summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-28 13:14:50 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-28 13:14:50 +0300
commit30ac83c326ac3c1195d73dd89ee5f76cc747f2f9 (patch)
tree9ea9308e341ddf0d59ee1cc91c9bf9c1a170eacb /langs/lang_pl.txt
parent34cfeb8d01ba7db580b3398288fb9e61bdadea52 (diff)
downloadserverdata-30ac83c326ac3c1195d73dd89ee5f76cc747f2f9.tar.gz
serverdata-30ac83c326ac3c1195d73dd89ee5f76cc747f2f9.tar.bz2
serverdata-30ac83c326ac3c1195d73dd89ee5f76cc747f2f9.tar.xz
serverdata-30ac83c326ac3c1195d73dd89ee5f76cc747f2f9.zip
rebuild translations (fix escaped strings)
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pl.txt21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.txt b/langs/lang_pl.txt
index 40bd09f2..526e99a5 100644
--- a/langs/lang_pl.txt
+++ b/langs/lang_pl.txt
@@ -788,7 +788,7 @@ An invalid number was specified.
And I bet you don't know who is in charge of monitoring the security of this place?
-And I have no sign of a so called \
+And I have no sign of a so called \"@@\" on it!
And get out of here, I'm not a map!
@@ -3647,7 +3647,7 @@ Cieszę się, że z tobą wszystko w porządku.#1
I'm glad you're on my side.
Cieszę się że mam cię po mojej stronie.
-I'm just a merchant, I trade and make deals, yes \
+I'm just a merchant, I trade and make deals, yes \"excuse\" me if I'm not as skilled as this stupid alchemist.
I'm looking for Gugli, where is he?
@@ -6248,7 +6248,7 @@ Somebody is probably training, better wait for him to finish.
Somebody is waiting for you outside!
-Somebody tried to stroke the word \
+Somebody tried to stroke the word \"fish\" and tried to replace it with \"sharkes\".
Somehow you don't feel good about your deed
@@ -6635,7 +6635,7 @@ To dość zaskakujące ... Nie wyglądasz bardzo pomocnie. # 0
That's quite surprising... You don't look very helpful.#1
To dość zaskakujące ... Nie wyglądasz bardzo pomocnie. # 1
-The Fluffy seized it and said: \
+The Fluffy seized it and said: \"My good Sir,
The Legion need some potions.
@@ -6971,7 +6971,7 @@ This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes
This guy needs help, we need to rescue him!#1
-This is a lesson that is worth a cheese no doubt.\
+This is a lesson that is worth a cheese no doubt.\"
This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago.
@@ -7724,7 +7724,7 @@ What is a card?
What is growing and shrinking in same time?
-What is this \
+What is this \"legion\"?
What is this building?
@@ -8045,7 +8045,7 @@ Tak, chcę.
Yes, I feel strong enough for dangerous combats!
Tak, czuję się wystarczająco silny do niebezpiecznej walki.
-Yes, I have some! \
+Yes, I have some! \"5x Black Iron Ingots\"
Yes, and he promised to be home soon
@@ -8234,7 +8234,7 @@ Jesteś na tratwie dryfującej po morzu.
You are on the Blacksmith's house, by Jove!
-You are the Phoenix of this forest.\
+You are the Phoenix of this forest.\"
You are unable to change your job.
@@ -9149,7 +9149,10 @@ Zzzzzzzzz...
[^EE0000%s^000000]
-\
+\"@@\", I like this name!
+
+
+\"Mister Piou, good day to you.
a ground!