summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-27 19:56:52 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-27 19:56:52 +0300
commitda07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc (patch)
tree5428a36e403bdccc1fb570ea5e9ef8c54ae7fe9e /po/cs.po
parent06300c8a3064a4f58ff7df3bdc8b91c68c25ee77 (diff)
downloadmanaplus-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.tar.gz
manaplus-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.tar.bz2
manaplus-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.tar.xz
manaplus-da07e7ecce244b541656e88a4cdeec1df7c699cc.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po2647
1 files changed, 1421 insertions, 1226 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 819bccf1d..2bf089278 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 22:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 19:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 19:32+0000\n"
"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -25,6 +25,262 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#. TRANSLATORS: file uploaded message
+#: src/actions/actions.cpp:154
+msgid "File uploaded"
+msgstr "Soubor byl uploadován"
+
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: edit dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#: src/actions/actions.cpp:156 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1486
+#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. TRANSLATORS: clear graphics command message
+#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
+#: src/actions/actions.cpp:670 src/actions/actions.cpp:682
+msgid "Cache cleaned"
+msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/actions/actions.cpp:810 src/actions/actions.cpp:866
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Doba běhu klienta: %s"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/actions/actions.cpp:821
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgstr "%d týdnů"
+
+#: src/actions/actions.cpp:821
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d týdnů"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/actions/actions.cpp:832
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgstr "%d dní"
+
+#: src/actions/actions.cpp:832
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dní"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/actions/actions.cpp:842
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d hodin"
+
+#: src/actions/actions.cpp:842
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d hodin"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/actions/actions.cpp:852
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d minut"
+
+#: src/actions/actions.cpp:852
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minut"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/actions/actions.cpp:862
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgstr "%d second"
+
+#: src/actions/actions.cpp:862
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d vteřin"
+
+#. TRANSLATORS: dump command
+#: src/actions/actions.cpp:923 src/actions/actions.cpp:932
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Resource images:"
+
+#. TRANSLATORS: dump command
+#: src/actions/actions.cpp:926 src/actions/actions.cpp:935
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Resource orphaned images:"
+
+#. TRANSLATORS: dump environment command
+#: src/actions/actions.cpp:1023
+msgid "Environment variables dumped"
+msgstr "Systémové proměnné uloženy"
+
+#: src/actions/actions.cpp:1142
+msgid "Uploaded config into:"
+msgstr "Nahráno nastavení do:"
+
+#: src/actions/actions.cpp:1151
+msgid "Uploaded server config into:"
+msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
+
+#: src/actions/actions.cpp:1160
+msgid "Uploaded log into:"
+msgstr "Nahrány záznmy do:"
+
+#. TRANSLATORS: whisper send
+#: src/actions/chat.cpp:262
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!"
+
+#. TRANSLATORS: new whisper query
+#: src/actions/chat.cpp:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo "
+"jsi to ty."
+
+#. TRANSLATORS: create party message
+#. TRANSLATORS: chat error message
+#: src/actions/chat.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Chybí jméno party."
+
+#. TRANSLATORS: create guild message
+#: src/actions/chat.cpp:323
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Chybí jméno gildy."
+
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/actions/chat.cpp:344 src/actions/commands.cpp:101
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Prosím zadej jméno."
+
+#: src/actions/chat.cpp:363
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter přepíná chat."
+
+#: src/actions/chat.cpp:363
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Zpráva zavírá chat."
+
+#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
+#: src/actions/chat.cpp:374
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter nyní přepíná chat."
+
+#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
+#: src/actions/chat.cpp:383
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
+
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/actions/commands.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Hráč je již %s!"
+
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/actions/commands.cpp:155
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
+
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/actions/commands.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
+
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/actions/commands.cpp:188
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
+
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/actions/commands.cpp:196
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Hráč již není ignorován!"
+
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/actions/commands.cpp:198
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
+
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/actions/commands.cpp:213
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Hráč již byl vymazán!"
+
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/actions/commands.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Player no longer erased!"
+msgstr "Hráč již není ignorován!"
+
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/actions/commands.cpp:227
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
+
+#. TRANSLATORS: adding friend command
+#: src/actions/commands.cpp:234
+msgid "friend"
+msgstr "přítel"
+
+#. TRANSLATORS: disregard command
+#: src/actions/commands.cpp:241
+msgid "disregarded"
+msgstr "přehlížený"
+
+#. TRANSLATORS: neutral command
+#: src/actions/commands.cpp:248
+msgid "neutral"
+msgstr "neutrální"
+
+#. TRANSLATORS: blacklist command
+#: src/actions/commands.cpp:255
+msgid "blacklisted"
+msgstr "na černé listině"
+
+#. TRANSLATORS: enemy command
+#: src/actions/commands.cpp:262
+msgid "enemy"
+msgstr "nepřítel"
+
#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actions/statusbar.cpp:217
msgid "Ignoring incoming trade requests"
@@ -162,8 +418,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -190,37 +446,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:921 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
+#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:930 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:933
+#: src/client.cpp:932
msgid "About"
msgstr "O ManaPlus"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:936 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:75
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -236,9 +492,9 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:940 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:634
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
@@ -246,32 +502,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1064
+#: src/client.cpp:1063
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1112
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1155
+#: src/client.cpp:1154
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1279
+#: src/client.cpp:1278
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vyžaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1319
+#: src/client.cpp:1318
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1331
+#: src/client.cpp:1330
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vyměňuji herní servery"
@@ -285,7 +541,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595
+#: src/client.cpp:1385 src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1594
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
@@ -298,309 +554,40 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1414
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1456
+#: src/client.cpp:1455
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1458
+#: src/client.cpp:1457
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: edit dialog label
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 src/commands.cpp:1347
-#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:155
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1483
+#: src/client.cpp:1482
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1485
+#: src/client.cpp:1484
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1512
+#: src/client.cpp:1511
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1514
+#: src/client.cpp:1513
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
-#. TRANSLATORS: chat commands handling message
-#: src/commandhandler.cpp:101
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Neznámý příkaz."
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#. TRANSLATORS: party invite message
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:161 src/commands.cpp:479 src/commands.cpp:566
-#: src/commands.cpp:622
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Prosím zadej jméno."
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Player already %s!"
-msgstr "Hráč je již %s!"
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:180
-#, c-format
-msgid "Player successfully %s!"
-msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
-
-#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Player could not be %s!"
-msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
-
-#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:383
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!"
-
-#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
-msgstr ""
-"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo "
-"jsi to ty."
-
-#. TRANSLATORS: clear graphics command message
-#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:420 src/commands.cpp:431
-msgid "Cache cleaned"
-msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna"
-
-#. TRANSLATORS: create party message
-#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:443 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Chybí jméno party."
-
-#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:459
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Chybí jméno gildy."
-
-#: src/commands.cpp:496
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Enter přepíná chat."
-
-#: src/commands.cpp:496
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Zpráva zavírá chat."
-
-#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:507
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Enter nyní přepíná chat."
-
-#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:516
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
-
-#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:544
-msgid "friend"
-msgstr "přítel"
-
-#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:550
-msgid "disregarded"
-msgstr "přehlížený"
-
-#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:556
-msgid "neutral"
-msgstr "neutrální"
-
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:581
-msgid "Player wasn't ignored!"
-msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
-
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:591
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr "Hráč již není ignorován!"
-
-#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:597
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
-
-#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:606
-msgid "blacklisted"
-msgstr "na černé listině"
-
-#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:612
-msgid "enemy"
-msgstr "nepřítel"
-
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:632
-msgid "Player already erased!"
-msgstr "Hráč již byl vymazán!"
-
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:646
-msgid "Player successfully erased!"
-msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
-
-#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:652
-msgid "Player could not be erased!"
-msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:944 src/commands.cpp:1000
-#, c-format
-msgid "Client uptime: %s"
-msgstr "Doba běhu klienta: %s"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:955
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgstr "%d týdnů"
-
-#: src/commands.cpp:955
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d týdnů"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:966
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgstr "%d dní"
-
-#: src/commands.cpp:966
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dní"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:976
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d hodin"
-
-#: src/commands.cpp:976
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d hodin"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:986
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d minut"
-
-#: src/commands.cpp:986
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:996
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgstr "%d second"
-
-#: src/commands.cpp:996
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d vteřin"
-
-#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1154
-msgid "Environment variables dumped"
-msgstr "Systémové proměnné uloženy"
-
-#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/commands.cpp:1345
-msgid "File uploaded"
-msgstr "Soubor byl uploadován"
-
-#: src/commands.cpp:1378
-msgid "Uploaded config into:"
-msgstr "Nahráno nastavení do:"
-
-#: src/commands.cpp:1386
-msgid "Uploaded server config into:"
-msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
-
-#: src/commands.cpp:1394
-msgid "Uploaded log into:"
-msgstr "Nahrány záznmy do:"
-
-#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524
-msgid "Resource images:"
-msgstr "Resource images:"
-
-#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1518 src/commands.cpp:1527
-msgid "Resource orphaned images:"
-msgstr "Resource orphaned images:"
-
-#. TRANSLATORS: chat option changed message
-#: src/commands.h:37
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
#: src/dirs.cpp:481 src/dirs.cpp:489
@@ -637,14 +624,14 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
+#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
msgid "General"
msgstr "Obecný"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:476
#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -1217,8 +1204,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1476,7 +1463,6 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close menu
-#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog button
@@ -1492,21 +1478,21 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:317
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:588
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:841 src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/setupactiondata.h:1919
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
@@ -1517,7 +1503,7 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:107
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1530,7 +1516,7 @@ msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1541,52 +1527,52 @@ msgstr "Obchod"
#. TRANSLATORS: attack monster
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack player
-#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/setupactiondata.h:64
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
+#: src/input/pages/basic.cpp:44 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
msgstr "Útok"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373
msgid "Whisper"
msgstr "Šeptat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:712
msgid "Heal"
msgstr "Vyléčit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Kick from guild"
msgstr "Vykopnout z gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Změnit pozici v gildě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:438
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777
msgid "Invite to guild"
msgstr "Pozvat do gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
msgid "Nuke"
msgstr "Vyhladit"
@@ -1604,19 +1590,19 @@ msgstr "Vyhladit"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:802
-#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Jdi sem"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
-#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/setupactiondata.h:106
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
+#: src/input/pages/basic.cpp:92
msgid "Talk"
msgstr "Promluv"
@@ -1626,7 +1612,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
@@ -1639,7 +1625,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
msgid "Sell"
@@ -1649,26 +1635,26 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
msgid "Add to attack list"
msgstr "Přidat do seznamu útoku"
@@ -1676,7 +1662,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
@@ -1684,44 +1670,44 @@ msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
msgid "Add name to chat"
msgstr "Vložit jméno do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
msgid "Map Item"
msgstr "Označit na mapě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -1731,20 +1717,20 @@ msgstr "Přejmenovat"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Warp"
msgstr "Přesun"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
msgid "Move camera"
msgstr "Přesunout kameru"
@@ -1753,7 +1739,7 @@ msgstr "Přesunout kameru"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/setupactiondata.h:2042
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/setupinputpages.cpp:55
#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
@@ -1761,69 +1747,69 @@ msgstr "Výstroje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578
msgid "Clear outfit"
msgstr "Vyčistit výstroj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Spells"
msgstr "Kouzla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607
msgid "Edit spell"
msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:639 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644
msgid "Disable highlight"
msgstr "Vypnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650
msgid "Enable highlight"
msgstr "Zapnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
msgid "Don't remove name"
msgstr "Neodebírat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662
msgid "Remove name"
msgstr "Odebrat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Enable away"
msgstr "Zapnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
@@ -1833,85 +1819,85 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:686 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821
msgid "Change guild position"
msgstr "Změň hodnost v guildě"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866
msgid "window"
msgstr "okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1393
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku na mapě "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1397
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1395
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1419
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1423
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1421
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Vlož do obchodu vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše k obchodu"
@@ -1920,64 +1906,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:721 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987
msgid "Store all-1"
msgstr "Ulož vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Vyber vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
@@ -1987,7 +1973,7 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:634 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
@@ -1997,41 +1983,41 @@ msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2039,144 +2025,144 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654
msgid "Imitation"
msgstr "Imitace"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2184,7 +2170,7 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 src/gui/windowmenu.cpp:130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:130
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:734
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
@@ -2192,820 +2178,67 @@ msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 src/net/ea/playerhandler.cpp:379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/net/ea/playerhandler.cpp:379
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:58
-msgid "Target and attack keys"
-msgstr "Zaměřovací a útočné klávesy"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:70
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Cíl & Útok"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:76
-msgid "Move to Target"
-msgstr "Přejít k cíli"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:82
-msgid "Change Move to Target type"
-msgstr "Změnit typ přesunu k cíli"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:88
-msgid "Move to Home location"
-msgstr "Přejít na domácí místo"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:94
-msgid "Set home location"
-msgstr "Nastavit domácí místo"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:100
-msgid "Move to navigation point"
-msgstr "Jdi na navigační bod"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:112
-msgid "Stop Attack / Modifier key"
-msgstr "Zastavit útok / Modifikační klávesa"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:118
-msgid "Untarget"
-msgstr "Zrušit zaměření"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:124
-msgid "Target monster"
-msgstr "Zaměřit monstrum"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:130
-msgid "Target closest monster (without filters)"
-msgstr "Zaměřit nejbližší monstrum (bez filtrů)"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:136
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Zaměřit NPC"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:142
-msgid "Target Player"
-msgstr "Zaměřit hráče"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:148
-msgid "Other Keys"
-msgstr "Ostatní klávesy"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:154
-msgid "Pickup"
-msgstr "Sebrat"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:160
-msgid "Change Pickup Type"
-msgstr "Změnit typ sběru"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:166
-msgid "Sit"
-msgstr "Sednout si"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:172
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:178
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Zapnout/Vypnout obchody"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:184
-msgid "Open trade window"
-msgstr "Otevřít okno obchodu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:190
-msgid "Change Map View Mode"
-msgstr "Změnit mód zobrazení mapy"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:196
-msgid "Select OK"
-msgstr "Vybrat OK"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: quit dialog name
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:263
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:208
-msgid "Stop or sit"
-msgstr "Zastavit nebo posadit se"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:214
-msgid "Return to safe video mode"
-msgstr "Návrat k bezpečnému video módu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:229
-msgid "Shortcuts modifiers keys"
-msgstr "Modifikátory zkratkových kláves"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:235
-msgid "Item Shortcuts Key"
-msgstr "Zkratková klávesa předmětů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:241
-msgid "Shortcuts keys"
-msgstr "Zkratkové klávesy"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:253
-#: src/gui/setupactiondata.h:259 src/gui/setupactiondata.h:265
-#: src/gui/setupactiondata.h:271 src/gui/setupactiondata.h:277
-#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:289
-#: src/gui/setupactiondata.h:295 src/gui/setupactiondata.h:301
-#: src/gui/setupactiondata.h:307 src/gui/setupactiondata.h:313
-#: src/gui/setupactiondata.h:319 src/gui/setupactiondata.h:325
-#: src/gui/setupactiondata.h:331 src/gui/setupactiondata.h:337
-#: src/gui/setupactiondata.h:343 src/gui/setupactiondata.h:349
-#: src/gui/setupactiondata.h:355 src/gui/setupactiondata.h:361
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Zkratka předmětu %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:376
-msgid "Show Windows Menu"
-msgstr "Zobrazit menu oken"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:382
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Skrýt okna"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:388
-msgid "About Window"
-msgstr "Okno o ManaPlus"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:394
-msgid "Help Window"
-msgstr "Okno nápovědy"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:400
-msgid "Status Window"
-msgstr "Stavové okno"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:406
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Okno inventáře"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:412
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Okno vybavení"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:418
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Okno dovedností"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:424
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Okno s minimapou"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:430
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Okno s chatem"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:436
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Okno zkratek předmětů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:442
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Okno nastavení"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:448
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debug okno"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:454
-msgid "Social Window"
-msgstr "Okno společenství"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:460
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Okno zkratek smajlíků"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:466
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Okno výstroje"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:472
-msgid "Shop Window"
-msgstr "Okno s obchodem"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:478
-msgid "Quick drop Window"
-msgstr "Okno rychlého upuštění"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:484
-msgid "Kill Stats Window"
-msgstr "Okno statistik zabití"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:490
-msgid "Commands Window"
-msgstr "Okno příkazů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:496
-msgid "Bot Checker Window"
-msgstr "Okno kontroly botů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:502
-msgid "Who Is Online Window"
-msgstr "Okno \"Kdo je online\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:508
-msgid "Did you know Window"
-msgstr "Okno \"Víte že...\""
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:514
-msgid "Quests Window"
-msgstr "Okno úkolů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:520
-msgid "Updates Window"
-msgstr "Okno Aktualizací"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:526
-msgid "Previous Social Tab"
-msgstr "Předchozí záložka společenství"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:532
-msgid "Next Social Tab"
-msgstr "Další záložka společenství"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:538
-msgid "Previous Shortcuts tab"
-msgstr "Předchozí záložka zkratek"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:544
-msgid "Next Shortcuts tab"
-msgstr "Další záložka zkratek"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:550
-msgid "Previous Commands tab"
-msgstr "Předchozí záložka příkazů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:556
-msgid "Next Commands tab"
-msgstr "Další záložka příkazů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:571
-msgid "Emote modifiers keys"
-msgstr "Modifikátory smajlíkových kláves"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:577
-msgid "Emote modifier key"
-msgstr "Modifikátor Smajlíkových kláves"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:583
-msgid "Emote shortcuts"
-msgstr "Zkratky smajlíků"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:589 src/gui/setupactiondata.h:595
-#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:607
-#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:619
-#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:631
-#: src/gui/setupactiondata.h:637 src/gui/setupactiondata.h:643
-#: src/gui/setupactiondata.h:649 src/gui/setupactiondata.h:655
-#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:667
-#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:679
-#: src/gui/setupactiondata.h:685 src/gui/setupactiondata.h:691
-#: src/gui/setupactiondata.h:697 src/gui/setupactiondata.h:703
-#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:715
-#: src/gui/setupactiondata.h:721 src/gui/setupactiondata.h:727
-#: src/gui/setupactiondata.h:733 src/gui/setupactiondata.h:739
-#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:751
-#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:763
-#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:775
-#: src/gui/setupactiondata.h:781 src/gui/setupactiondata.h:787
-#: src/gui/setupactiondata.h:793 src/gui/setupactiondata.h:799
-#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:811
-#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:823
-#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:835
-#: src/gui/setupactiondata.h:841 src/gui/setupactiondata.h:847
-#: src/gui/setupactiondata.h:853 src/gui/setupactiondata.h:859
-#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:871
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Zkratka smajlíku %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:886
-msgid "Outfits keys"
-msgstr "Klávesy výbav"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:892
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr "Obléct výstroj"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:898
-msgid "Copy Outfit"
-msgstr "Kopírovat výstroj"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:904
-msgid "Copy equipped to Outfit"
-msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:910
-msgid "Outfits shortcuts"
-msgstr "Zkratky výbav"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:916 src/gui/setupactiondata.h:922
-#: src/gui/setupactiondata.h:928 src/gui/setupactiondata.h:934
-#: src/gui/setupactiondata.h:940 src/gui/setupactiondata.h:946
-#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:958
-#: src/gui/setupactiondata.h:964 src/gui/setupactiondata.h:970
-#: src/gui/setupactiondata.h:976 src/gui/setupactiondata.h:982
-#: src/gui/setupactiondata.h:988 src/gui/setupactiondata.h:994
-#: src/gui/setupactiondata.h:1000 src/gui/setupactiondata.h:1006
-#: src/gui/setupactiondata.h:1012 src/gui/setupactiondata.h:1018
-#: src/gui/setupactiondata.h:1024 src/gui/setupactiondata.h:1030
-#: src/gui/setupactiondata.h:1036 src/gui/setupactiondata.h:1042
-#: src/gui/setupactiondata.h:1048 src/gui/setupactiondata.h:1054
-#: src/gui/setupactiondata.h:1060 src/gui/setupactiondata.h:1066
-#: src/gui/setupactiondata.h:1072 src/gui/setupactiondata.h:1078
-#: src/gui/setupactiondata.h:1084 src/gui/setupactiondata.h:1090
-#: src/gui/setupactiondata.h:1096 src/gui/setupactiondata.h:1102
-#: src/gui/setupactiondata.h:1108 src/gui/setupactiondata.h:1114
-#: src/gui/setupactiondata.h:1120 src/gui/setupactiondata.h:1126
-#: src/gui/setupactiondata.h:1132 src/gui/setupactiondata.h:1138
-#: src/gui/setupactiondata.h:1144 src/gui/setupactiondata.h:1150
-#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1162
-#: src/gui/setupactiondata.h:1168 src/gui/setupactiondata.h:1174
-#: src/gui/setupactiondata.h:1180 src/gui/setupactiondata.h:1186
-#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1198
-#, c-format
-msgid "Outfit Shortcut %d"
-msgstr "Zkratka výbavy %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1213
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Přepnout chat"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1219
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Rolovat chat nahoru"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1225
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Rolovat chat dolů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1231
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Předchozí záložka chatu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1237
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Další záložka chatu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1243
-msgid "Close current Chat Tab"
-msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1249
-msgid "Previous chat line"
-msgstr "Předchozí řádek chatu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1255
-msgid "Next chat line"
-msgstr "Další řádek chatu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1261
-msgid "Chat modifier key"
-msgstr "Klávesa modifikátoru chatu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1267
-msgid "Show smiles"
-msgstr "Zobrazit smajlíky"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1337
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignorovat vstup 1"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1343
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignorovat vstup 2"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1349
-msgid "Direct Up"
-msgstr "Otočit nahoru"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1355
-msgid "Direct Down"
-msgstr "Otočit dolů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1361
-msgid "Direct Left"
-msgstr "Otočit vlevo"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1367
-msgid "Direct Right"
-msgstr "Otočit vpravo"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1373
-msgid "Crazy moves"
-msgstr "Šílené pohyby"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1379
-msgid "Change Crazy Move mode"
-msgstr "Změnit mód šílených pohybů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1385
-msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
-msgstr "Rychle upusť N předmětů z místa 0"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1391
-msgid "Quick Drop N Items"
-msgstr "Rychle upusť N předmětů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1397
-msgid "Switch Quick Drop Counter"
-msgstr "Přepni počet rychlého upuštění"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1403
-msgid "Quick heal target or self"
-msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1409
-msgid "Use #itenplz spell"
-msgstr "Použít kouzlo #itenplz"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1415
-msgid "Use magic attack"
-msgstr "Použít magický útok"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1421
-msgid "Switch magic attack"
-msgstr "Přepnout magický útok"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1427
-msgid "Switch pvp attack"
-msgstr "Změnit útok hráče proti hráči"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1433
-msgid "Change move type"
-msgstr "Změnit typ pohybu"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1439
-msgid "Change Attack Weapon Type"
-msgstr "Změnit typ útočné zbraně"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1445
-msgid "Change Attack Type"
-msgstr "Změnit typ útoku"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1451
-msgid "Change Follow mode"
-msgstr "Změnit mód následování"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1457
-msgid "Change Imitation mode"
-msgstr "Změnit mód imitace"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1463
-msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
-msgstr "Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1469
-msgid "On / Off audio"
-msgstr "Zapnout/Vypnout audio"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1475
-msgid "Enable / Disable away mode"
-msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1481
-msgid "Emulate right click from keyboard"
-msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1487
-msgid "Toggle camera mode"
-msgstr "přemnout mód kamery"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1493
-msgid "Show onscreen keyboard"
-msgstr "Zobrazit klávesnici na obrazovce"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508
-msgid "Move Keys"
-msgstr "Pohybové klávesy"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pohyb nahoru"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pohyb dolů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pohyb vlevo"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1532 src/gui/setupactiondata.h:1871
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pohyb vpravo"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1538
-msgid "Move Forward"
-msgstr "Pohyb vpřed"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1544
-msgid "Move to navigation point shortcuts"
-msgstr "Klávesy přesunu k navigačním bodům"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1550 src/gui/setupactiondata.h:1556
-#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setupactiondata.h:1568
-#: src/gui/setupactiondata.h:1574 src/gui/setupactiondata.h:1580
-#: src/gui/setupactiondata.h:1586 src/gui/setupactiondata.h:1592
-#: src/gui/setupactiondata.h:1598 src/gui/setupactiondata.h:1604
-#: src/gui/setupactiondata.h:1610 src/gui/setupactiondata.h:1616
-#: src/gui/setupactiondata.h:1622 src/gui/setupactiondata.h:1628
-#: src/gui/setupactiondata.h:1634 src/gui/setupactiondata.h:1640
-#: src/gui/setupactiondata.h:1646 src/gui/setupactiondata.h:1652
-#: src/gui/setupactiondata.h:1658 src/gui/setupactiondata.h:1664
-#: src/gui/setupactiondata.h:1670 src/gui/setupactiondata.h:1676
-#: src/gui/setupactiondata.h:1682 src/gui/setupactiondata.h:1688
-#: src/gui/setupactiondata.h:1694 src/gui/setupactiondata.h:1700
-#: src/gui/setupactiondata.h:1706 src/gui/setupactiondata.h:1712
-#: src/gui/setupactiondata.h:1718 src/gui/setupactiondata.h:1724
-#: src/gui/setupactiondata.h:1730 src/gui/setupactiondata.h:1736
-#: src/gui/setupactiondata.h:1742 src/gui/setupactiondata.h:1748
-#: src/gui/setupactiondata.h:1754 src/gui/setupactiondata.h:1760
-#: src/gui/setupactiondata.h:1766 src/gui/setupactiondata.h:1772
-#: src/gui/setupactiondata.h:1778 src/gui/setupactiondata.h:1784
-#: src/gui/setupactiondata.h:1790 src/gui/setupactiondata.h:1796
-#: src/gui/setupactiondata.h:1802 src/gui/setupactiondata.h:1808
-#: src/gui/setupactiondata.h:1814 src/gui/setupactiondata.h:1820
-#: src/gui/setupactiondata.h:1826 src/gui/setupactiondata.h:1832
-#, c-format
-msgid "Move to point Shortcut %d"
-msgstr "Zkratka přesunu k bodu %d"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1847
-msgid "Move & selection"
-msgstr "Pohyb a výběr"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1877
-msgid "Move Home"
-msgstr "Přesun domů"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1883
-msgid "Move End"
-msgstr "Přesun End"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1889
-msgid "Page up"
-msgstr "Page up"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1895
-msgid "Page down"
-msgstr "Page down"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1901 src/gui/setupactiondata.h:2046
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1907
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1913
-msgid "Select2"
-msgstr "Vybrat2"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: shop window label
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1931
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1937
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1943
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1949
-msgid "Mod"
-msgstr "Mod"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1955
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2032
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Basic"
msgstr "Zkladní"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2036 src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:122
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
#: src/gui/windowmenu.cpp:159
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -3013,7 +2246,7 @@ msgstr "Okna"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:53 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Smajlíci"
@@ -3021,13 +2254,27 @@ msgstr "Smajlíci"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2044 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:89 src/gui/windows/chatwindow.cpp:94
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
+#: src/gui/windowmenu.cpp:89 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2048
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:59 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:89
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatní"
+
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:61
msgid "Gui"
msgstr "Ovládání"
@@ -3280,30 +2527,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Boje"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:163
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globální oznámení:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:169
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globální oznámení od %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:195
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s šeptá: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s je nyní připojen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:554
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s se právě odpojil."
@@ -3949,37 +3196,37 @@ msgid "Alpha:"
msgstr "Průhlednost:"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:63
msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
msgid "Unassign"
msgstr "Odebrat"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Reset all keys"
msgstr "Resetovat všecky klávesy"
#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:79
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:157
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Kolize kláves detekována/y."
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3990,7 +3237,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:329
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -4453,7 +3700,8 @@ msgid "Enable input log"
msgstr "Povolit záznam vstupu"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:364
msgid "Upload log file"
msgstr "Uploadovat soubor se záznamem"
@@ -4719,6 +3967,20 @@ msgstr "Povolit obchodování"
msgid "Allow whispers"
msgstr "Povolit šeptání"
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/input/pages/gui.cpp:113
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
#. TRANSLATORS: relation dialog name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82
msgid "Relations"
@@ -5550,6 +4812,19 @@ msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog name
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
+#: src/input/pages/basic.cpp:200
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
@@ -5831,19 +5106,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:639
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:640
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1082
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1083
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1527
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1528
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "mazlíček patřící %s"
@@ -6856,25 +6131,25 @@ msgstr "Vyber svět"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404
+#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "kl_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:366
+#: src/input/inputmanager.cpp:375
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "Jknoflík%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:380
+#: src/input/inputmanager.cpp:389
msgid "unknown key"
msgstr "neznámá klávesa"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:410
+#: src/input/inputmanager.cpp:419
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JK%d"
@@ -6882,10 +6157,915 @@ msgstr "JK%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148
+#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "n kl"
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:38
+msgid "Target and attack keys"
+msgstr "Zaměřovací a útočné klávesy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target & attack closest monster"
+msgstr "Zaměřovací a útočné klávesy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Target & attack closest player"
+msgstr "(a) útoč na všecky hráče"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:62
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Přejít k cíli"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:68
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Změnit typ přesunu k cíli"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:74
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Přejít na domácí místo"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:80
+msgid "Set home location"
+msgstr "Nastavit domácí místo"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:86
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Jdi na navigační bod"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:98
+msgid "Stop Attack / Modifier key"
+msgstr "Zastavit útok / Modifikační klávesa"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:104
+msgid "Untarget"
+msgstr "Zrušit zaměření"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:110
+msgid "Target monster"
+msgstr "Zaměřit monstrum"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:116
+msgid "Target closest monster (without filters)"
+msgstr "Zaměřit nejbližší monstrum (bez filtrů)"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:122
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Zaměřit NPC"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:128
+msgid "Target Player"
+msgstr "Zaměřit hráče"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:134
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Ostatní klávesy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:140
+msgid "Pickup"
+msgstr "Sebrat"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:146
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Změnit typ sběru"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:152
+msgid "Sit"
+msgstr "Sednout si"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:158
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:164
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Zapnout/Vypnout obchody"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:170
+msgid "Open trade window"
+msgstr "Otevřít okno obchodu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:176
+msgid "Start trade with target"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:182
+msgid "Follow selected player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:188
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Změnit mód zobrazení mapy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:194
+msgid "Select OK"
+msgstr "Vybrat OK"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:206
+msgid "Stop or sit"
+msgstr "Zastavit nebo posadit se"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:212
+msgid "Return to safe video mode"
+msgstr "Návrat k bezpečnému video módu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:35
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Přepnout chat"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:41
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rolovat chat nahoru"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:47
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rolovat chat dolů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:53
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Předchozí záložka chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:59
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Další záložka chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear current chat tab"
+msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:71
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Close all chat tabs"
+msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all whispers"
+msgstr "Povolit šeptání"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:89
+msgid "Ignore all whispers on server side"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:95
+msgid "Unignore all whispers on server side"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:101
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Předchozí řádek chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:107
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Další řádek chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:113
+msgid "Chat modifier key"
+msgstr "Klávesa modifikátoru chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/chat.cpp:119
+msgid "Show smiles"
+msgstr "Zobrazit smajlíky"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/emotes.cpp:38
+msgid "Emote modifiers keys"
+msgstr "Modifikátory smajlíkových kláves"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/emotes.cpp:44
+msgid "Emote modifier key"
+msgstr "Modifikátor Smajlíkových kláves"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/emotes.cpp:50
+msgid "Emote shortcuts"
+msgstr "Zkratky smajlíků"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/emotes.cpp:56 src/input/pages/emotes.cpp:62
+#: src/input/pages/emotes.cpp:68 src/input/pages/emotes.cpp:74
+#: src/input/pages/emotes.cpp:80 src/input/pages/emotes.cpp:86
+#: src/input/pages/emotes.cpp:92 src/input/pages/emotes.cpp:98
+#: src/input/pages/emotes.cpp:104 src/input/pages/emotes.cpp:110
+#: src/input/pages/emotes.cpp:116 src/input/pages/emotes.cpp:122
+#: src/input/pages/emotes.cpp:128 src/input/pages/emotes.cpp:134
+#: src/input/pages/emotes.cpp:140 src/input/pages/emotes.cpp:146
+#: src/input/pages/emotes.cpp:152 src/input/pages/emotes.cpp:158
+#: src/input/pages/emotes.cpp:164 src/input/pages/emotes.cpp:170
+#: src/input/pages/emotes.cpp:176 src/input/pages/emotes.cpp:182
+#: src/input/pages/emotes.cpp:188 src/input/pages/emotes.cpp:194
+#: src/input/pages/emotes.cpp:200 src/input/pages/emotes.cpp:206
+#: src/input/pages/emotes.cpp:212 src/input/pages/emotes.cpp:218
+#: src/input/pages/emotes.cpp:224 src/input/pages/emotes.cpp:230
+#: src/input/pages/emotes.cpp:236 src/input/pages/emotes.cpp:242
+#: src/input/pages/emotes.cpp:248 src/input/pages/emotes.cpp:254
+#: src/input/pages/emotes.cpp:260 src/input/pages/emotes.cpp:266
+#: src/input/pages/emotes.cpp:272 src/input/pages/emotes.cpp:278
+#: src/input/pages/emotes.cpp:284 src/input/pages/emotes.cpp:290
+#: src/input/pages/emotes.cpp:296 src/input/pages/emotes.cpp:302
+#: src/input/pages/emotes.cpp:308 src/input/pages/emotes.cpp:314
+#: src/input/pages/emotes.cpp:320 src/input/pages/emotes.cpp:326
+#: src/input/pages/emotes.cpp:332 src/input/pages/emotes.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Zkratka smajlíku %d"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:35
+msgid "Move & selection"
+msgstr "Pohyb a výběr"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:41 src/input/pages/move.cpp:44
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pohyb nahoru"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:47 src/input/pages/move.cpp:50
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pohyb dolů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:53 src/input/pages/move.cpp:56
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pohyb vlevo"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:59 src/input/pages/move.cpp:62
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pohyb vpravo"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:65
+msgid "Move Home"
+msgstr "Přesun domů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:71
+msgid "Move End"
+msgstr "Přesun End"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:77
+msgid "Page up"
+msgstr "Page up"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:83
+msgid "Page down"
+msgstr "Page down"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:95
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:101
+msgid "Select2"
+msgstr "Vybrat2"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:119
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:125
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:131
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:137
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/gui.cpp:143
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/move.cpp:38
+msgid "Move Keys"
+msgstr "Pohybové klávesy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/move.cpp:68
+msgid "Move Forward"
+msgstr "Pohyb vpřed"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/move.cpp:74
+msgid "Move to navigation point shortcuts"
+msgstr "Klávesy přesunu k navigačním bodům"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/move.cpp:80 src/input/pages/move.cpp:86
+#: src/input/pages/move.cpp:92 src/input/pages/move.cpp:98
+#: src/input/pages/move.cpp:104 src/input/pages/move.cpp:110
+#: src/input/pages/move.cpp:116 src/input/pages/move.cpp:122
+#: src/input/pages/move.cpp:128 src/input/pages/move.cpp:134
+#: src/input/pages/move.cpp:140 src/input/pages/move.cpp:146
+#: src/input/pages/move.cpp:152 src/input/pages/move.cpp:158
+#: src/input/pages/move.cpp:164 src/input/pages/move.cpp:170
+#: src/input/pages/move.cpp:176 src/input/pages/move.cpp:182
+#: src/input/pages/move.cpp:188 src/input/pages/move.cpp:194
+#: src/input/pages/move.cpp:200 src/input/pages/move.cpp:206
+#: src/input/pages/move.cpp:212 src/input/pages/move.cpp:218
+#: src/input/pages/move.cpp:224 src/input/pages/move.cpp:230
+#: src/input/pages/move.cpp:236 src/input/pages/move.cpp:242
+#: src/input/pages/move.cpp:248 src/input/pages/move.cpp:254
+#: src/input/pages/move.cpp:260 src/input/pages/move.cpp:266
+#: src/input/pages/move.cpp:272 src/input/pages/move.cpp:278
+#: src/input/pages/move.cpp:284 src/input/pages/move.cpp:290
+#: src/input/pages/move.cpp:296 src/input/pages/move.cpp:302
+#: src/input/pages/move.cpp:308 src/input/pages/move.cpp:314
+#: src/input/pages/move.cpp:320 src/input/pages/move.cpp:326
+#: src/input/pages/move.cpp:332 src/input/pages/move.cpp:338
+#: src/input/pages/move.cpp:344 src/input/pages/move.cpp:350
+#: src/input/pages/move.cpp:356 src/input/pages/move.cpp:362
+#, c-format
+msgid "Move to point Shortcut %d"
+msgstr "Zkratka přesunu k bodu %d"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:38
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorovat vstup 1"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:44
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorovat vstup 2"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:50
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Otočit nahoru"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:56
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Otočit dolů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:62
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Otočit vlevo"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:68
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Otočit vpravo"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:74
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Šílené pohyby"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:80
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Změnit mód šílených pohybů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:86
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Rychle upusť N předmětů z místa 0"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:92
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Rychle upusť N předmětů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:98
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Přepni počet rychlého upuštění"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:104
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:110
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Použít kouzlo #itenplz"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:116
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Použít magický útok"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:122
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Přepnout magický útok"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:128
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Změnit útok hráče proti hráči"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:134
+msgid "Change move type"
+msgstr "Změnit typ pohybu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:140
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Změnit typ útočné zbraně"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:146
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Změnit typ útoku"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:152
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Změnit mód následování"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:158
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Změnit mód imitace"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:164
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:170
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Zapnout/Vypnout audio"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:176
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:182
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:188
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "přemnout mód kamery"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Toggle ipc mode"
+msgstr "přemnout mód kamery"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show information about position in chat"
+msgstr "Zobrazit knoflík pro smajlíky v chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Show online players number in chat"
+msgstr "Zobrazit knoflík pro smajlíky v chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:212
+msgid "Show onscreen keyboard"
+msgstr "Zobrazit klávesnici na obrazovce"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:218
+msgid "Clean cached graphics"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:224
+msgid "Clean cached fonts"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Print visible players in chat"
+msgstr "Viditelní hráči: %d"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Print all visible beings in chat"
+msgstr "Omezit počet řádků chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:242
+msgid "Load shop items list from disk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:248
+msgid "Save shop items list to disk"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:254
+msgid "Print debug cache info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:260
+msgid "Undress selected player"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Quick disconnect from server"
+msgstr "Byl jsem odpojen od server!"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Disable debug particle"
+msgstr "Zapnout debug záznam"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Crate items (for gms)"
+msgstr "Vytvořit předměty"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:284
+msgid "Print configured directories in chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Print client uptime in chat"
+msgstr "Omezit počet řádků chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Dump debug information"
+msgstr "(D) výchozí imitace"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:302
+msgid "Crash client"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:308
+msgid "Dump graphics info into chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:314
+msgid "Dump tests info into chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:320
+msgid "Print OpenGL version in chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Print enabled mods in chat"
+msgstr "Omezit počet řádků chatu"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:332
+msgid "Dump environments into log"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:338
+msgid "Dump OpenGL state into log"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:345
+msgid "Test SDL font speed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Upload main config"
+msgstr "Nahráno nastavení do:"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Upload server config"
+msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:38
+msgid "Outfits keys"
+msgstr "Klávesy výbav"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:44
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Obléct výstroj"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:50
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Kopírovat výstroj"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:56
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:62
+msgid "Outfits shortcuts"
+msgstr "Zkratky výbav"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:68 src/input/pages/outfits.cpp:74
+#: src/input/pages/outfits.cpp:80 src/input/pages/outfits.cpp:86
+#: src/input/pages/outfits.cpp:92 src/input/pages/outfits.cpp:98
+#: src/input/pages/outfits.cpp:104 src/input/pages/outfits.cpp:110
+#: src/input/pages/outfits.cpp:116 src/input/pages/outfits.cpp:122
+#: src/input/pages/outfits.cpp:128 src/input/pages/outfits.cpp:134
+#: src/input/pages/outfits.cpp:140 src/input/pages/outfits.cpp:146
+#: src/input/pages/outfits.cpp:152 src/input/pages/outfits.cpp:158
+#: src/input/pages/outfits.cpp:164 src/input/pages/outfits.cpp:170
+#: src/input/pages/outfits.cpp:176 src/input/pages/outfits.cpp:182
+#: src/input/pages/outfits.cpp:188 src/input/pages/outfits.cpp:194
+#: src/input/pages/outfits.cpp:200 src/input/pages/outfits.cpp:206
+#: src/input/pages/outfits.cpp:212 src/input/pages/outfits.cpp:218
+#: src/input/pages/outfits.cpp:224 src/input/pages/outfits.cpp:230
+#: src/input/pages/outfits.cpp:236 src/input/pages/outfits.cpp:242
+#: src/input/pages/outfits.cpp:248 src/input/pages/outfits.cpp:254
+#: src/input/pages/outfits.cpp:260 src/input/pages/outfits.cpp:266
+#: src/input/pages/outfits.cpp:272 src/input/pages/outfits.cpp:278
+#: src/input/pages/outfits.cpp:284 src/input/pages/outfits.cpp:290
+#: src/input/pages/outfits.cpp:296 src/input/pages/outfits.cpp:302
+#: src/input/pages/outfits.cpp:308 src/input/pages/outfits.cpp:314
+#: src/input/pages/outfits.cpp:320 src/input/pages/outfits.cpp:326
+#: src/input/pages/outfits.cpp:332 src/input/pages/outfits.cpp:338
+#: src/input/pages/outfits.cpp:344 src/input/pages/outfits.cpp:350
+#, c-format
+msgid "Outfit Shortcut %d"
+msgstr "Zkratka výbavy %d"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:38
+msgid "Shortcuts modifiers keys"
+msgstr "Modifikátory zkratkových kláves"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:44
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Zkratková klávesa předmětů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:50
+msgid "Shortcuts keys"
+msgstr "Zkratkové klávesy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:56 src/input/pages/shortcuts.cpp:62
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:68 src/input/pages/shortcuts.cpp:74
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:80 src/input/pages/shortcuts.cpp:86
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:92 src/input/pages/shortcuts.cpp:98
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:104 src/input/pages/shortcuts.cpp:110
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:116 src/input/pages/shortcuts.cpp:122
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:128 src/input/pages/shortcuts.cpp:134
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:140 src/input/pages/shortcuts.cpp:146
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:152 src/input/pages/shortcuts.cpp:158
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:164 src/input/pages/shortcuts.cpp:170
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Zkratka předmětu %d"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:38
+msgid "Show Windows Menu"
+msgstr "Zobrazit menu oken"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:44
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Skrýt okna"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:50
+msgid "About Window"
+msgstr "Okno o ManaPlus"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:56
+msgid "Help Window"
+msgstr "Okno nápovědy"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:62
+msgid "Status Window"
+msgstr "Stavové okno"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:68
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Okno inventáře"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:74
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Okno vybavení"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:80
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Okno dovedností"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:86
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Okno s minimapou"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:92
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Okno s chatem"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:98
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Okno zkratek předmětů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:104
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Okno nastavení"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:110
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug okno"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:116
+msgid "Social Window"
+msgstr "Okno společenství"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:122
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Okno zkratek smajlíků"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:128
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Okno výstroje"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:134
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Okno s obchodem"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:140
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Okno rychlého upuštění"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:146
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Okno statistik zabití"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:152
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Okno příkazů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:158
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Okno kontroly botů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:164
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Okno \"Kdo je online\""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Okno \"Víte že...\""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:176
+msgid "Quests Window"
+msgstr "Okno úkolů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:182
+msgid "Updates Window"
+msgstr "Okno Aktualizací"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:188
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Předchozí záložka společenství"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:194
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Další záložka společenství"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:200
+msgid "Previous Shortcuts tab"
+msgstr "Předchozí záložka zkratek"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:206
+msgid "Next Shortcuts tab"
+msgstr "Další záložka zkratek"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:212
+msgid "Previous Commands tab"
+msgstr "Předchozí záložka příkazů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:218
+msgid "Next Commands tab"
+msgstr "Další záložka příkazů"
+
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:267
msgid "Storage"
@@ -8073,3 +8253,18 @@ msgstr "pvp zapnuto, gvg zapnuto"
#: src/resources/notifications.h:311
msgid "unknown pvp"
msgstr "neznámý stav pvp"
+
+#. TRANSLATORS: chat option changed message
+#: src/utils/booleanoptions.h:27
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#~ msgid "Unknown command."
+#~ msgstr "Neznámý příkaz."
+
+#~ msgid "Player successfully erased!"
+#~ msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
+
+#~ msgid "Target & Attack"
+#~ msgstr "Cíl & Útok"