diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-06-15 23:24:27 -0300 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-06-15 23:24:27 -0300 |
commit | 6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63 (patch) | |
tree | fd85c1ef5f2efabeb3bd45e53561e66a737156eb /translations/pt_BR.po | |
parent | 7ef63bd107fda15b02ca1804f2036c2240eb7dd5 (diff) | |
download | clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.tar.gz clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.tar.bz2 clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.tar.xz clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.zip |
Language update + misc fixes
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | translations/pt_BR.po | 727 |
1 files changed, 378 insertions, 349 deletions
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index 1f4defb9..fd613355 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 11:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-13 22:15-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jesusaves <cpntb1@ymail.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pt_BR/)\n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Uma comida natural, ingrediente, isca ou semente." #: items.xml:477 items.xml:485 items.xml:509 items.xml:533 items.xml:565 #: items.xml:581 items.xml:589 items.xml:654 items.xml:726 items.xml:774 #: items.xml:782 items.xml:798 items.xml:884 items.xml:893 items.xml:901 -#: items.xml:909 items.xml:917 items.xml:925 items.xml:5418 items.xml:5424 +#: items.xml:909 items.xml:917 items.xml:925 items.xml:5435 items.xml:5441 msgid "Eat" msgstr "Comer" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Cura 15-45 HP" #. (itstool) path: inventory/menu@name1 #. (itstool) path: inventory/menu@name2 -#: items.xml:190 items.xml:5429 +#: items.xml:190 items.xml:5446 msgid "Plant" msgstr "Planta" @@ -2315,7 +2315,8 @@ msgstr "Poção de Força" #: items.xml:941 msgid "Formely known as Iron Potion, this is made of chagashrooms." msgstr "" -"Anteriormente conhecido como Iron Potion, este é feito de cogumelos chaga." +"Anteriormente conhecida como Poção Energética, esta é feita de cogumelos " +"chaga." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:941 @@ -2597,14 +2598,14 @@ msgstr "Asa direita de crafty" #. (itstool) path: items/item@name #. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: items.xml:1127 monsters.xml:148 monsters.xml:212 +#: items.xml:1127 monsters.xml:148 monsters.xml:216 msgid "Pumpkin" msgstr "Abóbora" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1127 msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals." -msgstr "Uma espécie invasora, por vezes esculpida durante festivais." +msgstr "Uma espécie invasora, por vezes esculpida durante festivais. Abóbora." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1134 @@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr "Chave de Cripta" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1362 msgid "You feel as if the Skeleton Key is staring at you." -msgstr "Você sente como se a Chave de Esqueleto estivesse olhando para você." +msgstr "Você sente como se a Chave Esqueleto estivesse olhando para você." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1369 @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgid "" "The pelt of a Wolvern. In some lands, this can be used to make clothes, " "blankets, or tents." msgstr "" -"A pele de um Wolvern. Em alguns países, isso pode ser usado para fazer " +"A pele de um Wolvernine. Em alguns países, isso pode ser usado para fazer " "roupas, cobertores ou barracas." #. (itstool) path: items/item@name @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Azarado." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1610 msgid "Gem Powder" -msgstr "Gem Powder" +msgstr "Pó de Gema Preciosa" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1610 @@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr "Pequeno mas pesado." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1645 msgid "Jacko Lantern" -msgstr "Jacko Lantern" +msgstr "Lanterna Jacko" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1645 @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgstr "Uma mala típica." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1680 msgid "Lock Picks" -msgstr "Picks de bloqueio" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1680 @@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr "Remendo de couro" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1708 msgid "Leather Patch." -msgstr "Patch de couro." +msgstr "Pedaço de couro." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1715 @@ -3422,7 +3423,7 @@ msgstr "Esta linda pétala foi colhida de uma flor." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1722 msgid "SulfurPowder" -msgstr "SulphurPowder" +msgstr "Pó de Enxofre" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1722 @@ -3487,7 +3488,7 @@ msgstr "Minério Terranito" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1764 msgid "Some ore collected from the Terranite." -msgstr "Algum minério coletado do terranita." +msgstr "Algum minério coletado de terranites." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1771 @@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr "Borboleta" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1875 msgid "It's made of butter! It flies! It is a BUTTERFLY!" -msgstr "É feito de manteiga! Voa! É uma BORBOLETA!" +msgstr "É feito de borbo! Pertencia a leta! É uma BORBOLETA!" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1882 @@ -3663,12 +3664,12 @@ msgstr "Ferrão Escorpião Negro" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1896 msgid "It stings a lot!" -msgstr "Dói muito!" +msgstr "Isso machuca bastante!" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1903 msgid "Empty Bottle" -msgstr "Garrafa vazia" +msgstr "Garrafa Vazia" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1903 @@ -3678,7 +3679,7 @@ msgstr "Se você estiver com sede, isso não resolverá seus problemas." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1910 msgid "Golden Easter Egg" -msgstr "Ovo de Páscoa dourado" +msgstr "Ovo de Páscoa Dourado" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1910 @@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr "Um raro ovo de ouro que só pode ser usado durante a Páscoa." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1917 msgid "Silver Easter Egg" -msgstr "Ovo de Páscoa prateado" +msgstr "Ovo de Páscoa Prateado" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1917 @@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr "Tencas" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1950 msgid "A tench found in pond." -msgstr "Uma tenca encontrada na lagoa." +msgstr "Um peixe encontrado na lagoa." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1956 @@ -4022,17 +4023,17 @@ msgstr "Uma pele de cobra de caverna." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2132 msgid "Scorpion claw" -msgstr "Garra de escorpião" +msgstr "Garra de Escorpião" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:2132 msgid "One scorpion was out of harm's way." -msgstr "Um escorpião estava fora de perigo." +msgstr "Um escorpião agora fora de perigo." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2138 msgid "Red Scorpion claw" -msgstr "Garra Escorpião Vermelha" +msgstr "Garra de Escorpião Vermelho" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:2138 @@ -4042,12 +4043,12 @@ msgstr "Não apetitoso." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2144 msgid "Black Scorpion claw" -msgstr "Garra Escorpião Negro" +msgstr "Garra de Escorpião Negro" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2150 msgid "Golden Scorpion claw" -msgstr "Garra Dourada Escorpião" +msgstr "Garra de Escorpião Dourado" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:2150 @@ -4062,7 +4063,7 @@ msgstr "Garra Croc Oceano" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:2156 msgid "A claw of a rare species of croc." -msgstr "Uma garra de uma espécie rara de crocodilo." +msgstr "Uma garra de uma espécie rara de croc." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2162 @@ -4172,7 +4173,7 @@ msgstr "Um colar de coração de ouro e rubi." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:2223 msgid "NYI" -msgstr "JNI" +msgstr "ANI" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2231 @@ -4244,8 +4245,8 @@ msgid "" "A small cube. It radiates unimaginable power, and is quite dizzying to look " "at." msgstr "" -"Um pequeno cubo. Ela irradia um poder inimaginável e é bastante vertiginosa " -"de se olhar." +"Um pequeno cubo. Ele irradia um poder inimaginável e causa tontura só de se " +"olhar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:2277 @@ -6437,27 +6438,40 @@ msgid "A short sword made of bronze for lucky adventurer." msgstr "Uma espada curta feita de bronze para um aventureiro sortudo." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4892 +#: items.xml:4895 +msgid "Scythe" +msgstr "Foice" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:4895 +msgid "" +"Too heavy and clumbersome to use, clearly was not designed to be a weapon." +msgstr "" +"Muito pesada e desbalanceada para usar, claramente não foi designada para " +"ser uma arma." + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:4909 msgid "Piou egg" msgstr "Ovo de Piou" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:4892 +#: items.xml:4909 msgid "Piou egg. Not for omelettes!" msgstr "Ovo Piou. Não para omeletes!" #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:4892 items.xml:4901 items.xml:4910 +#: items.xml:4909 items.xml:4918 items.xml:4927 msgid "Hatch" msgstr "Chocar" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4901 +#: items.xml:4918 msgid "Bhopper egg" msgstr "Ovo Bhopper" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:4901 +#: items.xml:4918 msgid "" "Whaaaaaat, it is a lucky Bhopper Egg! With proper care, this pet will " "increase your luck!" @@ -6466,202 +6480,202 @@ msgstr "" "estimação aumentará a sua sorte!" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4910 +#: items.xml:4927 msgid "Maggot Cocoon" -msgstr "Casulo de larva" +msgstr "Casulo de Verme" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:4910 +#: items.xml:4927 msgid "Hey, this cocoon is really rare!" msgstr "Ei, esse casulo é muito raro!" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4921 +#: items.xml:4938 msgid "Crimson Dye" msgstr "Tintura Carmesim" #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:4921 items.xml:4930 items.xml:4939 items.xml:4948 items.xml:4957 -#: items.xml:4966 items.xml:4975 items.xml:4984 items.xml:4993 items.xml:5002 -#: items.xml:5011 items.xml:5020 items.xml:5029 items.xml:5038 items.xml:5047 -#: items.xml:5056 items.xml:5065 items.xml:5074 items.xml:5083 items.xml:5092 -#: items.xml:5101 items.xml:5110 +#: items.xml:4938 items.xml:4947 items.xml:4956 items.xml:4965 items.xml:4974 +#: items.xml:4983 items.xml:4992 items.xml:5001 items.xml:5010 items.xml:5019 +#: items.xml:5028 items.xml:5037 items.xml:5046 items.xml:5055 items.xml:5064 +#: items.xml:5073 items.xml:5082 items.xml:5091 items.xml:5100 items.xml:5109 +#: items.xml:5118 items.xml:5127 msgid "Dye" msgstr "Tinta" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:4921 items.xml:4930 items.xml:4939 items.xml:4948 items.xml:4957 -#: items.xml:4966 items.xml:4975 items.xml:4984 items.xml:4993 items.xml:5002 -#: items.xml:5011 items.xml:5020 items.xml:5029 items.xml:5038 items.xml:5047 -#: items.xml:5056 items.xml:5065 items.xml:5074 items.xml:5083 items.xml:5092 -#: items.xml:5101 items.xml:5110 +#: items.xml:4938 items.xml:4947 items.xml:4956 items.xml:4965 items.xml:4974 +#: items.xml:4983 items.xml:4992 items.xml:5001 items.xml:5010 items.xml:5019 +#: items.xml:5028 items.xml:5037 items.xml:5046 items.xml:5055 items.xml:5064 +#: items.xml:5073 items.xml:5082 items.xml:5091 items.xml:5100 items.xml:5109 +#: items.xml:5118 items.xml:5127 msgid "Color dye that can be used on clothing." msgstr "Corante que pode ser usado em roupas." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4930 +#: items.xml:4947 msgid "Chocolate Dye" msgstr "Tintura de Chocolate" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4939 +#: items.xml:4956 msgid "Mint Dye" msgstr "Tintura de Menta" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4948 +#: items.xml:4965 msgid "Black Dye" msgstr "Tintura Preta" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4957 +#: items.xml:4974 msgid "Silver Dye" msgstr "Corante de prata" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4966 +#: items.xml:4983 msgid "Camel Dye" msgstr "Corante de camelo" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4975 +#: items.xml:4992 msgid "Brown Dye" msgstr "Tintura Marrom" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4984 +#: items.xml:5001 msgid "Orange Dye" msgstr "Corante Laranja" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:4993 +#: items.xml:5010 msgid "Dark Red Dye" msgstr "Tintura Vermelha Escura" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5002 +#: items.xml:5019 msgid "Red Dye" msgstr "Corante vermelho" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5011 +#: items.xml:5028 msgid "Fuchsia Dye" msgstr "Tintura Fúcsia" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5020 +#: items.xml:5037 msgid "Pink Dye" msgstr "Tintura Cor-de-rosa" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5029 +#: items.xml:5046 msgid "Mauve Dye" msgstr "Tintura Malva" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5038 +#: items.xml:5055 msgid "Purple Dye" msgstr "Tintura Roxa" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5047 +#: items.xml:5064 msgid "Navy Blue Dye" msgstr "Tintura azul marinho" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5056 +#: items.xml:5073 msgid "Blue Gray Dye" msgstr "Tintura Azul Cinza" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5065 +#: items.xml:5082 msgid "Blue Dye" msgstr "Corante azul" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5074 +#: items.xml:5091 msgid "Teal Dye" msgstr "Tintura de Teal" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5083 +#: items.xml:5100 msgid "Green Dye" msgstr "Tintura Verde" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5092 +#: items.xml:5109 msgid "Lime Dye" msgstr "Tintura de Cal" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5101 +#: items.xml:5118 msgid "Khaki Dye" msgstr "Tintura cáqui" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5110 +#: items.xml:5127 msgid "Yellow Dye" msgstr "Tintura Amarela" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5117 +#: items.xml:5134 msgid "Necromancer Card" msgstr "Carta Necromancer" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5117 items.xml:5124 items.xml:5131 items.xml:5138 items.xml:5145 -#: items.xml:5152 items.xml:5159 items.xml:5166 +#: items.xml:5134 items.xml:5141 items.xml:5148 items.xml:5155 items.xml:5162 +#: items.xml:5169 items.xml:5176 items.xml:5183 msgid "A powerful card." msgstr "Um cartão poderoso." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:5117 items.xml:5124 items.xml:5131 items.xml:5138 items.xml:5145 -#: items.xml:5152 items.xml:5159 items.xml:5166 +#: items.xml:5134 items.xml:5141 items.xml:5148 items.xml:5155 items.xml:5162 +#: items.xml:5169 items.xml:5176 items.xml:5183 msgid "Prints an error" msgstr "Imprime um erro" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5124 +#: items.xml:5141 msgid "Hero Card" msgstr "Carta do Herói" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5131 +#: items.xml:5148 msgid "Crusader Card" msgstr "Carta Crusader" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5138 +#: items.xml:5155 msgid "Paladin Card" msgstr "Cartão Paladino" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5145 +#: items.xml:5162 msgid "Forest Card" msgstr "Cartão Florestal" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5152 +#: items.xml:5169 msgid "Oldur Card" msgstr "Carta Oldur" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5159 +#: items.xml:5176 msgid "Slide Card" msgstr "Cartão de Slides" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5166 +#: items.xml:5183 msgid "Natural Card" msgstr "Carta Natural" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5173 +#: items.xml:5190 msgid "Desert Thief Card" msgstr "Cartão do ladrão do deserto" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5173 +#: items.xml:5190 msgid "" "This magic card made of dried sand can be placed in certain type of glove to" " bring you some powers." @@ -6670,79 +6684,79 @@ msgstr "" "luva para lhe trazer alguns poderes." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:5173 +#: items.xml:5190 msgid "Attack Speed +1%" msgstr "Velocidade de Ataque +1%" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5183 +#: items.xml:5200 msgid "Polished Diamond" msgstr "Diamante polido" #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:5183 items.xml:5192 items.xml:5201 items.xml:5210 items.xml:5219 -#: items.xml:5228 +#: items.xml:5200 items.xml:5209 items.xml:5218 items.xml:5227 items.xml:5236 +#: items.xml:5245 msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5183 items.xml:5192 items.xml:5201 items.xml:5210 items.xml:5219 -#: items.xml:5228 +#: items.xml:5200 items.xml:5209 items.xml:5218 items.xml:5227 items.xml:5236 +#: items.xml:5245 msgid "A polished gemstone." msgstr "Uma pedra preciosa polida." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5192 +#: items.xml:5209 msgid "Polished Ruby" msgstr "Rubi polido" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5201 +#: items.xml:5218 msgid "Polished Amethyst" msgstr "Ametista polida" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5210 +#: items.xml:5227 msgid "Polished Sapphire" msgstr "Safira Polida" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5219 +#: items.xml:5236 msgid "Polished Topaz" msgstr "Topázio Polido" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5228 +#: items.xml:5245 msgid "Polished Emerald" msgstr "Esmeralda Polida" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5245 +#: items.xml:5262 msgid "Wooden Bow" msgstr "Arco de Madeira" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5245 +#: items.xml:5262 msgid "For the unexperienced bowman." msgstr "Para o arqueiro inexperiente." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5262 +#: items.xml:5279 msgid "Training Bow" msgstr "Arco de Treinamento" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5262 items.xml:5360 +#: items.xml:5279 items.xml:5377 msgid "For bow training. Does not seem much reliable." msgstr "Para treinamento de arqueiros. Não parece muito confiável." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5279 +#: items.xml:5296 msgid "Short Bow" msgstr "Arco Curto" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5279 +#: items.xml:5296 msgid "" "The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at " "point-blank range." @@ -6751,137 +6765,137 @@ msgstr "" "pertinho." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5296 +#: items.xml:5313 msgid "Forest Bow" msgstr "Arco da Floresta" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5296 +#: items.xml:5313 msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest." msgstr "Um grande arco, para caçar monstros na floresta." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5314 +#: items.xml:5331 msgid "Championship Bow" msgstr "Arco do Campeão" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5314 +#: items.xml:5331 msgid "A great bow which only champions are allowed to use." msgstr "Um grande arco que apenas campeões podem usar." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5331 +#: items.xml:5348 msgid "Desert Bow" msgstr "Arco do Deserto" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5331 +#: items.xml:5348 msgid "The best bow of Toonori. Light, yet powerful." msgstr "O melhor arco de Toonori. Leve, porém poderoso." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5349 +#: items.xml:5366 msgid "Banshee Bow" msgstr "Arco Banshee" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5349 +#: items.xml:5366 msgid "Need to banish something? Do not fret, use the Banshee Bow!" msgstr "Precisa banir alguma coisa? Não se desespere, use o Arco Banshee!" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:5349 +#: items.xml:5366 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5360 +#: items.xml:5377 msgid "Training Arrow" msgstr "Flecha de Treinamento" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5367 +#: items.xml:5384 msgid "Tolchi Arrow" msgstr "Flecha Tolchi" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5367 +#: items.xml:5384 msgid "a basic arrow." msgstr "uma flecha básica." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5374 +#: items.xml:5391 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5374 +#: items.xml:5391 msgid "an arrow used at archery." msgstr "uma flecha usada na arquearia." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5381 +#: items.xml:5398 msgid "Cursed Arrow" msgstr "Flecha Amaldiçoada" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5381 +#: items.xml:5398 msgid "A cursed arrow" msgstr "Uma flecha amaldiçoada" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5388 +#: items.xml:5405 msgid "Iron Arrow" msgstr "Flecha de Ferro" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5388 +#: items.xml:5405 msgid "An arrow made from iron" msgstr "Uma flecha feita de ferro" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5395 +#: items.xml:5412 msgid "Poison Arrow" msgstr "Flecha Envenenada" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5395 +#: items.xml:5412 msgid "A normal arrow diped in poison" msgstr "Uma flecha normal mergulhada em veneno" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5402 +#: items.xml:5419 msgid "Thorn Arrow" msgstr "Flecha de Espinhos" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5402 +#: items.xml:5419 msgid "Take care when handling it to don't hurt yourself." msgstr "Tome cuidado ao manipulá-la para não se machucar." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5409 +#: items.xml:5426 msgid "Bone Arrow" msgstr "Flecha de Osso" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5409 +#: items.xml:5426 msgid "A bone-breaker arrow." msgstr "Uma flecha de quebrar ossos." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:5418 +#: items.xml:5435 msgid "Acorn Of Death" msgstr "Bolota Da Morte" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:5418 +#: items.xml:5435 msgid "You died, and all you got was this nasty acorn!" msgstr "Você morreu, e tudo que obteve foi essa bolota irritante!" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:5418 +#: items.xml:5435 msgid "Heal 12-18 HP" msgstr "Cura 12-18 HP" @@ -7148,6 +7162,11 @@ msgid "Woodlands Southeast" msgstr "Sudeste das Florestas" #. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/014-3.tmx:8 +msgid "Woodlands Central Area" +msgstr "Florestas - Área Central" + +#. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-1.tmx:8 msgid "Woodland Mines" msgstr "Minas da Floresta" @@ -7155,7 +7174,7 @@ msgstr "Minas da Floresta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/016-1.tmx:8 msgid "La Marine First Deck" -msgstr "La Marine - Primeiro Piso" +msgstr "La Marine - Primeiro Convés" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/016-7.tmx:9 @@ -7339,509 +7358,514 @@ msgstr "Verme Gigante" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:209 -msgid "BUG, REPORT ME!" -msgstr "BUG, ME DENUNCIE!" +msgid "Squirrel" +msgstr "Esquilo" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:215 +#: monsters.xml:219 msgid "Silk Worm" msgstr "Bicho da Seda" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:218 +#: monsters.xml:222 msgid "Cave Snake" msgstr "Cobra de Caverna" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:221 +#: monsters.xml:225 msgid "Demonic Scythe" msgstr "Foice Maligna" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:224 +#: monsters.xml:228 msgid "Wolvern" msgstr "Lobisomem" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:227 +#: monsters.xml:237 msgid "Zombie" msgstr "Zumbi" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:230 +#: monsters.xml:240 msgid "Bat" msgstr "Morcego" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:235 +#: monsters.xml:245 msgid "Yeti King" msgstr "Rei Yeti" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:238 +#: monsters.xml:248 msgid "Iced FLuffy" msgstr "Tufo Congelado" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:241 +#: monsters.xml:251 msgid "Red Mushroom" msgstr "Cogumelo Vermelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:244 +#: monsters.xml:254 msgid "Poison Spiky Mushroom" msgstr "Cogumelo Espinhoso Venenoso" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:247 +#: monsters.xml:257 msgid "Giant Mutated Bat" msgstr "Mutação de Morcego Gigante" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:250 +#: monsters.xml:260 msgid "Warlord Skull" -msgstr "Crânio de Senhor da Guerra" +msgstr "Caveira do Senhor da Guerra" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:253 +#: monsters.xml:263 msgid "Red Dragon" msgstr "Dragão Vermelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:256 +#: monsters.xml:268 msgid "Golden Skull" -msgstr "Caveira dourada" +msgstr "Caveira Dourada" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:259 +#: monsters.xml:271 msgid "Smoke Dragon" msgstr "Dragão de Fumaça" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:262 +#: monsters.xml:276 msgid "Bhop Fluffy" msgstr "Coelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:265 +#: monsters.xml:279 msgid "Forest Dragon" msgstr "Dragão da Floresta" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:268 +#: monsters.xml:284 msgid "Dark Lizard" msgstr "Lagarto Negro" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:271 +#: monsters.xml:287 msgid "Magic Goblin" -msgstr "Duende Mágico" +msgstr "Goblin Mágico" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:274 +#: monsters.xml:290 msgid "Halloween Jack'O" -msgstr "Halloween Jack'O" +msgstr "Jack'O Halloween" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:277 +#: monsters.xml:293 msgid "Witch Jack'O" -msgstr "Bruxa Jack'O" +msgstr "Jack'O Feiticeiro" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:280 +#: monsters.xml:296 msgid "Scar" msgstr "Espantalho" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:283 +#: monsters.xml:299 msgid "Alpha Mouboo" msgstr "Mouboo Alfa" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:286 +#: monsters.xml:302 msgid "Witched Zombie" -msgstr "Zombie Witched" +msgstr "Zombie Amaldiçoado" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:289 +#: monsters.xml:305 msgid "Bif" msgstr "Bif" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:292 +#: monsters.xml:308 msgid "Night Dragon" msgstr "Dragão da Noite" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:295 +#: monsters.xml:313 msgid "Forest Mushroom" -msgstr "Cogumelo da floresta" +msgstr "Cogumelo da Floresta" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:298 +#: monsters.xml:316 msgid "Forain" msgstr "Sasquatch" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:308 +#: monsters.xml:326 msgid "Vampire Bat" msgstr "Morcego Vampiro" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:313 +#: monsters.xml:331 msgid "Yeti" msgstr "Yeti" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:316 +#: monsters.xml:334 msgid "Bee" msgstr "Abelha" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:319 +#: monsters.xml:337 msgid "Log Head" msgstr "Cabeça de Madeira" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:329 +#: monsters.xml:347 msgid "Fire Goblin" msgstr "Goblin de Fogo" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:332 +#: monsters.xml:350 msgid "Mana Ghost" msgstr "Fantasma de Mana" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:335 +#: monsters.xml:353 msgid "Moonshroom" msgstr "Cogumelo Lunar" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:340 +#: monsters.xml:358 msgid "Moggun" msgstr "Mogun" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:343 +#: monsters.xml:361 msgid "Scorpion" msgstr "Escorpião" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:346 +#: monsters.xml:364 msgid "Red Scorpion" msgstr "Escorpião Vermelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:349 +#: monsters.xml:367 msgid "Candor Scorpion" msgstr "Escorpião de Candor" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:352 +#: monsters.xml:370 msgid "Black Scorpion" msgstr "Escorpião Preto" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:355 +#: monsters.xml:373 msgid "Mana Bug" msgstr "Inseto de Mana" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:359 +#: monsters.xml:377 msgid "Saxso Ghost" msgstr "Fantasma de Saxso" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:362 +#: monsters.xml:380 msgid "Night Scorpion" msgstr "Escorpião da Noite" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:365 +#: monsters.xml:383 msgid "Golden Scorpion" msgstr "Escorpião Dourado" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:370 monsters.xml:384 +#: monsters.xml:388 monsters.xml:402 msgid "Fallen King" msgstr "Rei Caído" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:398 monsters.xml:412 +#: monsters.xml:416 monsters.xml:430 msgid "Fallen Guard" msgstr "Guarda Caído" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:426 +#: monsters.xml:444 msgid "Desert Maggot" msgstr "Verme do Deserto" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:429 +#: monsters.xml:447 msgid "House Maggot" msgstr "Verme Doméstico" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:432 +#: monsters.xml:450 msgid "Green Slime" -msgstr "Gosma verde" +msgstr "Slime Verde" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:436 +#: monsters.xml:454 msgid "Rudolph Slime" -msgstr "Rudolph Slime" +msgstr "Slime Rodolfo" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:440 +#: monsters.xml:458 msgid "Blue Slime" -msgstr "Lodo azul" +msgstr "Slime Azul" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:445 +#: monsters.xml:463 msgid "Copper Slime" -msgstr "Lodo de cobre" +msgstr "Slime de Cobre" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:450 +#: monsters.xml:468 msgid "Candied Slime" -msgstr "Lodo cristalizado" +msgstr "Slime Balinha" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:456 +#: monsters.xml:474 msgid "Slime Blast" msgstr "Slime Blast" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:460 +#: monsters.xml:478 msgid "Yellow Slime" -msgstr "Lodo amarelo" +msgstr "Slime Amarelo" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:464 +#: monsters.xml:482 msgid "Red Slime" msgstr "Slime Vermelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:468 +#: monsters.xml:486 msgid "Sea Slime" -msgstr "Lodo do mar" +msgstr "Slime do Mar" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:473 +#: monsters.xml:491 msgid "White Slime" -msgstr "Lodo branco" +msgstr "Slime Branco" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:477 +#: monsters.xml:495 msgid "Azul Slime" -msgstr "Lodo Azul" +msgstr "Slime Azulíssimo" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:481 +#: monsters.xml:499 msgid "Santa Slime" -msgstr "Santa Slime" +msgstr "Slime Papai-Noel" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:485 +#: monsters.xml:503 msgid "Lava Slime" msgstr "Slime de Lava" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:489 +#: monsters.xml:507 msgid "Small Ruby Bif" -msgstr "Pequeno bif rubi" +msgstr "Pequeno Bif Rubi" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:492 +#: monsters.xml:510 msgid "Ruby Bif" -msgstr "Rubi Bif" +msgstr "Bif Rubi" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:495 +#: monsters.xml:513 msgid "Big Ruby Bif" -msgstr "Big Ruby Bif" +msgstr "Grande Bif Rubi" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:498 +#: monsters.xml:516 msgid "Small Topaz Bif" -msgstr "Pequeno Topázio Bif" +msgstr "Pequeno Bif Topázio" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:501 +#: monsters.xml:519 msgid "Topaz Bif" -msgstr "Topázio Bif" +msgstr "Bif Topázio" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:504 +#: monsters.xml:522 msgid "Big Topaz Bif" -msgstr "Big Topaz Bif" +msgstr "Grande Bif Topázio" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:507 +#: monsters.xml:525 msgid "Small Emerald Bif" -msgstr "Bif Esmeralda Pequena" +msgstr "Pequeno Bif Esmeralda" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:510 +#: monsters.xml:528 msgid "Emerald Bif" -msgstr "Esmeralda Bif" +msgstr "Bif Esmeralda" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:513 +#: monsters.xml:531 msgid "Big Emerald Bif" -msgstr "Bif Esmeralda Grande" +msgstr "Grande Bif Esmeralda" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:516 +#: monsters.xml:534 msgid "Small Diamond Bif" -msgstr "Bif Pequeno Diamante" +msgstr "Pequeno Bif Diamante" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:519 +#: monsters.xml:537 msgid "Diamond Bif" -msgstr "Bif de Diamantes" +msgstr "Bif Diamante" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:522 +#: monsters.xml:540 msgid "Big Diamond Bif" -msgstr "Big Diamond Bif" +msgstr "Grande Bif Diamante" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:525 +#: monsters.xml:543 msgid "Small Amethyst Bif" -msgstr "Pequeno Bif ametista" +msgstr "Pequeno Bif Ametista" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:528 +#: monsters.xml:546 msgid "Amethyst Bif" -msgstr "Bif ametista" +msgstr "Bif Ametista" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:531 +#: monsters.xml:549 msgid "Big Amethyst Bif" -msgstr "Big Bif ametista" +msgstr "Grande Bif Ametista" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:534 +#: monsters.xml:552 msgid "Small Sapphire Bif" -msgstr "Safira Pequena Bif" +msgstr "Pequeno Bif Safira" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:537 +#: monsters.xml:555 msgid "Sapphire Bif" -msgstr "Safira Bif" +msgstr "Bif Safira" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:540 +#: monsters.xml:558 msgid "Big Sapphire Bif" -msgstr "Big Safira Bif" +msgstr "Grande Bif Safira" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:550 +#: monsters.xml:568 msgid "Small Magic Bif" msgstr "Bif Mágico Pequeno" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:554 +#: monsters.xml:572 msgid "Magic Bif" msgstr "Bif Mágico" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:558 +#: monsters.xml:576 msgid "Big Magic Bif" -msgstr "Big Magic Bif" +msgstr "Bif Magic Grande" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:567 +#: monsters.xml:585 msgid "Easter Mouboo" -msgstr "Páscoa Mouboo" +msgstr "Mouboo de Páscoa" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:573 +#: monsters.xml:591 msgid "Snake" -msgstr "Serpente" +msgstr "Cobra" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:576 +#: monsters.xml:594 msgid "Mountain Snake" -msgstr "Cobra da montanha" +msgstr "Cobra da Montanha" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:579 +#: monsters.xml:597 msgid "Desert Bandit" msgstr "Bandido do Deserto" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:590 +#: monsters.xml:608 msgid "Sarracenus" -msgstr "Sarracenos" +msgstr "Sarraceno" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:599 +#: monsters.xml:617 msgid "Magic Ratto" msgstr "Ratto Mágico" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:608 +#: monsters.xml:626 msgid "Desert Log Head" -msgstr "Cabeça do registro do deserto" +msgstr "Cabeça Oca do Deserto" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:618 +#: monsters.xml:636 msgid "Chagashroom Field" -msgstr "Campo chagashroom" +msgstr "Campo de Chagashroom" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:625 +#: monsters.xml:643 msgid "Murderer Scorpion" msgstr "Escorpião Assassino" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:628 +#: monsters.xml:646 msgid "Angry Red Scorpion" -msgstr "Escorpião vermelho com raiva" +msgstr "Escorpião Vermelho Furioso" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:631 +#: monsters.xml:649 msgid "Angry Scorpion" -msgstr "Escorpião Irritado" +msgstr "Escorpião Furioso" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:634 +#: monsters.xml:652 msgid "Pinkie" msgstr "Trasgo Rosa" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:639 +#: monsters.xml:657 msgid "Ocean Croc" -msgstr "Ocean Croc" +msgstr "Croc Oceânico" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:649 +#: monsters.xml:667 msgid "Gamboge Plant" msgstr "Planta de Gamboge" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:652 +#: monsters.xml:670 msgid "Mauve Plant" msgstr "Planta Malva" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:655 +#: monsters.xml:673 msgid "Cobalt Plant" msgstr "Planta de Cobalto" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:658 +#: monsters.xml:676 msgid "Skeleton" msgstr "Esqueleto" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:661 +#: monsters.xml:679 msgid "Ocean Pirate" msgstr "Pirata do oceano" +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:685 +msgid "Centaur" +msgstr "Centauro" + #. (itstool) path: npc/menu@name #: npcs.xml:17 msgid "Take" @@ -9769,371 +9793,376 @@ msgid "weight 90%" msgstr "peso 90%" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:103 +#: status-effects.xml:105 msgid "att haste 1" msgstr "at pressa 1" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:107 +#: status-effects.xml:109 msgid "att haste 2" msgstr "na pressa 2" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:111 +#: status-effects.xml:113 msgid "att haste 3" msgstr "at pressa 3" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:115 +#: status-effects.xml:117 msgid "post delay" msgstr "atrasar post" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:122 +#: status-effects.xml:124 msgid "lk concentration" msgstr "concentração de lk" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:126 +#: status-effects.xml:128 msgid "cart boost" msgstr "impulso do carrinho" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:131 +#: status-effects.xml:133 msgid "bleeding" msgstr "sangramento" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:135 +#: status-effects.xml:137 msgid "run" msgstr "correr" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:139 +#: status-effects.xml:141 msgid "ting" msgstr "tingindo" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:143 +#: status-effects.xml:148 +msgid "inc str 2" +msgstr "+força 2" + +#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name +#: status-effects.xml:152 msgid "inc str" msgstr "+força" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:149 +#: status-effects.xml:158 msgid "hide" msgstr "ocultar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:153 +#: status-effects.xml:162 msgid "cash plus exp" msgstr "dinheiro mais exp" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:160 +#: status-effects.xml:169 msgid "heal s" msgstr "curar s" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:167 +#: status-effects.xml:176 msgid "heal l" msgstr "curar l" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:171 +#: status-effects.xml:180 msgid "stasis" msgstr "estase" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:175 +#: status-effects.xml:184 msgid "camouflage" msgstr "camuflar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:179 +#: status-effects.xml:188 msgid "sphere 1" msgstr "esfera 1" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:183 +#: status-effects.xml:192 msgid "sphere 2" msgstr "esfera 2" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:187 +#: status-effects.xml:196 msgid "sphere 3" msgstr "esfera 3" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:191 +#: status-effects.xml:200 msgid "sphere 4" msgstr "esfera 4" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:195 +#: status-effects.xml:204 msgid "sphere 5" msgstr "esfera 5" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:204 +#: status-effects.xml:213 msgid "invisibility" msgstr "invisibilidade" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:208 +#: status-effects.xml:217 msgid "cloud kill" msgstr "matança da nuvem" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:215 +#: status-effects.xml:224 msgid "heal g" msgstr "curar g" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:219 +#: status-effects.xml:228 msgid "sit" msgstr "sentar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:226 +#: status-effects.xml:235 msgid "heal m" msgstr "curar m" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:231 +#: status-effects.xml:240 msgid "cart" msgstr "carrinho" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:235 +#: status-effects.xml:244 msgid "equip arrows" msgstr "flechas" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:239 +#: status-effects.xml:248 msgid "clan info" msgstr "info. de clã" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:243 +#: status-effects.xml:252 msgid "swords clan" msgstr "clã de espadas" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:247 +#: status-effects.xml:256 msgid "archwand clan" msgstr "clã do archwand" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:251 +#: status-effects.xml:260 msgid "golden mace clan" msgstr "clã da maça dourada" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:255 +#: status-effects.xml:264 msgid "cross bow clan" msgstr "cruz do clã" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:259 +#: status-effects.xml:268 msgid "daily send mail count" msgstr "e-mail enviado" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:266 +#: status-effects.xml:275 msgid "spell-protection" msgstr "proteção ortográfica" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:272 +#: status-effects.xml:281 msgid "sight" msgstr "vista" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:277 +#: status-effects.xml:286 msgid "cart 1" msgstr "Carrinho 1" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:287 +#: status-effects.xml:296 msgid "invisible" msgstr "invisível" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:292 +#: status-effects.xml:301 msgid "cart 2" msgstr "carrinho 2" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:297 +#: status-effects.xml:306 msgid "cart 3" msgstr "carrinho 3" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:302 +#: status-effects.xml:311 msgid "cart 4" msgstr "carrinho 4" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:307 +#: status-effects.xml:316 msgid "cart 5" msgstr "carrinho 5" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:312 +#: status-effects.xml:321 msgid "orcish" msgstr "orc" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:317 +#: status-effects.xml:326 msgid "wedding" msgstr "Casamento" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:322 +#: status-effects.xml:331 msgid "ruwach" msgstr "Ruwach" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:327 +#: status-effects.xml:336 msgid "chase walk" msgstr "caminhada de perseguição" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:332 +#: status-effects.xml:341 msgid "flying" msgstr "voando" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:337 +#: status-effects.xml:346 msgid "xmas" msgstr "natal" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:342 +#: status-effects.xml:351 msgid "transform" msgstr "transformar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:347 +#: status-effects.xml:356 msgid "summer" msgstr "verão" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:352 +#: status-effects.xml:361 msgid "dragon 1" msgstr "dragão 1" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:357 +#: status-effects.xml:366 msgid "wug" msgstr "abraçar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:362 +#: status-effects.xml:371 msgid "wug rider" msgstr "cavaleiro" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:367 +#: status-effects.xml:376 msgid "mado gear" msgstr "mado gear" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:372 +#: status-effects.xml:381 msgid "dragon 2" msgstr "dragão 2" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:377 +#: status-effects.xml:386 msgid "dragon 3" msgstr "dragão 3" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:382 +#: status-effects.xml:391 msgid "dragon 4" msgstr "dragão 4" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:387 +#: status-effects.xml:396 msgid "dragon 5" msgstr "dragão 5" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:392 +#: status-effects.xml:401 msgid "hanbok" msgstr "hanbok" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:397 +#: status-effects.xml:406 msgid "oktoberfest" msgstr "oktoberfest" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:403 status-effects.xml:423 +#: status-effects.xml:412 status-effects.xml:432 msgid "stone" msgstr "pedra" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:408 +#: status-effects.xml:417 msgid "freeze" msgstr "congelar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:413 +#: status-effects.xml:422 msgid "stun" msgstr "atordoar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:418 +#: status-effects.xml:427 msgid "sleep" msgstr "dormir" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:428 +#: status-effects.xml:437 msgid "burning" msgstr "queimar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:433 +#: status-effects.xml:442 msgid "imprison" msgstr "aprisionar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:438 +#: status-effects.xml:447 msgid "crystalize" msgstr "cristalizar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:447 +#: status-effects.xml:456 msgid "poison" msgstr "veneno" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:452 +#: status-effects.xml:461 msgid "curse" msgstr "maldição" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:457 +#: status-effects.xml:466 msgid "silence" msgstr "silêncio" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:462 +#: status-effects.xml:471 msgid "signum crucis" msgstr "Signum crucis" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:467 +#: status-effects.xml:476 msgid "blind" msgstr "cego" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:472 +#: status-effects.xml:481 msgid "dpoison" msgstr "veneno D" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:477 +#: status-effects.xml:486 msgid "fear" msgstr "medo" |