summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-01 23:04:22 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-01 23:04:22 +0300
commit4df55b523629197041118dc333a93f27f93128ae (patch)
tree5d4aeb4844a37cc8a190cef34ebab1767e289448 /langs/lang_pl.old
parent2c8753fc9ff44589a3d87f6de78bf6edfd55d08b (diff)
downloadserverdata-4df55b523629197041118dc333a93f27f93128ae.tar.gz
serverdata-4df55b523629197041118dc333a93f27f93128ae.tar.bz2
serverdata-4df55b523629197041118dc333a93f27f93128ae.tar.xz
serverdata-4df55b523629197041118dc333a93f27f93128ae.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.old')
-rw-r--r--langs/lang_pl.old243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.old b/langs/lang_pl.old
index 30f0e71a..868a366e 100644
--- a/langs/lang_pl.old
+++ b/langs/lang_pl.old
@@ -1,18 +1,36 @@
+...
+...
+
Alige
Alicjusz
+Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
+Poza tym, wzięliśmy twoje ubranie, bo było, bleblli... w złym stanie, sprawdź skrzynię koło twojego łóżka, w środku powinno być jakieś świeże.
+
+Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
+Poza tym, wzięliśmy twoje ubranie, bo było, bleblli... w złym stanie, sprawdź skrzynię koło twojego łóżka, w środku powinno być jakieś świeże.
+
And please, no berries. No more!
I błagam, żadnych jagódek. Nigdy więcej jagódek!
+Anyway, maybe when you are looking for food with Gugli you'll have the time to look at this!!
+W każdym razie - może w trakcie poszukiwania żywności z Gugli'm będziesz miał czas aby zerknąć na to!!
+
As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Ty możesz sobie chodzić wolno, to będzie dla ciebie łatwizna. Zamorduj parę dla mnie!
+As you open your eyes and look around, you see a large ship.
+Twoje oczy otwierają się z trudem. Rozglądasz się. Widzisz wielki statek.
+
BillyBons
Bill Trupek
Box
Skrzynia
+But I can't, I need to keep an eye on the sea, to warn the crew if there happen to be some pirates around!!
+Ale nie mogę, musze wypatrywać piratów aby ostrzec załogę w razie czego!!
+
But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Ale przede wszystkim, to ona zaopiekowała się tobą w najgorszych chwilach twojej choroby.
@@ -31,24 +49,54 @@ Marchewka
Dan
Dan
+Dan closes the conversation and he continues to write his letter.
+Dan kończy rozmowę i kontynuuje pisanie listu.
+
Devis
Devis
+Did you find out what the light is?!
+Dowiedzialeś się czym jest to światło?
+
+Do you feel better??
+Lepiej się czujesz??
+
+Do you hear me??
+Słyszysz mnie?
+
+Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
+Służba wzywa, *hep*, do zobaczenia później.
+
+Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
+Służba wzywa, *hep*, do zobaczenia później, kochanie.
+
Elfen Voice
Głos Elfa
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Ech, matołku, chciałem dojechać do Artis, ale nie miałem kasy na przejazd.
+Fine, bye!!
+W porządku, do widzenia!!
+
Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Dobrze wiedzieć. Z tego co zaraportował mi Darlin, niedługo przepłyniemy koło małej wysepki, znajdującej się tuż przed Artis.
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he... Dobrze, pójdę na górny pokład i zawiadomię kapitana.
+He is right in the bottom of the ship, you can't miss him!!
+On jest na najniższym pokladzie, nie możesz go przegapić!!
+
+Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
+Hehehe, troszkę się zdenerwował, proszę mu wybaczyć, nie co dzień mamy nowych członków załogi!
+
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, troszkę się zdenerwował, proszę mu wybaczyć, nie co dzień mamy nowych członków załogi!
+Hello sir!
+Witam Pana!
+
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Witam. Chciałbym się przedstawić; jestem kapitan Nard, dowódca tego statku.
@@ -58,12 +106,18 @@ Witaj!
Hello, girl!
Witaj!
+Hey you! Do you hear us? Are you okay?
+Ej! Ty! Słyszysz nas? Wszystko w porządku?
+
Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
Hej, przepraszam że tak szybko wyszedłem z pokoju, musiałem... pogadać z Kapitanem o... hmm... Posiłki... no wiesz, mamy teraz nową gębę do wykarmienia!
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hej! Uważaj. Nie możesz przebywać w tej piwnicy zbyt długo, albo się pochorujesz. Wychodź na zewnątrz i odpocznywaj, możesz później spróbować jeszcze raz.
+Hey, you can't sleep here, it's my room.
+Hej, ale tutaj się nie rozkładaj, to mój pokój.
+
Hi, nice to see you!
Hej, miło cię widzieć!
@@ -73,33 +127,78 @@ Ukryta osoba
Hidden person doesn't answer
Ukryta osoba nie odpowiada.
+I also watch for dangerous animals...
+Wypatruję również niebezpiecznych zwierząt...
+
I am, who are you?
Oczywiście, a ty, kim jesteś?
+I don't understand!!
+Nie rozumiem!!!
+
+I feel better!
+Czuję się lepiej!
+
+I forgot where it was.
+Zapomnialem gdzie to bylo.
+
+I hope that answers your question...
+Mam nadzieję, że to wystarczy jako odpowiedź na Twoje pytanie.
+
+I like this answer!
+Podoba mi się ta odpowiedź !
+
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
Potrzebuję kogoś do szorowania klinów, ale ty na razie jesteś na to za słaba.
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Potrzebuję kogoś do szorowania klinów, ale ty na razie jesteś na to za słaby.
+I said see you later!!
+Powiedzialem do zobaczenia!!
+
+I said... Why don't you come down to talk??
+Powiedziałem... czemu nie zejdziesz na dół, aby porozmawiać?
+
I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Widzę, że pozbycie się Szczurzydeł nie jest takie łatwe... Wracasz tam?
+I think that I'm done, I've got a box full of
+Myślę, że skończyłem, mam pudełko pełne
+
+I was here when they rescued you!!
+Bylem tu kiedy cię uratowano!!
+
I will give her everything she needs, don't worry.
Zapewnię jej wszystko, co będzie potrzebne, nic się nie martw.
I will give him everything he needs, don't worry.
Zapewnię mu wszystko, co będzie potrzebne, nic się nie martw.
+I would love to!!
+Z dziką rozkoszą!!
+
I'll share my berries with you, if you help me.
Podzielę się z tobą jagódkami, tylko mi pomóż!
+I'm a bit sick.#0
+Jestem troszkę chora.
+
+I'm a bit sick.#1
+Jestem troszkę chory.
+
+I'm called
+Wezwano mnie.
+
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Jestem Alicjusz, chowam się tu od tygodni.
I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Jestem Julia, to ja opiekowałam się tobą przez ostatnie dni. Bardzo się cieszę, że wyglądasz już dobrze!
+I'm doing fine!!
+Mam się dobrze!!
+
I'm not.
Nie.
@@ -118,12 +217,21 @@ Trochę mi słabo, wracam do łóżka.
In this cave, you see, I have lots of fun.
Widzisz, siedzenie w tej dziurze to zabawa, wręcz ubaw po pachy.
+It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
+To by się zgadzało, myślisz że powinniśmy powiedzieć o tym Kapitanowi?
+
It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Rozruszasz nieco kości, przyda ci się, bo na statku nie ma zbyt wiele wolnej przestrzeni.
+It'll be a good time for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
+To będzie odpowiedni moment abyś poćwiczył, statek jest na to za mały.
+
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
To największe miasto handlowe Andorry, dziwi mnie że o tym nie wiesz, przecież to jedno z najsłynniejszych miast na świecie... No, ale nie zbaczaj mi tu z tematu! JESTEM GŁODNY!
+It's a nice place... There are some nice chicks...
+To miłe miejsce... Są tam fajne laski...
+
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
Dobrze widzieć, że wyszłaś z tego cało i zdrowiejesz, Elmo już mnie zdążył uprzedzić o dobrych wieściach!
@@ -136,21 +244,54 @@ Noże na stole
Let me see your work...
Zobaczmy...
+Mickael
+Michał
+
No problem, do you have an other question for me?
Nie ma sprawy, masz jeszcze jakieś pytania?
+Nothing
+Nic
+
+Nothing, I need to go!
+Nic, muszę iść!
+
OK, I think he's waking up, go see to him.
OK, chyba się budzi. chodźmy go zobaczyć.
OK, I think she's waking up, go see to her.
OK, chyba się budzi. chodźmy ją zobaczyć.
+Of course, there is a reward for your task.
+Oczywiscie jest nagroda za twoja pracę.
+
+Oh look there!!
+Oh popatrz tam!!
+
+Oh look, there is a piou behind you.
+Oh popatrz, tam za tobą jest kurczak!
+
+Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
+Bliiiblu, zjeść ich nie zjesz, spróbuj je założyć!
+
+Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
+Bliiiblu, zjeść ich nie zjesz, spróbuj je założyć!
+
+Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
+Oh, właśnie miałem zapytać, czy chciałbyś pomóc załodze w poszukiwaniu pożywienia i eksploracji wyspy.
+
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
A, i dajcie jej jakiekolwiek ciuchy, biedaczka była tak obszarpana, że nawet nasze szmaty jej się przydadzą!
Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
A, i dajcie mu jakiekolwiek ciuchy, biedak był tak obszarpany, że nawet nasze szmaty mu się przydadzą!
+Oh, it was nothing important!
+Och, to nie bylo nic ważnego!
+
+Oh, not everything, don't worry, but your name came up twice in the conversation.
+Oh, nie wszystko, nie martw się, ale twoje imię wypłynęło dwa razy w konwersacji.
+
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
Och, przypomniałem sobie, znaleźliśmy nieco pieniędzy w twoich kieszeniach, łap!
@@ -163,9 +304,18 @@ Dobra. Zrobione. Pewno masz jeszcze do mnie jakieś pytania, nie krępuj się!
Ok, I'll help you.
Dobrze, pomogę ci.
+Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
+Dobrze, zajrzę do niej, miej na nią oko, nie wiemy jeszcze czy to przyjaciel, czy wróg...
+
+Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
+Dobrze, zajrzę do niego, miej na niego oko, nie wiemy jeszcze czy to przyjaciel, czy wróg...
+
Okay, but what can you offer me?
No dobrze, ale co będę z tego mieć?
+On the edge of this island!!
+Na brzegu tej wyspy !!!
+
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Otwórz swój inwentarz (F3), wybierz części ubrania jedną po drugiej i załóż je.
@@ -190,6 +340,9 @@ Proooszę, nię mów nikomu że tu jestem, nie chcę być wrzucony do morza na p
Ronan
Ronan
+Rrrr pchhhh...
+Rrrr pchhhh...
+
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Jest poziom wyżej. Na pewno ją zauważysz, to jedyna dziewczyna na pokładzie. No, teraz oprócz ciebie, blololo!
@@ -199,9 +352,27 @@ Jest poziom wyżej. Na pewno ją zauważysz, to jedyna dziewczyna na pokładzie.
She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Jest pielęgniarką i pomocą na tym statku, a także wspaniałą kucharką!
+Silvio starts to speak with his bottle, you leave the conversation.
+Silvio wdał się w rozmowę ze swoją butelką, wyłaczasz się z dyskusji.
+
+So what's up?? What are you doing??
+Co jest?? Co robicie?
+
+So you finally woke up? We all thought that you were in something like... You know, one of those long comas.
+Więc w koncu się obudziłeś? Wszyscy mysleliśmy że byłeś pogrążony w... Wiesz, w jednej z tych długich śpiączek.
+
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
Więc, jak się czujesz? Julii nieźle się udało! Wyglądasz teraz o wiele lepiej.
+So, what's your name??
+Więc jak się nazywasz?
+
+Some sailors are trying to talk to you..
+Paru marynarzy próbuje z Tobą rozmawiać...
+
+Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
+Przykro mi, nie mam siły na uganianie się za Szczurzydłami.
+
Sorry, but I'm busy right now.#0
Przykro mi, nie mam teraz czasu.
@@ -211,33 +382,63 @@ Przykro mi, nie mam teraz czasu.
Take a Bandana
Weź Bandanę
+Take a nap
+Zdrzemnij się
+
Thank you so much! Here, have some berries...
Dzięki, dzięki, dzięki! O, a tu jagódełki dla ciebie...
+Thanks again for helping me. But those rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
+Jeszcze raz dziękuję za pomoc. Niestety, te szkodniki prędzej czy później znowu się tam pojawią... Możesz pomagać kiedy tylko zechcesz, ale nie mam już kasy na kolejną nagrodę.
+
That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
To dobry pomysł, idź się przespać i zobaczymy się jutro!
+That's a nice name!!
+Ładne imię!!
+
The giant bogeyman!
Ogromne straszydło!
The sailor chugs his beer
Marynarz pociągnął z kufla.
+The sailors take you aboard their ship to help you.
+Marynarze zabrali Cię na swój statek aby Ci pomóc.
+
+There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
+Zostało jeszcze parę Szczurzydeł. Chcesz przerwać misję?
+
+There is a nice place to stay beside you.
+Za tobą jest miłe miejsce, w którym można zostać.
+
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Wokół latają te żółte puszki, to piouski. Zamordowałbym za jedno pieczone udko...
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Na stole leżą noże, czy chcesz zabrać jeden z nich?
+This box is locked
+Pudełko jest zamknięte na klucz.
+
+This box is locked.
+Skrzynka jest zamknięta.
+
This door seems locked
Drzwi są zamknięte na klucz.
This door seems locked.
Drzwi są zamknięte na klucz.
+This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
+Ma szczęście, że znaleźliśmy ją zanim zrobił to rekin. Nie mam pojęcia skąd pochodzi. A w ogóle, to zauważyliście ten symbol na jej tratwie?
+
This girl needs help, let's rescue her!
Potrzebuje pomocy, musimy ją ratować!
+This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
+Ma szczęście, że znaleźliśmy go zanim zrobił to rekin. Nie mam pojęcia skąd pochodzi. A w ogóle, to zauważyliście ten symbol na jego tratwie?
+
This guy needs help, let's rescue him!
Potrzebuje pomocy, musimy go ratować!
@@ -247,12 +448,30 @@ Nie chcesz pomóc? Szkoda.
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Za parę dni dotrzemy do celu, a na miejscu powiadomię Gildię Wojowników o tym, co się stało. Na pewno ci pomogą.
+We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
+Chcieliśmy je jakoś pozszywać, ale morska woda okropnie je przeżarła. Dlatego daliśmy ci te wdzianko, niezbyt gustowne, ale tylko to mamy.
+
+We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
+Chcieliśmy je jakoś pozszywać, ale morska woda okropnie je przeżarła. Dlatego daliśmy ci te wdzianko, niezbyt gustowne, ale tylko to mamy.
+
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Będziemy blablić jeszcze parę dni, a potem cię podrzucimy na ląd. Tamtejsi obywatele są bardzo mili i pomocni, w dodatku możesz liczyć na pomoc Gildii Wojowników. Na pewno znajdą dla ciebie jakieś zajęcie, no i pomogą wyjaśnić co wydarzyło się wtedy, na morzu!
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Będziemy blablić jeszcze parę dni, a potem cię podrzucimy na ląd. Tamtejsi obywatele są bardzo mili i pomocni, w dodatku możesz liczyć na pomoc Gildii Wojowników. Na pewno znajdą dla ciebie jakieś zajęcie, no i pomogą wyjaśnić co wydarzyło się wtedy, na morzu!
+What are you saying guys, it's a yoiis!#0
+Co wy mówicie, toż to Bublina!
+
+What are you saying guys, it's a yoiis!#1
+Co wy, przecież widać że to Bublak!
+
+What did you say??
+Co powiedziałeś?
+
+What's the deal with these Aquada?
+O co chodzi z tą Aquadą?
+
Who is this Julia?
Kim jest ta Julia?
@@ -262,6 +481,12 @@ Czemu nie wyjdziesz na zewnątrz?
Why not... but, who are you?
Czemu nie... ale kim ty jesteś?
+Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
+Blololo, wreszcie ktoś występuje w gorszym wdzianku od nas!
+
+Yes, it's a chest!
+Tak, to jest skrzynia!
+
You already took a Bandana, put this one back please.
Już masz jedną bandanę, proszę, odłóż tą...
@@ -283,12 +508,30 @@ Na prawo są schody na wyższy poziom.
You can't go there!
Ej! Gdzie ty się wybierasz?
+You close your eyes a few seconds...
+Zamykasz oczy na parę sekund...
+
+You don't remember anything before this.
+Nie pamiętasz niczego sprzed tych wydarzeń.
+
+You have very bad amnesia.
+Cierpisz na ciężką amnezję.
+
+You need to walk north!!
+Musisz iść na północ!!
+
You really are quite amnesic.
Chyba mocno ci dokucza ta amnezja...
You really have a bad amnesia.
Amnezja musi bardzo ci doskwierać...
+You see some items in the box. Take them out?
+Na stole leżą noże, czy chcesz wziąć jeden?
+
+You should try to kill some Tortugas, or some Croc if you're strong enough.
+Powinieneś spróbowac zabic Tortugi, albo Kłapa, jeśli masz dość sił.
+
You stupid, it's an english, look at her head form.
Matołki, popatrzcie na jej buźkę, typowy Angielka...