summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-06-05 23:03:13 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-06-05 23:03:13 +0300
commit8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef (patch)
tree94ab3c02fdfefc1a51ee7bfdcc69579733e5b20c /langs/lang_de.old
parentb434cf3bb3cd295debb3f600e6410e629f190741 (diff)
downloadserverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.tar.gz
serverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.tar.bz2
serverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.tar.xz
serverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old221
1 files changed, 217 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index d57aff6e..88d6b7bd 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -1,6 +1,27 @@
+About this Esperia Guild, I'm not sure about them, frankly, there are rumors around that they did monstrous things and that they are hiding a lot of things from us.
+Über diese Esperia Gilde, ich bin nicht sicher darüber, offen gesagt, es gibt Gerüchte um, dass sie ungeheure Dinge tat, und dass sie vor uns eine Menge Dinge verbergen.
+
+Alige
+Alige
+
+And please, no berries. No more!
+Und bitte... Keine Beeren mehr!
+
As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Da du umher laufen kannst sollte es für dich ein einfaches sein. Spieß mir eine auf!
+As you can walk around, it'll be easy for you. Impale one of them for me!!
+Wie du umhergehen kannst, wird es leicht für dich sein. Spieße einen für mich auf !!
+
+BillyBons
+BillyBons
+
+Box
+Box
+
+But more than anything, she is the one who took care of you when you were in coma.
+Aber vor allem, war sie diejenige, die sich um dich gekümmert hat als du Bewusstlos warst.
+
But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Aber vorallem war sie es die sich um dich gekümmert hat während du im Koma lagst.
@@ -22,12 +43,36 @@ Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, e
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Verdammt bist du! Erzähl besser niemanden, dass du mich gesehen hast.
+Dan
+Dan
+
+Devis
+Devis
+
+Do you want me to go see her in your place?
+Willst du mich begleiten, um Sie zu sehen an Ihrem Ort?
+
+Don't give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in future. - Julia
+Gib nicht das Kennwort Deines Zimmers anderen! Halte es geheim und versuche nichtdas gleiche in einem anderen zukünftigen Raum zu nutzen. - Julia
+
Elfen Voice
Elfen-Stimme
+Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
+Err, Im Ernst. Ich wollte nur nach Artis kommen und ich habe nicht das Geld, um die Fähre zu bezahlen!
+
+Fine!
+Fein!
+
Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Gut zu wissen. Wie Darlin mir erzählt hat, kommen wir bald an einer kleinen Insel vorbei bevor wir in Artis ankommen.
+He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
+He he.. OK, Ich gehe rauf und informiere den Kapitän.
+
+Hehe, no. But I'm sure that a dude like you would like to meet a gentleman like me.
+Hehe, nein. Aber ich bin sicher, dass ein Kerl wie Sie gerne einen Gentleman wie mich treffen möchte.
+
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, er ist ein bisschen nervös. Bitte entschuldige ihn. Es passiert nicht jeden Tag, dass wir ein neues Mitglied in underer Crew haben!
@@ -40,21 +85,60 @@ Hallo Junge!
Hello, girl!
Hi, Mädchen!
+Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
+Hallo, tut mir Leid, dass ich deinen Raum so schnell verlassen musste. Ich musste mit dem Kapitän über... deine Rettung reden. Naja wir haben nun ein weiteres Maul zu stopfen.
+
+Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
+Hey! Sei vorsichtig. Du kannst nicht lange in diesem Keller bleiben, denn du wirst krank werden. Geh nach draußen und mach eine Pause und probier es später nochmal.
+
Hi, nice to see you!
Hi, nett dich zu sehen!
+Hidden person
+Versteckte Person
+
Hidden person doesn't answer
Die versteckte Person antwortet nicht
+Hidden person doesn't answer.
+Versteckte Person antwortet nicht.
+
+How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats.
+Wie wäre es, frage ich Dich, der Mannschaft zu helfen? Es würde bedeuten, dass du einer von uns bist, und daß du einen dieser Hüte bekommen kannst.
+
I am, who are you?
Bin ich. Wer bist du?
+I know that you just came back from being sick, but I would like to ask of you a special task.
+Ich weiß, dass du gerade genesen bist, aber ich würde dich gerne zu bitten eine besondere Aufgabe zu übernehmen.
+
+I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
+Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu reinigen. Aber du bist nicht stark genug um mir zu helfen.
+
+I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
+Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu reinigen. Aber du bist nicht stark genug um mir zu helfen.
+
+I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
+Es ist anscheinend nicht so einfach diese Rattos zu beseitigen. Willst du es nochmal versuchen?
+
I speak Dutch
Ich spreche Niederländisch.
I speak Italian
Ich spreche Italienisch
+I will give her everything she needs, don't worry.
+Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge.
+
+I will give him everything he needs, don't worry.
+Ich werde ihm alles geben, was er braucht. Keine Sorge.
+
+I'll share my berries with you, if you help me.
+Ich werde meine Beeren mit dir teilen, wenn du mir hilfst.
+
+I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
+Ich heiße Alige, und ich verstecke mich hier schon für ein paar Wochen.
+
I'm called Julia, it's me who took care of you during some days, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Ich heiße Julia. Ich war es, die auf dich aufgepasst hat in den Tagen nachdem wir dich auf dem Meer gefunden haben. Es freut mich zu sehen, dass es dir nun gut geht!
@@ -64,15 +148,39 @@ Ich heiße Julia. Ich war es, die auf dich aufgepasst hat in den Tagen nachdem w
I'm not.
Ich nicht.
+I'm not.#0
+Bin ich nicht.
+
+I'm not.#1
+Bin ich nicht.
+
I'm sick, I'm going back to bed.#0
Ich bin krank. Ich gehe zurück ins Bett.
I'm sick, I'm going back to bed.#1
Ich bin krank. Ich gehe zurück ins Bett.
+In this cave, you see, I have lots of fun.
+In diesem Loch habe ich viel Spaß, weißt du?
+
It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Es wäre ein gute Moment für ein bisschen Übung, da das Schiff nicht wirklich groß genug dafür ist.
+It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
+Es ist der Handelshafen von Andorra. Es ist komisch, dass du noch nicht davon gehört hast. Es ist eine der berühmtesten Städte der ganzen Welt. Aber hey. Lass uns zum Thema zurückkommen! Ich bin hungrig!
+
+It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
+Gut zu wissen, dass du aufgewacht und wieder ok bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt!
+
+It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
+Gut zu wissen, dass du aufgewacht und wieder ok bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt!
+
+It's where every merchant ship ends their travelling, and we won't be the exception!
+Das ist, wo jedes Handelsschiff beendet seine Reise und wir werden nicht die Ausnahme sein!
+
+It's yours as well, right?
+Es gehört dir auch, nicht wahr?
+
Knifes on the table
Messer auf dem Tisch
@@ -82,12 +190,30 @@ Lass mich deine Arbeit sehen...
No problem, do you have an other question for me?
Kein Problem. Hast du noch andere Fragen für mich?
+Note
+Hinweis
+
+OK, I think he's waking up, go see to him.
+Ok. Ich glaube er wacht auf. Sieh mal nach ihm.
+
+OK, I think she's waking up, go see to her.
+Ok. Sie wacht auf. Geh mal zu ihr.
+
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
Hm. Wir haben dich gerettet als du an uns vorbei getrieben bist.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#1
Hm. Wir haben dich gerettet als du an uns vorbei getrieben bist.
+Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
+Oh, und gib ihr ein paar einfache Sachen. Das arme Mädchen. Die die sie hatte, waren in einer sogar schlechteren Verfassung als unsere!
+
+Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
+Oh, und gib ihm ein paar einfache Klamotten, der arme Junge. Die die er hatte, waren sogar in einem schlechterem Zustand als unsere!
+
+Oh, and it's not written there but don't give the password of your room to anybody, I'm the only one who has the other key and I won't ask for yours, so keep it secret and try not to use the same one in any other room in future.
+Oh, es steht nirgens, aber gib niemals das Passwort deines Zimmers an andere weiter, ich bin der einzige, der dden anderen Schlüssel hat und ich werde nicht nach deinem fragen. Halte es geheim und verwende in Zukunft nicht das gleiche in einem anderen Raum.
+
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
Oh. Ich erinnere mich. Wir haben ein wenig Geld in deinen Taschen gefunden. Hier ist es!
@@ -100,15 +226,51 @@ Ok, Erledigt. Ich bin mir sicher, dass du ein paar Fragen an mich hast. Frag ein
Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
Ok, Erledigt. Ich bin mir sicher, dass du ein paar Fragen an mich hast. Frag einfach!
+Ok, I'll help you.
+Ok, Ich werde dir helfen.
+
+Okay, but what can you offer me?
+Ok. Aber was bietest du mir an?
+
+Once the monster is dead, click with your mouse on the item to add the item he drops to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
+Sobald das Monster tot ist, klicken Sie mit der Maus auf das Element, um das Element, dem Inventar hinzufügen, oder Sie die Z-Taste für dasselbe.
+
+Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
+Innerhalb deines Inventars kannst du das das Objekt auswählen und auf 'Ausrüsten' klicken um dich damit auszustatten. Alternativ können Sie ein Objekt entfernen, indem Sie 'Ausziehen' wählen.
+
+Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
+Innerhalb deines Inventars kannst du das das Objekt auswählen und auf 'Ausrüsten' klicken um dich damit auszustatten. Alternativ können Sie ein Objekt entfernen, indem Sie 'Ausziehen' wählen.
+
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Öffne dein Inventar (F3-Taste), wähle die Sachen eine nach der anderen auf und rüste sie aus.
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Öffne dein Inventar (F3-Taste), wähle eine Sache nach der anderen aus und rüste sie aus.
+Perfect, which food did you get for me today?#0
+Perfekt. Was hast du heute für mich zu Essen?
+
+Perfect, which food did you get for me today?#1
+Perfekt. Was hast du heute für mich zu Essen?
+
+Peter
+Peter
+
+Pious legs
+Piousbeinchen
+
+Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
+Bitte erzähl ihnen nicht, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht den Haien zum Fraß vorgeworfen oder geköpft werden. Nicht schon wieder!
+
Ronan
Ronan
+She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
+Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew. Oh. Neben dir nun, hehe!
+
+She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
+Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew.
+
She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Sie ist die Krankenschwester und Schiffsverwalterin, und auch eine exzellente Köchin
@@ -121,6 +283,12 @@ Tut mir Leid aber ich habe grade zu tun.
Sorry, but I'm busy right now.#1
Tut mir Leid aber ich habe grade zu tun.
+Take a Bandana
+Nimm ein Kopftuch
+
+Thank you so much! Here, have some berries...
+Vielen Dank! Hier, nimm dir ein paar Beeren...
+
That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
Das ist eine gute Idee. Geh und ruhe dich ein wenig aus und ich werde dich morgen sehen!
@@ -133,21 +301,48 @@ Der Matrose hebt sein Bier
The sailor is turning his back to you
Der Matrose dreht dir den Rücken zu
+There is nothing to say, don't worry miss.
+Es gibt nichts zu sagen, mach dir keine Sorgen Fräulein.
+
+There is nothing to say, don't worry sir.
+Es gibt nichts zu sagen, keine Sorge Sir.
+
+There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
+Dort sind ein paar fliegende gelbe Tiere um dich herum. Sie werden Pious genannt. Ein geröstetes Bein von ihnen wäre perfekt.
+
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Dort sind ein paar Messer auf dem Tisch. Möchtest du eins aufnehmen?
This door seems locked
Diese Tür scheint abgeschlossen zu sein
+This door seems locked.
+Diese Tür scheint verschlossen.
+
+This girl needs help, let's rescue her!
+Das Mädchen braucht Hilfe! Helft ihr!
+
+This guy needs help, let's rescue him!
+Dieser Junge brauch Hilfe. Rettet ihn!
+
Too bad that you do not want to help me.
Schade, dass du mir nicht helfen möchtest.
+We are in need of manpower on the island.
+Wir sind brauchen mehr Arbeitskräfte auf der Insel.
+
+We are in need of manpower on the island... Oh excuse me, women are also welcome!
+Wir sind benötigen Arbeitskräfte auf der Insel ... Oh pardon, sind Frauen auch Herzlich Willkommen!
+
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Wir werden in ein paar Tagen da sein. Sobald wir da sind werde ich der Kriegergilde berichten, was passiert ist. Ich bin mir sicher sie werden dir helfen.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
Wir dachten, dass du uns vielleicht dabei helfen kannst es zu verstehen. Wir wissen nur, dass wir dich auf einem vorbeitreibenden Floß gefunden haben.
+We usually don't stop in such places, but Capt'ain let us stay here while he writes the location of this new island on his map!
+Wir stoppen in der Regel nicht an solchen Orten, aber der Capt'ain lässt uns hier bleiben, während er die Position dieser neuen Insel in seiner Karte einträgt!
+
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Wir werden dort in ein paar Tagen ankommen. Du wirst sehen, die Leute dort sind nett und du kannst für Hilfe bei der Krieger Gilde fragen. Sie können dir helfen einen Job zu finden oder dir helfen herauszufinden was dort draußen auf dem Meer passiert ist!
@@ -157,11 +352,20 @@ Wir werden dort in ein paar Tagen ankommen. Du wirst sehen, die Leute dort sind
What should I add after taking these clothes?#1
Was soll ich machen nachdem ich die Kleidung genommen habe?
-Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0
-Du solltest nach ihr sehen! Sie wird sich freuen dich zu sehen.
+Which one?
+Welcher?
+
+Who is this Julia?
+Wer ist diese Julia?
+
+Why don't you go outside?
+Warum gehst du nicht raus?
-Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1
-Hm. Du solltest mal zu ihr gehen! Sie wird sich freuen dich zu sehen.
+Why not... but, who are you?
+Warum nicht... Aber wer bist du?
+
+You already took a Bandana, put this one back please.
+Sie haben bereits ein Kopftuch, lege Dieses bitte zurück.
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Du bist auf einem Schiff. Wir sind auf dem Weg nach Artis
@@ -175,6 +379,12 @@ Du bist auf unserem Schiff. Wir sind dabei Artis, das Ender unserer langen Hande
You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1
Du bist auf unserem Schiff. Wir sind dabei Artis, das Ender unserer langen Handelsfahrt anzulaufen.
+You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0
+Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel und wir werden sogar auf unserer abenteuerlichen Kaufmannsreise die Stadt Artis besuchen.
+
+You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
+Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel und wir werden sogar auf unserer abenteuerlichen Kaufmannsreise die Stadt Artis besuchen.
+
You can go to your right to go to the upper level.#0
Du kannst zu deiner Rechten hinunter gehen.
@@ -208,3 +418,6 @@ Du hast hier einige Tage geschlafen. Julia, unsere Schiffverwaltering, hat ihr b
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
Du hast hier ein paar Tage geschlafen. Unsere Schiffsverwaltering Julia hat ihr bestes getan deine Wunden zu versorgen.
+Your position is saved.
+Ihre Position wird gespeichert.
+