приятно знать, что ты проснулся и ты в то же время в порядке. Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость!
-
It is them who tell me to whom I can give cookies.
Это они сказали мне кому давать печеньки.
+It is to them I look to, for it is them, who tell me to whom I can give cookies.
+
+
It looks like madam is curious, am I right?
Похоже, госпоже любопытно, да?
@@ -1379,8 +1421,8 @@ It looks like you can't carry anything else for now.
It seems mister is curious, are you not?
Кажется, господину любопытно, не так ли?
-It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
-Похоже мы близки к острову. Нам надо посмотреть повыше.
+It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level.
+
It seems that you need a key to open this door.
Видимо, нужен ключ, чтобы открыть эту дверь.
@@ -1394,8 +1436,14 @@ It was something like a long nap.
It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
Тебе было бы неплохо сделать несколько упражнений. Судно не такое большое для этого.
-It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry!
-Это торговый порт Андорры. Странно, что ты об этом не знаешь. Это один из самых знаменитых городов в мире. Но, эй! Не уходи от темы, я голоден!
+It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the whole world. But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee!
+
+
+It's a dangerous place out here. Beware of the mischievous creatures living here!
+
+
+It's a kind of mushroom that tastes like a marshmallow and looks like a plush! @@, get it?
+
It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush!
Это своего рода гриб. Мы называем его так из-за вкуса: прямо как зефир. Так же причиной такого названия является внешний вид: выглядит как плюш!
@@ -1448,14 +1496,11 @@ Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Just leave me alone.
-Knife
-Нож
+Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#0
-Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#0
-Последний раз, когда я тебя видел - ты потерялась где-то в море на своём плоту.
-Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#1
-Последний раз, когда я тебя видел - ты потерялся где-то в море на своём плоту.
+Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#1
+
Lean
Лин
@@ -1484,9 +1529,6 @@ Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start!
Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk.
Скажем так, человек, который сказал мне про это - очень уважаем на этом корабле и никогда не пьёт.
-Lettuce Leaf
-Листья Салата
-
Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
Жизнь на корабле - это здорово, но нам иногда нужен свежий воздух.
@@ -1499,12 +1541,18 @@ Look, here he is!
Look, there he is!
Смотри! Вот он!
+Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies.
+
+
M... Maybe?
М... Может быть?
Magic Arpan
Маг Арпан
+Magic Arpan#sailors
+
+
Max
Макс
@@ -1514,8 +1562,8 @@ Max and Sapartan for example?
May this be a lesson for you.
Пусть это будет тебе уроком.
-Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
-Возможно он слишком много выпил, чтобы отпраздновать это!
+Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that!
+
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
Может, он из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йойис из Эспэрии, у которого есть секретное задание Гильдии Воинов!
@@ -1526,11 +1574,11 @@ Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that
Maybe you can come down to talk?
Может спустишься, поговорим?
-Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#0
-Возможно... Но я предпочитаю видеть хорошо тренированных людей рядом с собой, когда придётся сражаться против опасных созданий. Ты уже чувствуешь себя экспертом по сражениям?
+Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#0
+
+
+Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#1
-Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#1
-Возможно... Но я предпочитаю видеть хорошо тренированных людей рядом с собой, когда придётся сражаться против опасных созданий. Ты уже чувствуешь себя экспертом по сражениям?
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Моя прелесть, я не всегда был моряком, ты знаешь, я был важной персоной!
@@ -1541,6 +1589,9 @@ My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individu
My friends are... Well, you know... The creators.
Мои друзья... Ну, ты знаешь... Создатели.
+My friends are... Well, you know... The creators... Programmers, Scripters, Mappers, Pixel Artists, Soundscapers... The Most Skilled Sages of the Tentacled Dance.
+
+
My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
Моё имя - Элайдж, я прятался здесь неделями. Всё что я ел, эти ягоды... Ягоды... Ягоды...
@@ -1562,8 +1613,8 @@ Nard looks surprised and stops you.
Narrator
Рассказчик
-New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed.
-Новые технологии способствовали скорее резне, нежели становлению мира. В какой-то момент, сформировались два разных соперника.
+New technologies assisted the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed.
+
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
Нет и *ик*... Нет, ты и ты и твоя... *урп* тупа*ик* гильдия!
@@ -1586,14 +1637,11 @@ No thank you, I'm fine. I'll come back later.
No thanks, not at the moment.
Нет, спасибо. Не сейчас.
-No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell...
-Нет, тут нету секретов, сокрытых под древесиной корабля. Некоторые моряки клянутся, что видели людей, скрытых где-то недалеко от поклажи. Всего лишь байки, которые любят рассказывать моряки...
-
No!
Нет!
-No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun.
-Нет, я не могу. Я всего-то хотел по-путешествовать по морям, просто повеселиться. В этой дыре, как видишь, у меня куча развлечений.
+No, I can't. I won't! All is I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this chink in the wall, as you can see, I have lots of fun.
+
No, I don't, but I would like to know more about that.
Нет, но мне бы хотелось больше узнать об этом.
@@ -1601,12 +1649,6 @@ No, I don't, but I would like to know more about that.
No, and I gotta go, see you.
Нет, и мне надо идти. Увидимся.
-No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0
-Нет, правда. Я была здесь, чтобы помочь тебе с этими ящиками. Могу я отнести один из них Гугли?
-
-No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1
-Нет, правда. Я был здесь, чтобы помочь тебе с этими ящиками. Могу я отнести один из них Гугли?
-
No, none.
Нет, ничего.
@@ -1631,6 +1673,12 @@ Nobody.
None of them?
Ни один из них?
+Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell...
+
+
+Not content to stay buried in their burrows in the sand, Crocs can be quite a nuisance, infesting this whole island. Tender Feet and Noobs are advised: Avoid touching these crawling red devils. They have huge, deadly claws that can make mincemeat of you! You can recognize them easily by their crabby personalities. Be careful younglings.
+
+
Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
Не каждый имеет такой ум. Мошенники могут быть везде, даже среди нас!
@@ -1655,6 +1703,9 @@ Nothing, sorry.
Nothing.
Ничего.
+Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what provisions we need.
+
+
Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
Теперь иди наружу и поговори с Гугли. Он скажет тебе что нам нужно.
@@ -1664,6 +1715,9 @@ Now move!
Now, leave me alone...
А сейчас... Оставь меня в покое...
+Now, move!
+
+
OH, LOOK THERE!
ЭЙ, ПОСМОТРИ ТУДА!
@@ -1679,6 +1733,9 @@ Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the sh
Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Конечно. Они на левой стене. Пойди и посмотри на них.
+Of the two of them, who has 'good' on their side?
+
+
Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?!
Вижу... Моряки не могут продолжать свою работу, что то вроде этого?
@@ -1715,8 +1772,8 @@ Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
Ох йейейе... Раз они не съедобны, может ты попробуешь экипировать их?
-Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots...
-О! И в одной из комнат второй палубы ты сможешь найти ножи Гадо. Наш шеф-повар всегда держит их острыми... Скорее всего, не только чтобы резать морковь...
+Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots...
+
Oh! I like that sort of answer!
Мне нравится этот ответ!
@@ -1733,11 +1790,11 @@ Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am
Oh, and Olga from the market place as well!
Ой, а также Ольга с рынка!
-Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have!
-О, и дайте ей какой нибудь одежды. Бедная девушка, её старая в гораздо худшем состоянии, чем наша!
+Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have!
+
+
+Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition than the ones we have!
-Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition that the ones we have!
-О, и дайте ему какой нибудь одежды. Бедный парень, его старая в гораздо худшем состоянии, чем наша!
Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
О, и ещё на твоём плоту была надпись. Она символизирует Эспэрийскую Гильдию Воинов, крупнейшую гильдию во всём новом мире. Тебе это о чём нибудь напоминает? Ну хоть что-то?
@@ -1760,11 +1817,11 @@ Oh, it's you.
Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something.
О... Это ты. Я думаю, будет лучше, если мы не будем разговаривать некоторое время. Они что-то подозревают.
-Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0
-О! Теперь я вспоминаю, мы нашли немного денег в твоих карманах, вот, возьми!
+Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
+
+
+Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1
-Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1
-О! Теперь я вспоминаю, мы нашли немного денег в твоих карманах, вот, возьми!
Oh, she's still alive!
Да она еще жива!
@@ -1778,6 +1835,9 @@ Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best.
Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
О... Есть крыс. Звучит... Эм... Аппетитно, да.
+Oh... um... actually... all is I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, ah, have enough money to pay for the ferry!
+
+
Ok, I think he's waking up, go see him.
Ладно, я думаю, он просыпается. Иди к нему.
@@ -1793,9 +1853,6 @@ Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the
Ok, done.
Хорошо, сделано.
-Ok, ok. Come back if you change your mind.
-Хорошо, хорошо. Возвращайся, если передумаешь.
-
Ok, see you then!
Хорошо, увидимся!
@@ -1811,15 +1868,12 @@ Okay, you can start!
OldBook
Старая Книга
-On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but it obviously depends on the level of the weapon. On the other hand, you attack from a safer position.
-С одной стороны, оружие дальнего боя обычно слабее, чем оружие ближнего боя, но это, очевидно, зависит от уровня оружия. С другой стороны, ты атакуешь с безопасной дистанции.
+On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills.
+
Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops.
Когда монстр умрёт, выпадет предмет. Чтобы добавить его в инвентарь - кликните на нём. Вы так же можете использовать клавишу \"Z\", чтобы подобрать выпавшие предметы.
-Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
-Или иначе: если ты действительно хочешь получить одну из них и чувствуешь, что можешь - попробуй убить тортуг или кроков, если ты достаточно силён. Я уверен - из них выпадет одна или две @@.
-
Orc Voice
Голос орка
@@ -1829,6 +1883,9 @@ Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly aski
Other things are written but are not legible anymore.
Тут написано что-то другое, но неразборчиво.
+Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
+
+
Ouch...
Ай...
@@ -1847,36 +1904,24 @@ Perfect!
Peter
Питер
-Piberries
-Пижевика
-
-Pink Blobime
-Розовый Слизеком
-
-Piou Legs
-Лапки Пиу
+Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed!
-Piou Slayer
-Убийца Пию
-
-Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, at least not again!
-Пожалуйста, не говори никому, что ты видел меня, я не хочу, чтобы меня выбросили за борт на корм акулам! По крайней мере, не снова!
Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Пожалуйста, не трогай эти шляпы, они только для членов команды.
-Plushroom
-Плюшевый гриб
-
-Plushroom Box
-Ящик с плюшевыми грибами.
+Q'Muller
-Pumpkin Seeds
-Семена Тыквы
Q'Muller.
КуМюллер.
+Q'Onan#000-0-0
+
+
+Q'Onan#000-2-1
+
+
Raijin Voice
Голос раджина
@@ -1886,8 +1931,11 @@ RattosControl
Really? That's kind of you, I accept your help!
Правда? Как мило с твоей стороны. Я принимаю твою помощь!
-Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
-Правильно! Моряки выполняют свою работу довольно быстро. Им всего лишь нужно больше времени для переноса еды обратно на судно. Может ты поможешь им?
+Resa
+
+
+Right! Ours is an earthsea realm. You see, sailors are swift at their tasks when out of sight of land, but docked by this verdant jewel, they have it so good, they are just taking too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
+
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
@@ -1898,9 +1946,6 @@ RightDoorCheck
Rrrr... Pchhhh...
Хррр... Пшшшш...
-Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
-Начали создаваться правила, для достижения мира в обществе. Это ненадолго сработало.
-
SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
НУ ТАК КАК ТЫ?! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?!
@@ -1910,14 +1955,11 @@ Sailors
Sapartan
Сапартан
-Sea Drops
-Капли морской воды
-
Sea water?! I will not help you with your evil plan!
Морская вода?! Я не буду помогать тебе с твоим коварным планом!
-Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example.
-Во-вторых, решай мудро, какое оружие тебе подходит. Некоторые люди любят встречать своих врагов лицом к лицу с тяжелым топором, другие же предпочитают атаковать с дистанции, используя лук, к примеру.
+Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, others prefer to attack from a distance with a bow for example.
+
See you aboard.
Увидимся на борту.
@@ -1973,8 +2015,8 @@ Silvio
Silvio for example?
Сильвио, к примеру?
-Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
-Сильвио начал разговаривать с бутылкой. Ты покидаешь беседу.
+Silvio starts to speak to his bottle, you leave, letting him have a private conversation.
+
Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list!
Просто свяжитесь с ними, помогите им и будьте любезны. Они, безусловно, могут добавить вас в мой печеньковый список!
@@ -2030,11 +2072,11 @@ Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box.
Some food.
Немного еды.
-Some sailors are looking for goods we could trade in our next destination.
-Некоторые моряки ищут товары, которые мы сможем продать на нашей следующей остановке.
+Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination.
+
+
+Sometimes, I wish someone would be sent here to help us.
-Sometimes, I wish somebody is sent here to help us.
-Иногда я мечтаю о том, чтобы кого нибудь прислали к нам на помощь.
Sorry but I have no time for this.
Прости, но у меня нет на это времени.
@@ -2051,18 +2093,18 @@ Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
Sorry, but I can't tell you anything about that.
Я ничего об этом не помню.
-Stupid yeye...
-Тупой йейе...
+Strength multiplies the damage of your hits, especially melee ones. You will also be able to carry heavier stuff.
-Suddenly, you hear a voice up in the sky.
-Внезапно ты слышишь голос с неба.
-Sure, but what can you give me in exchange?
-Конечно, но что ты можешь дать взамен?
+Stupid yeye...
+Тупой йейе...
Sure, but what will I get in exchange?
Конечно, но что я получу взамен?
+Sure, but what will you give me in exchange?
+
+
Sure, cap'tain.
Конечно, капитан.
@@ -2078,11 +2120,11 @@ Surely. Take this box full of @@s.
THAT'S A NICE NAME!
МИЛЕНЬКОЕ ИМЯ!
-Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy.
-Возьми @@ и попробуй открыть это, используя что-нибудь типа острого ножа! Я сомневаюсь в твоём успехе. Ты слишком слабый, мой бедный мальчик.
+Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak boy in all.
+
+
+Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all.
-Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor girl.
-Возьми @@ и попробуй открыть это, используя что-нибудь типа острого ножа! Я сомневаюсь в твоём успехе. Ты слишком слабая, моя бедная девочка.
Take a Bandana.
Взять бандану
@@ -2096,8 +2138,8 @@ Take these coins in exchange and be careful.
Take this money as a reward for your nice words.
Возьми эти деньги в награду за твои хорошие слова.
-Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more!
-Возьми эти деньги за свой мудрый выбор. Но не делай этого снова. Вода тебя пощадила однажды... Не искушай судьбу снова!
+Take this money for your wise choice. But do not try it again. The open sea has been merciful with you once... Do not further tempt the fates!
+
Take your reward from the box next to my desk!
Возьми свою награду из ящика, рядом с моим столом.
@@ -2114,8 +2156,8 @@ Tarlan
Task is done.
Задание выполнено.
-Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food.
-Скажи ему, что всё в порядке и мы почти закончили с едой.
+Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions.
+
Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it!
Спасибо и будь осторожен с этим ящиком. Я очень старался заполнить его.
@@ -2141,8 +2183,8 @@ Thank you so much! Here, have some of my berries.
Thank you, I'll take them and put them on.
Спасибо! Я возьму.
-Thanks again for helping me. But these rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
-Ещё раз спасибо за помощь. Но эти крысы перманентная проблема и твоя помощь всегда приветствуется. Единственная проблема - я могу дать тебе награду лишь раз.
+Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! They are a permanent problem; so you can always be sure that your help with the extermination, to keep their numbers under control, is very welcome indeed. But the situation is, that I can give you a reward only the one time.
+
Thanks for helping me!
Спасибо за помощь!
@@ -2168,6 +2210,9 @@ That's quite surprising... You don't look very helpful.#1
The adventure begins!
Приключение начинается!
+The best, the wonderful, the best cookie between all others, the...
+
+
The captain has locked the door, you should go see him.
Капитан запер дверь. Тебе следует увидеться с ним.
@@ -2177,11 +2222,11 @@ The captain is waiting for you! Hurry up.
The captain wants:
Капитан хочет:
-The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild.
-Эльфы из библиотеки надавили на меня, некоторое время назад так же, как Энора из Гильдии Воинов.
+The elven from the library firted with me a while ago, so has Enora from the Warrior Guild.
+
+
+The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing. Thus much is left obscure, including even the author's name.
-The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name.
-Конец истории был стёрт. Скорее всего, из-за морской воды. Некоторые страницы пропали и ты не знаешь имени автора.
The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time...
Страх видеть ее спящей на этой тихой и одинокой постели становится все более и более невыносимым, я думаю, что у меня не хватит храбрости, чтобы увидеть ее в этот раз...
@@ -2189,15 +2234,15 @@ The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and m
The first thing you should do is to evaluate your enemy.
Сперва ты должен оценить противника.
+The further you go, the more experience you will get, so here's a small description of all the stats you can upgrade with time. But note that these will probably change in the future and have more complex effects.
+
+
The giant boogeyman!
Здоровое чудовище!
The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
Великий народ Аэмиля разделился на три группы, добравшись до берега.
-The hidden person doesn't answer.
-Прячущийся не отвечает
-
The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
В старой книге, кажется, говорится о легендах Аэмиля. Хочешь её прочитать?
@@ -2210,14 +2255,20 @@ The sailor turns his back to you.
The sailors take you aboard their ship.
Моряки взяли вас на борт своего корабля.
+The stowaway doesn't answer.
+
+
The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander!
Узурпатор был повержен! Это великий день! Прими эту награду, как высокую оценку твоей лояльности старому командиру!
Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive.
Их лидеры пришли к выводу, что альянс был единственным способом выжить.
-Then I can give you some tips about fights.
-В таком случае, я могу дать тебе несколько советов по поводу сражений.
+Then I can give you some tips about fighting.
+
+
+Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
+
Then it seems I have to apologize.
В таком случае, мне надо извиниться.
@@ -2225,7 +2276,7 @@ Then it seems I have to apologize.
Then leave me alone.
-Then put your anger onto these trees around, you will gain experience by practicing your sword skill on them.
+There are 6 sailors who will need your help. They are all around the island.
There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
@@ -2240,8 +2291,8 @@ There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a
There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй.
-There are some knifes on the table. Would you like to take one?
-На столе лежат ножи. Хотите взять один?
+There are some knives on the table. Would you like to take one?
+
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Там еще есть крысы! Хочешь прерваться?
@@ -2249,11 +2300,8 @@ There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
There is a paper with some rules written on it.
Бумага с некоторыми правилами, написанными на ней.
-There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos.
-Здесь всегда есть чем заняться, к примеру убить несколько тортуг или помочь Питеру зачистить корабль от крыс.
+There is always something you can do here, like killing some tortugas or helping Peter clean the ship from rattos.
-There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island.
-В твоей помощи нуждаются шесть моряков. Они где-то на острове.
There's nothing to say, don't worry miss.
Здесь нечего сказать, не беспокойтесь, мисс.
@@ -2261,15 +2309,18 @@ There's nothing to say, don't worry miss.
There's nothing to say, don't worry sir.
Здесь нечего сказать, не беспокойтесь, сэр.
-Therefore, starvation stroke on the people of Aemil.
-Поэтому, голод наступил в Аэмиле.
+Therefore, starvation stalked the people of Aemil.
+
+
+These boxes are much too heavy to be lifted by one, all the way onto the ship.
-These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship.
-Эти ящики слишком тяжелые, чтобы тащить их в одиночку на корабль.
These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
Эти крокодеревья полны йейого @@, но их сложно сбить.
+These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try.
+
+
These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore!
Эти тяжелые ящики меня когда-нибудь убьют... Я не чувствую своих рук!
@@ -2279,8 +2330,8 @@ These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship.
They are all around the island.
Они повсюду на острове.
-They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation.
-Они оба годные и нужны мне. В прошлом, я, возможно, делал ошибки о которых сожалею. Я заинтересован, что бы ты всё расследовал и... Разобрался с этой ситуацией.
+They are each valued individuals and I need them both. In the past, I probably made my share of mistakes. I regret good management is so difficult. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation.
+
They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
Они очень вкусные, когда приготовишь их с @@. Не выбрасывай ничего из этого!
@@ -2315,11 +2366,14 @@ This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago
This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!
Момент настал! Конец второго бета релиза Evol Online!
-This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
-За такие разговоры может и влететь... но, признаться, я тоже не в восторге от этих ребят. Так что приглядывай за ней.
+This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe.
+
+
+This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her.
+
+
+This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him.
-This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
-За такие разговоры может и влететь... но, признаться, я тоже не в восторге от этих ребят. Так что приглядывай за ним.
This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
Это меняет дело. Как ты думаешь, стоит сообщить об этом капитану?
@@ -2327,11 +2381,14 @@ This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
Этот новый континент, на самом деле являющийся архипелагом, был назван Андоррой.
+This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information.
+
+
Tibbo
Тиббо
-Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
-Тиббо пошел на юго-восток острова, остальные пошли на север и, я думаю, Гулукан где-то недалеко отсюда.
+Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
+
Tibbo.
Тиббо
@@ -2342,8 +2399,8 @@ To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the abo
Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later.
Мне жаль, но я пока не очень хочу этих... печенек. Возможно я вернусь позднее.
-Too bad... Come back when you'll have some fine food for me.
-Очень плохо... Возвращайся, когда у тебя будет еда.
+Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble... grumble.
+
Tritan Voice
Голос тритана
@@ -2354,9 +2411,6 @@ True but now he seems pretty fine! Am I right?
True but now she seems pretty fine! Am I right?
Правда, но сейчас она выглядит довольно неплохо! Я прав?
-Try to ask Max. He's an early riser.
-Спроси Макса. Он обычно рано встаёт.
-
UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!
МУХАХАХАХАХА! Я повар этой кучки ослов и я могу быть грубым со всеми, от этого властного капитана, до леди-гарпии!
@@ -2384,14 +2438,20 @@ Usually I don't allow anyone to touch my boxes but...
Very nice, indeed!
Действительно, очень мило!
+Vitality raises your maximum health points and defense.
+
+
WHAT DID YOU SAY?!
ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?!
+Wait a minute, where's the cookie I gave you?
+
+
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Подожди, кажется кто-то заблокировал дверь с другой стороны!
-Wait, why do you still have the dish on you?!
-Погоди, почему блюдо до сих пор у тебя?!
+Wait, why do you still have the dish with you?!
+
Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here?
Погоди... Это не место для шефа. Что ты здесь делаешь?
@@ -2399,8 +2459,8 @@ Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here?
Wait... Where are we going?
Стоп... Куда мы идём?
-Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
-Походи немного. Для тебя будет легким заданием поймать одного. Проткни одного из них за меня, пожалуйста.
+Walkig around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please.
+
Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
Вода, соль, пряности и мясо, заправленные моим особенным сюрпризом!
@@ -2411,15 +2471,15 @@ We are glad captain Nard has let you join us down here!#0
We are glad captain Nard has let you join us down here!#1
Мы рады, что капитан Нард разрешил тебе присоединиться к нам!
+We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis.
+
+
We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0
Мы надеемся, вам понравилось это вступление и мы снова встретимся в будущих релизах!
We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1
Мы надеемся, вам понравилось это вступление и мы снова встретимся в будущих релизах!
-We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
-Мы сделали остановку на маленьком острове, прежде чем зашли в порт Артиса.
-
We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food.
Нам нужно как можно больше рук, чтобы исследовать здешний остров и заготовить новой еды.
@@ -2432,8 +2492,8 @@ We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of cour
We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help.
Мы должны быть там через несколько дней, и, как только мы прибудем, я расскажу гильдии воинов о том, что случилось. Я уверен, они могут помочь.
-We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
-Мы думали, ты можешь помочь нам разобраться в этом. Все, что мы знаем, - это то, что тебя подобрали с плота, плывущего по течению в море.
+We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft.
+
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0
Мы пытались почистить их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя.
@@ -2441,8 +2501,8 @@ We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Мы пытались почистить их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя.
-We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
-Обычно мы пришвартовываемся к одному из этих маленьких клочков земли, так как они поставляют нам самую лучшую еду во всём архипелаге.
+We usually dock around these small isles because they provide us some of the best food of all the archipelago.
+
We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
Обычно, мы не останавливаемся в таких прекрасных местах, но капитан разрешил нам остаться здесь на время, пока он наносит местоположение этого нового острова на карту!
@@ -2453,8 +2513,8 @@ We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli?
Ну так я тоже работаю! Разве ты не хочешь, чтобы я отнёс один из этих ящиков Гугли?
-Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship!
-Отлично! Собери все ингредиенты, а потом возвращайся сюда. Ты будешь вознагражден после того, как они поймут кто на корабле главный!
+Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded, once I am satisfied that they understand who rules this ship!
+
Well done! The ship is now ready to sail again!
Хорошая работа! Теперь корабль готов отчалить!
@@ -2519,6 +2579,9 @@ What about my story?
What am I supposed to say?
Что я должен сказать?
+What an unexpected pleasure, your help is always welcome!
+
+
What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
Что ты делаешь у меня на кухне?! Убирайся, это не место для детей!
@@ -2543,8 +2606,8 @@ What are your needs?
What danger?! Where?!
Какая опасность?! Где?!
-What did Gugli said about the box? Was it ok?
-Что Гугли сказал о коробке? Она в порядке?
+What did Gugli say about the box? Was it ok?
+
What did Gugli yayaid about the box? Was it ok?
Что Гугли йайал про коробку? Она в порядке?
@@ -2657,9 +2720,6 @@ Who are you?
Who is she?
Кто она?
-Who of them two has the 'good' on his side?
-Из них двоих, кто на стороне добра?
-
Who should I search for?
Кого мне нужно искать?
@@ -2699,6 +2759,9 @@ Why?
Why? And who should you bring it back to?
Почему? И кто сказал тебе вернуть это?
+With hunger, thirst, and sleep as your only companions; you have the disturbing realization that you can't remember anything of your former life or identity.
+
+
Wow, it seems everyone knows my name!
Вау, похоже на то, что все знают моё имя!
@@ -2708,8 +2771,8 @@ Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1
Дада, ты должен сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя.
-Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us!
-Йайайайа, впервые кто-то одевается хуже нас!
+Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us!
+
Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Ага, вы все такие *ик* в Эспэрии, но тебе меня не победить! *урп*
@@ -2762,8 +2825,8 @@ Yes.
Yeye @@!
Йейе, @@!
-Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.
-Йейе просит много, но делает мало. Возьми ящик и замолчи.
+Yeye ask too much but do too little. Take this box and stop talking.
+
Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs.
Йейе, будь осторожен с едой диких животных. Некоторые из них йейень опасны, особенно кроки.
@@ -2822,9 +2885,6 @@ You are full of wine, my friend...
You are now officially part of my crew! Thanks again for your help.
Теперь ты - член команды! Еще раз спасибо за помощь.
-You are now part of the crew. Thanks again for your help.
-Теперь ты - член команды! Еще раз спасибо за помощь.
-
You are now part of the crew... At least for us down here!
Теперь ты - член команды... По крайней мере для нас, здесь!
@@ -2837,8 +2897,8 @@ You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select i
You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left.
Ты можешь атаковать монстра, кликнув прямо на него. Выделив монстра ты можешь заметить полоску около цели, показывающую тебе, сколько у него осталось здоровья.
-You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
-Ты можешь атаковать монстра, кликнув на нём или с помощью клавиатуры, используя \"А\" для выбора монстра и \"Ctrl\" для атаки.
+You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
+
You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
Ты можешь с лёгкостью увидеть, является ли монстр лёгкой добычей или непобедимым противником. Даже не пытайся сражаться с созданиями, которые на много сильнее тебя... Ты можешь поплатиться жизнью ни за что.
@@ -2849,8 +2909,11 @@ You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is
You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island.
Ты можешь остаться со своими новыми друзьями и наслаждаться тёплым песком этого маленького островка.
-You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s.
-Ты можешь найти КуМюллера на западном утёсе, занятого сбором @@.
+You can read some lines that are nicely carved into the soft wooden planks.
+
+
+You can spot Q'Muller on a cliff off toward the west, busy collecting @@s.
+
You can try talking with some other sailors to get some information about that.
Ты можешь попробовать поговорить с другими моряками, дабы получить информацию об этом.
@@ -2870,8 +2933,8 @@ You could start by talking to Gugli. He always has tasks for people willing to h
You don't expect me to eat that, do you? Give me something else!
Ты же не хочешь, что бы я это съел? Дай мне что-нибудь другое!
-You have an awful amnesia.
-У тебя ужасная амнезия.
+You have an awful case of amnesia.
+
You have been so nice to me. So please, take one.#0
Ты была очень мила со мной. Пожалуйста, возьми одну.
@@ -2879,8 +2942,8 @@ You have been so nice to me. So please, take one.#0
You have been so nice to me. So please, take one.#1
Ты был очень мил со мной. Пожалуйста, возьми.
-You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady.
-Ты должен знать, что было время, когда я был единственным лейтенантом в команде. Но однажды, один чёртов моряк привёл сюда эту 'милую' леди.
+You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of those damn sailors brought that 'nice' lady here.
+
You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
@@ -2888,14 +2951,14 @@ You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
Ты слишком сильно ударил рукой, ты уничтожил свою @@.
-You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
-Вы почитаете мою красоту, но я уже занят Джулией!
+You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia!
+
You know, yeyes love to chat while working.
Знаешь, йейе любят общаться во время работы.
-You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal!
-Тебе они нравятся, не так ли? Просто скажи Питеру. Он на второй палубе корабля. Он пошлет тебя вниз, где ты найдешь наш меховой завтрак!
+You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you downstairs to the hold, where you will find a furry meal!
+
You like these hats, right?
Нравятся эти шляпы, да?
@@ -2918,9 +2981,6 @@ You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
You perfectly cut your @@ into two edible parts.
Ты отлично разрезал свою @@ на две съедобные части.
-You realize you can't remember anything.
-Ты понимаешь, что не можешь ничего вспомнить.
-
You receive @@ E!
Ты получаешь @@ Е!
@@ -2936,8 +2996,11 @@ You see, my cookies are restricted to a certain type of people...
You see? I'm working here!
Не видишь? Я работаю!
-You should come back when you'll have some free space.
-Возвращайся, когда у тебя будет свободное место.
+You should ask Max. He's an early riser.
+
+
+You should come back when you have some free space.
+
You should go and get some sleep.
Тебе нужно поспать.
@@ -2948,11 +3011,11 @@ You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have.
You should go see them.
Ты должен пойти и увидеть их.
-You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
-Тебе надо проинформировать Нарда о прогрессе погрузки провианта на судно. Он будет рад услышать хорошие новости!
+You should inform Nard of the progress made in loading food and supplies on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
+
+
+You should look at them when we arrive at the port, they are worth it, hehe...
-You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
-Тебе необходимо посмотреть на них, когда мы причалим к порту. Это того стоит, хехе...
You should talk to Magic Arpan first.
@@ -2963,8 +3026,8 @@ You should walk to the north to find him.
You should walk to the north.
Тебе нужно идти на север.
-You shouldn't believe all of the stories drunk sailors tell you.
-Тебе не стоит верить во все истории пьяного моряка.
+You shouldn't believe every tale drunken sailors tell you.
+
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт, может, ты можешь научиться чему-нибудь у них?
@@ -3011,6 +3074,9 @@ You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left.
You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Ты увидишь, эти граждане вежливы и ты сможешь просить о помощи в Гильдии Воинов. Они помогут тебе найти работу или, возможно, узнать, что с тобой случилось на на море.
+You wipe off enough of the sand to manage to read the message written on this crude piece of wood.
+
+
You yoiis should walk to the north.
Тебе йойис нужно идти на север.
@@ -3026,6 +3092,9 @@ You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!
You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1
Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей!
+You're lucky that I'm a generous person, here's another one.
+
+
You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Ты на корабле, мы плывём к промышленной столице Артиса.
@@ -3056,9 +3125,21 @@ You... You eat... rattos? I think you're just a fool.
You? Here?
Ты? Здесь?
+Your body aches, even your hair hurts, and the daylight is painful; but still you open your eyes and see a large ship before you!
+
+
Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
Твои руки слишком слабые, ты не можешь открыть @@.
+Your heart quickens as your gaze focuses upon a small wooden panel, partly obscured under a layer of wind-blown sand.
+
+
+Yummy bakery aromas have roused monsieur's curiosity, is it not so?
+
+
+Yummy bakery aromas have stirred madam's curiosity, am I right?
+
+
Zzzzzzzzz...