Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
*hick*
*ик*
@@ is helping me.
@@ мне помогает.
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Об этой Эспирийской гильдии, я понятия о них не имею, честно говоря. Ходят слухи, что они совершают ужасные вещи и многое от нас скрывают.
Alige
Алидж
AligeTrigger
AligeTrigger
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
И все что я мог есть были эти ягоды.... Ягоды... Ягоды...
Alright, bye!
Хорошо, пока!
Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
И еще, на твоем плоту была надпись Гильдии Воинов Эспирии, самой большой гильдии во всем новом мире, может быть это поможет тебе вспомнить что-нибудь?
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Мы также взяли твои йайные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в коробке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
Мы также взяли твои йайные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в коробке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя.
And please, no berries. No more!
И пожалуйста, не надо ягод. Не могу их больше видеть!
And what kind of help do you need?
Какая помощь тебе нужна?
Are you ok?
Ты в порядке?
AreaBottom
AreaBottom
AreaMiddle
AreaMiddle
AreaNPC
AreaNPC
AreaTop
AreaTop
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Арр, не давай мне больше этих ягод! Я не хочу их, тупые ягоды, тупые... тупые... тупые!
As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Так как ты можешь тут ходить, это будет для тебя простым заданием. Прикончи одну для меня!
As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Ты открываешь глаза и видишь большой корабль.
BillyBons
Билли Бонс
Box
Коробка
Bread
But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Но более того, она тот, кто заботился о тебе, пока ты был в коме.
But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
Но пока тебе нужно оставаться здесь, все равно больше нечего делать.
But who am I?
Но кто я?
But you won't *hick* me this time...
Но ты не *ик* меня на этот раз ...
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Но... если у него амнезия, как сказала Джулия, то нам не нужно о нем беспокоиться.
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Но... если у нее амнезия, как сказала Джулия, нам не нужно о ней беспокоиться.
Can you bring me something which isn't a vegetable?
Ты можешь принести мне что-нибудь, кроме овощей?
Carrot
Cheese
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Нажмите на NPC вокруг, чтобы продолжить вступление.
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список.
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список.
Could you explain to me where I am?
Можешь мне объяснить, где я?
Could you help me please?
Можешь мне помочь?
Could you tell me where I am?#0
Ты можешь мне сказать, где я?
Could you tell me where I am?#1
Ты можешь мне сказать, где я?
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
Dan
Дэн
Devis
Дэвис
Do you have an other question for me?
У тебя еще есть ко мне вопросы?
Do you have anything for me today?
У тебя есть что-нибудь для меня?
Don't do do theee... *hick* with me eh!
Не делай этоооо... *ик* со мной, э!
DoorUpwards
DoorUpwards
Elmo
Элмо
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Эм, знаешь, я только хочу добраться до Артиса, но у меня нет денег, чтобы оплатить путешествие!
Excuse me? Do you know who I am?#0
Извини? Ты не знаешь, кто я?
Excuse me? Do you know who I am?#1
Извини? Ты не знаешь, кто я?
Ggrmm grmmm...
Гррммммм гррмммм...
Good job!
Хорошая работа!
Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Хорошо. Дарлин доложил мне, что по пути в Артис мы будем проплывать мимо небольшого острова.
Good, good!
Прекрасно, прекрасно!
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
Хм... Хорошо, я пойду наверх к капитану и все ему расскажу.
He told me nothing about that.
Он мне ничего об этом не рассказывал.
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Слышь, ты *ик* ну, что ты там будешь *ик* гово..ох..рить о чем?! Ты видел, Гильдия Эспирии не будет это афишировать.
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Хехе, иногда он витает в облаках. Тебе следует пойти спросить его об этом.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Хе-хе-хе, он немного нервный, прости уж его, не каждый день у нас пополнение в команде!
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Здравствуй, позволь мне представиться. Меня зовут Капитан Нард, я глава этого корабля.
Hello, boy!
Привет, парень!
Hello, girl!
Привет!
Here's your reward!
Вот твоя награда!
Hey Frenchy!#0
Эй, француженка!
Hey Frenchy!#1
Эй, француз!
Hey you! Do you hear us? Are you okay?
Эй! Ты нас слышишь? Ты в порядке?
Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
Слушай, прости, что ухожу так быстро, мне нужно... поговорить с Капитаном о... запасах.. ты знаешь, теперь, когда у нас прибавился еще один рот в команде, нам нужно проверить их!
Hey, girl!
Привет!
Hey, man!
Эй ты!
Hey, psst! You're not a sailor, right?
Эй, псс! Ты не матрос, так?
Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Стой, тебе следует поговорить с Джулией, чтобы она записала тебя в список.
Hi, nice to see you!
Привет, рад тебя видеть!
Hidden person
Прячущийся
Hidden person doesn't answer
Прячущийся не отвечает
How is *hick* possible??
Как *ик* возможно?
I am, who are you?
Да, я не матрос. Кто ты?
I beg you, please, pleeeease...
Я тебя умоляю, пожжжалуйста, пожжжжалуйста...
I can't remember anything.#0
Я ничего не могу вспомнить.
I can't remember anything.#1
Я ничего не могу вспомнить.
I don't have anything good for you today.
У меня сегодня нет для тебя ничего хорошего.
I don't need your help right now, come back later.
Сейчас мне не нужна твоя помощь, приходи позже.
I don't want this, give me something else.
Я не хочу это, принеси мне что-нибудь еще.
I don't want to change my language, sorry.
Я не хочу менять свой язык, прости.
I feel ok.#0
Я в порядке.
I feel ok.#1
Я в порядке.
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Я ошиблась и хочу поменять свой язык.
I made a mistake, I would like to change my language.#1
Я ошибся и хочу поменять свой язык.
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
Мне нужна помощь по очистке подвала корабля, но, боюсь, у тебя силенок не хватит.
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Мне нужна помощь по очистке подвала корабля, но, боюсь, у тебя силенок не хватит.
I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
Мне нужен кто-то, кто может очистить подвал корабля от этих Крыс, ты можешь мне помочь?
I only remember I was rescued by you.#0
Я помню только, что была спасена тобой.
I only remember I was rescued by you.#1
Я помню только, что был спасен тобой.
I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
Я вижу. Предупреди других матросов об этом. Но если он состоит в Гильдии Воинов, то он еще и наш союзник.
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Я вижу. Предупреди других матросов об этом. Но если она состоит в Гильдии Воинов, то она еще и наш союзник.
I speak English
Я говорю по-английски
I speak Flemish
Я говорю по-фламандски
I speak French
Я говорю по-французски
I speak German
Я говорю по-немецки.
I speak Portuguese
Я говорю по-португальски
I speak Russian
Я говорю по-русски
I speak Spanish
Я говорю по-испански.
I think I should report you to the crew members.
Мне следует рассказать о тебе команде.
I will give her everything she needs, don't worry.
Я дам ей все, что ей нужно, не беспокойся.
I will give him everything he needs, don't worry.
Я дам ему все что ему нужно, не беспокойся.
I will give you @@gp.
Я дам тебе @@gp
I will yaying do.
Я присмотрю йейе.
I will.
Да.
I wonder too...
Я тоже удивлен...
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Я хотел бы поймать одну из них, но они улетают от меня, когда я подхожу близко.
I'll share my berries with you, if you help me.
Я поделюсь с тобой ягодами, если ты мне поможешь.
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Меня зовут Алидж, я прячусь здесь уже несколько недель.
I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Меня зовут Джулия, это я присматривала за тобой эти несколько дней, после того, как мы нашли тебя в море. Я счастлива видеть, что теперь ты в порядке!
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Я теряю рассудок, мне нужно съесть что нибудь другое!
I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
Я не такой беспомощный ээх*ик* что бы ты там ни разу*ик*знааааал, гильдии Воинов меня не достать!
I'm not.
Нет.
I'm sick, I'm going back to bed.#0
Я больна, я пойду обратно в кровать.
I'm sick, I'm going back to bed.#1
Я болен, я пойду обратно в кровать.
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
Если бы *ик* знал кто ты такооо... *ик* Не помогал бы тебе!
In this cave, you see, I have lots of fun.
В этой пещере, ты видишь, много интересного.
It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Это меняет дело. Как ты думаешь, стоит сообщить об этом капитану?
It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Это будет хорошим шансом поупражняться, так как корабль не слишком быстр для этого.
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
Это торговый порт Андорры, странно, что ты об этом не знаешь, это один из самых знаменитых городов в мире... Но эй, ох, вернемся к теме! Я хочу есть!
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
Приятно знать, что ты очнулась и ты в порядке, Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость!
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
Приятно знать, что ты очнулся и ты в порядке, Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость!
Julia
Джулия
Knifes on the table
Ножи на столе
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
Let me see your work...
Дай посмотреть твою работу...
Lettuce
Magic Arpan
Магический Арпан
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Может, он из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йоис из Эспирии, у которого есть секретное задание Гильдии Воинов!
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Может, она из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йоис из Эспирии, у которой есть секретное задание Гильдии Воинов!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
НЕТ и еще *ик* НЕТ, ты и ты и твоя *урп* тупа*ик* гильдия!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
НЕТ и еще *ик* НЕТ, ты и ты и твоя *урп* тупа*ик* гильдия!
Nard
Нард
Narrator
Рассказчик
No problem, do you have an other question for me?
Без проблем, у тебя еще есть ко мне вопросы?
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Нет, я не могу, я только хотел путешествовать по морям для развлечения.
No, thanks.
Нет, спасибо.
No, they are way too dangerous for me!
Нет, они слишком опасны для меня!
No.
Нет.
Nobody will know about the existence of the Mercurians
Никто не узнает о существовании Меркурийцев
Nobody! *burp*
Никто! *бурп*
Nothing, sorry.
Ничего, прости.
OK, I think he's waking up, go see to him.
Ладно, я думаю, он просыпается, иди к нему.
OK, I think she's waking up, go see to her.
Ладно, я думаю, она просыпается, иди к ней.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
Конечно! Скажи на каком языке ты разговариваешь, и я поменяю твою запись в списке.
Oh good! Did he give you your money back as well?
О, хорошо! Он вернул тебе твои деньги полностью?
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Ну, мы спасли тебя, когда ты йайала на плоту по течению в море.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Ну, мы спасли тебя, когда ты йайал на плоту по течению в море.
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Йейейе, так как они не съедобные, то ты можешь попробовать одеть их!
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
Йейейе, так как они не съедобные, то ты можешь попробовать одеть их!
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
О, и дайте ей простой одежды. Бедняга, ее старая одежда в еще более плохом состоянии, чем наша!
Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
О, и дайте ему простой одежды. Бедняга, его старая одежда в еще более плохом состоянии, чем наша!
Oh, he's still alive!
О, он еще жив!
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
О, хорошо что вспомнил, вот деньги, которые мы нашли в твоих карманах, держи!
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1
О, хорошо что вспомнил, вот деньги, которые мы нашли в твоих карманах, держи!
Oh, she's still alive!
Ой, она еще жива!
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Ох.. Эм, да, или, ну, хорошего тебе дня!
Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
Так, записала. Я уверена, у тебя есть ко мне вопросы, задавай их!
Ok, I'll help you.
Хорошо, я помогу тебе.
Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Хорошо, я иду в ее комнату. Присмотрите за ней, еще неизвестно, друг она или враг...
Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Хорошо, я иду в его комнату. Присмотрите за ним, еще неизвестно, друг он или враг...
Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ладно, потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса...
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Хорошо, хорошо. Возвращайся, если передумаешь.
Okay, I'm ready to work!#0
Хорошо, я готова к работе!
Okay, I'm ready to work!#1
Хорошо, я готов к работе!
Okay, but what can you offer me?
Хорошо, но что ты можешь предложить мне?
Okay, you can start!
Хорошо, ты можешь начинать!
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Открой свой инвентарь (клавиша F3), выбери каждый элемент одежды и одень его.
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Открой свой инвентарь (клавиша F3), выбери каждый элемент одежды и одень его.
Perfect, which food did you get for me today?#0
Отлично, что ты для меня припасла сегодня?
Perfect, which food did you get for me today?#1
Отлично, что ты для меня припас сегодня?
Peter
Питер
Piberries
Pious legs
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Пожалуйста, не говори никому, что ты видел меня, я не хочу, чтобы меня выбросили за борт на корм акулам!
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
RightDoorCheck
RightDoorCheck
Ronan
Ронан
Rrrr pchhhh...
Хррр пшшшш...
Sailors
Моряки
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Она наверху, йейе не пропустишь ее. Она единственная девушка на корабле, ой, ну не включая теперь тебя йейейе!
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
Она наверху, йейе не пропустишь ее. Она единственная девушка в команде.
She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Она медсестра и управляющий этого корабля, а еще - превосходный повар!
So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть он из той гильдии, знак которой был на плоту.
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть, она из той гильдии, знак которой был на плоту.
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
Ну, как ты себя чувствуешь? Джулия чудесно над тобой поработала! Сейчас ты выглядишь здоровым.
So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Как у тебя дела? Ты встретился с кем-нибудь из команды кроме меня?
Some sailors are trying to talk to you..
Некоторые матросы пытаются заговорить с тобой..
Sorry but I can't tell you anything about that.
Прости, я не могу тебе ничего об этом рассказать.
Sorry but I have no time for this.
Прости, у меня нет на это времени.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Маг Арпан, потому что я знаю пару заклинаний.
Sorry, but I'm busy right now.#0
Прости, у меня и без тебя много дел.
Sorry, but I'm busy right now.#1
Прости, у меня и без тебя много дел.
Suddenly, you hear a voice from the sky.
Внезапно ты слышишь голос с неба.
Sure, Cap'tain.
Конечно, Капитан.
Thank you so much! Here, have some berries...
Огромное тебе спасибо! Вот, возьми немного ягод...
Thank you, I'll take them.
Спасибо, я возьму их.
Thanks for helping me!
Спасибо за помощь!
That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
Это хорошая идея, иди отдохни немного, увидимся завтра!
The giant bogeyman!
Огромное привидение!
The sailor chugs his beer
Матрос хлюпает пивом
The sailor is turning his back to you.
Матрос отворачивается от тебя.
The sailors take you aboard their ship to help you.
Матросы взяли тебя на корабль, чтобы помочь тебе.
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Там еще есть крысы! Хочешь отложить задание?
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
В округе водятся летающие желтые курицы, их называют пиуc. Заполучить жареную ножку такой было бы неплохо.
There is some knifes on the table, do you want to take one?
На столе лежат несколько ножей, не хочешь взять один?
This box is locked.
Коробка заперта
This door seems locked
Эта дверь, видимо, заперта
This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
Этой девушке повезло, мы нашли ее до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда она приплыла. Кстати, вы видели знак на ее плоту?
This girl needs help, let's rescue her!
Этой девушке нужна помощь, давайте спасем ее!
This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
Этому парню повезло, мы нашли его до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда он приплыл. Кстати, вы видели знак на его плоту?
This guy needs help, let's rescue him!
Этому парню нужна помощь, давайте спасем его!
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Такие разговоры наказуемы, но я соглашусь, что тоже не очень их люблю, так что приглядывай за ней.
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Такие разговоры наказуемы, но я соглашусь, что тоже не очень их люблю, так что приглядывай за ним.
Too bad that you do not want to help me.
Очень плохо, что ты не хочешь мне помочь.
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Мы должны быть там через несколько дней, и, как только мы приедем, я расскажу гильдии воинов о тебе и о том, что с тобой случилось. Я уверен, они могут тебе помочь.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
Мы думали, ты можешь помочь нам разобраться в этом. Все, что мы знаем,это то, что тебя вытащили с плота, плывущего по течению в море.
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
Мы пытались отстирать их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи, они не очень хорошие, но это все, что у нас есть.
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Мы пытались отстирать их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи, они не очень хорошие, но это все, что у нас есть.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Мы будем йайать там несколько дней, так что мы высадим тебя там. Увидишь, жители отзывчивы, да и можешь попросить помощи у гильдии воинов. Они помогут тебе найти работенку или, может быть, разузнать, что случилось до того, как мы тебя нашли.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Мы будем йайать там несколько дней, так что мы высадим тебя там. Увидишь, жители отзывчивы, да и можешь попросить помощи у гильдии воинов. Они помогут тебе найти работенку или, может быть, разузнать, что случилось до того, как мы тебя нашли.
What am I suposed to say?
Что я должен сказать?
What are you saying guys, it's a yoiis!#0
Что вы говорите, ребята, это йойс!
What are you saying guys, it's a yoiis!#1
Что вы говорите, ребята, это йойс!
What are you talking about? Which guild?
О чем ты говоришь? Какая гильдия?
What do you want today?
Чего ты хочешь сегодня?
What happened to me?
Что со мной случилось?
What is Artis?
Что такое Артис?
What should I do after taking these clothes?#0
Что я должна делать после того, как возьму одежду?
What should I do after taking these clothes?#1
Что мне следует делать после того, как я возьму эти вещи?
What yeye could I do for you today?
Что йейе могу сделать для тебя?
What? This reward is too small!
Что? За такую маленькую награду?!
Where are my old clothes?
Где мои старые вещи?
Where can I find Julia?#0
Где я могу найти Джулию?
Where can I find Julia?#1
Где я могу найти Джулию?
Where can I find some food?
Где я могу найти немного еды?
Who are you?
Ты кто?
Who is this Julia?
Кто эта Джулия?
Why Frenchy? It's a Russian!#0
Почему француженка? Она русская!
Why Frenchy? It's a Russian!#1
Почему француз? Он русский!
Why are you hiding?
Почему ты прячешься?
Why don't you go outside?
Почему ты не выходишь наружу?
Why not, I need to train anyway.
Почему бы и нет, мне все равно нужно тренироваться.
Why not... but, who are you?
Почему бы и нет... но кто ты?
Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0
Йайа, ты должна пойти к ней! Она будет рада тебя видеть.
Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1
Йайа, ты должен пойти к ней! Она будет рада тебя видеть.
Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Йайайайа, в первый раз кто-то одевается хуже, чем мы!
Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Ага, вы все такие *ик* в Эспирии, но тебе меня не победить!*урп*
Yeah, but what reward will I get?
Да, но что я получу взамен?
Yes he did.
Да.
Yes, Arpan gave me these clothes.
Да, Арпан дал мне эти вещи.
Yes, please!
Да, пожалуйста!
Yes.
Да.
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Йейе, это знак гильдии воинов Эспирии, я понятия не имею что эта йоис делала так далеко от побережья.
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
Йейе, это знак гильдии воинов Эспирии, я понятия не имею, что этот йоис делал так далеко от побережья.
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось?
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1
Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось?
Yeye, you still did not get your clothes!#0
Йейе, ты еще не забрала свою одежду!
Yeye, you still did not get your clothes!#1
Йейе, ты еще не забрал свою одежду!
Yeye.
Йейе.
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Сейчас ты на корабле, мы на пути к Артису - торговой столице.
You are full of wine, my friend...
Ты пьян, мой друг...
You are on a raft, adrift in the sea.
Ты находишься на плоту, плывущем по течению в море
You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
Ты на нашем корабле, сейчас мы йейаем наше длинное торговое путешествие в Артис.
You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1
Ты на нашем корабле, сейчас мы йейаем наше длинное торговое путешествие в Артис.
You can go to your right to go to the upper level.#0
Можешь пойти направо, чтобы подняться наверх.
You can go to your right to go to the upper level.#1
Можешь пойти направо, чтобы подняться наверх.
You can't go there!
Ты не можешь пойти туда!
You don't remember anything before this.
Ты не помнишь ничего до этого.
You really are quite amnesic.
Ты и правда довольно забывчивый.
You see some items in the box. Take them out?
Ты видишь вещи в ящике. Взять их?
You should go and get some sleep.
Тебе нужно поспать.
You should go see them.
Ты должен пойти и увидеть их.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт, может, ты можешь научиться чему-нибудь у них?
You stupid, it's an english, look at her head form.
Тупица, он англичанин, посмотри на форму его головы.
You stupid, it's an english, look at his head form.
Тупица, он англичанин, посмотри на форму его головы.
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Хотел от меня избавиться, да? Сюрприз! Я еще здесь.. *ик* Или там...
You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
Ты была в плохом состоянии, и должна быть счастлива, что мы нашли тебя до того, как акулы сделали это.
You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
Ты был в плохом состоянии, и должен быть счастлив, что мы нашли тебя до того, как акулы сделали это.
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
Ты йайо спала довольно много дней, наша управляющая Джулия была здесь с тобой все это время, делала все, чтобы залечить твои раны.
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
Ты йайо спал довольно много дней, наша управляющая Джулия была здесь с тобой все это время, делала все, чтобы залечить твои раны.
You?? Here??
Ты?? Здесь??
Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz