summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-12 23:04:02 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-12 23:04:02 +0300
commit993833c8cfbf2ae5f153a6d1cd23168ca3d70d4c (patch)
tree95c1da72144243eb7609d0c0df0a4bac123c971f /langs/lang_es.txt
parent193913591883b95bb5ead9557f0286633f312e99 (diff)
downloadserverdata-993833c8cfbf2ae5f153a6d1cd23168ca3d70d4c.tar.gz
serverdata-993833c8cfbf2ae5f153a6d1cd23168ca3d70d4c.tar.bz2
serverdata-993833c8cfbf2ae5f153a6d1cd23168ca3d70d4c.tar.xz
serverdata-993833c8cfbf2ae5f153a6d1cd23168ca3d70d4c.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt165
1 files changed, 84 insertions, 81 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index de0b5bfa..5c77e8ba 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
*hick*
-*hick*
+*hic*
@@ is helping me.
@@ -36,7 +36,7 @@ And what kind of help do you need?
Are you ok?
-¿Estás bien?
+¿Está usted bien?
AreaBottom
@@ -57,7 +57,7 @@ As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
As you open your eyes and look around, you see a large ship.
-
+Al abrir tus ojos, y mirar en derredor, ves una enorme embarcación.
BillyBons
@@ -75,19 +75,19 @@ But who am I?
But you won't *hick* me this time...
-Pero usted no no me ha *hick* ganado esta vez...
+Pero tú no me has *hic* ganado esta vez...
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
-
+Pero... si ella es tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella.
Can you bring me something which isn't a vegetable?
¿Puedes traerme algo que no sea un vegetal?
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
-
+Haz clic en los NPCs en derredor para continuar la introducción.
Could I ask you which is your native language? A sailor said me russian, an other one said me french... I'm a bit lost. I will register you on the ship board list just after that.
@@ -99,10 +99,10 @@ Could you help me please?
Could you tell me where I am?#0
-
+¿Podría decirme dónde estoy?
Could you tell me where I am?#1
-
+¿Podría decirme dónde estoy?
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
¡Diantres! ¡Será mejor que no digas a nadie que me has visto!
@@ -120,7 +120,7 @@ Do you have anything for me today?
Don't do do theee... *hick* with me eh!
-
+¡No te hagas... *hic* conmigo, eh!
DoorUpwards
@@ -156,10 +156,10 @@ He told me nothing about that.
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
-
+Escúchame *hic* bien, lo que nunca, ¿!lo que nunca te hice *hic* diré ace...euh..rca qué?! Te vi allí, el gremio de Esperia no lo dejará salir al público.
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
-
+Jeje, algunas veces su cabeza se va por las nubes. Deberías ir y preguntarle acerca de eso.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
@@ -171,16 +171,16 @@ Hello, boy!
¡Hola, chico!
Hello, girl!
-
+¡Hola, chica!
Here's your reward!
¡Aquí está tu recompensa!
Hey Frenchy!#0
-
+¡Oye, Francesa!
Hey Frenchy!#1
-
+¡Oye, Francés!
Hey you! Do you hear us? Are you okay?
¡Oye, tú! ¿Nos escuchas? ¿Estás bien?
@@ -201,7 +201,7 @@ Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Hi, nice to see you!
-
+¡Hola, me alegro de verte!
Hidden person
Persona oculta
@@ -210,7 +210,7 @@ Hidden person doesn't answer
La persona oculta no responde
How is *hick* possible??
-
+¿¿Cómo *hic* es posible??
I am, who are you?
@@ -291,31 +291,31 @@ I speak Spanish
Yo hablo Español
I think I should report you to the crew members.
-
+Creo que debería reportarte a los miembros de la tripulación.
I will give her everything she needs, don't worry.
-
+Yo le daré todo lo que ella necesite. No te preocupes.
I will give him everything he needs, don't worry.
-
+Yo le daré todo lo que él necesite. No te preocupes.
I will give you @@gp.
Te daré @@gp.
I will yaying do.
-
+Lo haré, yaying .
I will.
Lo haré.
I wonder too...
-
+Me pregunto si...
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
I'll share my berries with you, if you help me.
-
+Compartiré mis bayas contigo, si me ayudas.
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
@@ -327,16 +327,16 @@ I'm losing my mind, I need something else to eat!
I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
-
+No soy tan insensible eeh *hic* que nunca deeeeees*hips*cubriste allí, ¡el gremio de guerrero no me atrapará!
I'm not.
I'm sick, I'm going back to bed.#0
-
+Me siento enferma. Voy a volver a la cama.
I'm sick, I'm going back to bed.#1
-
+Me siento enfermo. Voy a volver a la cama.
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not had helped you!
@@ -345,13 +345,13 @@ In this cave, you see, I have lots of fun.
It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
-
+Tiene sentido... ¿crees que deberíamos informarle al cap'tan acerca de ésto?
It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
-
+Éste es un puerto comercial de Andorra, es raro que no conozcas acerca de éste, es uno de las más famosas ciudades en todo el mundo... Pero, oye, ¡oh, volviendo al tema! ¡Tengo hambre!
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
@@ -369,25 +369,25 @@ LeftBarrierCheck
LeftDoorCheck
-
+LeftDoorCheck
Let me see your work...
Déjame ver tu trabajo...
Magic Arpan
-
+Magic Arpan
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
-
+¿Tal vez él fue uno de los que se perdieron el mes pasado? ¡El yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del gremio de Guerreros!
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
-
+¿Tal vez ella fue una de los que se perdieron el mes pasado? ¡El yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del gremio de Guerreros!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
-
+¡NO, y *hic* NO, tú y tú y tu... *eructo* estúpi*hic* gremio!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
-
+¡NO, y *hic* NO, tú y tú y tu... *eructo* estúpi*hic* gremio!
Nard
Nard
@@ -411,19 +411,19 @@ No.
No.
Nobody will know about the existence of the Mercurians
-
+Nadie sabrá acerca de la existencia de los Mercurianos
Nobody! *burp*
-
+¡Nadie! *eructo*
Nothing, sorry.
OK, I think he's waking up, go see to him.
-
+OK. Creo que está despertando; ve a verlo.
OK, I think she's waking up, go see to her.
-
+OK. Creo que se está despertando; ve a verla.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
@@ -432,10 +432,10 @@ Oh good! Did he give you your money back as well?
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
-
+Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#1
-
+Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
@@ -444,22 +444,22 @@ Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
-
+¡Oh.. y dale algunos trapos! Pobre chica, estaba en peores condiciones que las que tenemos.
Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
-
+¡Oh.. y dale algunos trapos! Pobre chico, estaba en peores condiciones que las que tenemos.
Oh, he's still alive!
-
+¡Oh, él aún está vivo!
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
-
+Oh, ahora que me acuerdo, también encontramos algo de dinero en tus bolsillos. ¡Aquí están!
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1
-
+Oh, ahora que me acuerdo, también encontramos algo de dinero en tus bolsillos. ¡Aquí están!
Oh, she's still alive!
-
+¡Oh, ella aún está con vida!
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
@@ -471,10 +471,10 @@ Ok, I'll help you.
Ok, te ayudaré.
Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
-
+Ok. Voy a su dormitorio. Mantén un ojo sobre ella; aún no sabemos si es una aliada o un enemiga...
Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
-
+Ok. Voy a su dormitorio. Mantén un ojo sobre él; aún no sabemos si es un aliado o un enemigo...
Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
@@ -500,7 +500,10 @@ Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
-Perfect, which food did you get for me today?
+Perfect, which food did you get for me today?#0
+
+
+Perfect, which food did you get for me today?#1
Peter
@@ -564,7 +567,7 @@ Sorry, but I'm busy right now.#1
Suddenly, you hear a voice from the sky.
-
+De repente, oyes una voz desde el cielo.
Sure, Cap'tain.
@@ -579,13 +582,13 @@ Thanks for helping me!
¡Gracias por ayudarme!
That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
-
+Esa es una buena idea. ¡Ve e descansar un poco y te veo mañana!
The giant bogeyman!
-
+¡El Coco gigante!
The sailor chugs his beer
-
+El marinero resopla su cerveza
The sailor is turning his back to you
El marinero te está dando la espalda
@@ -603,22 +606,22 @@ There is some knifes on the table, do you want to take one?
This box is locked.
-
+Esta caja está bloqueada.
This door seems locked
Esta puerta parece bloqueada
This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
-
+Esta chica tuvo suerte de que la hayamos encontrado antes que lo hiciera un tiburón. No tengo idea de dónde vino. Por cierto, ¿viste el logo en su bote?
This girl needs help, let's rescue her!
-
+Esta chica necesita ayuda, ¡vamos a rescatarla!
This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
-
+Este chico tuvo suerte de que lo hayamos encontrado antes que lo hiciera un tiburón. No tengo idea de dónde vino. Por cierto, ¿viste el logo en su bote?
This guy needs help, let's rescue him!
-
+Este chico necesita ayuda, ¡vamos a rescatarlo!
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
@@ -627,13 +630,13 @@ This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like th
Too bad that you do not want to help me.
-
+Muy mal que no quieras ayudarme.
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
-
+Nosotros pensábamos que tú podrías ayudarnos a entender esto. Todo lo que sabemos es que te encontramos de nuevo en el mar,
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
@@ -654,10 +657,10 @@ What are you saying guys, it's a yoiis!
¿Qué están diciendo chicos? ¡Es un yoiis!
What are you talking about? Which guild?
-
+¿De qué está usted hablando? ¿Cuál gremio?
What do you want today?
-
+¿Qué quieres hoy?
What happened to me?
¿Qué me ha pasado?
@@ -675,7 +678,7 @@ What yeye could I do for you today?
What? This reward is too small!
-
+¿Qué? ¡Esta recompensa es muy pequeña!
Where are my old cloths?
@@ -696,10 +699,10 @@ Who is this Julia?
Why Frenchy? It's a Russian!#0
-
+¿Por qué Francesa? ¡Es una Rusa!
Why Frenchy? It's a Russian!#1
-
+¿Por qué Francés? ¡Es un ruso!
Why are you hiding?
@@ -711,7 +714,7 @@ Why not, I need to train anyway.
Why not... but, who are you?
-
+¿Por qué no...? Pero, ¿quién eres?
Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0
Yaya, ¡deberías ir a verla! Ella estará feliz de verte.
@@ -720,10 +723,10 @@ Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1
Yaya, ¡deberías ir a verla! Ella estará feliz de verte.
Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
-
+Yayayaya, ¡por primera vez alguien se viste pero que nosotros!
Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
-
+Sí, tú eres todo como *hic* eso en Esperia, ¡pero no me vas a atrapar! *eructo*
Yeah, but what reward will I get?
@@ -741,10 +744,10 @@ Yes.
Sí.
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
-
+Yeye, es el logo del gremio de guerreros de Esperia. Me pregunto qué hacía esta yoiis tan lejos de la costa.
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
-
+Yeye, es el logo del gremio de guerreros de Esperia. Me pregunto qué hacía este yoiis tan lejos de la costa.
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking do you remember what happened?#0
@@ -762,13 +765,13 @@ Yeye.
Yeye.
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
-
+Tú estás, en realidad, en una nave. Nosotros estamos de camino a la capital comercial de Artis.
You are full of wine my friend...
-Estás lleno de vino, mi amigo...
+Usted está lleno de vino, mi amigo...
You are on a raft, adrift in the sea.
-
+Estás en una balsa, a la deriva en el mar.
You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
@@ -783,10 +786,10 @@ You can go to your right to go on this upper level.#1
You can't go there!
-
+¡No puedes ir allí!
You don't remember anything before this.
-
+Tú no recuerdas nada antes de esto.
You really are quite amnesic.
Realmente estás muy amnésico.
@@ -795,25 +798,25 @@ You see some items in the box. Take them out?
Ves algunos artículos en la caja. ¿Los sacarás?
You should go and get some sleep.
-
+Usted debería ir y dormir un poco.
You should go see them.
-
+Deberías ir a verles.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
You stupid, it's an english, look at her head form.
-
+Estúpidos, es una inglesa. Miren la forma de su cabeza.
You stupid, it's an english, look at his head form.
-
+Estúpidos, es un inglés. Miren la forma de su cabeza.
You tried to get ride of me, eeh?? But suprise! I'm still here...*hick* Or there....
-
+¡Intentaste deshacerte de me, eh! Pero ¡sorpresa! Todavía estoy aquí...*hic* O por allá....
You were in a bad mood and you can be happy that we found you before the sea took you.
-
+Tú estabas de mal humor y puedes estar feliz de que te encontramos antes de que el mar te llevara.
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
@@ -822,7 +825,7 @@ You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was h
You?? Here??
-
+¿¡Tú!? ¿¡Aquí!?
Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz