summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ru.txt
blob: 489dbb24d9feaf60645db3cbee31b2f2cc10216e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
Copyright (C) 2010-2015  Evol Online
 > "But, what happened next?"


 > "That knife looks sharp!"


"@@", I like this name!


"Asparagus with Hollondaise"? What's that?


"Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it."


"Deleting this char may (read: will) destroy the Legacy data associated to it!!"


"Mister Piou, good day to you.


"My good Sir,


"This decision cannot be reverted. Which means you may have extreme difficulty and end up losing this char!"


"You will forsake items, quests and experience from the tuto-- %s from my whole crew and whatnot."


##9 777: @@.


##BHall Of AFK: TOP 10##b


##BHall Of Acorns: TOP15##b


##BHall Of Artis Legion Training Arena: TOP10##b


##BHall Of Fortune: TOP15##b


##BHall Of Guild Level: TOP5##b


##BHall Of Job Level: TOP15##b


##BHall Of Lethality: TOP15##b


##BHall Of Level: TOP15##b


##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database.


% 10s
% 10s

% 5d
% 5d

%%
%%

%%@


%%A


%%B


%%C


%%D


%%E


%%F


%%i
%%i

%+5d
%+5d

%-10s
%-10s

%-5d
%-5d

%05d
%05d

%10s
%10s

%5d
%5d

%d%%
%d%%

%d/%d %s
%d/%d %s

%s
%s

%s %d %s
%s %d %s

%s %s %s
%s %s %s

%s %s allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks.
%s %s позволяет отправить личное сообщение игроку. если [имя] содержит пробелы, оно должно быть заключено в кавычки.

%s %s will require:
%s %s требует:

%s (Lv %d)


%s People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you.
%s Люди обычно не кричат, а разговаривают. Из-за этого, если вы находитесь слишком далеко, NPC вас не услышат.

%s Recipe
%s Рецепт

%s allows you to change game language, anytime, anywhere.
%s позволяет вам поменять язык игры в любое время в любом месте.

%s and %s will show this informative and absurdely big tutorial book.
%s и %s покажут этот информативный и абсурдно большой учебник.

%s bursts out with laughter.
%s разражается смехом.

%s came here first, you should wait for them.
%s пришли сюда первыми, вам следует подождать их.

%s clears the text box.
%s очищает текстовое поле.

%s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
%s определяет, сколько ударов вы можете выдержать, прежде чем умрёте. Это также влияет на статусные эффекты, такие как яд.

%s disembarks at Argaes.


%s disembarks at Artis.


%s disembarks at Candor.


%s disembarks at Hurnscald.


%s disembarks at Tulimshar.


%s displays amount of currently connected players.
%s отображает количество подключённых в данный момент игроков.

%s drains his mug in one long sip, then hesitates.
%s осушает свою кружку одним длинным глотком, затем колеблется.

%s examines the ticket.
%s проверяет билет.

%s explains how to use all client commands.
%s объясняет, как использовать все команды клиента.

%s faints.
%s теряет сознание.

%s gives you a piece of paper, which you put on a different pocket.
%s даёт вам листок бумаги, который вы кладёте в другой карман.

%s gives you his ticket, which you promptly store in a safe pocket outside of your inventory.
%s даёт вам свой билет, который вы тут же кладёте в безопасный карман за пределами вашего инвентаря.

%s goes away for a while and returns briefly.


%s hands you a very heavy suitcase.
%s передаёт вам очень тяжёлый чемодан.

%s helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
%s помогает вам носить больше предметов, а также даёт вам более сильный удар, но в итоге оказывается не очень интересным, если вы сосредоточитесь на оружии, использующем снаряды, таком как лук.

%s is too distressed to be of any help. It might be a better idea to go inside the cave and look for Juliet.
%s слишком расстроен, чтобы чем-то помочь. Возможно, будет лучше зайти в пещеру и поискать Джульетту.

%s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
%s очень полезен для алхимии и магии, но в настоящее время мало возможностей его использовать.

%s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's.
%s перечисляет ещё более продвинутые команды, но некоторые из них могут использоваться только администраторами или GM.

%s looks at you with beady eyes.
%s смотрит на вас глазами-бусинками.

%s lunges at you!
%s бросается на тебя!

%s mumbles to herself.
%s бормочет себе под нос.

%s puts %s on between two bread slices and try it.
%s кладёт %s между двумя ломтиками хлеба и пробует.

%s says absently-minded, while staring at a portrait of her daughters, Rossy and Juliet:
%s рассеянно говорит, глядя на портрет своих дочерей, Росси и Джульетты:

%s seems busy as usual.
%s, похоже, занят, как обычно.

%s shows the name of the map you are in.
%s показывает название карты, на которой вы находитесь.

%s shows the number of people in the neighbourhood.
%s показывает количество людей в округе.

%s sighs.
%s вздыхает.

%s smiles at you, but she still seems preoccupied.
%s улыбается вам, но она все ещё выглядит озабоченной.

%s starts shouting insults at you!
%s начинает выкрикивать оскорбления в ваш адрес!

%s takes a sip.
%s делает глоток.

%s will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause.
%s поможет, когда клиент начинает лагать. Если вы видите атаку, но монстров нет, причина в этом.

%s will tell you all the rules once again.
%s расскажет вам все правила снова.

%s will tell you how much experience you have gathered.


%s's face suddenly turns pale.
Лицо %s внезапно побледнело.

%s, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town!
%s, мы рассчитываем на тебя! Мы, весь город Хёрнскальд!

%s, where have you been?! I looked for you everywhere in Hurnscald and couldn't find you!
%s, где ты был?! Я искал тебя повсюду в Хёрнскальде и не мог найти!

%s, you have to help me! I saw Juliet, but something was wrong!!
%s, вы должны мне помочь! Я видел Джульетту, но что-то было не так!!

%s...
%s...

%s? What is even a %s? Are you trying to poison my customers?!
%s? Что такое %s? Вы пытаетесь отравить моих клиентов?!

%s??? What a ripoff!
%s??? Какая обдираловка!

'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island!
"Это", как вы его называете, это @@. На этом острове их много!

'course not!
Конечно, нет!

(%s) Yes, in fact, you can take them now.
(%s) Да, на самом деле, вы можете взять их прямо сейчас.

(All items must be placed exactly in this order for cooking work.)
(Для приготовления все элементы должны быть расположены именно в таком порядке.)

(All items must be placed exactly in this order.)
(Все элементы должны быть размещены именно в таком порядке.)

(Base Level will go to 1 and exp bar will be zero-ed)


(Click on us to continue the introduction.)
(Нажмите на нас, чтобы продолжить знакомство.)

(People do not like to hear the word 'witch' so much, as we live close to Hurnscald).
(Людям не очень нравится слышать слово "ведьма", так как мы живём недалеко от Хёрнскальда.)

(Which player invited you to this world?)
(Какой игрок пригласил вас в этот мир?)

(Will be able to change race and chose a trait)


(You hear a faint sound in distance, but can't say what sound it was.)
(Вы слышите слабый звук вдали, но не можете сказать, что это был за звук.)

* %d/%d %s
* %d/%d %s

* %d/%d E (Esperins)


* %d/%d MSP (Magic Skill Points)


* Skill ID: @@


*** Cave Cleared ***
*** Пещера зачищена ***

*Bang bang*
*Тук-тук*

*But I am just a retired merchant, hohoho!*
*Но я всего лишь отставной торговец, хохохо!*

*Hey, psst.*
*Эй, пссс.*

*Hic*
*Ик*

*I assume you're here for the Brotherhood, right?*
*Полагаю, вы здесь из-за Братства, верно? *

*I don't know why Sophiahalla sent you here...*
*Я не знаю, почему Софиалла послала тебя сюда...*

*Imitate a thunder's sound.*
*Имитирует раскаты грома*

*Reaching Hurnscald, look for a girl called Airlia.*
*Достигнув Хурнскальда, ищите девушку по имени Эйрлия.*

*Uff*, *Argh*, why don't you give me some help?
*Уф*, *Ар*, почему бы тебе не помочь мне?

*Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready.
*Уф*... И ещё один ящик @@ для наших голодающих коллег готов.

*Whisper her the... password, and she'll lead you to Jonatas.*
*Прошепчите ей... пароль, и она приведет вас к Джонатасу.*

*ahem*


*ahem* Hello...?


*ahem*!


*burp*


*click*


*cough cough*
*кашель кашель*

*gulp* *gulp* *gulp*


*shivers*


*sighs*


*sniff sniff*


*snores*
*сопит*

*whisper* Sagratha is great.
*шепотом* Саграта великолепна.

*whispering* And failing that, you could just forage the flower field at Sap's feet, right?


+%d experience points
+%d очков опыта

+%d money
+%d монет

- 2 @@es
- 2 @@es

- Ale
- Эль

- Astapolos
- Астаполос

- Gulukan
- Гулукан

- I currently need your help with @@.
- Мне сейчас нужна ваша помощь с @@.

- Jalad
- Ялад

- Q'Muller
- КуМюллер

- The Mana World Development Team
- Команда разработчиков The Mana World

- Tibbo
- Тиббо

-- Continues on Volume II --
-- Продолжение в томе II --

-- Continues on Volume III --
-- Продолжение в томе III --

-- Continues on Volume IV --
-- Продолжение в томе IV --

...
...

... and 1 @@.
...И 1 @@.

...Ah! Nevermind, I was talking to myself.
...Ах! Не бери в голову, я разговаривал сам с собой.

...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks.
...И если вы все ещё пытаетесь проверить статистику своего питомца, просто наведите на него курсор мыши. Спасибо.

...But then she saw the spiders and got scared.
...Но потом она увидела пауков и испугалась.

...Have you ever gone there yet?
... Вы уже когда-нибудь бывали там?

...I hate you.
...Я ненавижу тебя.

...I mean log! Made of log!
...то есть бревно! Сделано из бревна!

...I still wonder what was that thing Juliet was running from... Hm? Nothing! Just thinking out loud.
...Мне все еще интересно, от чего убегала Джульетта... Хм? Ничего! Просто размышляю вслух.

...It'll most likely attack you, instead.
...Вместо этого он, скорее всего, нападёт на вас.

...Maybe if he put the cheese and lettuce as you usually do, it would have tasted great... *sigh*
...Может, если бы он положил сыр и листья салата, как вы обычно это делаете, было бы очень вкусно... *вздох*

...Oops, I'm not supposed to say that. Oscar is... Well... Either a genius or a madman, I can't say.
...Упс, я не должен был этого говорить. Оскар... Ну... То ли гений, то ли сумасшедший, не могу сказать.

...Well, anyone adhering to the law, at least! Hahahah!
...Ну, по крайней мере, все, кто придерживается закона! Хахахах!

...What? I'm totally a pirate. Arr harr! See? Pirate.
...Что? Я точно пират. Арр-арр! Видишь? Пират.

...You have courage. Many people tried and failed.
...У тебя есть мужество. Многие пытались и потерпели неудачу.

...and east of there you find the old Hatmaker cave, now filled to the brim with snakes!  Rumors have it that this was once an oasis, in centuries long gone by, but as far as I'm concerned that pit is just a dump that you best avoid.
...а к востоку от неё находится старая пещера Шляпника, теперь до краёв заполненная змеями! Ходят слухи, что когда-то, в давно минувшие века, здесь был оазис, но, насколько я понимаю, эта яма - просто свалка, которую лучше обходить стороной.

...and what I saw right before me, believe it or not, was a giant face of a man, carved into rock – there, in the middle of the desert, half-sunk, a shattered visage!
...и то, что я увидел прямо перед собой, хотите верьте, хотите нет, было гигантским лицом человека, высеченным в скале – там, посреди пустыни, наполовину затонувшее, разбитое лицо!

...and when I think it's almost too late already, I shoot out that revolting brew at the beast's smelling holes, and I hit! Two at once, and up and sideways it rolls, away from me, and roaring and bellowing in pain!


...but if he offers you some of his tobacco, then by all means give it a try!  That stuff is amazing.
...но если он предложит вам немного своего табака, то, конечно, попробуйте!  Это потрясающая вещь.

...it might be because of Don... he is the master blacksmith of this place and a model to me!
...это может быть из-за Дона... он главный кузнец этого места и пример для меня!

...who knows if there isn't a secret in that?
...кто знает, нет ли в этом секрета?

.:: %s Recipe ::.
.:: %s Рецепт ::.

/q [Player Name] 
/q [Player Name] 

1-1. Follow Morcant into his house.


1. ##BDo not AFK bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle.
1. ##BНе используйте AFK бота##b, это означает, что вам запрещено выполнять любые действия AFK (away from keyboard), кроме бездействия.

1: The type of item yoiis want to dye.
1: Тип предмета, который вы хотите покрасить.

1x @@, 3x @@, 2x @@, and the ingredient of your choice.
1x @@, 3x @@, 2x @@, и ингредиент на ваш выбор.

2 minutes
2 минуты

2. ##BDo not use offensive/rude language##b in the chats or in your character(s) name(s).
2. ##BНе используйте оскорбительные / грубые выражения##b в чате, а так же в именах ваших персонажей.

2: What material it is made from.
2: Из чего это сделано.

3. ##BDo not spam/flood other players.##b This includes chat spam and spam by trade requests.
3. ##BНе спамьте других игроков, не флудите.##b Это касается спама в чате и спам запросов на торговлю.

30 seconds remaining.
Осталось 30 секунд.

3: Which colorants can dye it.
3: Какие краски могут это окрасить.

4. ##BSpeak only English in public areas.##b You can speak whatever language you want through whispers or whenever everyone in the area can speak said language.
4. ##BГоворите только на английском в публичных местах.##b Вы можете говорить на любом языке в привате или когда все присутствующие говорят на этом языке.

4: How many cards your item can contain.
4: Сколько карт может содержать ваш предмет.

5 Piberries Infusions


5 boxes... Alright, @@ are my speciality!
5 ящиков... Хоршо, @@ моя специализация!

5. ##BDo not beg others##b for money, items or favours of any kind. If you want to ask for something, do it politely and only once. Try not to annoy other players.
5. ##BНе выпрашивайте у других##b деньги, предметы, или услуги любого рода. Если вы хотите попросить о чём то, делайте это вежливо и только один раз. Старайтесь не раздражать других игроков.

6. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time.
6. ##BМультоводство.##b Вам не разрешается участвовать в бою, управляя более чем одним персонажем одновременно.

60 seconds remaining.
Осталось 60 секунд.

7
7

7. ##BFollow the [@@https://policies.themanaworld.org/tsc|TMW Social Convention@@]##b (TSC).


90 seconds remaining.
Осталось 90 секунд.

<--- I am with stupid.
<--- Я с глупцом.

=(
=(

???
???

???: Hey! Is someone there? Please, help, it's so dark down here!
???: Эй! Есть кто-нибудь? Пожалуйста, помогите, здесь внизу так темно!

@#@%&#@*!!!
@#@%&#@*!!!

@@
@@

@@ @@ @@
@@ @@ @@

@@ skillfully cuts the bread in half, throws the ingredients in air, and they land in the sandwich!
@@ ловко разрезает хлеб пополам, подбрасывает ингредиенты в воздух, и они приземляются в сэндвич!

@@ waves of dummies, you know how that ends.
@@ волны манекенов, вы знаете, чем это заканчивается.

@@/@@ pages used.
Использовано страниц: @@/@@.

@@? Welcome my dear!


@discord allows you to setup Discord integration settings.
@discord позволяет вам настроить интеграцию Discord.

@resyncall is the more powerful version of @resync. It'll reload everything, even the clouds if needed.
@resyncall - это более мощная версия @resync. Он перезагрузит все, даже облака, если это необходимо.

@toevent will warp you to event island, if an event is happening, of course.
@toevent перенесёт вас на остров ивента, если, конечно, происходит ивент.

@ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email.
@ucp позволяет вам управлять своей учётной записью, например. восстановить утерянную электронную почту.

A %s or a %s?


A %s pretty please.


A %s?!? Cool!!!
%s?!? Круто!!!

A band of adventurers formed in Argaes from those who had lost their homes and families. They visited the three permanent talpan settlements: Tulimshar, Hurnscald and Nivalis.
В Аргаесе сформировалась группа искателей приключений из тех, кто потерял свои дома и семьи. Они посетили три постоянных поселения талпанов: Тулимшар, Хёрнскальд и Нивалис.

A bandit hood.
Бандитский капюшон.

A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER.
Карта будет перевёрнута, вам нужно решить, будет ли следующий переворот ВЫШЕ или НИЖЕ.

A cookie!
Печеньку!

A critical hit deals added damage and disregards defense. A critical always hit, although it can be blocked just fine.
Критический удар наносит дополнительный урон и игнорирует защиту. Критический удар всегда попадает в цель, хотя его можно прекрасно заблокировать.

A desert worm is probably the largest creature you will ever see, larger even than most dragons. It spans a good twenty chains (or six box tosses if you're used to the Imperial system) in length, has a thick, rubbery skin, and teeth as long as my legs.
Пустынный червь, вероятно, самое крупное существо, которое вы когда-либо видели, крупнее даже большинства драконов. Он тянется на добрых двадцать цепей (или на шесть бросков коробки, если вы привыкли к имперской системе) в длину, имеет толстую резиновую кожу и зубы длиной с мои ноги.

A fancy hat.
Причудливая шапка.

A few minutes passed, and suddenly I was practically surrounded by a dozen or more of these living trees!
Прошло несколько минут, и вдруг меня буквально окружила дюжина или даже больше этих живых деревьев!

A great city, eventually to become larger than the cities of Ancea, rose on the coast of Aemil. This city was named Esperia.
На побережье Эмиля вырос большой город, который со временем стал больше, чем города Анкеи. Этот город был назван Эсперия.

A headache hits you and you lose your concentration.
Внезапный приступ головной боли заставил вас потерять концентрацию.

A large tree was found in a deep cave underneath the island of Candor. Despise the darkness of the cave and absence of leaves, the tree grew strong. It gave light off itself and its energy empowered the wizards.
Большое дерево было найдено в глубокой пещере под островом Кандор. Несмотря на темноту пещеры и отсутствие листьев, дерево стало сильным. Он излучал свет сам по себе, и его энергия придавала силы волшебникам.

A legion armor.
Броня легиона.

A popular designer and inventor. A lot of buildings follow their architectonic drawings.
Популярный дизайнер и изобретатель. Многие здания следуют их архитектурным чертежам.

A rabbit!
Заяц!

A rotting corpse? Right here?


A santa hat.
Шляпа санты.

A shemagh or a shawl.
Шемаг или шаль.

A skill? That sounds useful!
Навык? Звучит полезно!

A small lie is really just a fib, and I could really use some cash...
Небольшая ложь ни кому не повредит, кроме того получить немного денег мне не помешает.

A stat card works on different pieces of equipment.
Карта статов работает на различных элементах экипировки.

A strange voice seems to be calling out your name.
Странный голос, кажется, зовёт тебя по имени.

A sunny and hot day,
Солнечный и жаркий день,

A top hat.


A treasure is burried in @@, (@@, @@)
Сокровище зарыто в @@, (@@, @@)

A week ago, I was going to chop down one of those twigleaf trees in the forest to the southwest.
Неделю назад я собирался срубить одно из тех хвойных деревьев в лесу к юго-западу.

A young apprentice called Chelios might be waiting outside, speak to him, and return the package to me.
Молодой ученик по имени Челиос может ждать снаружи, поговорите с ним и верните мне пакет.

A young girl looks at you in tears.
Молодая девушка смотрит на вас со слезами на глазах.

A'ight, one more can't hurt, eh?
Хорошо, ещё один не повредит, а?

A-hoy matey!
А-хой приятель!

AAAAAAAHHHHH, Thanks, I am lively again!
АААААААХХХХХ, Спасибо, я снова живой!

ALL


Aaaaaahhhhhh!
Аааааааааааа!

Aaah!
Ааа!

Aaah!!! Dammit!!!
Аааа!!! Черт!!!

Aaah!!! What?
Аааа!!! Что?

Aaah, magnificent!
Ааа, великолепно!

Aahna
Ахна

Able to write a poem
Способен написать поэму

Aboard stand sailors trying to communicate with you.
На борту стоят моряки, пытающиеся говорить с тобой.

Abort
Прервать

Abort!
Прервать!

About my my old clothes...
О моей старой одежде...

About the Legion of Aemil, I'm not sure about them, frankly.
Что касается Легиона Эмиля, я, честно говоря, не уверен в них.

Accept quest?
Принять квест?

Accept request?
Принять запрос?

Accept this quest?
Принять этот квест?

Accept this request?
Принять этот запрос?

Accepted the quest


Accepted to help Rossy


Accepted to resupply Hal's Legion troop


Accuracy +25


Achooo!


Acorn
Желудь

Acorn Flour
Мука из желудей

Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.


Actually I'm lost. Sorry.
Вообще-то я заблудился. Прости.

Actually, I am after your Stew recipe!
На самом деле, мне нужен твой рецепт тушёного мяса!

Actually, I came here to work on my task.


Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
Вообще, у меня углубленные знания об этом типе жизни.

Actually, I see you have some really torn %s.
На самом деле, я вижу, что у тебя действительно рваные %s.

Actually, I wanted to ask you something.
Вообще-то, я хотел тебя кое о чем спросить.

Actually, I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?


Actually, I would like to learn some recipes.
На самом деле, я хотел бы узнать несколько рецептов.

Actually, Rossy told me to deliver a potion to you.
Вообще-то, Росси сказала мне доставить тебе зелье.

Actually, it's been a long day.
На самом деле, это был долгий день.

Actually, lets do the tutorial.
Собственно, давайте сделаем учебник.

Actually, nevermind. My memory is still too foggy to remember this.
Ладно, неважно. Моя память все ещё слишком туманна, чтобы помнить это.

Actually, please don't. I do this out of the goodness of my heart.


Actually, the food quality here is horrible. I'm glad I'm undead or I would not eat here.
На самом деле, качество еды здесь ужасное. Я рад, что я нежить, иначе я бы не ел здесь.

Actually, there is an ex-legion member whose daughter used to play nearby... How was she called? Mona I think?
Вообще-то есть бывший легионер, у которого дочка играла рядом... Как её звали? Кажется, Мона?

Actually, yes. The birthday of me and my boyfriend is coming up. He always give me chocolate cake, so I want to surprise him for once. Bring me 12 @@ and I'll make the fertilizer for you.
Вообще-то, да. У нас с моим парнем скоро день рождения. Он всегда дарит мне шоколадный торт, поэтому я хочу удивить его хоть раз. Принеси мне 12 @@ и я сделаю удобрение для тебя.

Actually, you just took a bounty, right?
Вообще-то, ты только что получил награду, верно?

Actually. I am thinking in sending you in a... special mission.
Вообще-то. Я думаю отправить тебя с... особой миссией.

Actually... Do you know why the Piou crossed the road?
Знаете ли вы, почему Пию перешёл дорогу?

Actually... I don't remember. I'm not sure why.
На самом деле... я не помню. Я не уверен, почему.

Actually... No. Have been too afraid of it tasting foul.
Вообще-то... Нет. Я слишком боялся, что у него отвратительный вкус.

Actually... Wouldn't now be a good time to wake up?
Вообще-то... Может, сейчас самое время проснуться?

Add a new line


Administrator
Администратор

Admiral
Адмирал

Adrian
Адриан

Adventurer's Soul
Душа искателя приключений

Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have %d/%d %s.


Aemil was once a magnificent land unknown to us all.
Когда-то Эмиль был великолепной землёй, неизвестной всем нам.

Aemilean Era. Tulimshar, Hurnscald and Nivalis held power of their surrounding lands, except for the Land Of Fire and Keshlam City.
Эмилианская эра. Тулимшар, Хёрнскалд и Нивалис владели властью на окружающих их землях, за исключением Огненных Земель и города Кешлам.

Aesop
Эзоп

After I chopped off a few branches, the whole tree started to move!
После того как я отрубил несколько веток, всё дерево начало двигаться!

After I shook it off and struck the tree again with my axe, another branch hit me!
Когда я отряхнулся и снова ударил по дереву топором, на меня упала ещё одна ветка!

After a few attempts I couldn't take it anymore, so I had myself be pulled up again. It took me a while to recover and to tell the tale. We talked about what could be done, but no-one had an idea.
После нескольких попыток я больше не мог этого выносить, поэтому мне пришлось снова подтягиваться. Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя и рассказать эту историю. Мы обсуждали, что можно сделать, но ни у кого не было идей.

After a tiring, yet fast travel by ship, you arrive at %s.
После утомительного, но быстрого путешествия на корабле вы прибыли в %s.

After a tiring, yet fast, travel by Koga, you arrive at @@.
После утомительного, но быстрого путешествия на Коге вы прибываете в @@.

After all this time, it was still there!
Спустя столько времени, он всё ещё было там!

After all, this is the Legion of Aemil! You want to be a great warrior? We'll make you one here!


After choosing your weapon, you also need to know how to use it.
После выбора оружия, тебе также необходимо знать как его использовать.

After completing a request, there'll be a cooldown, proportional to the difficulty.
После выполнения запроса будет время восстановления, пропорциональное сложности.

After some brief conversation, she understands what Terry wants and give you one of the books she has finished reading.


After that, stay still and be patient, but also alert!
После этого оставайтесь на месте и будьте терпеливы, но также и бдительны!

After the Mana War, the Ancea continent was mostly destroyed. It would take years to nature start repairing the damage of the event.
После Войны Маны континент Анкея был в основном разрушен. Потребуются годы, чтобы природа начала залечивать раны, нанесённые этим событием.

After this small overview of Artis, what do you think of our city?
Теперь, немного осмотревшись в Артисе, что ты думаешь о нашем городе?

After this war, the Raijin race was born. A race born of Magic. Talpans encapsulated in a Mana storm and altered forever.
После этой войны родилась раса Райджин. Раса, рождённая Магией. Талпаны, заключённые в бурю маны, изменились навсегда.

After you gathered your weapons, I will teach you how to use them.
После того, как ты соберёшь своё оружие, я научу тебя им пользоваться.

After you get them, please deliver them to my brilliant daughter, Rossy.
После того, как вы их получите, пожалуйста, передайте их моей замечательной дочери Росси.

After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading.
После того, как вы подтвердите согласование, появится окно с вертикальным разделением. Левая сторона - это предметы, которые вы собираетесь предлагать в обмен. Правая сторона - это предметы, которые другой гражданин намерен предложить в обмен.

Again, do you have what I need to make that?
Опять же, есть ли у вас то, что мне нужно, чтобы сделать это?

Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
Агрессоры всегда знают, когда им грозит опасность! Поэтому они всегда наготове, атакуя любого, кто появится впереди.

Agility


Agility greatly increases your attack speed and the chances of you dodging enemy hits.
Ловкость (agi) увеличивает скорость вашей атаки и шанс уклониться от ударов противника.

Ah - Many thanks. Here, I'll return you a plate.
Ах - Большое спасибо. Я верну тебе тарелку.

Ah sure, it is a simple recipe, I could even make one for you and give you the recipe, but...
Конечно, это простой рецепт, я мог бы даже сделать его для вас и дать вам рецепт, но...

Ah yes, our trusty friend, %s.
Ах да, наш верный друг, %s.

Ah yes... a warrior's drink!
Ах да... напиток воина!

Ah! Are you the room service? I have some requests.
Ах! Вы обслуживаете номера? У меня есть некоторые просьбы.

Ah! Very good. I have some urgent paperwork that I've been needing to attend to.
Ах! Отлично. У меня есть кое-какие срочные документы, которыми мне нужно заняться.

Ah, %s, good thing you are here.
Ах, %s, хорошо, что вы здесь.

Ah, I am lively again. I wish I could just raise from this bed and do some exercise, but Eleanore refuses to let me go.
О, я снова бодр. Я хотел бы просто подняться с этой кровати и сделать несколько упражнений, но Элеонора отказывается меня отпускать.

Ah, I didn't have much sleep, it's possible.
Ах, я не выспался, это возможно.

Ah, I hate mushrooms. Perhaps in future, I could use their spikes and mushies.


Ah, I hate snakes. Perhaps in future, I could use their tongues.
Ах, я ненавижу змей. Возможно, в будущем я смогу использовать их языки.

Ah, I love mouboos. But their steaks, hmm. Ah, no, I shouldn't eat that...
О, я люблю мубу. Но их стейки, хм. Ах, нет, я не должен есть это...

Ah, I wish I got something for helping people out...
Ах, я бы хотел получить что-нибудь за помощь людям...

Ah, I wish my dear friend Nickos could be here. He's one of the guards in Tulimshar and he'd know how to deal with those outlaws!
Ах, если бы мой дорогой друг Никос был здесь. Он один из охранников в Тулимшаре и знает, как справиться с этими преступниками!

Ah, good, you've brought one!
Ах, хорошо, вы принесли!

Ah, hello! It's good to see another normal %s at this strange place!
А, привет! Приятно видеть ещё одного нормального %s в этом странном месте!

Ah, hello.
А, привет.

Ah, its you again. Welcome back.
А, это снова ты. С возвращением.

Ah, its you. Sophialla already informed me. I can help you to go to Woodland, but you also could do me a favor.
Ах, это ты. Софиалла уже сообщила мне. Я могу помочь тебе отправиться в Вудленд, но ты также можешь оказать мне услугу.

Ah, just in time. I asked Hocus' to send a letter; the deadline was coming up soon.
Как раз вовремя. Я попросил Хокуса отправить письмо; срок подходил к концу.

Ah, no, I'm not telling you to go away. Visits are always welcome, it gets lonely over time. But I don't have anything to offer you otherwise.
Ах, нет, я не говорю тебе уйти. Визиты всегда приветствуются, со временем становится одиноко. Но в остальном мне нечего тебе предложить.

Ah, seagulls. We are arriving.
А, чайки. Мы прибываем.

Ah, so special mission is secret mission too? Sorry if I've bothered you.
Ах, так спецмиссия тоже секретная миссия? Извините, если я побеспокоил вас.

Ah, so you think you can fool me?
Ах, так ты думаешь, что сможешь обмануть меня?

Ah, sorry. I make too many rhetorical questions, don't I?
Ах, простите. Я задаю слишком много риторических вопросов, не так ли?

Ah, that caught its attention!  You should have seen that dragon roar, as it jumped to its feet and tried to find out who had soaped it!  I rushed back to the water and made another bucket of soap water.
Ах, это привлекло его внимание! Видели бы вы этот драконий рёв, когда он вскочил на ноги и попытался выяснить, кто его намылил! Я поспешил обратно к воде и сделал ещё одно ведро мыльной воды.

Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later.
Ах, это было утомительно... Я пойду сделаю им награду, поговорим позже.

Ah, that...
А, это...

Ah, the locals like keeping them as pets.
А, местные любят держать их как домашних животных.

Ah, too bad, I'll ask Yannika for more ideas, bye.
Ах, жаль, я спрошу у Янники ещё идей, пока.

Ah, uhm, erm. The Governor is busy arguing with the rest of the team.
Ах, эм, эм. Губернатор занят спором с остальной командой.

Ah, wait, we cannot trade anything without some developer. Go find one!
Ах, подождите, мы не можем ничем торговать без разработчиков. Найди хотя бы одного!

Ah, well, never mind.
А, ну, неважно.

Ah, what am I thinking! Too many years in the desert make you a little suspicious of everyone and everything! Naah, I believe you.
Ах, о чем я думаю! Слишком много лет в пустыне заставляют вас немного подозревать всех и вся! Наа, я тебе верю.

Ah, whom did you bring here?
А, кого вы привели сюда?

Ah, yes! I know them: they are always performing in Dimond's Cove.


Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation.
Ах... Гугли... Он слишком молод, чтобы понять нашу беседу.

Ah... I could use some Asparagus with Hollondaise now...
Ах... Мне бы сейчас не помешала Спаржа с Голландским соусом...

Ah... Slimes... Sorry, not my cup of tea...
Ах... Слизни... Извините, это не моя чашка чая...

Ah... Sorry, I forgot, again.
А... Извините, я снова забыл.

Ah... Then maybe you should summon a monster to your aid, or hire a mercenary.
А... Тогда, может быть, стоит призвать себе на помощь монстра или нанять наёмника.

Ah... Was I warped?
Ах... Я был искажён?

Ah... You did it!
Ах... Ты сделал это!

Ah... excellent! That's very helpful. I need to prepare my papers now. I might have some more questions later on though.
А... отлично! Это очень полезно. Сейчас мне нужно подготовить бумаги. Хотя позже у меня могут быть ещё вопросы.

Aha, but Kfahr doesn't die quite so easily. What happened was this:  Me and Arvek charged towards that thing, slashing and stabbing, but our blows would just glance off. The beast roared and just slid by us, slapping us to the side with its fins like maggots, knocking us to the ground.
Ага, но Кфар не так просто умирает. Произошло вот что: я и Арвек бросились к этой штуке, рубя и коля, но наши удары просто отскакивали. Зверь взревел и просто проскользнул мимо нас, шлёпнув нас в бок своими плавниками как личинок, и повалив нас на землю.

Ahh, I see! Very shady indeed, almost as shady as you are!
Ах понятно! Очень подозрительно, почти так же подозрительно, как и вы!

Ahh, too many items. Sorry.
Ааа, слишком много предметов. Извиняюсь.

Ahoi.
Ахой.

Ahoy, @@!
Ахой, @@!

Aidan
Айдан

Ain't insulting nobody. You really have something wrong. You look like turning undead to me.


Ain't working for free, pal!
Бесплатно не работают, дружище!

Airlia
Эйрлия

Aisha
Аиша

Alan
Алан

Alan asks to find wood
Алан просит найти древесины

Alan bends the log over his knee.
Алан сгибает бревно над коленом.

Alan tries as hard as he can but the log won't bend.
Алан старается изо всех сил, но бревно не сгибается.

Alan wants to ask Jack
Алан хочет спросить Джека

Alchemical studies are prohibited in every city of the Archipelagos, do not dare to practice it in a public zone!
Алхимические занятия запрещены в каждом городе Архипелага, не смейте заниматься ими в общественной зоне!

Alchemist's Laboratory
Алхимическая лаборатория

Alchemy
Алхимия

Aldred
Олдред

Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s.
Эль и Тиббо должны принести два ящика @@, Астаполос и Гулукан два @@, а Ялад и КуМюллер были отправлены за ящиками с @@.

Ale#000-1
Эль#000-1

Ale.
Эль

Alias: %s


Alige
Элайдж

Alige asks for food
Элайдж просит еды

Alige#000-2-4
Элайдж#000-2-4

Alige#Artis
Элайдж#Артис

AligeTrigger
AligeTrigger

AligeTrigger#Artis


Alizarin Herb
Ализариновая трава

Alizarin Plant
Ализариновый цветок

All I need is %d %s.
Все, что мне нужно, это %d %s.

All Ship and Drasil Island Quests were auto-completed.
Все квесты на корабле и острове Драсил были автоматически завершены.

All Stats +1


All of a sudden, you hear voices from above.
Внезапно, вы услышали голоса сверху.

All of my money.
Все мои деньги.

All races were in peace until the talpans set forth to discover the Source of Magic, based on Ukar scholars studies.
Все расы жили в мире, пока талпаны не отправились на поиски Источника Магии, основываясь на исследованиях укарских учёных.

All right!


All right! I've poured even this one..
Хорошо! Я налил даже эту...

All scoreboards are updated hourly.
Все табло обновляются ежечасно.

All this seems unimportant to you right now.
Сейчас всё это кажется вам неважным.

All went well, until George stepped into a trap. A piece of ground just caved in, and if I hadn't grabbed his hand at the last second, he would have ended up on some rusty and probably poisoned spikes on the bottom...
Все шло хорошо, пока Джордж не попал в ловушку. Кусок земли просто провалился, и если бы я не схватил его за руку в последнюю секунду, он бы оказался на каких-то ржавых и, наверное, отравленных шипах на дне...

All you have to do is to select a bed in the upper level anytime after your reservation.
Всё, что вам надо сделать - это выбрать кровать на верхнем этаже, в любое время после резервирования.

All you need is a bit more exercise and fresh fruit in your diet!
Все, что вам нужно - больше упражнений и свежих фруктов!

All your... Fresh ingredients are ready to be cooked.
Все твои... Свежие ингредиенты готовы к приготовлению.

Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the '###keyPickup;' key next to the item or click the primary button on the item.
Почти со всех существ после победы над ними выпадают полезные предметы. Чтобы получить выпавший предмет, нажмите '###keyPickup;' рядом с элементом или щёлкните основную кнопку на элементе.

Almost got it!
Почти попался!

Already met Kfahr, No quests started
Уже встретился с Кфаром, нет начатых квестов

Alright - This will be... good. Anyway, I should give you a reward.
Хорошо - Это будет... хорошо. В любом случае, я должен дать вам награду.

Alright! Yoyone more box and it'll be good.
Ладно! Ещё йойон ящик и всё будет в порядке.

Alright, I'll be going.
Хорошо, я пойду.

Alright, I'll be right back.
Хорошо, я скоро вернусь.

Alright, I'll take one.
Хорошо, я возьму одного.

Alright, I'm going to his room. Keep watch, not that our new friend turns out to be a foe after all...


Alright, take your time we are not in a hurry.
Хорошо, не спешите, мы не торопимся.

Alright, tell me what I must get.
Хорошо, скажи мне, что я должен получить.

Alright, well...
Хорошо...

Alright, you will need this shovel.
Отлично, тебе понадобиться лопата.

Alright. I will go looking for them now.
Хорошо. Теперь пойду их искать.

Alright... Bye.
Ладно... Пока.

Also - don't ask me why I want this. Thieves doesn't make questions. You better remember this!
Кроме того, не спрашивайте меня, почему я этого хочу. Воры не задают вопросов. Тебе лучше запомнить это!

Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in weight, and you won't be able to attack.
Также обратите внимание, что если у вас избыточный вес, ваша естественная регенерация остановится. При 90% веса ты не сможешь атаковать.

Also, build a reputation with the Legion. Talk to everyone. Help everyone. Prove me your worth!
Кроме того, создайте себе репутацию в Легионе. Поговори со всеми. Помогай всем. Докажи мне свою ценность!

Also, don't you think this ship vaguely... familiar?
И еще, не кажется ли вам, что этот корабль вам смутно... знаком?

Also, here is a %s. If you find a Treasure Chest somewhere, you can open it with this!
Кроме того, вот %s. Если вы найдёте где-нибудь сундук с сокровищами, вы можете открыть его с помощью этого!

Also, most monsters get enraged and will attack whoever is closest to them, regardless of anything else.
Кроме того, большинство монстров впадают в ярость и нападают на того, кто находится ближе всего к ним, независимо от всего остального.

Also, the doctor told Dimond to lose weight, so salads might be a better choice.
Кроме того, доктор сказал Даймонду похудеть, так что салаты могут быть лучшим выбором.

Also, the old tales of Hurnscald say that a Golem inhabits these caves and smashes anyone who enters here ill prepared; but it can be tamed and made into subservience by a sacrifice. And I saw the girl heading to said room...
Кроме того, в старых сказаниях Хёрнскальда говорится, что в этих пещерах обитает голем, который сокрушит любого, кто войдёт туда неподготовленным; но его можно приручить и заставить покориться, принеся жертву. И я увидел девушку, направлявшуюся в указанную комнату...

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.


Also, you'll get more experience by killing monsters stronger than you, and less experience by killing monsters weaker than you.
Кроме того, вы получите больше опыта, убивая монстров сильнее вас, и меньше опыта, убивая монстров слабее вас.

Although the more powerful you are, the more plushrooms you will need.
Хотя, чем вы могущественнее, тем больше плюшевых грибов вам понадобится.

Although, if you want to visit a place nearby, we could take you there.
Хотя, если вы хотите посетить какое-нибудь место поблизости, мы могли бы отвезти вас туда.

Altough you can't get rid of the feeling someone is listening on the other side, you don't get any replies.
Хотя вы не можете избавиться от ощущения, что кто-то слушает на другой стороне, вы не получаете никаких ответов.

Amethyst
Аметист

Amethyst Powder
Аметистовая пыль

Amethyst Shard
Осколок аметиста

Amethyst Vein
Аметистовая жила

Amount?
Сколько?

An error on your travel happened. Please report.
Произошла ошибка в вашем путешествии. Пожалуйста, сообщите об этом.

An explorer left behind some incomplete manuscripts about the people and dangers in the land of Kaizei.
Один исследователь оставил после себя несколько незаконченных рукописей о людях и опасностях в стране Кайзея.

An eye patch.
Повязка на глаза.

Ancient Scroll
Древний свиток

Ancient Shield
Древний щит

And I bet you don't know who is in charge of monitoring the security of this place?
Бьюсь об заклад, ты не знаешь кто здесь ответственный за контроль безопасности?

And I do. We were on the same ship a few times.
А я знаю. Мы несколько раз были на одном корабле.

And I have no mention of a so called "@@" on it!


And Tanveer, our president in Tulimshar, should be able to give you even more training. If you manage to find our headquarters, of course, hahaha!
И Танвир, наш президент в Тулимшаре, сможет дать вам ещё больше тренировок. Если вам удастся найти нашу штаб-квартиру, конечно, хахаха!

And after a while, you have %s! I made two with the ingredients you gave me, one for you and one for me. This is my thankyou for helping me out on the storeroom. Enjoy!
Теперь у вас есть %s! Я сделал два из ингредиентов, которые вы мне дали, один для вас и один для меня. Это моя благодарность за помощь мне на складе. Наслаждайся!

And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on IRC, select the '#irc' tab.
И, наконец, чтобы поговорить со всеми в сети, кроме тех, кто бездействует в IRC, выберите вкладку "#irc".

And by the way. I know nothing about this book. And I don't know how to get more pages either.
И кстати. Я ничего не знаю об этой книге. И я не знаю, как получить больше страниц.

And do not go south. It is haunted.
И не ходите на юг. Там водятся привидения.

And from that day on they called me the `Hero of Tulimshar'
И с того дня меня стали называть "Героем Тулимшара".

And get out of here, I'm not a map!
И вали отсюда, я тебе не карта!

And if that still wasn't enough to make you change your mind...
И если этого все ещё недостаточно, чтобы заставить тебя изменить своё мнение...

And it worked!  Seeing me like this again, it ran, squealing, back into the underground caves from where it must have come.
И это сработало!  Увидев меня в таком виде, оно с визгом убежало обратно в подземные пещеры, откуда, должно быть, и пришло.

And now I want to see you run!
А теперь я хочу увидеть, как ты бежишь!

And now I'm a sailor, as you can see!
И теперь я моряк, как видишь!

And only the best logs of living wood are good enough for them.
И только лучшие бревна из живого дерева годятся для них.

And quite a feat that was, let me tell you!
И это был настоящий подвиг, скажу я тебе!

And rhyming is not too
И рифма не слишком

And so far, the Merchant Guild helped me find this appartment so I can't complain!
И пока что Гильдия торговцев помогла мне найти эту квартиру, так что я не могу жаловаться!

And sure enough I ask the witch, and she has a look at it.
И, конечно же, я спрашиваю ведьму, и она смотрит на это.

And then she turns to me!
А потом она оборачивается ко мне!

And then what happened?
И что случилось потом?

And then?
А теперь?

And to demonstrate his beautiful voice,
И показать его прекрасный голос,

And tried to attract him thus.
И пытался привлечь его таким образом.

And unless you are a student, I'll have to ask you to leave the premises.
И если вы не студент, я буду вынужден попросить вас покинуть помещение.

And vói-la, you have your sandwich done. Now go, I have a contest to win! Hahaha!
И вуа-ля, ты приготовил свой бутерброд. А теперь иди, мне нужно выиграть конкурс! Хахаха!

And we got rid of the extra beds as no one was using them, so we are full at the moment. Come again later.
И мы избавились от дополнительных кроватей, так как никто ими не пользовался, поэтому в данный момент мы заполнены. Приходите позже.

And what if I sit?
А что, если я сяду?

And what would you give me in exchange for that information?
И что я получу взамен за эту информацию?

And when we have enough money for ourselves without needing anybody else.
И когда у нас будет достаточно денег для себя, не нуждаясь ни в ком другом.

And where can I find these potions?
И где же мне искать эти зелья?

And with my piou. That's wonderful. I can only imagine how hard that little bugger was to catch!
И с моим пию. Замечательно. Я могу только догадываться сколько проблем тебе создал этот маленький шельмец!

And you won! That means you should be able to handle yourself in battle from now on.


And you, how are you doing?
А ты как поживаешь?

And you? How's it going on your side?
А ты? Как дела у тебя?

And you? How's it yaying on your side?
А ты? Как йейтся у тебя?

And... Oh. You could train agility and vitality by running! There should be a rude man close to the Legion building called Beuss. Run to him and then run to me! Ready? Go!


AngryCrafty
Злой Крафти

Angus
Ангус

Animals Protection Agency of Aemil
Агентство по защите животных Эмиля

Anwar
Анвар

Anwar sent you a gift.
Анвар прислал тебе подарок.

Anwar sent you this, erm, hum... @@.
Анвар прислал вам это, эээ, хм... @@.

Anwar will only accept fertility potions certified by the Magic Academy.
Анвар принимает только зелья плодородия, сертифицированные Академией магии.

Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers.
Любой босс, который ранее был неуязвимым, может быть поражён соответствующим количеством атакующих.

Any clue on where Astapolos may be hidden?
Есть идеи где Астаполос может прятаться?

Any contribution to the game (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded!
Любой вклад в игру (переводы, создание/редактирование графики, идеи, программирование, и т.д.) вознаграждается!

Any friend of Hurnscald is my friend too. Come to me again, if you want to do daily quests!
Любой друг Хёрнскалда — мой друг. Приходи ко мне снова, если хочешь делать ежедневные квесты!

Any ideas on who might have taken it?
Есть идеи, кто мог его взять?

Any luck finding Ryan?
Удалось найти Райана?

Any movement/skill/item will be without effect until time is up.
Любое движение/навык/предмет не будет иметь эффекта, пока не истечёт время.

Anything else you want me to do?
Что вы еще хотите чтобы я сделал?

Anything else?
Что-нибудь еще?

Anything to do around these parts?
Есть чем заняться в этих краях?

Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs.
В любом случае, я рад, что могу дать тебе этих йойок.

Anyway, I assume you're trying to get into Hurnscald?
В любом случае, я полагаю, вы пытаетесь попасть в Хёрнскальд?

Anyway, I haven't heard about her from quite a while, which is concerning.
Во всяком случае, я не слышал о ней довольно долгое время, что настораживает.

Anyway, I still could use your help! You see, I would like to play tricks on the legion members during the night.
В любом случае, мне все еще может понадобиться ваша помощь! Видите ли, я хотел бы разыграть членов легиона ночью.

Anyway, I would advise you to sit closer to the Soul Menhir, instead.
В любом случае, я бы посоветовал вам сесть поближе к Менгиру Души.

Anyway, This time was different. We were barely three days out in the desert, when we spotted him – `the Black Worm!', the Caravan Master cried, `Over there; it will kill us all!'
В любом случае, в этот раз все было по-другому. Мы были в пустыне всего три дня, когда заметили его - "Чёрный червь!", - кричал хозяин каравана, - "Вон там; он убьёт нас всех!".

Anyway, can I help you in any way?
Всё равно, могу ли я тебе чем нибудь помочь?

Anyway, come in! You must be hungry.
В любом случае, заходите! Вы, наверное, проголодались.

Anyway, for the recipe, just add a few carps, carrots, manana, and roasted acorn in this order.
В любом случае, для рецепта просто добавьте несколько карпов, морковь, манану и жареный жёлудь в указанном порядке.

Anyway, he forgot his permit when he left the building.
В любом случае, он ушёл и забыл свой пропуск.

Anyway, here's some gold. I might have another task for you if you want.
В любом случае, вот немного золота. Если хочешь, у меня может быть для тебя другое задание.

Anyway, here, have a cookie!
В любом случае, вот, возьми печеньку!

Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!


Anyway, it took me a long time to get down, and every minute the stench was getting worse – something really bad was down there. I had to stop and tie a wet piece of cloth over my mouth so that I wouldn't inhale all of that nasty stuff.
Так или иначе, я долго спускался, и с каждой минутой вонь становилась все хуже — там внизу было что-то очень плохое. Пришлось остановиться и завязать рот мокрой тряпкой, чтобы не вдохнуть всю эту гадость.

Anyway, let me know if you change your mind.
Дай мне знать, если передумаешь.

Anyway, perhaps you could help me, and I'll help you in exchange. Whaddaya think?
В любом случае, возможно, вы могли бы мне помочь, а я помогу вам взамен. Что думаешь?

Anyway, thanks for the report. I'll give you some %s.
В любом случае, спасибо за отчёт. Я дам вам немного %s.

Anyway, that map pointed to a spot in the desert a good day's walk south of Tulimshar. So we grabbed our satchels and coats and packed food and water, and headed there in the evening.
В любом случае, эта карта указывала на место в пустыне в нескольких днях ходьбы к югу от Тулимшара. Поэтому мы собрали свои ранцы и пальто, запаслись едой и водой и отправились туда вечером.

Anyway, that's it. Here, have a bowl of stew, Morcant special!
Ну, вот и все. Вот, возьми тарелку тушёного мяса, фирменное блюдо Морканта!

Anyway, the guild creation is perfect for both!
В любом случае, создание гильдии идеально подходит для обоих!

Anyway, the last time I stole something I was almost caught.
Последний раз, когда я что-то украл, меня почти поймали.

Anyway, to make a sandwich, you'll need to place, in this order:
Чтобы сделать сэндвич, вам нужно выложить по порядку:

Anyway, we took the latter option. We wandered through the dark, somehow barely avoiding the snakes and the traps, running into walls and hitting our heads on archways, until, suddenly, we saw something shining up ahead.
В любом случае, мы выбрали последний вариант. Мы брели в темноте, чудом избегая змей и ловушек, натыкаясь на стены и ударяясь головой об арки, пока вдруг не увидели впереди что-то сияющее.

Anyway, when the sun rose in the morning, we still hadn't found the place. So we climbed up on the nearest dune and looked all around to find it.
В любом случае, когда утром взошло солнце, мы все ещё не нашли это место. Тогда мы забрались на ближайшую дюну и осмотрели все вокруг, чтобы найти его.

Anyway, you want to get on our pirate ship, right? So you better help me out!
В любом случае, ты хочешь попасть на наш пиратский корабль, верно? Так что лучше помоги мне!

Anyway.
Как бы то ни было.

Anyway. Desert worms are dangerous, as I said, but there was one particularly terrifying one, called Toby Rick. You must've heard of it – the greatest and most dangerous worm, scourge of the trade routes. It could smell humans from miles away.
Тем не менее. Пустынные черви опасны, как я уже говорил, но был один особенно ужасный, по имени Тоби Рик. Вы, должно быть, слышали о нем — величайший и опаснейший червь, бич торговых путей. Он мог учуять людей за много миль.

Anyway...
Как бы то ни было...

Anyway: First, you'll need a %s. You cannot cook without that. So go find one!
В любом случае: во-первых, вам понадобится %s. Без этого нельзя готовить. Так что иди и найди его!

Anyway: First, you'll need an %s. %s
В любом случае: во-первых, вам понадобится %s. %s

Appearance Debug
Отладка внешнего вида

Appearance Debug - Barber
Отладка внешнего вида — Парикмахерская

Appearance Debug - Race
Отладка внешнего вида — раса

Apply no pressure
Не применять давление

Apply normal pressure
Применить нормальное давление

Apply soft pressure
Применить слабое давление

Apply strong pressure
Применить сильное давление

Apply very strong pressure
Применить очень сильное давление

Applying some strong-smelling liquid, he tans them to a darker hue.
Нанося какую-то сильно пахнущую жидкость, он придаёт им более тёмный оттенок.

Apprentice Robe
Одеяние ученика

ApprenticeWand
Жезл ученика

Aqua Christmas Ornament
Циановое Рождественское украшение

Aquada
Аквада

Aquada Box
Ящик аквады

Arch Mage
Архимаг

Are the fish biting today?
Сегодня рыба клюёт?

Are you a good blacksmith?
А ты хороший кузнец?

Are you a native from Artis?
Вы коренной житель Артиса?

Are you absolutely, totally, certainly, completely sure, that you want a free, effortless ride to Artis, as weak and poorly equipped as you currently are?
Вы абсолютно, полностью, безусловно, совершенно уверены, что хотите бесплатно и без усилий добраться до Артиса, таким слабым и плохо оснащённым, каким вы являетесь сейчас?

Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?!
Ты слепой? Ты правда думаешь, что эти ящики лёгкие и мягкие как пёрышки Пию?!

Are you crazy?
Вы с ума сошли?

Are you feeling well?
Вы хорошо себя чувствуете?

Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away.
Ты собираешься тут торчать весь день? Помой посуду или уходи.

Are you here to pick up luggage? I'd like to go get a beer, but I have to wait here until all the luggage is picked up.
Вы здесь, чтобы забрать багаж? Я бы хотел выпить пива, но я должен ждать здесь, пока не заберут весь багаж.

Are you in need of some flowers?
Вам нужны цветы?

Are you mad?!
С ума сошел?!

Are you ok?
Ты в порядке?

Are you ready for your training?
Вы готовы к тренировке?

Are you sure one of your troupe members didn't hide it and commit those robberies?
Вы уверены, что кто-то из членов вашей труппы не скрывал этого и не совершал те грабежи?

Are you sure that these are my potions?


Are you sure that you haven't stepped on some Mouboo's manure before getting here and dirtying my home?


Are you sure you want to give %s to %s? Item will be lost!
Вы уверены, что хотите передать %s пользователю %s? Предмет будет потерян!

Are you tired of who you are?
Вы устали от того, кто вы есть?

Are you yaying here to explore the island?


AreaNPC
AreaNPC

AreaNPC#Artis


AreaNPC#doors1
AreaNPC#doors1

AreaNPC#doors2
AreaNPC#doors2

AreaTop
AreaTop

Aren't you getting weary yet?
Вы ещё не устали?

Argaes
Аргес

Argaes, in the ancient continent of Ancea...
Аргес, на древнем континенте Анкея...

Argh!
Аррр!

Arkim
Арким

Armbands
Наручи

Arpan gave clothes
Арпан дал вещи

Arpan gave money
Арпан дал деньги

Arpan is waiting for you
Арпан ждет вас

Arpan told you to open the chest
Арпан сказал тебе открыть сундук

Arrested!
Арестован!

Arrhoy!


Arrived in Argaes
Прибыл в Аргес

Arrived in Artis
Прибыл в Артис

Artaxe
Артэкс

Artis
Артис

Artis Backsword
Меч Артиса

Artis East Beach
Восточный пляж Артиса

Artis Tank Top
Майка Артис

Artis is a very nice place. There are some hot chicks...
Артис - классное место. Там есть горячие цыпочки...

Artis legion progress
Прогресс легиона Артиса

Artis of course!
Артис, конечно!

Arvek's backpack!  Doesn't sound terribly exciting, of course – what am I going to do, toss it at the beast and hope that it chokes on it?
Рюкзак Арвека! Звучит, конечно, не очень захватывающе - что мне делать, швырять его зверю и надеяться, что он им подавится?

Arvek's fun to have about. His manners are as bad as his breath, but he knows how to make a laugh out of everything. One thing you musnt't ever do with him, though, and that is to try his `homebrew' -- some kind of ale he makes out of maggot slime...
С Арвеком весело. Его манеры так же плохи, как и его дыхание, но он знает, как рассмешить любого. Но одного с ним делать не стоит - пробовать его "домашнее пиво" - какой-то эль, который он делает из слизи личинок...

As captain of this ship, I officially name this newly discovered land the ##BDrasil Island##b!
Как капитан этого корабля, я официально называю эту недавно открытую землю ##BОстров Драсиль##b!

As many as you can.
Столько, сколько сможете.

As on anvil strikes the hammer
Как по наковальне бьёт молот

As promised, here's my old scythe.
Как и обещал, вот моя старая коса.

As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckling mariners need to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
Как ты, возможно, понял, мы — исследователи, совершающие дальние плавания, и наши удалые моряки должны запасти достаточно продовольствия, чтобы выжить. Ты не представляешь, насколько опасна жизнь моряка.

As you start to wield them better, you will be able to draw better their full potential.
Когда вы начнёте лучше владеть ими, вы сможете лучше использовать весь их потенциал.

As you want!
Как пожелаете!

Ask Juliet, not me.
Спроси Джульетту, а не меня.

Ask Krukan, Razha and Terogan.


Ask other merchants, they might know where he is.
Спросите других продавцов, они могут знать, где он.

Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Спроси моряков вокруг. Они где-то поблизости.

Assassin
Ассасин

Assassin Boots
Ботинки ассасина

Assassin Chest
Сундук ассасина

Assassin Gloves
Перчатки ассасина

Assassin Pants
Штаны ассасина

Astapolos
Астаполос

Astapolos.
Астаполос.

Astapolos... That guy is shy like a piou!
Астаполос... Этот парень застенчивый как пию!

At first, I thought it fell down or the wind blew it, but it hurt!
Сначала я подумал, что он упал или его сдуло ветром, но это было больно!

At least I am doing something!
Я по крайней мере что-то делаю!

At least, you look peaceful.
По крайней мере, вы выглядите миролюбиво.

At least, you look peaceful. And I see by your fingers that you can deal with lockpicks.
По крайней мере, ты выглядишь мирным. И я вижу по твоим пальцам, что ты умеешь обращаться с отмычками.

At that point, a terrible grinding noise started all around us, as the pedestal began to sink into the ground. We had triggered some ancient trap!
В этот момент вокруг нас раздался ужасный скрежещущий звук, и постамент начал погружаться в землю. Мы привели в действие какую-то древнюю ловушку!

At that time, we were selling crab food on our old mushroom island.
В то время мы занимались продажей крабовой еды на нашем старом грибном острове.

At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
В настоящий момент, наша команда занята сбором @@, @@ и @@.

Atk +25


Atk. Speed +10


Atropos Mixture
Микстура Атропос

Attack with your sword and kill them!
Атакуй своим мечом и убей их!

Auldsbel
Олдсбель

Auldsbel discretly stuffs a book on your backpack.
Олдсбель незаметно запихивает книгу в твой рюкзак.

Autumn
Осень

Aw, what will I do now?
Ой, что же теперь делать?

Awesome!
Круто!

Awesome! I will wait for you here.
Отлично! Я буду ждать тебя здесь.

Awesome, come back if you ever want to create a larger group!
Круто, возвращайся, если когда-нибудь захочешь создать большую группу!

Awesome. How many of those do you want to give me?
Замечательно. Сколько из них ты хочешь дать мне?

Aww, but I was hoping to learn a recipe!
Оу, но я надеялась узнать рецепт!

Axe
Топор

Axe Hat
Шапка топор

Ayasha
Аяша

Ayasha went to explore the caves in Candor. They said there was a pretty tree there.
Аяша отправилась исследовать пещеры в Кандоре. Они сказали, что там было красивое дерево.

Ayouyouch! My head...
Ауч! Моя голова...

BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
НО Я НЕ МОГУ! МНЕ НУЖНО СЛЕДИТЬ ЗА МОРЕМ, ЧТОБЫ ПРЕДУПРЕЖДАТЬ КОМАНДУ, ЕСЛИ ПИРАТЫ ОБЪЯВЯТСЯ!

Back in those days, there wasn't much trade with Hurnscald, and Tulimshar was dependent on its own water supply – critically dependent, even.
В те времена торговля с Хёрнскальдом была не слишком активной, и Тулимшар зависел от собственных запасов воды - даже критически зависел.

Bad Bee
Плохая пчела

Bag#000-1
Сумка#000-1

Bag#001-1
Сумка#001-1

Bah! I should have known better. Of course you would only find weird people in Golbenez's fantasy inn.
Ба! Я должен был знать лучше. Конечно, странных людей можно найти только в фантастической гостинице Голбенеза.

Bandana
Бандана

Bandit
Бандит

Bandit Boots
Бандитские сапоги

Bandit Gloves
Бандитские перчатки

Bandit Hood
Бандитский капюшон

Bandit Lord
Бандит Лорд

Bandit Shawl
Бандитская шаль

Bandit Trousers
Бандитские брюки

Bandits are a huge threat to Hurnscald. We're just a small farming town, and they're countless.
Бандиты представляют огромную угрозу для Хёрнскалда. Мы всего лишь небольшой фермерский городок, а их бесчисленное множество.

Banshee Bow
Лук Банши

Banu
Бану

Barbara Grey
Барбара Грей

Barbarian Necklace
Ожерелье варвара

Barbecue Plate
Тарелка барбекю

Barber
Парикмахер

Bare Hands
Голые руки

Barrel
Бочка

Barron#008-2-2


Basic Cotton Dyes
Основные красители для хлопка

Basic Silk Dyes
Основные красители для шелка

Basic Stats


Bat Teeth
Зубы летучей мыши

Bats? Actually... Why do you live here?
Летучие мыши? Вообще-то... Почему вы здесь живёте?

Be a friend and bring me @@ @@.


Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...


Be prepared before you enter one of these caves, because once you put the root in the power source, you won't be able to get out. Also, remember that you can't stay in these caves for a long time, because of the foul air.
Будьте готовы, прежде чем войти в одну из этих пещер, потому что как только вы поместите корень в источник энергии, вы не сможете выбраться. Также помните, что долго находиться в этих пещерах нельзя из-за загрязнённого воздуха.

Beanie Copter
Шапочка вертолет

Beard
Борода

Because I am a Kralog I can't read such things? That's rubbish.
Из-за того, что я Кралог, я не могу читать подобное? Это вздор.

Because I'm so great! I am so good, that the other challengers doesn't even show up in fear of losing to me!
Потому что я такой классный! Я настолько хорош, что другие претенденты даже не появляются, боясь проиграть мне!

Because of the dense foliage, you need to go up close to the trees so you don't miss him.
Из-за густой листвы необходимо подойти вплотную к деревьям, чтобы не пропустить его.

Because the voices of death sing a sweet song
Потому что голоса смерти поют сладкую песню

Becoming a Sorcerer? I want that too!
Стать колдуном? Я тоже этого хочу!

Bee
Пчела

Beehive
Улей

Beer
Пиво

Beer is life!
Пиво - это жизнь!

Before I joined Nard, I used to be a thief.
До того, как я присоединился к Нарду, я был вором.

Before doing that can I improve my fighting skills some more?
Перед этим я могу ещё немного улучшить свои боевые навыки?

Before the end of the Mana War, a band of adventurers formed in the Ancean region of Argaes from those who had lost their homes and families.
Перед окончанием Войны Маны в Анкеанском регионе Аргаес образовалась группа искателей приключений из тех, кто потерял свои дома и семьи.

Before you can answer, he laughs and slaps you on the back again.
Прежде чем ты успеваешь ответить, он смеётся и снова хлопает тебя по спине.

Before you go on any further, I wanna see the proof that you talked with her.
Прежде чем вы продолжите, я хочу увидеть доказательства того, что вы с ней разговаривали.

Before you go, I also happen to have some acorns left over from my trip. You can have them if you wish; they're rather tasty.
Прежде чем вы уйдёте, у меня также есть несколько желудей, оставшихся после моей поездки. Вы можете взять их, если хотите; они довольно вкусные.

Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart.
Перед тем, как ты уйдёшь, давай я расскажу тебе как собрать @@, потому что ты не выглядишь шибко умным.

Before...
Раньше...

Behind me? It's the Blacksmith House, the most renowned throughout Aemil.
Позади меня? Это Дом кузнецов, самый известный в Эмиле.

Bent trees whistling with the beat of the drum
Согнутые деревья свистят в такт барабану

Bernard
Бернард

Bernard sent me to get %d %s from the %s in the fields, but they scare me so bad!
Бернард послал меня забрать %d %s у %s в полях, но они меня так пугают!

Bernard wants maggot slime
Бернард хочет слизь личинки

Bernard wants roasted maggot
Бернард хочет жареных личинок

Berries delivered
Ягоды доставлены

Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring.
Помимо этого, есть Сезоны. Вы знаете, лето, осень, зима и весна.

Besides, I already have an apprentice - He should be cleaning the basement at this moment, including.
Кроме того, у меня уже есть ученик - в данный момент он должен убираться в подвале.

Besides, I need to be here to watch out for thieves while La Johanne is docked.
Кроме того, мне нужно быть здесь, чтобы следить за ворами, пока "Ла Джоанна" стоит в доке.

Besides, helping each other, even without a compensation is a good thing and accepting help is nothing to be ashamed of. Here. Go in peace, child.
Кроме того, помогать друг другу, даже безвозмездно, - это хорошо, и принимать помощь не стыдно. Вот. Иди с миром, дитя.

Besides, if she could give you a passphrase, then I wouldn't have sent ya.
Кроме того, если бы она могла дать тебе кодовую фразу, я бы тебя не послал.

Bet you thought we were simple pirates, right? No smart remarks, please.
Спорим, вы думали, что мы простые пираты? Без умных замечаний, пожалуйста.

Better get out of here, before I become wild.
Лучше проваливай, пока я не рассвирепел.

Better not touch this.
Лучше не трогай это.

Better stay away from my basement, you may end up like the poor guy down there.
Лучше держись подальше от моего подвала, иначе ты можешь закончить как тот бедняга там внизу.

Better take it back to Q'Onan.
Лучше вернуть это К'Онану.

Beuss
Беусс

Beware of falling stones from the cliff!
Берегитесь камней, падающих с утёса!

Beware you have a limited number of pages. Do not let the Legion or the Brotherhood find out you have one.
Имейте в виду, что у вас ограниченное количество страниц. Не позволяйте Легиону или Братству узнать, что у вас есть такая страница.

Big Frog
Большая лягушка

Billy Bons
Билли Бонс

Black Armor
Черная броня

Black Boots
Черные ботинки

Black Cotton Dye
Черная краска для хлопка

Black Gloves
Чёрные перчатки

Black Pearl
Черная жемчужина

Black Scorpion
Черный скорпион

Black Scorpion Stinger
Жало черного скорпиона

Black Slime
Чёрный слизень

Black iron... That is a very specific request that you have for me!
Чёрное железо... У тебя очень специфическая просьба ко мне!

Blacksmith
Кузнец

Blackwin#1


Blackwin#2


Blade Shield
Щит с лезвиями

Blood Red Lollipop
Кроваво красный леденец

Bloodstone
Кровавый камень

Blossom
Цветок

Blub
Блаб

Blue Christmas Ornament
Синее Рождественское украшение

Blue Coral
Синий коралл

Blue Cotton Dye
Голубая краска для хлопка

Blue Gray Cotton Dye
Серо-голубая краска для хлопка

Blue Rose
Синяя роза

Blue Tulip
Голубой тюльпан

Blueberries
Черника

Blueberry Cake
Черничный пирог

Bluepar


Bobo
Бобо

Body type
Телосложение

Body type %i
Телосложение %i

Bodyguard
Телохранитель

Bone
Кость

Bone Arrow
Костяная стрела

Bone Knife
Костяной нож

Bone knife quest finished
Квест Костяной нож завершен

Bone knife quest started
Квест Костяной нож начался

Booberry Blue Lollipop
Бубери синий леденец

Boots
Ботинки

Booty!
Добыча!

Both sword and bow training are finished
Обучение мечу и луку завершено

Bothered to talk to Thamas
Надоело говорить с Тамасом

Bottle of Sand
Бутылка с песком

Bottle of Water
Бутылка с водой

Bowler Hat
Котелок

Box
Ящик

Brainstem
Ствол головного мозга

Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]


Bread
Хлеб

Break the door.
Сломать дверь.

Brimmed Feather Hat
Шляпа с пером

Brimmed Flower Hat
Шляпа с цветами

Brimmed Hat
Шляпа

Bring it to me, and you will get your reward.
Принеси мне его и получишь вознаграждение.

Bring me %d %s and %d %s to prove that you are a competent warrior, and I'll see if I have something for you.
Принесите мне %d %s и %d %s, чтобы доказать, что вы опытный воин, и я посмотрю, есть ли у меня что-нибудь для вас.

Bring me %d %s. This should help us amending the damage they caused and is a good warm-up exercise.
Принесите мне %d %s. Это должно помочь нам исправить причинённый ими ущерб и будет неплохой разминкой.

Bring me Salad, the healthiest of all foods!
Принеси мне салат, самый полезный из всех продуктов!

Bring me a %s.
Принесите мне %s.

Bring me some of these plushrooms and I will show you how it works!
Принеси мне несколько плюшевых грибов и я покажу тебе как это работает!

Bring me the bug bomb or whatever!
Принеси мне жука-бомбу или что-то в этом роде!

Bring me the fertilizer!
Принесите мне удобрения!

Bring me:
Принеси мне:

Bring roses to Rossy
Принесите Росси розы

Bring them to me, and I'll give you something nice.
Принесите их мне, и я дам вам кое-что хорошее.

Bring this box to Gugli. He will be extremely happy!
Отнеси этот ящик Гугли. Он будет очень счастлив!

Bring tulips to Rossy
Принесите Росси тюльпаны

Bring us some food supplies to help us feed the troops. We need:
Принеси нам немного еды, чтобы помочь нам накормить войска. Нам нужно:

Bromenal Boots
Броменалевые сапоги

Bromenal Gloves
Броменалевые перчатки

Bronze Gladius
Бронзовый гладиус

Brotherhood
Братство

Brotherhood Archer
Брат лучник

Brotherhood Fighter
Боец Братства

Brotherhood Leader
Лидер братства

Brown Bowler Hat
Коричневая шляпа

Brown Cotton Dye
Коричневая краска для хлопка

Brown Trousers
Коричневые брюки

Bryant
Брайант

Bubbles were coming out of its mouth, its nostrils, even its ears!  The poor wyrm must have never felt so clean in its life!
Пузыри лезли изо рта, ноздрей и даже ушей! Бедный змей, должно быть, никогда в жизни не чувствовал себя таким чистым!

Buckler
Баклер

Budifis
Будифис

Bug Leg
Ножка жука

Bull Helmet
Бычий шлем

Bunny Ears
Кроличьи уши

Burglar Mask
Маска грабителя

Burning Dummy
Горящий манекен

Bury.
Закопать.

But I believe Oscar gave her a fertility recipe...?
Но я верю, что Оскар дал ей рецепт плодородия...?

But I can't leave to catch it, so I'm asking you.
Но я не могу отлучиться, что бы поймать его, так что прошу тебя.

But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
Но я не могу тебе ничего рассказать об этом, извини.

But I didn't give up!
Но я не сдался!

But I do not have a ship. Ah, right, and no script.
Но у меня нет корабля. Ах да, и нет сценария.

But I got an old scythe laying around.
Но у меня где-то валяется старая коса.

But I hate alcohol, so thats not an option for me.


But I moved too fast, and slipped, and let go of the torch to catch myself with the other hand – and the torch ended up in the bottom of the pit!  Well, better the torch than George, I suppose...
Но я двигался слишком быстро, поскользнулся и выпустил факел, чтобы поймать себя другой рукой – и факел оказался на дне ямы!  Что ж, я полагаю, лучше факел, чем Джордж...

But I need to go, see you!
Мне нужно идти, увидимся!

But I remember something better. That beast had grown nostrils, right?  So it can smell and taste!  So I tear open his backpack and pull out that big snakeskin of that disgusting maggot ale of his. It's still filled to the brim.
Но я помню кое-что лучше. У этого зверя выросли ноздри, верно? Так что он может чувствовать запах и вкус! Так что я распахиваю его рюкзак и вытаскиваю большую змеиную кожу его отвратительного личиночного эля. Она по-прежнему заполнена до краёв.

But I still have some spikes left in my foot.
Но в моей ноге всё ещё осталось несколько колючек.

But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe...
Но я клянусь что однажды... Ох... Моя сладкая месть! Хм... В принципе, мне интересно, если... Может быть...

But I wasn't there that night.
Но меня не было там той ночью.

But I would need at least %d berries, and it would take ages to get so many by myself!
Но мне нужно как минимум %d ягод, а чтобы собрать столько самостоятельно, понадобилась бы целая вечность!

But I'll no longer chop those twigleafs, I'll tell you that.
Но я больше не буду рубить эти веточки, скажу я вам.

But I'm almost out of @@...
Но у меня почти закончилась @@...

But actually... Perhaps the chef in Candor?
Но вообще-то... Может быть, шеф-повар в Кандоре?

But all she says is, “had you stayed inside, you wouldn't be wet now”.
Но все, что она говорит, это "если бы ты остался внутри, ты бы сейчас не промок".

But anyway, take the road which goes to the north to find everybody.
Но, в любом случае, возьми путь на север, чтобы найти всех.

But be careful: do not scream by using a lot of capital letters, do not repeat yourself over and over, and above all DO NOT SPAM, or you may be severely penalized.
Но будьте осторожны: не кричите, используя большое количество заглавных букв, не повторяйтесь снова и снова, и, прежде всего, НЕ СПАМЬТЕ, иначе вы можете быть серьёзно наказаны.

But before that, one last question...
Но прежде один последний вопрос...

But before we get there, I've been itching to know...
Но прежде чем мы туда попадём, я хотел бы узнать...

But discovering new territories is probably the best thing that can happen to sailors, don't you think?
Но открытие новых территорий — это, пожалуй, лучшее, что может случиться с моряками, не так ли?

But don't you worry! I don't know how to get you back your memories, but we can work on your muscles for now!
Но ты не волнуйся! Я не знаю, как вернуть тебе память, но пока мы можем поработать над твоими мышцами!

But for me, selling is holiday - so I'm always here! Feel free to take a look!


But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
Сейчас ты можешь отдохнуть на корабле или посетить остров, к которому мы причалили! Этот остров маленький, однако отличное место, чтобы поупражняться и размять твои ноги.

But he is still crazy, in my opinion...
Но по-моему, он все же сумасшедший...

But he just told me to leave him alone.
Но он только что попросил оставить его одного.

But he never returned.
Но он не вернулся.

But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee!
Эй, обернись ко мне. Не забудь: я гоо...лоо...деен!

But how I got there is kind of scary...
Но то, как я туда попал, немного пугает...

But how can I annulate this barrier?
Но как я могу устранить этот барьер?

But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties!
Но если вы и другие игроки вместо этого окружите монстра, они получат такие же штрафы!

But if you change your mind, please, call me again.
Но если вы передумаете, пожалуйста, позовите меня снова.

But if you fail, you will have to get them from the alchemist.
Но если проиграешь, тогда пойдёшь за ними к алхимику.

But if you really want to accomplish something, you should consider joining us.
Но если вы действительно хотите чего-то достичь, вам стоит подумать о том, чтобы присоединиться к нам.

But if you tell my sister, that you didn't find me, I can stay here all day, eating apples and enjoying the view.
Однако, если скажешь моей сестре, что не нашёл меня, я смогу оставаться здесь весь день, сть яблоки и наслаждаться видом.

But in the future I might be able to help you create some of your own.
Но в будущем я, возможно, смогу помочь вам создать что-то своё.

But it had noticed me!  And as soon as it had realized where I was, it came after me. Then it stopped, towering right before me, its stench nearly killing me, and grinned that broad, crooked-teeth dragon smile of its kind.
Но оно заметило меня! И как только оно поняло, где я нахожусь, оно бросилось за мной. Затем оно остановилось, возвышаясь прямо передо мной, и ухмыльнулось своей широкой, кривозубой драконьей улыбкой. От его вони я едва не умер.

But it was big and scary! I haven't seen it since I entered this cave, though...
Но оно было большим и страшным! Я не видел его с тех пор, как вошёл в эту пещеру, хотя...

But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods.
Но давай поговорим об этом острове. Мы пришвартовались здесь, чтобы найти немного хороших товаров.

But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.


But my luck left me, because as soon as I left his house, the guards started chasing me.
Однако удача покинула меня, как только я вылез из его дома, за мной погнались стражники.

But not now, I'm in the mood to stay under the sun for a while longer.
Но не сейчас, я в настроении побыть под солнцем ещё немного.

But oh well, people have different priorities it seems. Ask Micksha.
Но что ж, похоже, у людей разные приоритеты. Спросите Микшу.

But once we open, remember to come to me to sign in our tasks and also to claim rewards with Ishi before they expire!
Но как только мы откроемся, не забудьте подойти ко мне, чтобы подписать наши задания, а также получить награды у Иши до истечения срока их действия!

But please, I really need your help!
Но пожалуйста, мне очень нужна ваша помощь!

But please, could you look for Juliet as well? I'm starting to get deeply worried, here.
Но, пожалуйста, не могли бы вы поискать и Джульетту? Я начинаю сильно волноваться.

But rare are those that receive grants from the Legion itself. For anybody else only a hard work can pay your bills!
Лишь немногие получают пособия от самого Легиона. Все остальные должны работать в поте лица, что бы оплатить счета!

But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings.
Но запомни, что не каждое место в мире мирное и безопасное в наши дни. Даже белые берега, по которым ты ходишь, могут скрывать в себе опасных созданий.

But since it's not dummies that will go after you out there, this training won't be enough.
Но так как за вами будут гоняться не манекены, этого обучения будет недостаточно.

But since that damned Oscar stopped supplying me fruits, I'm trapped in fish-cooking.
Но с тех пор, как этот проклятый Оскар перестал поставлять мне фрукты, я вынужден сидеть на рыбе.

But something like “Nanaj princino”, I think.
Но что-то вроде «Нанайского принципано», я думаю.

But still, you open your eyes and see a large ship before you!
Но все же вы открываете глаза и видите перед собой большой корабль!

But thank you anyway! I can refund him now!
Всё равно спасибо! Теперь я смогу вернуть ему!

But that's how I learned the carp sandwich recipe, you know?
Но именно так я узнал рецепт сэндвича с карпом, понимаете?

But the last time I asked him for a new delivery he said that he would never again get any for me.
Но когда я в последний раз попросил его о новой посылке, он сказал, что больше никогда не достанет для меня ничего.

But there is no skill to be learnt from this boss.
Но у этого босса нет навыков, которым можно научиться.

But there was nothing, nothing at all. We looked and looked – and suddenly George screamed:  While we weren't paying attention to nearby things, scorpions had crept up on us!
Но там ничего не было, совсем ничего. Мы смотрели и смотрели - и вдруг Джордж закричал: Пока мы отвлекались, к нам подкрались скорпионы!

But they are not for sale! I use them for my custom brew of potions. By the way.


But they are too fast.
Но они слишком быстрые.

But we are quite lucky here, outside of some tipsy travelers there are no big problems around here, it's not like the capital, Esperia.
Но нам тут крупно повезло, кроме каких-то подвыпивших путешественников, здесь нет больших проблем, не то что столица, Эсперия.

But we did have the tablet as a proof of what happened.
Но у нас была табличка как доказательство того, что произошло.

But we were lucky, because the snail is really slow and we ran away from it. Juliet ran to the left and I ran to the right. The snail got pretty confused, because we are identical twins. The problem is that I dropped the basket full of fruits on the ground and that evil snail ate them all! And now I can't find Juliet to help me collect more fruits.
Но нам повезло, потому что улитка очень медленная и мы убежали от неё. Джульетта побежала налево, а я побежала направо. Улитка сильно запуталась, потому что мы однояйцевые близнецы. Проблема в том, что я уронила корзину с фруктами на землю, и эта злая улитка съела их все! И теперь я не могу найти Джульетту, чтобы помочь мне собрать больше фруктов.

But when it breathed out, only a tiny little flame came out – and a lot of terrible smell that nearly knocked me off my feet.
Но когда он выдохнул, вырвалось только крошечное пламя - и ужасный запах, который чуть не сбил меня с ног.

But who am I?
Но кто я такой?

But you are out of the boss level range.
Но вы находитесь вне диапазона уровней босса.

But you do not have enough Magic Ink. (You need: @@ @@)
Но у вас недостаточно волшебных чернил. (Вам нужно: @@ @@)

But you just arrived! Seriously. Stop.
Но ты только что приехал! Серьёзно. Остановись.

But you ran out of empty pages on this book.
Но у тебя закончились пустые страницы в этой книге.

But you said you remember me!
Но ты сказал, что помнишь меня!

But you should've seen that gaze!
Но вы бы видели этот взгляд!

But you won't *hic* me this time...
Но ты не *ик* меня на этот раз...

But...
Но...

But... I remember that my clothes were very dear to me...


But... If Julia is right with the amnesia ... We don't need to worry. At least not yet.


But... something is missing to make the soup creamy.
Но... чего-то не хватает, чтобы суп был кремовым.

But: No recipe, no desserts.
Но: Нет рецепта - нет десертов.

Butterfly
Бабочка

By last, a master craftsman can make equipment much better than a less skilled one. Equipment made by measure are much better than those bought at shops as well.
Наконец, мастер может изготовить оборудование гораздо лучше, чем менее опытный мастер. Снаряжение, изготовленное по мерке, также намного лучше, чем купленное в магазинах.

By the way, I'll explain you how crafting works when I become less lazy.
Кстати, я объясню вам, как работает крафтинг, когда я стану менее ленивым.

By the way, I'm Lozerk. Lieutenant Lozerk.
Между тем, я Лозерк. Лейтенант Лозерк.

By the way, did you ever talk with Don?
Между тем, вы когда-нибудь разговаривали с Доном?

By the way, did you knew it is impossible to reassign your training?


By the way, stay sharp! I may call upon you again.
Кстати, будьте готовы к тому, что, возможно, я обращусь к вам снова.

By the way. About stat resets.


Bye for now.
А теперь, пока.

Bye then!
Тогда, пока!

Bye!
Пока!

Bye.
Прощайте.

C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?!
Да ладно, не будь таким слабаком! Неужели тебе не интересно, кто за всем этим стоит?!

CAN YOU HEAR ME?!
ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?!

CONFRONT AND DESTROY!! (Don't tell your parents I said that.
ПРОТИВОСТОЯТЬ И УНИЧТОЖАТЬ!!! (Не говорите своим родителям, что я так сказал.

Call for Micksha and Jesusalva to implement all this, please.
Пожалуйста, позовите Микшу и Jesusalva, чтобы они все это сделали.

Calm down and tell me what happened.
Успокойся и расскажи мне, что случилось.

Calm down! How can I help you?
Успокойтесь! Чем я могу вам помочь?

Calypsan#001-1


Came back for more stories about Desert Worms, Desert Temples and the Hero of Tulimshar? Have a seat!
Вернулись, чтобы узнать больше о пустынных червях, пустынных храмах и герое Тулимшара? Присаживайся!

Camel Cotton Dye


Can I be of any help?
Чем могу помочь?

Can I craft them myself?
Могу ли я сделать их сам?

Can I first have an other look at your book?
Могу ли я сначала взглянуть на вашу книгу?

Can I read the rules again?
Могу ли я снова прочитать правила?

Can I read these rules again?
Можно еще раз прочитать правила?

Can I sit on you?
Могу ли я сесть на вас?

Can I train the bow some more?
Могу я ещё немного потренироваться с луком?

Can I train the sword some more?
Могу ли я ещё немного потренироваться с мечом?

Can create guild
Можно создать гильдию

Can create party
Может создать группу

Can do the quest
Могу пройти квест

Can you bug Jesusalva? I really would like to teach you something.
Вы можете прослушивать Jesusalva? Я действительно хотел бы научить вас кое-чему.

Can you do a last task for me and try to find Micksha? He sure can help me to look a bit less ugly.
Можешь выполнить для меня последнее задание и попытаться найти Микшу? Он уверен, что может помочь мне выглядеть немного менее уродливым.

Can you do something with my color?
Вы можете что-нибудь сделать с цветом?

Can you help me? It is so dark, and smelly, in here.
Вы можете мне помочь? Здесь так темно и воняет.

Can you make me a really good bow?
Можешь сделать мне действительно хороший лук?

Can you please go away?
Пожалуйста, можешь уйти?

Can you please go there and find him? He is probably hiding in one of those trees, like always.
Не могли бы вы пойти туда и найти его? Он, наверное, прячется на одном из тех деревьев, как всегда.

Can you teach me a magic spell?


Can you teach me cooking?
Ты можешь научить меня готовить?

Can you teach me how to cook sweets?
Можешь научить меня готовить сладости?

Can you tell me the directions again?
Не могли бы вы повторить указания?

Can you verify that with his wife?
Вы можете согласовать это с его женой?

Can't blame you, can't blame you at all!  Here, take a seat!
Не могу вас винить, совсем не могу!  Вот, присаживайтесь!

Can't bring you directly to the town because some... misunderstandings, but don't worry.
Не могу доставить вас прямо в город из-за некоторых... недоразумений, но не волнуйтесь.

Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Не могу говорить сейчас. Я на дежурстве.

Can't talk right now.
Не могу говорить сейчас.

Can't walk without stopping after every step
Не могу ходить без остановки на каждом шагу

Can't you do it yourself?!
Сам не можешь?!

Can't you remember anything at all? Or do you have some memories of your past?
Ты совсем ничего не помнишь? Или у вас есть какие-то воспоминания о прошлом?

Can't you see I am reading? If you need something, tell me the secret password.
Вы видите, я читаю? Если вам что-то нужно, скажите секретный пароль.

Can't you see I am reading? Please go, please.
Видите, я читаю? Идите, пожалуйста.

Can't you see I'm busy?
Вы не видите, я занят?

Can't you see I'm working?!
Не видишь, что я работаю?!

Cancel


Candle Helmet
Шлем подсвечник

Candor Main Cave
Главная пещера Кандора

Candor North
Северный Кандор

Candor's Chef is not very normal, so be careful when asking him about the sandwiches you want to make.
Шеф-повар Candor не очень обычный, поэтому будьте осторожны, спрашивая его о бутербродах, которые вы хотите приготовить.

Cannot do the quest
Не могу выполнить квест

Cannot get one here in Artis, though. Well, if you travel far enough...
Однако здесь, в Артисе, его не получить. Ну, если вы путешествуете достаточно далеко...

Captain Hat
Капитанская шляпа

Captain Nard
Капитан Нард

Captain Nard is in the room to your right.
Капитан Нард в каюте в твоем распоряжении.

Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker
Карты ранжируются по этому приоритету: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker

Carmie#001-1


Carnivorous
Плотоядный

Carnivour
Хищник

Carp Sandwich
Сэндвич с карпом

Carrot
Морковь

Carrot Cake
Морковный пирог

Cashier Shade
Кассир Шейд

Cat Ears
Кошачьи ушки

Cat got your tongue?
Кошка вас поняла?

Catching a piou
Ловля пью

Caul
Каул

Cave
Пещера

Cave Maggot
Пещерная личинка

Celestia
Селестия

Cerhan
Черхан

Ch 1 — Fishing apparatus
Глава. 1 — Рыболовное снаряжение

Ch 1 — How to make money.
Глава 1 — Как заработать деньги.

Ch 10 — How I see my items?
Глава 10 — Как я вижу свои предметы?

Ch 11 — How trade with other players?
Глава 11 — Как торговать с другими игроками?

Ch 12 — How hunt monsters?
Глава 12 — Как охотиться на монстров?

Ch 13 — How talk with someone?
Глава 13 — Как разговаривать с кем-нибудь?

Ch 14 — Change your appearing.
Глава 14 — Измените свою внешность.

Ch 15 — Commands.
Глава 15 — Команды.

Ch 16 — Shortcuts.
Глава 16 — Ярлыки.

Ch 2 — Baits
Глава 2 — Приманки

Ch 2 — Everything about monsters.
Глава 2 — Все о монстрах.

Ch 3 — Location
Глава 3 — Местоположение

Ch 3 — Quests.
Глава 3 — Квесты.

Ch 4 — Casting
Глава 4 — Кастинг

Ch 4 — Status.
Глава 4 — Статус.

Ch 5 — NPC's.
Глава 5 — NPC.

Ch 5 — Reeling
Глава 5 - Намотка

Ch 6 — Magic.
Глава 6 — Магия.

Ch 7 — Rules.
Глава 7 — Правила.

Ch 8 — Weather & Seasons.
Глава 8 — Погода и времена года.

Ch 9 — Experience.
Глава 9 — Опыт.

Chainmail
Кольчуга

Chainmail Skirt
Кольчужная юбка

Chair#Chair1-001-2-41
Chair#Chair1-001-2-41

Chair#Chair2-001-2-41
Chair#Chair2-001-2-41

Chair#Chair3-001-2-41
Chair#Chair3-001-2-41

Chair#Chair4-001-2-41
Chair#Chair4-001-2-41

Chair#Chair5-001-2-41
Chair#Chair5-001-2-41

Chair#Chair6-001-2-41
Chair#Chair6-001-2-41

Challenge time limit: 60 minutes after entering the room.
Ограничение по времени вызова: 60 минут после входа в комнату.

Champion Bow
Чемпионский лук

Change my appearance
Изменить внешний вид

Change my level
Изменить мой уровень

Change my quests
Изменить мои квесты

Change my skills
Изменить навыки

Change my stats
Изменить мои статы

Change task
Изменить задачу

Changed your mind? I was sure that you were willing to help me...


Changing your body type will send you back to the character selection screen.
Изменение типа телосложения вернёт вас на экран выбора персонажа.

Check out this one.
Посмотрите вот это.

Cheers!
Поздравления!

Cheese
Сыр

Chef Gado
Шэф Гадо

Chef Gado#Artis
Шеф Гадо#Артис

Chef#Dimond


Chef#Reid


Chef? He is Don's apprentice, he works on his hammering skill day and night.
Шеф? Он - ученик Дона, день и ночь отрабатывает навыки работы с молотком.

Chelios
Челиос

Chelios asked me to get it.
Челиос попросил меня достать это.

Chelios asks to visit Lloyd
Челиос просит навестить Ллойда

Chelios made sword
Челиос сделал меч

Chelios managed to do excellent work.
Челиосу удалось проделать отличную работу.

Chelios was stubborn in his youth, he never stopped annoying me with his questions while I was working at the forge.
Челиос в молодости был упрям, он не переставал надоедать мне своими вопросами, пока я работал в кузнице.

Chelios, his apprentice, practices outside, mostly.
Челиос, его ученик, в основном тренируется снаружи.

Chelios... He is part of the Blacksmith House, is he not?
Челиос... Он из Дома Кузнецов, не так ли?

Cherry Cake
Вишневый пирог

Chest Armor
Нагрудная броня

Chest opened.
Сундук открыт.

Chest#000-1


Chest#000-2-1


Chest#Artis


Child, I do not need your money nor your items. I told you I would teach you the recipe. It is free.


Children play there and can be badly hurt if they get too close to a Fluffy's nest.
Дети играют там и могут сильно пострадать, если подойдут слишком близко к гнезду Пушистика.

Chill out I won't say anything.
Успокойся, я ничего не скажу.

Chocolate Bar
Плитка шоколада

Chocolate Silk Dye
Шоколадный краситель для шёлка

Choose desired quest state:
Выберите желаемое состояние квеста:

Chopper
Чоппер

Chorus of the Woods
Хор леса

Christopher
Кристофер

Christopher is surrounded by the sunlight from the window.
Кристофера окружает солнечный свет из окна.

Citizen
Житель

City Hall
Ратуша

Clauquer
Клаукер

Clauquer's Cave Mask: %d
Пещерная маска Клаукера: %d

Cleaver
Кливер

Click here for instructions on how to use the test server.
Щёлкните здесь, чтобы получить инструкции по использованию тестового сервера.

Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Нажмите на NPC (неигровые персонажи) вокруг вас, чтобы продолжить знакомство.

Closed Christmas Box
Закрытая Рождественская коробка

Clothes Pack
Пакет с вещами

Clotho Liquor
Настойка Клото

Clover
Гвоздика

Clover Patch


Coal
Уголь

Coal Vein
Угольная жила

Coal Veinbloc


Cobalt Herb
Кобальтовая трава

Cobalt Plant
Синий цветок

Codfish
Треска

Coin Bag
Мешочек с монетами

Colorant is not the yeying color. Some wear out from light, others look great but inflict itai-itai, and others become spotty or wash-away.
Видимый цвет может отличаться от цвета красителя. Одни выцветают от света, другие прекрасно выглядят, но вызывают итаи-итай, а третьи становятся пятнистыми или размытыми.

Combat


Come back later if you changed your mind!
Приходи позже, если передумаешь!

Come back later!
Возвращайтесь позже!

Come back later, perhaps I can find it.
Приходите позже, возможно, я смогу найти это.

Come back later, perhaps you can help keeping things under control.
Приходи позже. Возможно, ты поможешь держать ситуацию под контролем.

Come back later.
Приходите позже.

Come back soon, and bring @@s!
Возвращайся скорее и принеси @@s!

Come back when you do.
Вернись, когда закончишь.

Come closer dear, I can't hear you.
Подойди ближе, дорогая, я тебя не слышу.

Come on in and have a nice long... long slumber...
Заходите и приятного долгого... долгого сна...

Come on pal, what's the matter?
Давай, приятель, в чем дело?

Come on, Sap! Do not always scare others with your horror stories.


Come on, don't be a coward!
Давай, не будь трусом!

Come on, don't give up. We are already done with it.


Come on, kill those bastards!!! Wolverns must pay the price of tasting my damn leg!!!
Давайте, убейте этих ублюдков!!! Волверны должны заплатить за то, что попробовали мою чёртову ногу!!!

Come on, stop wasting my time!
Ну же, хватит тратить моё время!

Come to the bakery! Come to the Market! Come to Prison!
Приходите в пекарню! Приходите на рынок! Приходите в тюрьму!

Come, come and see!
Иди, иди и посмотри!

Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
Удобный хват особенно важен для новичков, так как они будут держать его довольно долго.

Common Carp
Карп обыкновенный

Communication Theory
Теория коммуникации

Completed
Завершено

Completed Gugli's task
Выполнено задание Гугли

Completed, Gado wins
Завершено, Гадо побеждает

Completed, Julia wins
Завершено, Джулия побеждает

Completed, Julia wins (returned poison)
Завершено, побеждает Джулия (возвращённый яд)

Completed, got reward
Выполнено, получено вознаграждение

Concentration Potion
Зелье концентрации

Confused Tree
Запутанное дерево

Congrats! A pity it was not 777...
Поздравляю! Жаль, что не 777...

Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help.
Поздравляю, теперь ты часть команды. Ещё раз спасибо за помощь.

Congratulations!
Поздравляю!

Congratulations, %s. I think this is enough. You can continue fighting to set a good score or report to Lozerk.
Поздравляю, %s. Я думаю, этого достаточно. Вы можете продолжать сражаться, чтобы набрать хороший балл, или сообщить об этом Лозерку.

Congratulations, you have finished your training.
Поздравления, вы завершили тренировку.

Constable
Констебль

Contacted by Sopiahalla


Continue
Продолжить

Contributor
Помощник

Cookie Master
Мастер Печенек

Cookies
Печеньки

Cookies are a source of life.
Печеньки - это смысл жизни.

Cookies are awesome, so am I.
Печеньки круты, как и я.

Cookies provide you strength, health and cuteness.
Печеньки вселяют в тебя силу, здоровье и милость.

Cooking
Готовка

Cooking & Brewing


Cooking Recipes
Рецепты

Cooking begins with collecting your own ingredients. That is what makes it so tasty. So, bring me a fishing rod!
Приготовление начинается с сбора собственных ингредиентов. Вот что делает его таким вкусным. Итак, принесите мне удочку!

Cooking is an art. You need to know how to cook something. You can use my stove to prepare.
Кулинария — это искусство. Нужно уметь что-то готовить. Вы можете использовать мою плиту для приготовления.

Cool, right?
Круто, правда?

Copper Armbands
Медные наручи

Copper Four-Leaf Necklace
Медное четырёхлистное ожерелье

Copper Ingot
Медный слиток

Copper Necklace
Медное ожерелье

Copper Ore
Медная руда

Copper Ring
Медное кольцо

Copper Signet Ring
Медное кольцо с печаткой

Coral
Коралл

Cost: 1 %s
Цена: 1 %s

Cotton
Хлопок

Cotton Boots
Хлопковые ботинки

Cotton Cloth
Хлопковая ткань

Cotton Gloves
Хлопковые перчатки

Cotton Skirt
Хлопковая юбка

Cotton#Dye001-1


Cotton, Silk, leather, ...
Хлопок, шелк, кожа...

Could I ask a favor of you?
Могу ли я попросить вас об услуге?

Could I lodge here for a while?
Могу я остановиться здесь на некоторое время?

Could I lodge here?
Могу я поселиться здесь?

Could you bleach my clothes?
Вы можете отбелить мои вещи?

Could you bring a couple fresh fish to %s? Carps should do.
Не могли бы вы принести %s парочку свежих рыб? Карпы должны подойти.

Could you bring it to him?
Вы можете принести это ему?

Could you do a favor for me, first?
Не мог бы ты сначала сделать мне одолжение?

Could you do a small favor for me?
Вы можете оказать мне небольшую услугу?

Could you do me a favor? Could you bring her %d %s? I am sure she will love them!
Не могли бы вы сделать мне одолжение? Не могли бы вы привести её %d %s? Я уверен, что они ей понравятся!

Could you do me a favor? Please, tell my mother that we're alright. There's ... well ... there's no reason to worry about us.
Не могли бы вы оказать мне услугу? Пожалуйста, скажите моей маме, что с нами все в порядке. Нет... ну... нет причин беспокоиться о нас.

Could you do me a small favor, though? I know I barely know you, and you must be very busy, but...


Could you explain to me where I am?
Можешь мне объяснить, где я?

Could you interrogate him for me?
Не могли бы вы допросить его для меня?

Could you please bring me 2 new knives?
Можете, пожалуйста, принести мне 2 новых ножа?

Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins!
Пожалуйста, если не трудно, принеси мне что нибудь, что не является ягодами. Я не вегетарианец, мне нужны протеины!

Could you please deliver it to %s in the magic academy? He is the head of alchemy.
Не могли бы вы доставить его %s в академию магии? Он глава алхимии.

Could you please go there see if she is well?
Вы можете, пожалуйста, пойти посмотреть, как она там?

Could you please tell my mother about that? She is already worried with Juliet and me, no need to have her worried about the exam as well.
Не могли бы вы сказать об этом моей маме? Она и так волнуется из-за нас с Джульеттой, не нужно, чтобы она волновалась ещё и из-за экзамена.

Could you pretty please see if they're fine? I can book you this inn for a night after that.
Не могли бы вы проверить, все ли у них в порядке? Я могу забронировать для вас эту гостиницу на ночь после этого.

Could you tell me where I am?


Couwan
Коуэн

Couwan asks to deliver box
Коуэн просит доставить коробку

Couwan gave me this box, it is for you.
Коуэн дал мне эту коробку. Она для тебя.

Couwan hands you a box full of fish.
Коуэн передаёт вам ящик, наполненный рыбой.

Crafty
Хитрый

Crafty Ghost
Хитрый призрак

Crane
Кран

Crasmande
Красманд

Crasmande has been this way since I got here.
Красманд был таким с тех пор, как я здесь появился.

Creased Shirt
Мятая Рубашка

Creased Shorts
Мятые шорты

Create items
Создание предметов

Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice!
Создание пати имеет некоторые преимущества, это довольно хороший выбор!

Crimson Silk Dye
Малиновый шелковый краситель

Crit +5%


Croc
Крок

Croc Claw
Клешня Крока

Croconut
Крокос

Croconut Box
Ящик крокорехов

CroconutMob


Crocotree
Крокодерево

Crude Amethyst
Необработанный аметист

Crude Diamond
Необработанный алмаз

Crude Emerald
Необработанный изумруд

Crude Gems
Необработанные драгоценные камни

Crude Ruby
Необработанный рубин

Crude Sapphire
Необработанный сапфир

Crude Topaz
Необработанный топаз

Ctrl Key


Cuco
Куко

Curious Hole
Интересное отверстие

Current Magic Control
Текущий уровень контроля магии

Current Season: %s
Текущий сезон: %s

Current exp rate is set to @@% (default value).
Текущий коэффициент опыта установлен на @@% (значение по умолчанию).

Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Текущий коэффициент опыта установлен на @@% и будет сброшен на @@% (значение по умолчанию) в @@.

Current task: Deliver a letter to %s
Текущая задача: Доставить письмо %s

Current task: Purchase a(n) %s
Текущая задача: Купить %s

Current task: Scout guild member to %s
Текущая задача: Отвести члена гильдии разведчиков к %s

Curshroom
Криб

Cyndala
Синдала

Cynric
Синрик

DO YOU FEEL BETTER?!
ТЕБЕ СТАЛО ЛУЧШЕ?!

Daddy asked me to give you some money as a thank you for looking out for me.
Папа попросил меня дать тебе немного денег в качестве благодарности за заботу обо мне.

Daddy finally came back home! He grabbed a snack and said he would be returning to the sewers.
Папа наконец-то вернулся домой! Он перекусил и сказал, что вернётся в канализацию.

Daddy never came back home... He said that he would be back for lunch but it has already been two days!
Папа не вернулся домой... Он сказал, что придёт к обеду, но прошло уже два дня!

Dagger
Кинжал

Dammit another time! That comes from you!!!


Dammit! What's that stench?


Damn @@.
Проклятый @@.

Dan ends the conversation and resumes to write his letter.
Дэн заканчивает беседу и продолжает писать своё письмо.

Dan keeps silent since your last question.
Дэн молчит после последнего разговора с тобой.

Dan#000-2-1
Dan#000-2-1

Dance for me
Потанцуй для меня

Dang! I don't know either, but I'm too shy to ask.
Черт! Я тоже не знаю, но стесняюсь спросить.

Dang! It is locked.
Черт! Он заперт.

Dang, I scared it! More patience, @@, more patience.
Черт, я напугал его! Больше терпения, @@, больше терпения.

Dark
Тьма

Dark Petal
Темный лепесток

Dark Red Cotton Dye
Темно-красная краска для хлопка

Darkness fills your vision...


Darlin
Дарлин

Database erased.
База данных стерта.

Dausen
Даузен

David
Дэвид

David said he would grade it later, but you had nothing to worry about.
Дэвид сказал, что оценит его позже, но вам не о чем беспокоиться.

David said it was "okay-ish".


Deal
Сделка

Deal, I offer you @@ E!
Сделка, я предлагаю тебе @@ E!

Deal.
Сделка.

Deal?
Сделка?

Dealing with raijin is too bothersome to me.
Иметь дело с райджином слишком утомительно для меня.

Dear sister,
Дорогая сестра,

Death Potion
Зелье смерти

Debug
Отладка

Debug - Change level
Отладка — изменить уровень

Debug - Change stats
Отладка — изменить статы

Debug - Reset
Отладка — сброс

Debug Forest Bow
Отладочный лесной лук

Debug Gado quest
Отладка квеста Гадо

Debug Gugli quest
Отладка квеста Гугли

Debug Kfahr
Отладка Кфара

Debug Nard quest
Отладка квеста Нарда

Debug Narrator


Debug Wooden Shield
Отладочный деревянный щит

Def +20


Delicious Cookie
Вкусная Печенька

Deliver %s?
Доставить %s?

Deliver items to Blossom?
Доставить предметы в Блоссом?

Deliver the %s?


Deliver the ingredients?
Доставить ингредиенты?

Delivered box, got reward
Доставил коробку, получил награду

Delivered potion to David
Доставил зелье Давиду

Demonic Spirit
Демонический дух

Deposit.
Депозит.

Desert Bow
Пустынный лук

Desert Hat
Пустынная шапка

Desert Scorpion
Пустынный скорпион

Desert Snake
Пустынная змея

Desert Temple?
Пустынный храм?

Desserts
Десерты

Developer
Разработчик

Devis
Дэвис

Devis#001-1
Devis#001-1

Dexterity


Dexterity increases your bow damage and your accuracy.
Ловкость (dex) увеличивает урон при стрельбе из лука и вашу точность.

Diamond
Алмаз

Diamond Powder
Алмазная пыль

Diamond Shard
Diamond Shard

Diamond Vein
Алмазная жила

Did Q'Anon sent you? Are you enrolled in the Argaes expedition? We're leaving soon so hurry up!
Тебя послал К'Анон? Вы записаны в экспедицию Аргаеса? Мы скоро отправляемся, так что поторопитесь!

Did she like my present?
Понравился ли ей мой подарок?

Did you already ask Jack why he won't deliver me any more living wood?
Ты уже спрашивал Джека, почему он больше не поставляет мне живые дрова?

Did you already meet Nunia, in Woodland? If you bring me a stolen good, I will let you inside our Thieves Guild Headquarters.
Вы уже встречались с Нунией в Лесу? Если ты принесёшь мне украденное добро, я впущу тебя в штаб-квартиру нашей Гильдии Воров.

Did you ask him why?
Вы спросили его почему?

Did you bring me any wood?
Вы принесли мне древесину?

Did you bring me the %d %s I need?
Вы принесли мне %d %s, которые мне были нужны?

Did you brought me 2 new knives?
Вы принесли мне 2 новых ножа?

Did you brought me some %s?


Did you ever look at me?!? That ugly robe, that weird whatever I hold in my hand, my strange face and all that!
Вы когда-нибудь смотрели на меня?!? Этот уродливый халат, это странное нечто, что я держу в руке, моё странное лицо и все такое!

Did you fight it?
Вы боролись с этим?

Did you fight them too?
Вы дрались с ними тоже?

Did you find my brother?
Вы нашли моего брата?

Did you find your sister? I am starting to get worried too.
Вы нашли свою сестру? Я тоже начинаю волноваться.

Did you get my luggage from the docks?
Вы забрали мой багаж из доков?

Did you go there again?
Вы ходили туда снова?

Did you hear about all those missing people last month? Maybe this is the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!


Did you hear about the Bandit's attacks? They must have a hideout somewhere outside Hurnscald.
Вы слышали о нападениях Бандитов? Должно быть, у них есть убежище где-то за пределами Хёрнскальда.

Did you knew it is impossible to reassign your training?


Did you look over the basement?
Вы осмотрели подвал?

Did you meet Pusco already? He and his crappy Fire Elements. One day I will extinguish him properly, be assured.
Ты уже познакомился с Пуско? Он и его дерьмовые Огненные Элементы. Однажды я потушу его как следует, будьте уверены.

Did you run away?
Вы убежали?

Did you say "Juliet"? I talked to your mother Olana, She's very worried about you!


Did you see Don the blacksmith? He might know how you could improve your metal equipment.
Вы видели кузнеца Дона? Возможно, он знает, как можно улучшить ваше металлическое снаряжение.

Did you see anyone in a mask come by here at night?
Вы видели кого-нибудь в маске ночью?

Did you see anyone with a large satchel come by here at night?
Ты не видел, чтобы кто-нибудь с большой сумкой проходил сюда ночью?

Did you see my daughters Rossy and Juliet, by chance?
Вы случайно не видели моих дочерей Росси и Джульетту?

Did you talk to Hocus already? He will tell you about salad, again.
Вы уже поговорили с Хокусом? Он расскажет вам о салате, снова.

Didn't speak with Kfahr yet
Еще не разговаривал с Кфахром

Different ways, each part of your equipment can be generally upgraded.
Каждый элемент вашего снаряжени может быть модернизирован различными способами.

Dig.
Копать.

Disable
Отключить

Discard
Отказаться

Dispatched to Clauquer Cave
Отправлено в пещеру Клаукер

Do I look like a tree? I feel like one.
Я похож на дерево? Я чувствую себя им.

Do I look like charity to you? I'm undead, you know?
По-твоему, я похож на милосердного? Я нежить, понимаешь?

Do not dare sitting on this bench. This is Micksha's place to relax. You better are gone when he arrives.
Не смейте садиться на эту скамейку. Это место отдыха Микши. К его приходу вам лучше уйти.

Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate.
Не отключайтесь во время ожидания. Для пожертвования необходимо 100% HP.

Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Jenna
Никому не сообщайте пароль от своей комнаты! Храните его в тайне и постарайтесь в будущем не использовать такой же пароль в других комнатах. - Дженна

Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia
Не давай пароль от своей комнаты никому! Держи его в секрете и постарайся не использовать такой же пароль в какой-либо другой комнате в будущем. - Джулия

Do not learn
Не изучать

Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever.
Не позволяйте близости и голоду дойти до нуля. Если хоть один из них достигнет нуля, он покинет вас навсегда.

Do not venture into south, though.
Однако не вздумайте отправляться на юг.

Do note that Job Level gives you skill points, and the status bonuses are really minor.
Обратите внимание, что уровень работы даёт вам очки навыков, а бонусы статуса действительно незначительны.

Do nothing
Ничего не делать

Do we have a deal?
Мы договорились?

Do we know someone on this world?
Мы знаем кого-нибудь в этом мире?

Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife?
Вы чувствуете себя слишком слабым даже для того, чтобы нанести вред дикой природе этих мест?

Do you have @@s for me?
У вас есть @@s для меня?

Do you have any bones that I could see?
У вас есть кости, которые я мог бы увидеть?

Do you have any other questions for me?
У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?

Do you have anything else for me?
У тебя есть что-то ещё для меня?

Do you have anything for me today?
У тебя есть что-нибудь для меня сегодня?

Do you have the %d %s and %s E for the shield?
У вас есть %d %s и %s E для щита?

Do you have these materials with you?
У вас есть с собой эти материалы?

Do you have this commendatory letter?
У вас есть это похвальное письмо?

Do you know Blossom? She is the flower girl. Bees won't come without flowers.
Вы знаете Блоссом? Она цветочница. Пчелы не прилетят без цветов.

Do you know a recipe for %s?
Вы знаете рецепт для %s?

Do you know anything about the recent robberies?
Вы знаете что-нибудь о недавних ограблениях?

Do you know how to speak with people around you?
Вы знаете, как разговаривать с людьми вокруг вас?

Do you know the story of the Fleet of Aemil? I also want to discover new Lands.
Вы знаете историю флота Эмиля? Я тоже хочу открывать новые Земли.

Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?


Do you know where Tulimshar bakery is?
Вы знаете, где находится пекарня Тулимшара?

Do you know where can I find Gulukan?
Не знаешь где мне найти Гулукана?

Do you know where the graveyard is?
Вы знаете, где находится кладбище?

Do you know where the hill is?
Ты знаешь, где находится холм?

Do you live here alone?
Вы один живете здесь?

Do you need acorn flour yourself?
Нужна ли вам мука из желудей?

Do you need an escort?
Вам нужно сопровождение?

Do you need any other information?
Тебе нужна еще какая-нибудь информация?

Do you need help with something?
Вам нужна какая-либо помощь?

Do you need money?
Вам нужны деньги?

Do you need some monster killed?
Вам нужно убить какого-нибудь монстра?

Do you need some sort of item?
Вам нужна какая-то вещь?

Do you need your pickaxe or your shovel fixed? Then I am your man.
Вам нужно починить кирку или лопату? Тогда я тот, кто вам нужен.

Do you sell Flower Seeds?
Продаёте ли вы семена цветов?

Do you sell anything here?
Вы продаёте здесь что-нибудь?

Do you still need help?
Вам еще нужна помощь?

Do you still want to lodge here?
Вы все ещё хотите поселиться здесь?

Do you take apprentices?
Берете ли вы учеников?

Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone.
Думаешь это честно? Они послали меня сюда одного, подальше от всех.

Do you want a drink?
Вы хотите пить?

Do you want help me with bats?
Хочешь помочь мне с летучими мышами?

Do you want me to go see her instead of you?
Хочешь чтобы я пошел проведать ее вместо тебя?

Do you want some training? To be honest, it looks like you could use some...
Хочешь потренироваться? Честно говоря, похоже, тебе не помешало бы...

Do you want to change your race?


Do you want to continue?
Вы хотите продолжить?

Do you want to cut this @@?
Ты хочешь расколоть этот @@?

Do you want to enter in sewer?
Вы хотите войти в канализацию?

Do you want to go somewhere?
Вы хотите куда-либо пойти?

Do you want to leave it alone?
Вы хотите оставить его одного?

Do you want to leave the boat?
Вы хотите покинуть лодку?

Do you want to read it?
Вы хотите прочитать это?

Do you want to rebirth?


Do you want to throw something inside?
Вы хотите что-нибудь бросить внутрь?

Do you want to try again?
Вы хотите попробовать снова?

Do you want to try?
Хочешь попробовать?

Do you want to use this place as save point?
Хотите ли вы использовать это место как точку сохранения?

Do you wish to try again?
Хотите попробовать снова?

Do you, perchance, have 2 @@, 2 @@ and 3 @@?
У вас, случайно, нет 2 @@, 2 @@ и 3 @@?

Do? I don't do them.


Docks Warehouse
Склад доков

Doctor
Доктор

Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
Кто-нибудь знает хорошее место, где можно зависнуть, в Эсперии? - М. Арпан

Does it hurts if I touch here?
Тебе больно, если я дотронусь до этого места?

Does not have the quest


Does the guild has any work for me right now?
Есть ли у гильдии сейчас работа для меня?

Does your mind go all fuzzy or does it feel like your head is going to explode??


Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne.
Разве ему не нравится как я забочусь о его корабле? Всё чисто и убрано со мной, заслуженным лейтенантом Ля Джоанн.

Dolfina
Дольфина

Doll
Кукла

Don gave me some black iron... after I asked him nearly ten times.
Дон дал мне немного чёрного железа... после того, как я попросил его почти десять раз.

Don is a renowned blacksmith throughout Andorra, it's crazy that you never heard of him.
Дон - известный во всём Андорре кузнец, это просто безумие, что вы никогда не слышали о нем.

Don is renowned throughout the entire land for his blacksmith skills, and he is here, in Artis.
Дон славится на всю землю своим кузнечным мастерством, и он здесь, в Артисе.

Don is renowned throughout the entire land of Aemil for his blacksmithing skills, and he is here, in Artis.
Дон славится на весь Эмиль своим кузнечным мастерством, и он здесь, в Артисе.

Don#001-2-27


Don't answer— I know you are looking for someone... A little girl, is that right?
Не отвечайте. Я знаю, что вы кого-то ищете... Маленькую девочку, не так ли?

Don't be shy, darling.


Don't be shy, you are nice
Не скромничай, ты хороша

Don't belittle me, my work is deserving of the highest esteem.
Не принижайте меня, моя работа заслуживает самого высокого уважения.

Don't dare to use any violence against peaceful beings, or you will be punished.
Не смейте применять никакого насилия к мирным существам, иначе вы будете наказаны.

Don't distract me, I have to stay alert.
Не отвлекайте меня, я должен быть начеку.

Don't do theee... *hic* with me eh!
Не делай этоооо... *ик* со мной, э!

Don't fall!
Не падай!

Don't forget to come as close as possible to these spots!
Не забудьте подойти как можно ближе к этим местам!

Don't get too excited about it...


Don't just stand here! Go fetch help, NOW!!
Не стойте здесь! Иди за помощью, ЖИВО!

Don't let those monsters get to you.
Не позволяйте этим монстрам добраться до вас.

Don't say I didn't warn you!
Не говорите, что я вас предупреждал!

Don't say anything, I can smell the scent of Lena's hair on you.
Ничего не говори, я чувствую на тебе аромат волос Лены.

Don't say it so loudly, other people could hear us.
Не говори так громко, другие люди могут нас услышать.

Don't steal stuff from them, though. Or you will be imprisoned.
Но не крадите у них вещи. Иначе вас посадят в тюрьму.

Don't tell anyone about this. Once you kill you a boss, you can try to learn the boss skill by using the book.
Никому не рассказывайте об этом. Как только вы убьёте босса, вы можете попробовать изучить навык босса с помощью книги.

Don't tell him, but, I secretly love %s!
Не говори ему, но я тайно люблю %s!

Don't tell me more, I know what you want...
Молчи, я знаю чего ты хочешь.

Don't try to fool me!
Не вздумай одурачить меня!

Don't try to poison me! I know what that does!
Я знаю, для чего это - не пытайся меня отравить!

Don't use the passage, you're not skilled enough and will be busted! Just repair it, it'll be enough.


Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once.
Не волнуйтесь, госпожа, я сразу же верну ключи от сокровищ.

Don't worry sister, I didn't forget you.
Не волнуйся сестра, я не забыл о тебе.

Don't worry – you can't become as powerful as I, of course, but if you keep practicing, you can get pretty damn close!  Just make sure to pick your opponents carefully, and know when to run to live another day!
Не волнуйтесь - вы, конечно, не сможете стать таким же могущественным, как я, но если вы будете продолжать тренироваться, то сможете приблизиться к этому!  Просто убедитесь, что вы тщательно выбираете противников и знаете, когда нужно бежать, чтобы прожить ещё один день!

Don't worry, I'm sure you will help them soon enough!
Не беспокойся, я уверен - ты вскоре поможешь им!

Don't worry, I've tweaked my formula this time. Here is some experience and let's try again!
Не волнуйтесь, на этот раз я подправил свою формулу. Вот немного опыта и давайте попробуем ещё раз!

Don't worry, third time is the charm. Here is some experience. Let's try again.
Не волнуйтесь, третий раз - это очарование. Вот немного опыта. Давайте попробуем ещё раз.

Don't worry; I'm on my way.
Не волнуйся, я уже в пути.

Don't you have more important business to attend to, anyway?


Don't you like the smoke, when there is a nice fire beneath a cauldron?
Разве вам не нравится дым, когда под котелком горит хороший огонь?

Don't you recognize the great city of Artis?
Не узнаешь великий город Артис?

Don't you think that to be very coward on your part?
Не кажется ли вам, что это очень трусливо с вашей стороны?

Don't you try to cheat an old merchant! You don't have enough money, you need @@ E.
Не пытайтесь обмануть старого торговца! У тебя мало денег, тебе необходимо @@ E.

Donald
Дональд

Donate blood?
Сдать кровь?

Donating blood is a noble act, which allows to save lifes.
Сдача крови - это благородный поступок, который позволяет спасать жизни людей.

Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes.
Сдача крови НЕ ПОЗВОЛЯЕТ ВАМ ДВИГАТЬСЯ три минуты.

Done!
Готово!

Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
Готово. Вот, возьми! Теперь, вот план. Поговори с ней и предложи нашей прекрасной леди усмирить своё высокомерие!

Done. Maybe it's time to ask Galimatia what to do now.
Готово. Может пора спросить у Галиматии, что теперь делать.

Dont you know something about fertility? I heard rumors.
Ты ничего не знаешь про плодородие? До меня дошли слухи.

Donut
Пончик

Donutello


Door
Дверь

DoorUpwards
DoorUpwards

DoorUpwards#Artis


Dotted Wrapping Paper
Упаковочная бумага в горошек

Double Attack +5%


Down: Dimond's Cove | Left: Swamp


Down: Graveyard (under construction) | Up: All directions


Drabur
Драбур

Drag and drop an item from your inventory.
Перетащите предмет из своего инвентаря.

Drag and drop the items from your inventory in the frames.


Drasil Island.
Остров Драсиль.

Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
Одевайтесь! Не ходите без одежды! Всегда надевайте свою снаряжение! Оно делают вас менее уязвимыми для атак и более сильными для победы над противниками.

Drop a %s here to summon monsters.
Бросьте сюда %s, чтобы вызвать монстров.

Druid Tree Branch
Ветка дерева друидов

Due to neglect with day-to-day administration, which she delegated to her council, and uncontrolled expenses, the kingdom faced its first economic crisis.
Из-за пренебрежения повседневным управлением, которое она делегировала своему совету, и неконтролируемых расходов, королевство столкнулось с первым экономическим кризисом.

Dummy
Манекен

During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters.
Ночью монстры обычно возрождаются быстрее. Это может стать проблемой в случае, если это агрессивные монстры.

Duty calls me, *hic*, see you later.


ERROR - Corrupted quest state %d


ERROR: Cowardly refusing to commit a %d%% -> %d%% exp modification without admin rights!


EXP Gain +10%


Each big city hosts a Legion building, Artis' building is located in the north-west.
В каждом большом городе находится здание Легиона, здание Артиса расположено на северо-западе.

Each card improves your gear by a ratio or a fixed number on a predefined stat.
Каждая карта улучшает ваше снаряжение на коэффициент или фиксированное число по заранее определённому показателю.

Each level up will buff your base stats, and give you stats points to allocate.
Каждое повышение уровня увеличивает ваши базовые показатели и даёт вам очки статов, которые можно распределить.

Each piece of equipment has a predefined slot number.
Каждая предмет снаряжения имеет заранее определённый номер слота.

Each season unlocks a set of quests and drops which can only be obtained on the season.
Каждый сезон открывает набор заданий и дропов, которые можно получить только в этом сезоне.

Earlier today there was this young seller named Fexil that passed by here.
Ранее сегодня здесь проходил молодой продавец по имени Фексил.

East Woodlands
Восточный Вудленд

Easter Basket
Пасхальная корзинка

Easter Egg
Пасхальное яйцо

Easter event is over, no pickled beets for you!
Пасхальное событие закончилось, никакой вам маринованной свёклы!

Easy to make? Could you make one for me?
Легко делать? Сможете сделать один для меня?

Easy to make? Could you teach me how to make them?
Легко делать? Научите меня, как их делать?

Eating is a necessity, but cooking is an art.
Прием пищи - необходимость, но готовка - искусство.

Edouard
Эдуард

Eeekkk another one.
Ээккк ещё один.

Eh, better not. Her home will stink badly for weeks. That's a nasty joke...


Eh, not bad. So, here is the %s recipe, from when I was living. It was a blast.
Неплохо. Итак, вот рецепт %s, из тех времён, когда я жил. Это был взрыв.

Eh? It is okay, I guess.
А? Все в порядке, я думаю.

Ehh, I usually only make %s... You know cooking is not just throwing ingredients and vói-la, right?
Эх, обычно я готовлю только %s... Вы же знаете, что приготовление пищи - это не просто смешать ингредиенты и вуа-ля, верно?

Ehm... He was really upset because of some past stories.
Эм... Он правда расстроен из-за каких то историй из прошлого.

Ehrm, none, thanks.
Эрм, нет, спасибо.

Ekinu
Экину

Elder Mage
Старший маг

Eleanore
Элеонора

Elixir Of Life
Эликсир Жизни

Elmo
Элмо

Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats!
Эльмо и Гугли рассказали мне, что ты выполнил все задания снаружи. Поздравляю!

Elmo brought reports to me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Chef Gado.
Элмо приносил мне донесения о каких-то тёрках между моими старыми и новыми лейтенантами. Вы, наверное, уже встречались с Джулией и шеф-поваром Гадо.

Elmo told about money
Элмо рассказал о деньгах

Elmo told me what Nard said, congrats!
Элмо передал мне слова Нарда. Поздравляю!

Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there.


Elmo#001-1


Elmo#sailors
Элмо#sailors

Emerald
Изумруд

Emerald Powder
Изумрудная пыль

Emerald Shard
Изумрудный осколок

Emerald Vein
Изумрудная жила

Empty Bottle
Пустая бутылка

Empty Bowl
Пустая чаша

Empty Mug
Пустой сосуд

Empty Plate
Пустая тарелка

Empty the quote DB


Enable
Включить

Enabled: @@
Активировано: @@

Enjoy the fraternity and excitement of your future guild!
Наслаждайтесь братством и азартом вашей будущей гильдии!

Enjoy your new shield!
Наслаждайтесь своим новым щитом!

Enjoy your new style.
Наслаждайтесь своим новым стилем.

Enora asks to kill fluffies
Энора просит убить пушистиков

Enora asks to visit Chelios
Энора просит навестить Челиоса

Enora asks to visit Q'Pid
Энора просит посетить К'Пида

Enora asks to visit Resa
Энора просит навестить Резу

Enora is carefully inspecting the sword.
Энора внимательно осматривает меч.

Enora needs them.
Они нужны Эноре.

Enora sent me here.


Enora wants her potions.
Эноре нужны её зелья.

Enora#001-1


Enora, from the Legion of Aemil, has been warned that you were aboard.
Энору из Легиона Эмиля предупредили, что вы на борту.

Enough of this island?
Хватит с нас этого острова?

Enough! Get out of my home, now!!!


Enter desired skill level:
Введите желаемый уровень мастерства:

Enter line number:


Enter new line:


Eomie
Эоми

Eomie probably could do that, she is young but very talented. If you help her, she'll likely help you back.
Эоми, наверное, могла бы это сделать, она молода, но очень талантлива. Если вы поможете ей, она, скорее всего, поможет вам в ответ.

Equippable items are armour, weapons and accessories.
Экипируемые предметы: доспехи, оружие и аксессуары.

Er, what were those things again?
Э, что это такое было?

Erm, Acorn Flour is made of mashed up acorns. %d Acorns make one flour. So, I'll accept the acorns instead of the flour as you helped me a lot.
Эм, желудёвая мука сделана из %d желудей. Так что я просто возьму жёлуди вместо муки, так как вы мне очень помогли.

Erm, hi.
Эм, привет.

Erm, no, sorry.
Эм, нет, извините.

Erm, okay.
Эм, хорошо.

Erm, wrong door, sorry.
Эм, не та дверь, извините.

Error
Ошибка

Error message: Narrator#000-0-1 Invalid Quest State


Eugene
Юджин

Eugene needs tentacles
Юджину нужны щупальца

Eurni
Эрни

Evasion +20


Even a simple sandwich will be ruined if you place lettuce above the cheese!
Даже простой сэндвич испортится, если вы положите салат поверх сыра!

Even after all that though, I still can't believe what happened next.
Но даже после всего этого я до сих пор не могу поверить в то, что произошло дальше.

Even with your Hercules strength, this lid is hopelessly struck.
Даже с вашей геркулесовой силой эта крышка безнадёжно повреждена.

Event Management
Управление ивентами

Event management
Управление ивентами

Ever saw a Captain without a ship?
Вы когда-нибудь видели капитана без корабля?

Every 1 hour
Каждый 1 час

Every 101 successive right guesses, you'll get a %s!
За каждое 101 правильное предположение вы получаете %s!

Every 12 hours
Каждые 12 часов

Every 24 hours
Каждые 24 часа

Every 3 hours
Каждые 3 часа

Every 5 hours
Каждые 5 часов

Every 6 hours
Каждые 6 часов

Every fifteen successive right guesses, you'll get a %s!
Каждые пятнадцать последовательных правильных ответов вы получаете %s!

Every fifty successive right guesses, you'll get a %s!
Каждые пятьдесят последовательных правильных догадок вы будете получать %s!

Every seven successive right guesses, you'll get a %s!
Каждые семь последовательных правильных ответов вы получаете %s!

Everyone wants a slice of Tulimshar.
Каждый хочет получить кусочек Тулимшара.

Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants!
Злые черви выползают из земли и начинают пожирать растения!

Evocator Robe
Одеяние вызывателя

Exactly! Can I have one now?
Конечно! Могу ли я получить одно сейчас?

Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked?
Точно. Даже если наша задача нелепа. Почему мы должны собирать припасы здесь, если у нас много вкусных крыс внутри нашего корабля, только и ждущих, когда их поймают и приготовят?

Example:
Пример:

Excellent!
Прекрасно!

Excellent! Hehehe... That'll be %d E!
Превосходно! Хе-хе-хе... Это будет %d E!

Excellent! I am counting on you!
Превосходно! Я рассчитываю на тебя!

Excellent! So, as for the materials I need to brew the potion...
Превосходно! Итак, что касается материалов, которые мне нужны для варки зелья...

Except they're not. I'll be back later.
Но это не так. Я вернусь позже.

Excuse me that was a mistake.
Извините, это была ошибка.

Excuse me, someone is, er, whispering me...
Извините, кто-то, э-э, шепчет мне...

Excuse me? Do you know who I am?


Exemple for yoiis:


Exit#Marine


Exp rate has been reset to @@% (default value).
Коэффициент опыта был сброшен на @@% (значение по умолчанию).

Exp rate is set to @@% for the next @@.


Experience can be gained by completing quests and killing monsters. When you accumulate enough experience, you'll level up!


Extended Silk Dyes


Eyepatch
Повязка на глаз

FINE, BYE!
ЛАДНО, ПОКА!

Fairy Hat
Сказочная шапка

Fake Plastic Fangs
Поддельные пластиковые клыки

Fancy Hat
Причудливая шапка

Farewell.
Прощай.

Fates Potion
Зелье судеб

Feel free to come visit me another time.
Не стесняйся и приходи в другое время.

Fertility Potion
Зелье плодородия

Fexil
Фексил

Fexil needs help
Фексилу нужна помощь

Fexil wants to buy fur
Фексил хочет купить шерсть

Fexil#001-1


Filipa
Филипа

Finally I arrived at the water level. All Tulimshar wells dip into the same underground lake, which is on the side of a huge underground cavern. And in the midst of that cavern lay – hardly visible through the greenish mist coming from it – a Stinkewyrm!
Наконец я добрался до уровня воды. Все колодцы Тулимшара опускаются в одно и то же подземное озеро, которое находится на склоне огромной подземной пещеры. А посреди этой пещеры лежал - едва видимый сквозь зеленоватый туман, исходящий от неё, - Стинквирм!

Finally, I came up with something. Stinkewyrms love that terrible stench of theirs, so what should be their natural enemy?  Why, soap, of course!
Наконец, я кое-что придумал. Стинквирмы обожают свою ужасную вонь, так что же должно быть их естественным врагом? Конечно же, мыло!

Finally, he hands the shield to you.
Наконец, он передаёт щит вам.

Find an order with them
Найти заказ у них

Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
Найдите себе хорошее сухое место на берегу, где можно легко зайти на глубину.

Fine Dress
Изысканное платье

Fine, I'll just hold on to this log should you ever change your mind.
Хорошо, я просто сохраню этот журнал на случай, если ты когда-нибудь передумаешь.

Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors?
Хорошо. Не мог бы ты сказать мне, где я могу найти моряков Гугли?

Fine, let's see his work...
Хорошо, давайте посмотрим на его работу...

Fine, take these potions, I will replenish them in the next couple hours anyway.
Ладно, возьми эти зелья, я все равно пополню их запасы в ближайшие пару часов.

Fine, tell me, who are these all important friends of yours?
Хорошо, скажи мне, кто все эти твои важные друзья?

Fine.
Прекрасно.

Fine. But PETA is not going to be happy about it...
Отлично. Но PETA этому не обрадуется...

Fine. Here is your reward.
Отлично. Вот твоя награда.

Fine. The land is healthy now but nothing will grow yet.


Fine... I was just going to give you some help...
Ладно... Я всего лишь хотел тебе помочь...

Finished  training
Тренировка завершена

Finished battle
Сражение завершено

Finished bow training
Тренировка с луком завершена

Finished sword training
Тренировка с мечом завершена

Fire
Огонь

Fire Goblin
Огненный гоблин

Fire Scroll
Свиток огня

Fire Wisp
Огненный висп

Fire, I love fire! Its so powerful! It even comes with particle effects most of the time!
Огонь, я люблю огонь! Это так мощно! В большинстве случаев это даже сопровождается эффектами частиц!

First divide the ingredients on two halves. Take the first half, mix them, bring the oven, and blablablablah....
Сначала разделите ингредиенты на две половины. Возьмите первую половину, смешайте их, поставьте в духовку и блаблабла.....

First encounter
Первая встреча

First of, there's a day/night cycle on the game.
Во-первых, в игре есть смена дня и ночи.

First thing she asked was if I'm a farmer.
Первое, о чем она спросила, фермер ли я.

First, you need to use %s to enter in duel mode.
Во-первых, вам нужно использовать %s для входа в режим дуэли.

Fish Box
Ящик рыбы

Fish is good for the brain!
Рыба полезна для ума!

Fish, come and see my fish!
Рыба, идите на нее посмотреть!

Fishing


Fishing Guide Vol. I
Руководство по рыбной ловле Ч. 1

Fishing Rod
Удочка

Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there.
Рыбалка рядом с мелководьем не принесёт хороших результатов, потому что рыба редко заходит туда.

Flag#1


Flawed Lens
Треснувшие линзы

Flight Talisman
Летающий талисман

Flower Seeds
Семена цветов

Flower Towel
Цветочное полотенце

Fluffy
Пушистик

Fluffy Fur
Мех пушистика

Focus on the fight!
Сосредоточьтесь на сражении!

Follow the canal to the north-east and you will find it.
Следуйте вдоль канала на северо-восток и вы найдёте его.

Follow the up-stream and cross the canal twice using the two bridges north from here.
Следуйте вверх по течению и дважды пересеките канал по двум мостам к северу отсюда.

Following these lines are some other writings on this paper.
За этими строками какие-то другие письмена, на этой бумаге.

Food Questline Complete!
Цепочка квестов с едой завершена!

Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'.
Дурак! Возвращайся только тогда, когда ты закончишь нашу маленькую... 'Секретную миссию'.

For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
Для шефа? Кто сказал, что я был... О, правильно, да.

For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, magic use is very restricted nowadays.
А пока не тратьте слишком много времени на работу над своим интеллектом, в конце концов, использование магии в наши дни очень ограничено.

For now, I should reward you for all your effort thus far.
Пока что я должен вознаградить вас за все ваши усилия.

For some reason, I can't get off my mind she is in danger... Motherly instincts.
По какой-то причине я не могу выбросить из головы, что она в опасности... Материнские инстинкты.

For someone who apparently spent most of his life in the desert, his insights sometimes seem less than profound.
Для человека, который, очевидно, провёл большую часть своей жизни в пустыне, его прозрения иногда кажутся менее чем глубокими.

For starters, you should probably do some stretching and practice on some dummies in our training room.
Для начала вам, вероятно, следует немного поразмяться и потренироваться на манекенах в нашем тренировочном зале.

For this recipe, you'll need to bring me:
Для этого рецепта вам понадобится:

For this, I would like you to to repair the secret passage to the Legion Building.
Для этого я хотел бы, чтобы вы отремонтировали секретный проход в здание Легиона.

For this, you need a sword and a bow.
Для этого вам понадобятся меч и лук.

For what kind of tissue?
Для какой ткани?

For you see, it had generated so much of the deadly smell around itself that even its own fire breath couldn't survive!


Foraging & Woodcutting


Forest Armor
Лесная броня

Forest Bow
Лесной лук

Forest Maggot
Лесная личинка

Forest bow


Forging & Tailoring


Fortunately, they're kind of rare these days, and mostly roam in the empty deserts far, far south of Tulimshar. They don't like the area too close to the mountains, I think; probably too rocky underground.
К счастью, в наши дни они встречаются довольно редко и в основном бродят в пустых пустынях далеко, далеко на юге от Тулимшара. Думаю, им не нравится местность, расположенная слишком близко к горам; вероятно, под землёй слишком каменисто.

Forwin
Форвин

Found @@, got exp
Найдено @@, получен опыт

Found Rossy


Found Sergeant Ryan, looking for items


Found anything new?
Что-нибудь новое нашли?

Found bobo, didn't tell Katja


Found perfect wood
Нашел отличную древесину

Found priv... Ehm, I've found Sergeant Ryan. He is hurt and cannot walk right now.


Found the chest


France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@]


Free Mana travels in many directions, and this search took several years before the expedition finally found the right direction to follow.


Fresh from the sea and cheap!
Свежая из моря и дешевая!

Friend Gift
Подарок другу

From the East? As in... Ancea?


From what I heard, my brother Gugli needs the help of as many people as possible in order to collect a lot of neat things that can be found on this island.
Как я слышал, моему брату Гугли нужна помощь как можно большего количества людей, чтобы собрать множество интересных вещей, которые можно найти на этом острове.

From your mind, break the ice


Froma
Фрома

Fromage!


Frost
Мороз

Frost held the title of Lord Prince of the Republic for eighteen months, when the council deposed him and declared itself head of the state.
Фрост носил титул лорда-принца Республики в течение восемнадцати месяцев, когда совет сместил его и объявил себя главой государства.

Frostiana
Фростиана

Full Beard


Full of agrotoxins, transgenics and whatever. Not safe.
Полно агротоксинов, трансгенов и прочего. Небезопасно.

Fungus
Фунгус

Funky Hat
Обалденная шапка

Fur Boots
Меховые сапоги

Furs Gloves
Меховые перчатки

Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror!
Более того, если только ты не планируешь отдирать их, даже не думай качаться на этих мерзких розовых сухопутных медузах. Розовый может прилепиться к тебе, представляешь какой ужас!

Fuschia Cotton Dye
Краска для хлопка цвета фуксии

GO AWAY, I SAID!


GOOD!
ХОРОШО!

Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again!
Гадо! Жизнь этого труса уже прошлом, я попрошу Нарда наказать его снова!

Gained %d Agility Experience.


Galimatia
Галиматия

Galimatia needs Fertility Potion ingredients
Галиматии нужны ингредиенты для зелья плодородия

Galimatia offers a reward
Галиматия предлагает награду

Galimatia offers to exchange flower things


Gamboge Herb
Гуммигутовая трава

Gamboge Plant


Game Balance
Игровой баланс

Game Master
Игровой мастер

Game Statistics
Статистика игры

Game introduction
Введение в игру

Gave @@ to Rumly


Gave tentacles, got reward


Gave to Q'Onan, got reward


Gave up already?
Уже сдаёшься?

Gearwheel
Шестерня

Gem Veinbloc


Gema IV is a good trading ship, but the Legion has requisitioned it...


Gema IV#008-1-1


Gema IV#A


Gems


General Krukan


General Razha


General Store#008-1


General Terogan


Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
Общие предметы используются для разных целей. При создании других предметов, для обмена и продажи, для коллекционирования и т.д.

Generous, generous!  But I still have plenty in here!
Щедро, щедро! Но у меня здесь ещё много!

Generous, generous!  I like that!
Неплохо, неплохо! Мне это нравится!

George had found a treasure map somewhere... and when I say `found', I mean that in a fairly liberal sense; he always loved those maps, almost as much as the excitement of hunting for treasure.
Джордж где-то нашёл карту сокровищ... и когда я говорю "нашёл", я подразумеваю это в довольно широком смысле; он всегда любил эти карты, почти так же сильно, как азарт охоты за сокровищами.

Get a Recipe Book
Получить книгу рецептов

Get money
Получить деньги

Get moving!
Пошевеливайтесь!

Get out of my face and don't say that again.
Уйди с глаз моих долой и больше так не говори.

Get status on Juliet with Rossy


Ggrmm... Grmmmm...
Гррмм... Грмммм...

Ghastly Green Lollipop
Жуткий зеленый леденец

Ghost
Призрак

Giant Maggot
Гигантская личинка

Give me a kiss before you say goodbye!
Поцелуй меня на прощание!

Give me back this dish, you dirty liar!


Give me some space.
Дайте мне места.

Give that to whoever needs them, and see if it works. Then come tell me the result. Do you have the reagents?
Дайте их тому, кто в них нуждается, и посмотрите, работает ли это. Потом приходите и расскажите мне о результате. У вас есть реактивы?

Give up!
Бросить!

Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner!
Дайте питомцу хорошее имя, растите его здоровым и вы будете счастливым владельцем!

Gloves
Перчатки

Go and grab one of them. A good knife will help with your hunting the creatures of this island.
Пойди и возьми один из них. Хороший нож поможет тебе в охоте на существ этого острова.

Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world.
Иди и скажи моей маме, что она самая лучшая мама в мире.

Go away, I have to think about new evil doings.
Уходи, мне нужно подумать о новых злодеяниях.

Go away, my comrades will be here soon!
Уходите, мои товарищи скоро будут здесь!

Go away.
Уйти.

Go back
Назад

Go clean up your inventory and come back.


Go east to reach Hurnscald. Just follow the road, really.
Идите на восток, чтобы добраться до Хёрнскалда. Просто следуйте по дороге.

Go find those supplies! Don't waste my time!
Иди и найди эти припасы! Не тратьте моё время!

Go fly a kite
Запустить воздушного змея

Go fly a kite.
Запустить воздушного змея.

Go further to the east and you'll find ol' Pachua up on the mountain. He seems to have some kind of power over the mountain snakes there; they never attack him. I think he's a bit creepy, personally...
Идите дальше на восток, и вы найдёте старика Пачуа на горе. Похоже, он имеет какую-то власть над горными змеями; они никогда не нападают на него. Лично мне он кажется немного жутковатым...

Go get me something else, go do it NOW!!
Иди и купи мне что-нибудь другое, иди и сделай это СЕЙЧАС ЖЕ!!!

Go get some!
Иди и возьми!

Go have a look at that shelf to my right, would you?
Посмотри на полку справа от меня, ладно?

Go kill the Bandit Lord!


Go meet him, and take the package to me, it's an easy task.
Иди встреться с ним и забери пакет для меня, это лёгкая задача.

Go north from here until you find the dock warehouse, cross the bridge to the west side of the canal, continue north until you reach another bridge then cross it to the east side of the canal.
Отсюда идите на север, пока не найдёте склад в доках, перейдите по мосту на западную сторону канала, продолжайте идти на север, пока не дойдёте до другого моста, затем перейдите по нему на восточную сторону канала.

Go on


Go on the upper level if you want to change your room or to use it.
Поднимитесь на верхний уровень, если вы хотите поменять комнату или воспользоваться ею.

Go on.
Продолжайте.

Go pester someone else.
Иди, приставай к кому-нибудь другому.

Go safely!
Идите смело!

Go stay afk in TMW Legacy if you don't want to make yourself useful.


Go tell Hal that I'm fine and I will go on with the mission as soon as possible.
Скажи Хэлу, что я в порядке и продолжу миссию как можно скорее.

Go to Kfahr, and listen to his stories.
Идите к Кфахру и послушайте его историю.

Go to the ship, show the captain this letter if asked. After reaching, look for Captain Hal. He'll give you further instructions.


Golbenez
Голбенез

Gold Ingot
Золотой слиток

Gold Necklace
Золотое ожерелье

Gold Nuggets
Золотые самородки

Gold Ore
Золотая руда

Gold Ring
Золотое кольцо

Gold Signet Ring
Золотое кольцо с печаткой

Gold Vein
Золотая жила

Gold Veinbloc


Gold, Silver, Copper, Platinum. Got anything of that with you?
Золото, серебро, медь, платина. У вас есть что-нибудь из этого?

Golden Armbands
Золотые нарукавники

Golden Four-Leaf Necklace
Золотое четырехлистное ожерелье

Golden Scorpion
Золотой скорпион

Golden Scorpion Stinger
Жало золотого скорпиона

Golden Warlord Boots
Золотые сапоги военачальника

Golden Warlord Plate
Золотой доспех полководца

Goldenrod Silk Dye


Golem
Голем

Good day sir or madam.


Good day to you!
Хорошего дня!

Good day to you, Sir.
Добрый день, сэр.

Good day to you.
Добрый день.

Good day!
Хорошего дня!

Good day, my friend, come closer, come closer!
Добрый день, мой друг, подходите поближе, поближе!

Good day.
Добрый день.

Good evening.


Good job defeating the Bandit Lord.


Good job!
Хорошая работа!

Good job! I'm sure you gained some agility and vitality out of this. But really, fighting is usually more effective!


Good luck getting the fertilizer from Hocus!
Удачи в получении удобрений от Хокуса!

Good luck hunting those tree monsters – you'll need it.
Удачи в охоте на тех трех монстров - вам это необходимо

Good luck!
Удачи!

Good luck! And remember to visit Peter and our little furry friends whenever you return back onboard!
Удачи! И не забудь навестить Питера и наших маленьких пушистых друзей, когда вернёшься на борт!

Good news! Sgt.Ryan is fine now and is going to go on with his mission.
Хорошие новости! Сержант Райн теперь в порядке и собирается продолжить свою миссию.

Good then.
Хорошо.

Good to hear from you!
Рад слышать вас!

Good to hear!
Рад слышать!

Good to know, thanks.
Важно знать, спасибо.

Good to know.
Рад узнать об этом.

Good to see you again.
Рад видеть вас снова.

Good you are here, you could be handy for me right now.
Хорошо, что вы здесь, вы могли бы мне сейчас пригодиться.

Good! I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there.
Хорошо! Я хотел спросить вас, не хотите ли вы помочь экипажу в поисках еды и исследовать остров снаружи.

Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease...
Хорошо, хорошо...Эй, можешь мне помочь? Я умоляю, пожаааалуйстаа....

Good, now start cleaning it!
Хорошо, а теперь начинайте очищать это!

Good, take a look in the bag next to me then!
Хорошо, тогда загляните в сумку рядом со мной!

Goodbye!
До свидания!

Goodbye.
Прощай.

Gorgeous woman, but when she looked at me, the scares went scuttling down my spine...
Великолепная женщина, но когда она посмотрела на меня, страх пробежал по моей спине...

Got a cookie


Got drunk with the %s? You need me to make another one?
Напился с %s? Тебе нужно, чтобы я сделал ещё?

Got it.


Got poison from Gado


Got reward from gugli


Got something to bury? I need some job, and I need some money.
Есть что закопать? Мне нужна работа и деньги.

Got the bow


Got the knife


Got the package


Got the quest


Got the shield


Grabbing one of two leftover pieces, he begins to carve it into a round shape, then repeats this with the second piece – shield handles from what you can tell.
Схватив один из двух оставшихся кусков, он начинает вырезать из него круглую форму, затем повторяет это со вторым куском - рукоятки щита, насколько можно судить.

Grass Carp
Травяной Карп

Grass Seeds
Семена травы

Grass Snake
Травяная змея

Great Mage
Великий маг

Great to see you! What can I do for you today?
Рад видеть тебя! Что я могу сделать для тебя сегодня?

Great!
Прекрасно!

Great! Can't wait for some tasty mushrooms!
Здорово! Жду-не дождусь вкусненьких грибочков!

Great! Don't mind those scorched hairs, they will grow back.
Большой! Не обращайте внимания на эти выжженные волосы, они отрастут снова.

Great! For %d %s, I'll show you the purple power!


Great! Hocus, the magic academy grandmaster, is a real Nature mage. He probably makes fertilizers.
Великолепно! Хокус, гроссмейстер магической академии, - настоящий маг Природы. Возможно, он производит удобрения.

Great! I'll be eager for your return!
Отлично! Я буду с нетерпением ждать твоего возвращения!

Great! I'll send a scout to check. I hope you didn't blew up everything by going there, you're not very discrete.


Great! Then I'll be counting on you!
Здорово! Я рассчитываю на вас!

Great, and as I promised, I give you a 90% discount on the @@ of your choice.
Отлично, и как я обещал, я даю вам 90% скидку на @@ по вашему выбору.

Great, thanks! If you need more flour you can ask Riskim. He also buys flour for a good price.
Отлично, спасибо! Если вам нужно больше муки, вы можете попросить Рискима. Он также покупает муку по хорошей цене.

Great, what food do you have for me today?


Greater %s allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
Больший %s позволяет вам атаковать быстрее и имеет больше шансов уклониться от атак.

Green Christmas Ornament
Зеленое Рождественское украшение

Green Cotton Dye
Зеленая краска для хлопка

Green Slime
Зеленый слизень

Green Slime Progenitor
Зелёный слизень-прародитель

Green Wizard


Greetings traveler.


Greetings! Do you have any duck tape?


Grimoire
Гримуар

Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!


Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
Брр, больше не предлагай мне ягод! Я не хочу их, тупые ягоды, тупые... Тупые... Тупые!

Grr...
Грр...

Grr... I'm so nuts that I want to get even first with damn wolverns.


Gugli
Гугли

Gugli (main quest)
Гугли (основной квест)

Gugli asked me to help the sailors to gather food. Do you know where I can find them?


Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.


Gugli asks to collect packages
Гугли просит собирать посылки

Gugli mentioned six sailors. What about the others?
Гугли упоминал шестерых моряков. Что насчет остальных?

Gugli sent me down here to help you.


Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here.
Гугли? Ах, да. Гугли вечно йейеёт тут на всех, раздавая приказы.

GugliBarrierCheck
GugliBarrierCheck

Guild Certification


Gulukan
Гулукан

Gulukan.
Гулукан.

HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM!
ОН НА ДНИЩЕ СУДНА, ПО ЛЕСТНИЦЕ ВНИЗ. ТЫ НЕ ПРОПУСТИШЬ ЕГО!

HELP! Anwar field is under worm attack!!
ПОМОЩЬ! Поле Анвара атаковано червями!!

HEY! HEY YOU!
ЭЙ! ЭЙ ТЫ!

HEY! How you got here!?
Эй! Как вы добрались сюда!?

HEY, WHAT'S YOUR NAME?!
ЭЙ! КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?!

HIGHER!
ВЫШЕ!

HP +500


Ha! I'll drink muuuch mo.. more than you! Im not ooone biiit dr...dr..unk!
Ха! Я выпью бо...больше ть...тебя! Я н...не пь...яный!

Hah! In case you didn't noticed, Oscar is a mage. A rather good one.
Ха! Если вы не заметили, Оскар - маг. И довольно хороший.

Hah, you'll regret it. Bring me %d %s, before Golbenez finds out about our silly agreement.
Ха, ты об этом пожалеешь. Принеси мне %d %s, пока Гольбенез не узнал о нашем глупом соглашении.

Hahah!  That's just what I needed!
Ха-ха! Это то, что мне нужно!

Hahah, silly, that's ourselves!
Хахах, глупышка, это мы сами!

Hahaha!
Ха-ха-ха!

Hahaha! All sailors aboard this ship are always drunk... Well... Except... Wait, what?! Nard told you?!
Хахаха! Все моряки на борту этого корабля всегда пьют... Ну... За исключением... Стоп, что?! Нард сказал тебе?!

Hair color
Цвет волос

Hair style
Прическа

Hal
Хэл

Halberd
Алебарда

Half Croconut
Половина крокореха

Half Eggshell
Скорлупа

Hall Of AFK King


Hall Of Acorns


Hall Of Artis Legion Training Arena


Hall Of Base Level


Hall Of Fortune
Зал удачи

Hall Of Guilds
Зал гильдий

Hall Of Job Level


Hall Of Lethality


Hamond
Хамонд

Hang on... bones in a... worm?
Погоди... кости в... червяке?

Hanged Man
Повешенный

Hard Spike
Твердый шип

Hard work always pays off!
Тяжёлая работа всегда окупается!

Harmony


Harper
Харпер

Harpy-lady?
Леди-Гарпия?

Has a bubblehead


Hasan
Хасан

Hasan is bullying me!
Хасан издевается надо мной!

Have I grown enough reputation to join?


Have a good day!
Хорошего дня!

Have a good time fishing!
Хорошо порыбачить!

Have a seat.
Садитесь.

Have fun!
Развлекайтесь!

Have fun, but always remember to pick your stats with good care.
Развлекайтесь, но не забывайте заботиться о ваших статистиках.

Have you already did what I asked you to?
Вы уже сделали то, о чем я вас просил?

Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Ты собрал ингредиенты для моего рецепта? Специальный ингредиент тоже?

Have you ever been to Artis? Did you meet my mom there? Her name is Sophialla.
Вы когда-нибудь были в Артисе? Ты познакомился там с моей мамой? Её зовут Софиалла.

Have you found a solution for my smeared hands problem?
Вы нашли решение для моей проблемы с испачканными руками?

Have you found my daughters yet? %%i
Вы уже нашли моих дочерей? %%i

Have you got the %d antennae?
У вас есть %d антенны?

Have you got those things with you?
У вас есть с собой эти вещи?

Have you got what I need?


Have you met Kfahr yet?
Вы уже видели Кфахра?

Have you seen Fexil?
Вы видели Фексила?

Have you seen anything dangerous?
Видел ли ты что-нибудь опасное?

Have you seen anything out of the ordinary?
Видели ли вы что-нибудь необычное?

Have you seen anything strange in town? Anything that might have to do with the robberies?
Вы не видели ничего странного в городе? Что-нибудь, что может быть связано с ограблениями?

Have you seen anything strange lately?
Вы недавно видели нечто странное?

Have you seen anything strange recently that might be connected to the robberies?
Вы видели что-нибудь странное недавно, что может быть связано с ограблениями?

Have you seen anything that might be connected to the recent robberies in town?
Вы видели что-нибудь, что может быть связано с недавними ограблениями в городе?

Have you seen my father Omar? I bet Micksha took him to drink.


Have you talked with the old man yet?
Вы уже говорили с пожилым мужчиной?

Have you tried putting it in a bread already?
Вы уже пробовали добавлять его в хлеб?

Having arrived at the bottom, I cut off the biggest of the water buckets and filled it with water – and that was a really big one, I could hardly carry it when it was full. Then I dissolved most the soap, and poured that onto the Stinkewyrm's head.
Дойдя до дна, я отрезал самое большое из вёдер для воды и наполнил его водой. Оно было очень большим и я с трудом мог нести его, когда оно было полным. Затем я растворил большую часть мыла и вылил его на голову Вонючки.

Having to reason to tinker with it, you don't.


He asked to lend some money and a place to open his store, I think that he asked for a place on the merchant squares on the south-west of the city...
Он попросил одолжить немного денег и место для открытия своего магазина, я думаю, что он попросил место на купеческих площадях на юго-западе города...

He created this as a place of leisure, and we are here to ensure that it remains undisturbed.
Он создал это место для отдыха, и мы здесь для того, чтобы оно оставалось нетронутым.

He did not change while growing up, I repeatedly asked him to leave the forge but in the end he installed himself in front of it...


He did say that I should give you this @@ as a gift. He says you are very skilled and will make good use of his old weapon.


He gives you some money and acorns.
Он даёт вам немного денег и желудей.

He goes off to look for them and comes back empty handed.
Он отправляется на их поиски и возвращается с пустыми руками.

He grins broadly again, weighing the weapon.
Он снова широко улыбается, взвешивая оружие.

He grins broadly.
Он широко улыбается.

He grins.
Он улыбается.

He hands you the knife.
Он протягивает вам нож.

He has a guns!
У него ружья!

He has never been the same since mommy went away...
Он стал другим с тех пор, как мама ушла...

He has to listen to much drama, so he wants to rest here, alone, in silence. Got it?


He hesitates, obviously trying to make up his mind about something, then continues.
Он колеблется, явно что-то обдумывая, затем продолжает.

He is a regular at the inn, located in the north-west part of town.
Он завсегдатай постоялого двора, расположенного в северо-западной части города.

He is eating an apple, thoroughly enjoying it.
Он есть яблоко, наслаждается им.

He is in a small house between the dock's warehouse and the dojo.
Он находится в небольшом доме между складом дока и додзё.

He is mature and he rarely ask questions so I am fine. I can not stand the sight of a whiner anyway.
Он взрослый и редко задаёт вопросы, так что я в порядке. Я все равно терпеть не могу нытиков.

He is probably hiding up one of the trees. Go close to each tree and look up, otherwise you won't notice him.
Скорее всего, он прячется на одном из деревьев. Подойдите к каждому дереву и посмотрите вверх, иначе вы его не заметите.

He is the greatest hero that ever walked the land of Hurnscald!
Он - величайший герой, когда-либо ходивший по земле Хёрнскальда!

He is usually in his office on the 3rd floor.
Обычно он находится в своём кабинете на 3-м этаже.

He is very lucky that Don took him under his wing, but being the student of such a teacher is not easy every day!
Ему очень повезло, что Дон взял его под своё крыло, но нелегко быть учеником такого учителя!

He laughs and takes a sip from the beer you gave him earlier.
Он смеется и отпивает пива, которые вы ему дали.

He laughs briefly.


He laughs heartily and gives you a slap on the back.
Он искренне смеётся и хлопает вас по спине.

He laughs, then begins to cough.
Он смеется, потом начинает кашлять.

He laughs, then suddenly stops, turning to you with suspicion in his eyes.
Он смеется, но вдруг перестает и поворачивается к вам с подозрением во взгляде.

He likes to eat sandwiches. A good thing they are so easy to make!
Он любит есть сендвичи. Хорошо, что их легко делать!

He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island.
Он любит прятаться около маленького озера в северо-западной стороне острова.

He looks at you.
Он смотрит на вас.

He looks up and into your face.
Он смотрит вверх и на ваше лицо.

He may not have all of his wits but keep in mind one thing:
Возможно, у него не все в порядке с головой, но имейте в виду одну вещь:

He needs more food.
Ему нужно больше еды.

He opened his mouth wide and let drop his prey.
Он широко открыл рот и выпустил свою добычу.

He pauses, then leans back a little to take another long sip from his beer.
Он делает паузу, затем немного откидывается назад, чтобы сделать ещё один большой глоток пива.

He pockets the stingers and mushrooms.
Он складывает в карман колючки и грибы.

He proceeds to further scrutinize the log.


He promised to make me some %s if I could provide him the fish.
Он пообещал сделать мне немного %s, если я дам ему рыбу.

He pulls a strangely curved knife out of a side pocket and holds it up to the light. The blade is partly transparent, and looks quite sharp.
Он достаёт из бокового кармана странно изогнутый нож и подносит его к свету. Лезвие частично прозрачное и выглядит довольно острым.

He pulls out a strangely curved knife with a yellow-whiteish blade that is almost transparent at the edge.
Он достаёт странный изогнутый нож с желто-беловатым лезвием и почти прозрачным по краю.

He puts the knife back into his pocket.
Он кладет нож обратно в карман.

He said he is going to climb the highest hill in Artis, which is not far from here.
Он сказал, что собирается подняться на самый высокий холм в Артисе, который находится недалеко отсюда.

He said that he would check why weird noises were coming from the manhole next to the house.
Он сказал, что проверит, почему из люка рядом с домом доносятся странные звуки.

He seems to ignore you.
Он, похоже, игнорирует вас.

He shrugs.
Он пожимает плечами.

He suppresses a burp.
Он подавляет отрыжку.

He takes a deep sip.
Он делает хороший глоток.

He takes another sip.
Он делает ещё один глоток.

He teached me the %s recipe.
Он научил меня рецепту %s.

He told me nothing about that.
Он мне ничего об этом не рассказывал.

He was heading north.
Он направлялся на север.

He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged.
Он призовёт союзников, если решит, что у вас есть преимущество. Так что будьте осторожны, если вы собираетесь действовать с дистанции.

He winks.
Он подмигивает.

He's funny, it's not a problem.
Он забавный, это не проблема.

He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
Он держит удочку, глядя на море.

He, however, used magic to improve his crops, and the Brotherhood got wind of that. Some stuff about "transgenic" or whatever.


He- I - What - Oh -
Он - Я - Что - Ох -

Headband
Повязка для головы

Healed Sergeant Ryan
Исцелённый сержант Райн

Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Legion of Aemil won't let it get public.
Послушай меня *ик* ну, что бы ты ни делал *ик* сказал аб... хм... чего?! Вы видели, Легион Эмиля не допустит, чтобы это стало достоянием общественности.

Heard conversation


Hearing these words the Piou felt great joy,
Услышав эти слова, Пию почувствовал огромную радость,

Heart Glasses
Очки-сердечки

Heart Necklace
Ожерелье в виде сердца

Heart of Isis
Сердце Исиды

Heathin


Hector#001-2-36


Heed my warning, young %s. My master will suffer no fools here.
Прислушайся к моему предупреждению, юный %s. Мой хозяин не потерпит здесь дураков.

Heh, are you curious with the new world? I can make room for an extra "Crew" member, if ya catch my drift...


Heh, did you saw me at the port? No?
Хех, вы видели меня в порту? Нет?

Heh... I hope you disposed of the file.


Hehe!
Хехе!

Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Хехе, хехе. Хорошо, возвращайся, когда передумаешь.

Hehe, no. But I'm sure somebody like you would love to meet somebody like me! Women want me, men want to be like me!


Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Хехе, иногда он витает в облаках. Тебе следует пойти спросить его об этом.

Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there.
Хехе... Ладно, я сообщу об этом капитану.

Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew!
Хе-хе-хе, он немного нервный, прости уж его, не каждый день у нас пополнение в команде!

Hehehe... All aboard!
Хе-хе... Все на борт!

Hehehe... I've heard Hurnscald is wonderful at this time of the year!
Хе-хе... Я слышал, что Хёрнскальд прекрасен в это время года!

Hel... What?! Wait!
Помо... Что?! Стоп!

Hello %s.
Привет %s.

Hello Mr. Hocus, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
Здравствуйте, мистер Фокус, добрый сэр Анвар послал меня за удобрениями, чтобы спасти Тулимшар от голода, если позволите?

Hello Wanderer.
Здравствуй, Странник.

Hello again! Do you want me to exchange %d %s and %d GP for a %s?
И снова здравствуйте! Вы хотите, чтобы я обменял %d %s и %d GP на %s?

Hello again, ready to continue your lessons?
Привет снова, готовы продолжить уроки?

Hello dear!


Hello deary.
Привет, дорогуша.

Hello stranger, are you lost?
Привет, незнакомец, ты потерялся?

Hello there!
Привет!

Hello there.
Привет!

Hello there. I am David, head of alchemy in the magic academy.
Здравствуйте. Я Дэвид, глава алхимии в магической академии.

Hello traveler, welcome to Hurnscald.
Здравствуй, путешественник, добро пожаловать в Хернскальд.

Hello yeye.
Привет, йейе.

Hello!
Привет!

Hello! Anwar sent me to get fertilizer to save Tulimshar from famine, could you help me?
Здравствуйте! Анвар послал меня за удобрениями, чтобы спасти Тулимшар от голода, не могли бы вы мне помочь?

Hello! I will exchange %d %s and %d GP for a %s if only you had more money.


Hello, I am Macgowan, apprentice to Nicholas.
Здравствуйте, я Макгоуэн, ученик Николаса.

Hello, a rowboat is already on the beach. You can use it.
Здравствуйте, гребная лодка уже стоит на пляже. Вы можете воспользоваться ею.

Hello, a rowboat is on his way to the beach. Please wait for a while for it to arrive.
Здравствуйте, гребная лодка направляется к берегу. Пожалуйста, подождите некоторое время, пока она прибудет.

Hello, adventurer! I am Saluc the Golden Beard!


Hello, adventurer! I am William D. and I am the captain of this frigate!
Приветствую тебя, искатель приключений! Я Уильям Д. и я капитан этого фрегата!

Hello, can I help you?
Здравствуйте, могу ли я вам помочь?

Hello, could I help you in exchange for fertilizer?
Здравствуйте, могу ли я помочь вам в обмен на удобрения?

Hello, do you make Fertility Potions?
Здравствуйте, вы делаете зелья плодородия?

Hello, my name is Hamond.
Здравствуйте, меня зовут Хамонд.

Hello, there!
Эй, привет!

Hello, wanderer.
Здравствуй, странник.

Hello, yes I have met him.
Здравствуйте, да, я встречал его.

Hello.
Здравствуй.

Hello. Take care with the Snakes, they're highly poisonous!
Здравствуйте. Будьте осторожны со змеями, они очень ядовиты!

Hello...
Здравствуйте...

Hello... Do I know you?
Привет...Мы знакомы?

Help me!
Помогите!

Helped Hinnak
Помог Хиннаку

Henry#001-3-2


Her shop is on the west side of the city, between the Legion building and the library.
Её магазин находится в западной части города, между зданием Легиона и библиотекой.

Her sword... I'm having some trouble finishing it.
Её меч... Мне трудно его закончить.

Here are two %s. Please deliver it to them. I hope they'll like it.
Вот два %s. Пожалуйста, передайте им. Надеюсь, им понравится.

Here is a certified(R) purification potion! Hocus just gave me. Hurry up!
Вот сертифицированное(R) очищающее зелье! Хокус только что дал мне. Поторопись!

Here is another one.
Вот ещё один.

Here is some GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
Вот немного GP за ваши усилия. Спасибо, что сделали Хёрнскалд лучшим местом для жизни.

Here is the %s, like my armor, and one of the best for rangers.
Вот %s, как и моя броня, и одна из лучших для рейнджеров.

Here is the storeroom, and... Hey! I don't need to answer you questions!!
Вот кладовая и... Эй! Мне не нужно отвечать на ваши вопросы!!

Here is your reward.
Вот ваша награда.

Here it is!
Вот он!

Here it is, a fashionable @@.
Вот он, модный @@.

Here it is, clean like a whistle!


Here it is.
Пожалуйста.

Here it is. Come back to report the results.
Вот он. Возвращайтесь, чтобы сообщить о результатах.

Here it is. Good luck carrying that thing.
Вот он. Удачи в переноске этой штуки.

Here take one! I have plenty of them.
Возьмите! У меня их много.

Here we go again...
Ну вот, опять...

Here you are.
Пожалуйста.

Here you go - have fun with it.
Вот, пожалуйста, развлекайтесь.

Here you go!


Here you go, everything is fixed.
Продолжайте, все исправлено.

Here you go.
Вот, пожалуйста.

Here you go. A pleasure doing business with you.
Вот, пожалуйста. Приятно иметь с вами дело.

Here's your reward!
Вот твоя награда!

Here, I'll now teach you the %s recipe. Don't share it with anyone, and good luck cooking one for Yannika! Yoo-hoo!
Вот, сейчас я научу тебя рецепту %s. Ни с кем не делитесь им, и удачи в приготовлении для Янники! Йо-хо-хо!

Here, drink this. It is just a matter of time before you feel the power surging inside you.


Here, have a beer!
Вот, выпейте пива!

Here, have some %s as reward.
Вот, возьмите несколько %s в качестве вознаграждения.

Here, have some %s for your troubles.


Here, let me heal you.
Позвольте мне исцелить вас.

Here, take a look!
Здесь, посмотрите!

Here, take the Elixir. Please, bring it to my wife! I am counting on you!!
Вот, возьми Эликсир. Пожалуйста, принесите его моей жене! Я рассчитываю на тебя!

Here, take this key, it opens all the doors on this ship.
Вот, возьмите этот ключ, он откроет все двери на этом судне.

Here, talk to my hand.
Вот, поговори с моей рукой.

Here. But you probably won't be coming here to eat all the time, so I will teach you a salad recipe.
Вот. Но вы, вероятно, не будете приходить сюда постоянно, чтобы поесть, поэтому я научу вас рецепту салата.

Hero of Tulimshar?
Герой Тулимшара?

Hetchel
Хетчел

Hey
Привет

Hey %s!
Эй %s!

Hey @@!
Эй, @@!

Hey Frenchy!


Hey Maxe, it's @@!


Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
Эй Сильвио, твоя очередь нести поклажу, вперед!

Hey adventurer!
Эй, авантюрист!

Hey dude, we actually have a pretty cool pirate ship near Artis.
Эй, чувак, на самом деле у нас есть довольно крутой пиратский корабль рядом с Артисом.

Hey hey... Good job! This help us more than you think. Here is a hat like mine.
Эй, эй... Хорошая работа! Это поможет нам больше, чем ты думаешь. Вот шляпа, как у меня.

Hey hey... Good job! We can now use again the stuff we recovered from the bandits.
Эй, эй... Хорошая работа! Теперь мы можем снова использовать вещи, которые мы нашли у бандитов.

Hey lazy bum! Attack the dummies
Эй, ленивый бездельник! Атакуйте манекены

Hey there!


Hey there, are you Bobo, Katja's brother?
Эй, это ты Бобо, брат Кати?

Hey there, shady fella. Whaddaya want in Candor shores?


Hey there... Why are you crying? Are you hurt?
Эй там... Почему ты плачешь? Тебе больно?

Hey you!
Эй, ты!

Hey you! Can you hear us? Are you okay?
Эй! Ты нас слышишь? Ты в порядке?

Hey you, do you have any @@s?
Эй ты, у тебя есть @@s?

Hey you, sorry for leaving your room so quickly. I needed to speak with the captain about the food reserves. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have.
Эй ты, извини, что ухожу так быстро. Я должен поговорить с капитаном о резервах продовольствия. Ты в курсе, теперь нам придётся кормить ещё один рот, мы должны проверить, что у нас есть.

Hey!
Эй!

Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?
Привет! Авантюрист! Тебе нравится твоя жизнь на Эмиле?

Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Эй, осторожнее! Ты не можешь оставаться в подвале долго, а то заболеешь! Выходи и передохни, может быть потом попробуешь ещё.

Hey! No weapons allowed this round!


Hey! Stop breaking my stuff!
Эй! Хватит ломать мои вещи!

Hey! There's a reward for you in the box next to me!
Эй! Награда ждёт тебя в ящике около меня!

Hey! Use your bow!
Эй! Используй свой лук!

Hey! Use your sword!
Эй! Используй свой меч!

Hey! You must be @@.
Эй! Вы должно быть @@.

Hey, I am flopped. Do you want to gamble?
Эй, я в пролёте. Хочешь играть в азартные игры?

Hey, I can teach the %s recipe. However...
Эй, я могу научить %s рецепту. Однако...

Hey, I have some in my backpack!
Эй, у меня есть немного в моем рюкзаке!

Hey, I remember you, we were on the same boat, you are the castaway.
Эй, я тебя помню, мы были в одной лодке, ты потерпел кораблекрушение.

Hey, I'm not a Keebler Elvis! You won't have another one by stalking me like that!
Эй, я не Киблер Элвис! Ты не получишь больше, если будешь преследовать меня!

Hey, anyone there?
Эй, кто-нибудь есть?

Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today.
Эй, посмотрите на мою совершенно новую удочку. Я купил её только сегодня.

Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
Эй, йейе можешь отнести мой ящик с рыбой Гугли?

Hey, do you mind if I use your equipment?
Эй, вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим снаряжением?

Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Эй, не переживай насчет него, это только начало, все еще впереди, так что мы можем просто расслабиться.

Hey, hey... I've been talking with one of your comrades, Thamas.
Эй, эй... Я разговаривал с одним из твоих товарищей, Тамас.

Hey, how was the...
Эй, как тебя...

Hey, psst! You're not a sailor, right?
Эй, псс! Ты не матрос, так?

Hey, that is nice of you to come back. I was thinking about giving a basket full of %s to my mother, to make her happy, you know.
Эй, как мило с твоей стороны, что ты вернуться. Я думал подарить корзинку, полную %s, моей матери, чтобы сделать её счастливой, понимаешь.

Hey, you should go kill some things to get stronger first.
Эй, сначала тебе нужно убить несколько тварей, чтобы стать сильнее.

Hey, you!
Эй, ты!

Hey, you! Don't you want to clean the storage room for me?
Эй, ты! Не хочешь ли ты прибраться в кладовке для меня?

Hey.
Эй.

Hey. I did nothing, I swear.
Эй. Я ничего не сделал. Клянусь.

Hey. ppst. I have something important to tell you.
Псс. У меня есть кое-что важное для вас.

Heya!
Эй!

Heya. I am Crane, Snarfle's apprentice.
Привет. Я - Крейн, ученик Снарфла.

Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?


Hi @@.
Привет, @@.

Hi customer! What do you want today?


Hi there, need something?
Эй, что-то нужно?

Hi there.
Привет.

Hi there. I am Hetchel, I weave fine textiles.
Привет. Меня зовут Хетчел, я тку из прекрасного текстиля.

Hi there. I am lieutenant Dausen.
Привет. Я лейтенант Даузен.

Hi!
Привет!

Hi! I can finally see you under the sunlight!
Привет! Наконец-то я могу увидеть тебя при свете солнца!

Hi! No, I haven't seen him yet.
Привет! Нет, я его еще не видел

Hi, I am Simon.
Привет, я Саймон.

Hi, Rossy asked me to give you this. She says it is a gift from both her and Juliet.
Привет, Росси попросила передать тебе это. Она сказала, что это подарок от неё и Джульетты.

Hi, can I help you at all?
Привет, могу ли я вам помочь?

Hi, can I help you somehow?
Привет, чем могу помочь?

Hi, how is it going?
Привет, как дела?

Hi, my name is Blossom.
Привет, меня зовут Блоссом.

Hi, my name is Moon. This morning I went for a walk on the beach.
Привет, меня зовут Луна. Сегодня утром я пошла гулять по пляжу.

Hi, my name is Oscar.
Привет, меня зовут Оскар.

Hi, nice to see you!
Привет, рада тебя видеть!

Hi, sweetie! Want a fresh beer for 90 Florin?
Привет, сладкоежка! Хочешь свежего пива за 90 флоринов?

Hi, what do you want kiddo?


Hi.
Привет.

Hi. Do you want to help at sorting some books? You may grow your intelligence and I'll pay a smaall coin change for it.


Hi. I am Trozz, and I am the chief of legion training in Artis.
Привет. Я Троцц, шеф легиона, тренирующегося в Артисе.

Hidden Person
Прячущийся

Hide the file below the pots


Highest hill in Artis you say? Sounds dangerous, I might fall off.
Самый высокий холм в Артисе, говорите? Звучит опасно, я могу упасть.

Hill & Cliff


Hinnak asked for help
Хиннак попросил о помощи

Hinnak wasted all my good kitchen knives trying to get rid of his accursed Pinkies.
Хиннак потратил все мои хорошие кухонные ножи, пытаясь избавиться от своих проклятых Пинки.

Hinnak#008-1


His eyes grow wide
Его глаза расширились

Hm, can we talk again later?
Хм, мы можем поговорить позже?

Hm, it seems another player is trying to catch the piou, I shouldn't interfere.
Хм, похоже, другой игрок пытается поймать пию, я не должен вмешиваться.

Hm, not really...
Хм, не совсем...

Hm...
Хм...

Hm... Shhhh...
Хм... Шшшш...

Hm... Then tell me, what was I wearing on the file picture?


Hm... an old man?
Хм... пожилой мужчина?

Hm... then it couldn't be him.
Хм... это не может быть он.

Hmm, I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task!
Хм, я также дам тебе одну из этих шляп из коробки рядом с тобой, но только после того, как ты выполнишь задание!

Hmm, why can't I find swamp yellowherb here in the desert...?
Хм, почему я не могу найти болотную жёлтую траву здесь, в пустыне...?

Hmm, why don't you go train a little more? We have several training rooms here.
Хм, почему бы тебе не потренироваться еще немного? У нас здесь есть несколько тренировочных залов.

Hmm, you might want to ask Galimatia, my neighbor.
Хм, вы могли бы спросить Галиматию, моего соседа.

Hmm...
Хмм...

Hmm... But what is exactly this training?
Хм... Но что именно представляет собой эта тренировка?

Hmm... I'm sure that is not the right place to put it.
Хм... Я уверен, что это не самое подходящее место для этого.

Hmm... Let's see, take this one.
Хм... Посмотрим, возьми это.

Hmm... No, not yet. Try helping other legion members around.
Хм... Нет, пока нет. Попробуйте помочь другим членам легиона.

Hmm... This one is supposed to be poured where the other one were.


Hmm... You look like anything but military personnel... Okay. Since the Brotherhood will discharge their quivers on us at the very first encounter I guess that we can make a good use of you.


Hmm... what to do.
Хм... что делать.

Hmm... where did I put it again?
Хмм... куда я опять это положил?

Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough*
Хм, хм... *кашель*, *кашель*, *урп*, *кашель*. Что... Что это?!... *кашель*, *урп*... Чёртов Гадо... *кашель*

Hmmm... looks ok, but is it strong enough?
Хммм... выглядит хорошо, но достаточно ли он прочный?

Hmpf! It would need to be worth of Dimond's name! I won't accept a lame %s.
Хмпф! Это должно быть достойно имени Даймонда! Я не приму убогий %s.

Hmpf... Civilians...


Hocus
Хокус

Hocus sent a letter to you.
Хокус отправил тебе письмо.

Hoho!
Хохо!

Hohoho! That is a family's trade secret!
Хохохо! Это семейный секрет!

Hold tight. Hire a mercenary? That was not in the script. Please call Jesusalva ASAP.
Держись крепче. Нанять наемника? Этого не было в сценарии. Пожалуйста, позовите Jesusalva как можно скорее.

Holding a cheese in his beak.
Держит сыр в клюве.

Holes on the walls were opening up, and snakes began to gush out – only now did we realise that we were in a huge, opulent chamber, with gold and gems and images all around!  But now it was too late for any looting; we had to run for our lives!
В стенах открывались дыры, и из них стали вырываться змеи - только теперь мы поняли, что находимся в огромной, роскошной палате, где кругом золото, драгоценные камни и изображения! Но теперь уже было слишком поздно для мародёрства, нам пришлось спасаться бегством!

Honestly, it's quite far-fetched according to me.
Честно говоря, по моему, это довольно надуманно.

Honestly, sometimes I prefer nice explosions. Better keep back!


Honestly? I don't know.
Честно? Без понятия.

Honey
Мед

How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
Как насчет помощи команде, о которой я говорил? Это будет означать что ты один из нас и ты сможешь получить одну из этих шляп.

How about changing my body type?
Как насчет того, чтобы поменять мой тип тела?

How are things going?
Как дела?

How are you doing?


How are you feeling, now that you walk on steady land? Yeye better?
Как ты себя чувствуешь теперь, ступив на твёрдую землю? Йейе лучше?

How can I challenge someone for a match?
Как я могу вызвать кого-нибудь на поединок?

How can I get one of these cookies?
Как мне получить одно из печений?

How can I help you?
Как я могу вам помочь?

How can I improve my equipment?
Как я могу улучшить своё снаряжение?

How can we serve you today?
Чем вы можем помочь вам сегодня?

How come you never lost before?
Почему ты никогда не проигрывал раньше?

How could you... We said we wouldn't talk about that again!
Как вы могли... Мы же договорились больше не разговаривать на эту тему!

How do I know you're looking for her? Well, because I am a very good observer. I know you were helping her family. Besides, I saw the little girl. I also heard her. She screamed, and probably still screams like hell. Moreover, I don't think you would enter these caves just for fun!
Откуда я знаю, что вы её ищете? Ну, потому что я очень хороший наблюдатель. Я знаю, что вы помогали её семье. Кроме того, я видел девочку. Я также слышал её. Она кричала, и, вероятно, до сих пор кричит как черт. Более того, я не думаю, что вы вошли бы в эти пещеры просто так!

How do these dyes work?
Как работают эти красители?

How do you do your potions?
Как вы делаете свои зелья?

How do you know?
Откуда вы знаете?

How do you like my place of leisure, mortal?
Как тебе моё место отдыха, смертный?

How does this works?
Как это работает?

How is *hic* it possible?
Как *ик* это возможно?

How is the hunt going?
Как охота?

How long will you stay here?
Сколько вы будете здесь находиться?

How many Fluffies did I kill on the hill?
Сколько Пушистиков я убил на холме?

How many? What kind? I can produce two dozen boxes per day.
Сколько? Какой сорт? Я могу производить две дюжины коробок в день.

How much do you want to deposit?
Какую сумму вы хотите внести?

How much do you want to withdraw?
Сколько вы хотите снять?

How much is this worth to you?
Сколько это вам стоит?

How nice!
Как мило!

How rude! What is the reason behind your malice?
Как грубо! В чём причина твоей злобы?

How strange, this monster dropped a very rare hat!
Как странно, что с этого монстра выпала очень редкая шляпа!

How things went with Candor's Chef?
Как все прошло с шеф-поваром Кандора?

Howdy, partner in crime?


Howdy?


However, I can't wait to see animals, er, uncivilized people of these woodlands.
Однако мне не терпится увидеть животных, э-э, нецивилизованных жителей этих лесов.

However, hope is not yet lost. If you were to, say, defeat the Golem before it is fully awakened, the girl would be saved... Time, however, is not on your favor and is of essence. And I am no fighter, so I cannot help you.
Однако надежда ещё не потеряна. Если вам удастся, скажем, победить Голема до его полного пробуждения, девушка будет спасена... Время, однако, не в вашу пользу и очень важно. А я не боец, поэтому не могу вам помочь.

However, there's nothing to do in the docks right now, so strength training outside combat is out of question.


However, they had a bakery which has since flourished!
Однако у них была пекарня, которая с тех пор процветает!

However, unless you are reborn, you'll never forget what you've learned.


However, you are too weak to help me, so come back later.


However, you must bring me %d %s, %d %s and %d %s. Because the ingredients are you!
Тем не менее, вы должны принести мне %d %s, %d %s и %d %s. Ведь ингредиенты - это вы!

However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
Однако давать еду следует только тогда, когда он голоден, иначе он будет считать вас плохим хозяином, и близость снизится.

However...
Однако...

However... Now I should really find my sister. Come back later.
Однако... Теперь я действительно должен найти свою сестру. Приходите позже.

Hrmph.
Хм.

Hubby exports a lot of crops to Tulimshar. The purchaser is the Magic Academy of Tulimshar.
Муженёк экспортирует много урожая в Тулимшар. Покупателем является Магическая академия Тулимшара.

Huh?


Huh? Why are you here? Get out.
А? Почему ты здесь? Убирайся.

Human
Человек

Human Voice


Hunting


Hurnscald Bandit Cave
Бандитская пещера Хернскальда

Hurnscald is just east of here.
Хёрнскальд находится к востоку отсюда.

Hurnscald is under the domain of the Brotherhood.
Хёрнскальд находится в ведении Братства.

Hurry up!
Торопитесь!

Hurry, hurry! We need to check its teeth!
Скорей, скорей! Нам нудно проверить его зубы!

Hush now and hear the chorus of the woods
Замолчи и услышь хор леса

Hydusun
Гидусун

I @#$% hate them!
Я @#$% ненавижу их!

I @#$% hate these @#$% pinkies!
@#$% Ненавижу этих @#$% пинки!

I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
Я ТАК ЖЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮ ОБ ОПАСНЫХ ЖИВОТНЫХ!

I AM DOING FINE!
Я В ПОРЯДКЕ!

I CANNOT WALK!
Я не могу ходить!

I DO NOT UNDERSTAND!
Я НЕ ПОНИМАЮ!

I GUESS I REALLY LIKE CUTTING THEM UP TO SEE HOW THEY WORK!!  HAHAHA!
НАВЕРНО, МНЕ ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ РАЗРЕЗАТЬ ИХ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ КАК ОНИ РАБОТАЮТ!! ХАХАХА!

I SAID, SEE YOU LATER!
Я СКАЗАЛ, УВИДИМСЯ ПОЗЖЕ!

I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
Я БЫЛ ТУТ КОГДА ОНИ СПАСЛИ ТЕБЯ!

I WOULD LOVE TO!
Я  БЫ С УДОВОЛЬСТВИЕМ!

I actually could use a status reset!
Мне действительно не помешал бы сброс статов!

I advise you to be mentally prepared for this rescue operation. You'll be fighting a selection of monsters in these caves with mixed elements.
Я советую вам морально подготовиться к этой спасательной операции. В этих пещерах вам предстоит сражаться с различными чудовищами со смешанными элементами.

I already know everything. Bye.
Я уже все знаю. Пока.

I also hear fisherman likes to fish at night. They say the catch is bigger, if you understand me.
Я также слышал, что рыбак любит рыбачить ночью. Они говорят, что улов больше, если вы понимаете меня.

I also heard different races had different affinities to the basic attributes, but I would not be able to say.


I also heard the Grandmaster Hocus was a cake addict but took a vow to only eat salad, yayaya!


I also heard you lost all your memories? That's a shame.
Я также слышал, что вы потеряли все свои воспоминания? Очень жаль.

I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Crane.
У меня всегда пачкаются руки, когда я его ем, и я больше не могу играть в карты с Крейном.

I always get smeared hands eating it and cannot play cards anymore with Snarfles.
У меня всегда пачкаются руки, когда я его ем, и я больше не могу играть в карты с Снарфлзом.

I am "uncle" Jessie and I teach the kids in Candor.


I am Morgan, the alchemist.
Я Морган, алхимик.

I am Rosen, I am selling the best weapons and armor you can get on this island.
Я - Розен, я продаю лучшее оружие и доспехи, которые можно достать на этом острове.

I am Wyaras apprentice, helping her with selling her potions.
Я ученица Вайары, помогаю ей продавать зелья.

I am a legion soldier who never talks much, until Jesusalva or WildX puts words in my mouth.
Я солдат легиона, который никогда много не говорит, пока Jesusalva или WildX не вложат слова в мои уста.

I am absolutely positive.
Я абсолютно уверен.

I am allergic to roses; my mother should already know that!
У меня аллергия на розы; моя мама уже должна это знать!

I am already happy enough that you want to improve your own eating habits. You don't need to give me anything.
Я уже достаточно счастлив, что вы хотите улучшить свои привычки питания. Тебе не нужно ничего мне давать.

I am also aware that you can slot runestones and even gemstones to equipment as well. Some of them have magic properties.
Я также знаю, что к снаряжению можно прикреплять рунные камни и даже драгоценные камни. Некоторые из них обладают магическими свойствами.

I am an alchemist, I bear the name of Ivan.
Я алхимик, меня зовут Иван.

I am broken?! Please report! Debug data: @@ (@@)


I am going to teach you all what a thief needs to know, later
Я научу тебя всему, что нужно знать вору, но позже.

I am just a random soldier, so stop bothering me.
Я просто случайный солдат, так что перестаньте меня беспокоить.

I am looking at Mana Bugs. They always drop a bug leg, it is weird.
Я смотрю на Mana Bugs. С них всегда падает ножка жука, это странно.

I am maintaing Hurnscald's Soul Menhir in working conditions.
Я поддерживаю "Менгир души Хёрнскальда" в рабочем состоянии.

I am new in this town, just like you.
Я новичок в этом городе, так же, как и вы.

I am not a coward. I shall not give up!
Я не трус. Я не сдамся!

I am not allowed to talk to strangers.
Мне не разрешается разговаривать с незнакомцами.

I am not an expert of the first kind, but I know what I am talking about when it comes to improving equipment.
Я не первоклассный специалист, но знаю, о чем говорю, когда речь идёт об улучшении снаряжения.

I am not aware of anywhere you can train dexterity. As for luck, you can try gambling, not sure where as gambling in Artis is illegal.


I am only doing special requests.
Я выполняю только особые запросы.

I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!


I am scared of the rattos! And Riskim says that we cannot have rattos here, so he also wants me to kill them!! %%i
Я боюсь крыс! И Риским говорит, что мы не можем держать здесь крыс, поэтому он также хочет, чтобы я их убил!! %%i

I am smart, I'll know if you lie. Anyway, just don't get caught inside the archives.
Я умный, я пойму, если ты лжёшь. В любом случае, просто не попадайся в архивах.

I am so lazy today. I wish work hours end soon.
Мне так лениво сегодня. Поскорее бы закончился рабочий день.

I am sure he got his reasons.
Уверен, у него на то свои причины.

I am sure that I can run with one of them on my shoulder.


I am sure that you will change your mind.


I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her!
Я уверен, ты её знаешь. Отлично одета, широкая улыбка и постоянный поток приказов и правил. Её зовут Джулия!

I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual.
Я удивлён, что кого то прислали сюда помочь. Это весьма... необычно.

I am the bartender here, can I provide you with some delicious beverage?
Я здесь бармен, могу я предложить вам какой-нибудь вкусный напиток?

I am too weak to fight. Is there anywhere I can train?


I am your father...
Я твой отец...

I am!


I am, who are you?


I appreciate your help, @@.
Ценю вашу помощь, @@.

I asked Calypsan to dye this tank top, now it has an unique look!
Я попросила Калипсана покрасить эту майку, теперь она имеет уникальный вид!

I asked Don our blacksmith to prepare a black iron sword for morning, he should be done by now.
Я попросил Дона, нашего кузнеца, приготовить к утру меч из чёрного железа, он уже должен был закончить.

I asked Hinnak, but he wants at least a beer in exchange for his scythe.
Я спросил Хиннака, но он хочет хотя бы пива в обмен на свою косу.

I asked for food but... *hips* Ah, that'll do!
Я просил еды, но... *хип* А, сойдёт!

I asked you to do me a favor, did you forget?


I barely destroyed one of those beasts.
Я едва уничтожил одну из этих тварей.

I bet that not even a foot wants to touch you right now.


I better go now. Bye.
Мне нужно идти. До свидания.

I borrowed it from the library, you should try to cultivate yourself more instead of insinuate things about people you don't know!
Я взял её в библиотеке, тебе следует больше заниматься самообразованием, а не инсинуировать о людях, которых ты не знаешь!

I buried the chest somewhere on that hill. It was dark, so I don't remember where to dig exactly.
Я закопал сундук где-то на том холме. Было темно, поэтому я не помню, где именно копать.

I came here, looking for a better life.
Я приехал сюда в поисках лучшей жизни.

I came to retrieve a package for Enora.


I can do a Certified Purification Potion right away, the warranty covers it. But I still need a few things for it!
Я могу сделать сертифицированное зелье очищения прямо сейчас, гарантия это покрывает. Но мне все ещё нужно несколько ингридиентов для этого!

I can finally pay off my debts.
Наконец-то я смогу расплатиться с долгами.

I can get back to Bernard now!
Я могу вернуться к Бернарду сейчас!

I can make an %s, I still have a bottle of fairy blood, a few mana pearls, and some other rare ingredients.
Я могу сделать %s, у меня все ещё есть бутылка крови феи, несколько жемчужин маны и некоторые другие редкие ингредиенты.

I can make you a really nice forest bow out of this.
Я могу сделать из этого очень красивый лесной лук.

I can prepare them in an hour or so!
Я могу подготовить их за час!

I can see that you really want to save the little girl. She is trapped in a place inside one of these caves, protected by a magic barrier created by a fey spirit. To save her, you have to annulate the energy sources of this barrier. They are located in 10 different spots, each one in a different cave.
Я вижу, что вы действительно хотите спасти девочку. Она находится в ловушке внутри одной из этих пещер, защищённая магическим барьером, созданным духом фей. Чтобы спасти её, вы должны отключить источники энергии этого барьера. Они расположены в 10 различных местах, каждое из которых находится в отдельной пещере.

I can still drink more! Better give up you... you... teelotaler! MORE BEER MELINDA!
Я могу ещё выпить! Лучше брось ты... ты... трезвенник! БОЛЬШЕ ПИВА МЕЛИНДА!

I can walk again!
Я снова могу ходить!

I can't believe it! You got all the berries needed! Lemme just wrap them and... done! Please give them to my mother. Tell her that it is a gift from me and Juliet, and that there's no reason to worry about us.
Не могу поверить! У тебя есть все необходимые ягоды! Я только заверну их и... готово! Пожалуйста, передай их моей маме. Скажи ей, что это подарок от меня и Джульетты, и что нет причин беспокоиться о нас.

I can't catch them.
Я не могу поймать их.

I can't do that, I keep getting killed.
Я не могу этого сделать, меня все время убивают.

I can't give you a cookie for free. But I can give you this hint for how you may be added to my list.
Я не могу дать вам печенье бесплатно. Но я могу дать вам подсказку, как вы можете быть добавлены в мой список.

I can't give you a prize if you are overburdened. Make room in your inventory!
Я не могу дать вам приз, если вы перегружены. Освободите место в своём инвентаре!

I can't give you nothing if you don't leave some room for it!
Я ничего не могу дать тебе, если ты не оставишь для этого места!

I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning...
Я правда не могу помочь тебе найти их, с тех пор как проверяю... Хм... Ландшафт, с утра...

I can't remember anything.


I can't seem to find where I put that box. You should come back later, I may have found them by then.
Я не могу найти, куда я положил эту коробку. Вам стоит зайти попозже, возможно, к тому времени я их найду.

I can't stay here and talk all day. I have a job to do.
Я не могу оставаться здесь и болтать весь день. У меня есть работа.

I can't tell you. Captain Hal is in charge so ask him if you really care.
Я не могу вам сказать. Капитан Хэл - главный, так что спросите его, если вам действительно не все равно.

I can't wait all day!
Я не могу ждать весь день!

I cannot find the words to express my gratitude for your hard work.
Я не могу найти слов, чтобы выразить свою благодарность за ваш нелёгкий труд.

I changed my mind
Я передумал

I changed my mind.
Я передумал.

I chopped away at it, branch after branch, and in the end I chopped off its roots, and it fell to the ground, motionless.
Я рубил его, ветку за веткой, и в конце концов я обрубил его корни, и он упал на землю, не двигаясь.

I cleaned up the hill.
Я очистил холм.

I climbed down and swam to the shore. The stench was terrible; I had to hold my breath to get closer to the monster. There it was, lying on the ground, snoring, poisoning all our water!  So I tried to wake it up to scare it away.
Я спустился вниз и поплыл к берегу. Вонь была ужасной; мне пришлось задержать дыхание, чтобы приблизиться к чудовищу. Оно лежало на земле, храпело и отравляло всю нашу воду!  Тогда я попытался разбудить его, чтобы отпугнуть.

I could even make one for you and give the recipe, but...
Я мог бы даже сделать его для вас и дать рецепт, но...

I could try to water it, but where to get water.. also a fertility potion could help.
Я могу попробовать полить его, но где взять воду... также может помочь зелье плодородия.

I couldn't afford the bow, though...
Я не мог позволить себе лук, хотя...

I did see an old man hang out near the theater after our last show.
Я видел старика, который слонялся возле театра после нашего последнего представления.

I didn't mention it before, but I also put beer in my soup.
Я не упоминал об этом раньше, но я также добавляю пиво в свой суп.

I didn't notice that a Pikpik was in my way, and when I stepped on it, my foot was full of spikes.


I do feel better!
Мне лучше!

I do not advise, but you could train strength working in the docks or intelligence helping out Terry at the library.


I do not like to brag about it but you won't find a better blacksmith on the whole island.
Я не люблю хвастаться этим, но лучшего кузнеца вы не найдёте на всем острове.

I do not like whiners.


I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fair, and I sense the same quality in you, so I put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this troubling situation.
Я ни на кого не хочу указывать пальцем. Я хотел бы быть честным и справедливым, и я чувствую в тебе те же качества, поэтому я полностью доверяю тебе. Я уверен, что ты сможешь рассудить и решить эту проблематичную ситуацию.

I do not.
Нет.

I don't care, but there might be some adventurers and staff who might care.
Мне все равно, но, возможно, найдутся искатели приключений и люди, которым будет не все равно.

I don't feel like talking to you.
Я не в состоянии с вами разговаривать.

I don't feel like training today, see you later.
Я не в настроении тренироваться сегодня, увидимся позже.

I don't feel so well, I might be sick.
Я чувствую себя не очень хорошо, возможно, я заболел.

I don't have any.
У меня нет ни одного.

I don't have enough men to send after Sergeant Ryan. Provide him some sort of support until he recovers.
У меня недостаточно людей, чтобы послать за сержантом Райном. Обеспечьте ему хоть какую-нибудь поддержку, пока он не выздоровеет.

I don't have much time right now.
У меня нет столько времени сейчас.

I don't have the time now.
У меня сейчас нет времени.

I don't have the time sorry.
Извините, у меня нет времени.

I don't have the time.
У меня нет времени.

I don't have time to spend on flowers.
У меня нет времени на цветы.

I don't know how to get a shovel, though.
Но я не знаю, как достать лопату.

I don't know if I trust her eyesight or memory.
Я не знаю, доверяю ли я её зрению или памяти.

I don't know the password
Я не знаю пароль

I don't know what to say...
Я не знаю, что сказать...

I don't know who you are but I can't stand someone that comes here and offends me like that.


I don't know! %%Q
Я не знаю! %%Q

I don't know.
Я не знаю.

I don't like to see armed people lurking around but feel free to stay as long as you wish but don't cause trouble.
Мне не нравится, когда вооружённые люди таятся здесь, но не можете оставаться здесь столько, сколько захотите, только не создавайте проблем.

I don't need your help right now, but maybe tomorrow, who knows?
Сейчас мне не нужна ваша помощь, но, может, завтра, кто знает?

I don't really have time to go chasing pious, let me just buy one at the regular price (30000 E).
У меня нет времени гоняться за благочестивым, давайте я просто куплю его по обычной цене (30000 E).

I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list.
Я не помню, что мне сейчас нужно, но если вы дадите мне минутку, я принесу список.

I don't see anything else other than... water?
Я не вижу ничего, кроме... воды?

I don't think that we are in a good place to talk about this...
Я не уверен что это место подходит для разговора...

I don't want to be part of this joke.
Я не хочу принимать участие в этой шутке.

I don't want to buy a piou right now.
Я не хочу покупать пию прямо сейчас.

I don't want to change my language, sorry.
Я не хочу менять свой язык.

I don't want to talk to you.
Я не хочу с тобой разговаривать.

I don't want you! I want daddy!
Я не хочу вас! Я хочу папу!

I fear for the future of this town...
Я боюсь за будущее этого города...

I feel ok.


I forgot my tasks to do!
Я забыл о своих обязанностях!

I forgot their name, but they are not very normal. Err.
Я забыл их название, но они не очень нормальные. Эрр.

I forgot!  Let me get them right now.
Я забыл! Давай я их сейчас принесу.

I fought it, of course!
Конечно же я боролся!

I give tasks to every single sailor, all day long. That should make him happy!
Я весь день даю задания каждому моряку. Это должно сделать его счастливым!

I give you this key, it opens all the doors on this ship.
Я дам тебе этот ключ, он открывает любую дверь на этом корабле.

I got angry and started to chop off all the low-hanging branches so this couldn't happen anymore.
Я разозлился и начал обрубать все низко висящие ветки, чтобы этого больше не происходило.

I grew up and lived a good while in Esperia, the capital city.
Я вырос и долгое время жил в Эсперии, столице страны.

I guess mostly I enjoy experimenting with the bats here.
Думаю, в основном мне нравится экспериментировать с летучими мышами.

I guess she sent you to kill the Bandit Lord, right? I'll lure him for you.
Я думаю, она послала тебя убить Bandit Lord, верно? Я заманю его для тебя.

I guess so. What's in it for me?
Думаю, да. Что мне за это будет?

I guess so... I will leave you alone.
Я думаю да... Я оставлю тебя в покое.

I had a great childhood in Esperia!
У меня было прекрасное детство в Эсперии!

I had a long day, come back tomorrow.
У меня был тяжелый день, приходите завтра.

I had barely enough time to draw out my sword, and the beast was upon us!  The caravan people were fleeing for their lives, so it was up to me and Arvek to stop it.
Я едва успел вытащить меч, а чудовище уже настигало нас! Люди каравана спасались бегством, и только я и Арвек должны были остановить его.

I had tasty barbecue with Crane.
Я ел вкусное барбекю с Крейном.

I had the nomads make me a few of them, and I hardly use them nowadays, so I think I can part with this one.
Кочевники сделали мне их несколько штук, но сейчас я ими почти не пользуюсь, так что, думаю, с этой можно расстаться.

I had this patch of ground that was really clumpy; lots of clay, you see.
У меня был участок земли, который был очень комковатым; много глины, видите ли.

I hate them!
Ненавижу их!

I have a beloved friend called Nunia, who handles the Thieves' Guild branch in Hurnscald.
У меня есть любимая подруга по имени Нуния, которая занимается отделением Гильдии Воров в Хёрнскальде.

I have a book with all the info you need, do you want to read it?
У меня есть книга со всей информацией, которая тебе нужна, хочешь почитать?

I have a lot of work here, so I don't even have time to go to the town.
У меня здесь много работы, поэтому у меня даже нет времени, чтобы съездить в город.

I have an idea.
У меня есть идея.

I have brought you a tasty present for your delicate mouth.
Я принёс вкусный подарок для твоего деликатного рта.

I have collected all the boxes you needed.
Я собрал все ящики, которые тебе нужны.

I have no way to know how much fertilizer you'll be needing. I need @@ @@ and @@ @@ to make a Certified Fertility Potion for you.
У меня нет возможности узнать, сколько удобрений вам понадобится. Мне нужно @@ @@ и @@ @@, чтобы сделать для вас Сертифицированное Зелье Плодородия.

I have nothing else to do down there.
Мне больше нечего там делать.

I have nothing to sell, come back later.


I have one here...
У меня есть один...

I have one more task for you. Trozz, another member of the Legion, sent me a letter earlier today.
У меня есть для вас еще одно задание. Трозз, другой член Легиона, прислал мне сегодня письмо.

I have other matters to attend do, so you'll have to excuse me.
У меня есть другие дела, так что извините меня.

I have some clothes and other things for you at a fine price!
Для тебя у меня есть одежда и другие вещи по смешной цене!

I have some food for you.
У меня есть еда для тебя.

I have some fur for you.
У меня есть шерсть для вас.

I have some spare one, take them, and tell Enora that any fees are paid!
У меня есть запасные, возьми их и скажи Эноре, что всё оплачено!

I have what you want.
У меня есть то, что тебе нужно.

I have your black iron.
У меня есть ваше чёрное железо.

I have your package.
Ваш пакет у меня.

I have your pass from the Merchant Guild.
У меня есть ваш пропуск из Гильдии торговцев.

I haven't found Juliet yet, and I don't even have any of the ingredients required. Could you get them for me? Pretty please? %%J
Я ещё не нашёл Джульетту, и у меня даже нет ни одного из необходимых ингредиентов. Не могли бы вы достать их для меня? Пожалуйста! %%J

I haven't found Juliet yet, sorry.
Я ещё не нашёл Джульетту, извини.

I haven't seen anything strange.
Я не видел ничего странного.

I hear if you get a recipe book, you could cook things yourself.
Я слышала, что если у вас есть книга рецептов и вы можете готовить всё сами.

I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true?
До меня дошли слухи о старой вражде между тобой и Гадо. Это правда?

I heard some battle noises a few minutes ago. Are you here to save me?
Несколько минут назад я слышал звуки боя. Вы здесь, чтобы спасти меня?

I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help.
Я тоже кое-что слышала. Девушке по имени Галиматия, кажется, нужна помощь.

I heard something too. A girl named Galimatia seems to need help. If only those lazy developers could tell her what she needs.
Я тоже кое-что слышала. Девушка по имени Галиматия, похоже, нуждается в помощи. Если бы только эти ленивые разработчики могли сказать ей, что ей нужно.

I heard you aren't delivering any more living wood. Why not?
Я слышал, что вы больше не поставляете живую древесину. Почему?

I highly recommend you seek him out!
Я настаиваю на том, чтобы вы его нашли!

I honestly don't know. I mean, we usually export healthy food to Tulimshar; People here aren't so healthy in general.
Честно говоря, я не знаю. Я имею в виду, мы обычно экспортируем здоровую пищу в Тулимшар; люди здесь не такие уж здоровые в целом.

I hope Tanisha is not slacking off. I would hate having to go check on her.
Надеюсь, Таниша не бездельничает. Мне бы не хотелось идти проверять её.

I hope she is fine. It is so dangerous out there.
Надеюсь, с ней все в порядке. Там так опасно.

I hope that answers your question.
Я надеюсь что ответил на твой вопрос.

I hope that my shield will serve you well!
Надеюсь, что мой щит сослужит вам хорошую службу!

I hope they know what they are doing. So, come on board. I am looking forward to go back to Woodland, haven't been there for a while.
Надеюсь, они знают, что делают. Так что присоединяйтесь. Я с нетерпением жду возвращения в Вудленд, давно там не был.

I hope to see you soon.
Надеюсь, скоро увидимся.

I hope you are satisfied with your forest bow.
Надеюсь, вы довольны своим лесным луком.

I hope you catch that naughty person!


I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
Я надеюсь ты не думаешь, что мы использовали твой плот для постройки этого трапа.

I hope you enjoy this town! Meanwhile, I wonder where I put my %s...
Надеюсь, вам понравится этот город! А пока я думаю, куда я дел свои %s...

I hope you like beer as much as I do, because, you see...
Надеюсь, вы любите пиво так, как и я, потому что, видите...

I hope you like this color.
Надеюсь, вам понравится этот цвет.

I hope you still remember me.
Надеюсь, вы меня ещё помните.

I hope...
Я надеюсь...

I informed Julia about your monstrous plan.
Я рассказал Джулии про твой ужасный план.

I just can't remember what. But come talk to me later once devs becomes less lazy.
Я просто не могу вспомнить, что именно. Но поговорите со мной позже, когда разработчики станут менее ленивыми.

I just dont know what to do. Perhaps all gets better when I stay here, whining and waiting. Please, leave me alone.
Я просто не знаю, что делать. Возможно, всё станет лучше, если я останусь здесь, буду ныть и ждать. Пожалуйста, оставьте меня в покое.

I just love watching the ocean from up there.
Я просто обожаю смотреть на океан оттуда.

I just need %s E for material and work time.
Мне нужно только %s E на материал и рабочее время.

I just realized I am lacking some common things, and one key ingredient, to prepare a... A special recipe.
Я только что понял, что мне не хватает некоторых обычных предметов и одного ключевого ингредиента, что бы приготовить... Особый рецепт.

I just want to earn something to make a living.
Я просто хочу заработать что-нибудь на жизнь.

I just want to live my life in peace.
Я просто хочу жить мирной жизнью.

I kicked it. I yelled at it. (Bad mistake, I got some of that stinky stuff in my lungs.)  I poked at it with my sword. I even tried to poke it in the eyes, but I couldn't get that close to its mouth – that was where most of the smell was coming from.
Я пнул его. Я закричал на него. (Большая ошибка, я хватанул немного этой вонючей дряни в свои лёгкие.) Я ткнул его своим мечом. Я даже пытался ткнуть его в глаза, но не мог подобраться так близко ко рту — оттуда исходила большая часть запаха.

I killed the Bandit Lord! ...Why I did that, again?
Я убил Bandit Lord! ...Зачем я это сделал?

I knew it!
Я знал это!

I know another Bandit Lord will take up his place, but the loss of their leader will make bandits scatter long enough.
Я знаю, что на его место придёт другой Bandit Lord, но потеря их лидера заставит бандитов разбежаться надолго.

I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task.
Я знаю, что ты только-только начинаешь чувствовать себя лучше, но мне бы хотелось дать тебе специальное задание.

I know the bow master wants some twigleaf wood, but I don't care.
Я знаю, мастер лука хочет немного хвороста, но мне все равно.

I know this won't be enough, but here is %d E to help you.
Я знаю, что этого будет недостаточно, но вот %d E, чтобы помочь вам.

I know where the Bandit Lord room is, and I have a guard stationed not far from there. Ask him for the key.
Я знаю, где находится комната Bandit Lord, и у меня есть охранник, который стоит недалеко от неё. Попросите у него ключ.

I know you didn't kill them yourself!
Я знаю, что вы не убили их сами!

I like money! Consider it done.
Я люблю деньги! Считай, что все сделано.

I lost Liana, she was taking care of me; Have you seen her around? %%i
Я потерял Лиану, она заботилась обо мне; ты не видел её? %%i

I love flowers! What do you have for sale?
Я люблю цветы! Что у вас есть на продажу?

I love hanging out here!
Я люблю проводить здесь время!

I love peace and quiet, that's a good choice.
Я люблю тишину и покой, это хороший выбор.

I love this town!  Hurnscaldian hospitality!  Mrahahahah!
Я люблю этот город! Хёрнскальдийское гостеприимство! Мрахахахаха!

I made a mistake, I would like to change my language.


I mean, I am very tired to move all of these books!
Я имею в виду, я очень устал переносить все эти книги!

I mean, I do not receive any letter from her for a while, so I got worried.
Я имею в виду, что я не получал от неё никаких писем в течение некоторого времени, поэтому я забеспокоился.

I mean, this is a magical world, isn't it?! That makes no sense. He probably angered some corrupt officer or whatever.
Это же волшебный мир, не так ли?! Это бессмысленно. Возможно, он разозлил какого-то коррумпированного офицера или что-то в этом роде.

I mean, what's wrong with smuggling goods?! The town markets would have way less stuff otherwise. You can understand me, right? Don't answer.
Что плохого в контрабанде товаров?! Иначе на городских рынках было бы гораздо меньше товаров. Ты ведь понимаешь меня, да? Можешь не отвечать.

I mean, you forgot... Well.
Я имею в виду, ты забыл... Ну.

I miss the good old days.
Скучаю по добрым старым временам.

I moved to Tulimshar so my daughters – Rossy and Juliet – could learn magic, but we come back to Hurnscald on occasion.
Я переехал в Тулимшар, чтобы мои дочери - Росси и Джульетта - могли учиться магии, но иногда мы возвращаемся в Хёрнскальд.

I must admit you're right, but how come you...
Я должен признать, что вы правы, но почему вы...

I must go now. I've already spent too much time here already.
Я должен идти. Я и так провел здесь слишком много времени.

I must leave to get more.
Я должен уйти, чтобы получить ещё.

I need %d %s for that.
Мне нужно %d %s для этого.

I need @@ @@.
Мне нужно @@ @@.

I need a %s for my soup.
Мне нужно %s для супа.

I need more Croc Claws.


I need more information first.
Мне нужно больше информации.

I need some %s.
Мне нужно немного %s.

I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
Мне нужен кто нибудь, что бы зачистить трюм от этих крыс. Ты можешь мне помочь?

I need someone to clean the storage room...
Мне нужен кто-нибудь для уборки кладовой...

I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.


I need to decide swiftly what I'll do with them before I'm caught.
Мне нужно быстро решить, что я буду с ними делать, пока меня не поймали.

I need to go, sorry.
Мне нужно идти.

I need to rest.
Мне нужно отдохнуть.

I need to study more... But... I want to play! And I want to make figurines!
Мне нужно больше учиться... Но... Я хочу играть! И я хочу делать фигурки!

I need you to get my luggage from the docks. Just show this paper to the sailor who's watching the luggage.
Мне нужно, чтобы вы забрали мой багаж из доков. Просто покажите эту бумагу матросу, который следит за багажом.

I needed Acorn Flour.
Мне нужна была желудёвая мука.

I never knew you could fail THAT hard. I've took Saulc's Fertilizer's recipe, success chance is of 100% if you want to try again.
Я никогда не знал, что можно потерпеть ТАКУЮ неудачу. Я воспользовался рецептом Saulc's Fertilizer, шанс успеха 100%, если вы хотите попробовать снова.

I never told Arvek that it was his brew that killed it; he'd never have forgiven me.
Я никогда не говорил Арвеку, что это его варево убило его; он бы никогда не простил меня.

I noticed that there were some holes in the walls of the wells, with hollow spaces on the sides... Hmm, that reminds me that I still have to check whether the rumors of a labyrinth underneath Tulimshar are true.
Я заметил, что в стенах колодцев были какие-то отверстия, а по бокам - пустоты... Хм, это напомнило мне, что я все ещё должен проверить, правдивы ли слухи о лабиринте под Тулимшаром.

I only follow Aidan around, so make your questions to him instead.
Я слежу только за Эйданом, так что задавайте свои вопросы ему.

I only just told you that story. Trust me, the others are worth hearing, too!
Я только что рассказал вам эту историю. Поверьте, остальные тоже стоит послушать!

I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
Мне всего лишь нужно 2 @@, 2 @@, 1 @@...

I only remember I was rescued by you.


I only want to reach Artis, can we skip this?
Я хочу добраться только до Артиса, мы можем пропустить это?

I presume you don't like roses, right?
Я полагаю, вы не любите розы, верно?

I probably should let you rest, it must have been tiring!
Я, наверное, должен дать тебе отдохнуть, это было очень утомительно!

I promised to bring him 6 %s, 6 %s, and a %s. I also promised clean up all monsters on the proximity and pay him 1000 E. I'll make the Grandmaster proud!
Я обещал принести ему 6 %s, 6 %s, и %s. Я также обещал убрать всех монстров по близости и заплатить ему 1000 Е. Я сделаю так, что Гроссмейстер будет мной гордиться!

I pulled George up – I didn't have the strength to speak, but walking seemed to work – and we slowly made our way over to it. We weren't thinking much, just trying to find some shade, so we climbed into that thing's ear.
Я подтянул Джорджа - у меня не было сил говорить, но ходьба, похоже, помогала - и мы медленно пробрались к нему. Мы мало что соображали, просто пытались найти какую-нибудь тень, поэтому забрались в ухо этой штуки.

I quickly put on my gloves again, because I don't want to touch that stuff with my bare skin. The beast is almost upon me, but I have only that one chance – so I squeeze the skin while sticking my thumb into the opening, until I can see the black of its nostrils...
Я снова быстро надеваю перчатки, потому что не хочу прикасаться к этому веществу голой кожей. Чудовище уже почти настигло меня, но у меня есть только один шанс - я сжимаю кожу, просовывая большой палец в отверстие, пока не вижу черноту его ноздрей...

I ran away as fast as I could, and lucky for me the monsters aren't that fast on their tiny root legs, Ha!
Я убежал так быстро, как только мог, и, к счастью для меня, монстры не так быстры на своих крошечных коренных ножках, ха!

I really don't have anything else I'd want to give away to make you stronger. Look around a bit yourself!  You won't become a hero if you keep begging for help!
У меня действительно нет ничего другого, что я хотел бы дать, чтобы сделать вас сильнее. Оглянись вокруг себя! Ты не станешь героем, если будешь продолжать умолять о помощи!

I really should follow Morcant into his house.
Я действительно должен последовать за Моркантом в его дом.

I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller.
Я припоминаю встречу с Гулуканом, Астаполосом и КуМюллером.

I recommend that you train your agility a great deal, since most monsters out there aren't really amazing at hitting you.
Я рекомендую вам много тренировать свою ловкость, поскольку большинство монстров не могут поразить вас.

I recommend you to take a nap on the inferior level, we will soon leave this place.
Я рекомендую вам вздремнуть на нижнем уровне, мы скоро покинем это место.

I registered you on a random bed on the upper level.


I registered you on one of the rooms of the upper level.
Я зарегистрировал вас в одной из комнат верхнего уровня.

I remember I saw a few of them leaving the ship early this morning to get a head start on today's work.
Я помню, что видел нескольких, покидающих корабль рано утром, что бы преуспеть в сегодняшней работе.

I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer...
Я помню, когда я создал свою первую пати, мы были поражены тем, что хотели поделиться опытом с небольшой группой искателей приключений...

I remembered I have diabetes, so I wouldn't be able to taste the food! So sweets might be a bad idea!
Я вспомнила, что у меня диабет, поэтому я не смогу почувствовать вкус еды! Так что сладости могут быть плохой идеей!

I robbed a nobleman, took a chest full of coins.
Я ограбил дворянина, взял сундук, полный монет.

I run the inn together with my beautiful wife Reid.
Я управляю гостиницей вместе с моей прекрасной женой Рид.

I said %d %s; you should learn to count.
Я сказал %d %s; ты должен научиться считать.

I said on the field, not on me fool!!!


I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK?
Я сказал... ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СПУСТИШЬСЯ ПОГОВОРИТЬ?

I saw Rossy, she is fine.
Я видел Росси, она в порядке.

I saw someone sneaking around town wearing a theater mask.
Я видел, как кто-то крался по городу в театральной маске.

I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
Я вижу, от этих крыс не так просто избавиться. Хочешь попробовать снова?

I see things from several kinds on it - from iron, to steel, to bone, rock, leather, cotton, cashmere, and many others.
Я вижу на нем вещи нескольких видов - из железа, стали, кости, камня, кожи, хлопка, кашемира и многих других.

I see you are helping the little girl, Rossy I believe? Her profesor, Mr. David, is on the west wing of the magic academy building.
Я вижу, вы помогаете маленькой девочке, кажется, Росси? Её преподаватель, мистер Дэвид, находится в западном крыле здания магической академии.

I see.
Я вижу.

I see. Bye!
Понятно. Пока!

I see. Warn the other sailors about this. But any member of the Legion of Aemil would be our friend and ally.


I see... Ehm... I have to go...
Понятно... Мне нужно идти...

I see... monsters? creatures? out there. What if I need to fight?


I sent someone to kill me some maggots and they have yet to return.
Я отправил кое-кого убить несколько магготов, но они еще не вернулись.

I shall not fail any further, I think my new formula is perfect! Here's the EXP, but I need material to use it!
Я больше не потерплю неудачу, я думаю, что моя новая формула идеальна! Вот экспа, но мне нужен материал, чтобы использовать его!

I should know, I've not been a member for a while, too. But then I joined the Legion and look what a shining example of a great fighter I became!
Мне ли не знать, я тоже долгое время не был членом клуба. Но потом я вступил в Легион, и посмотрите, каким ярким примером великого бойца я стал!

I should put more effort into this.
Я должен приложить больше усилий для этого.

I should still be careful to don't get caught.
Я должен быть осторожен, чтобы не попасться.

I show her what the problem is, and she tells me to go inside and wait.
Я покажу ей, в чем проблема, и она пригласит меня войти и ждать.

I still didn't find my brother...
Я еще не нашел своего брата...

I still do; it's my job.


I still have Anwar's fertilizer with me.
У меня до сих пор с собой удобрение Анвара.

I stormed at it and before it could even blink, it had a huge load of bubbly soap water down its throat.
Я набросился на него, и не успел он и глазом моргнуть, как в его горло хлынула огромная порция пузырящейся мыльной воды.

I suppose I could. You helped me, after all.
Думаю, я мог бы. Ты помог мне, в конце концов.

I swear, I do not eat so much.
Я клянусь, я столько не ем.

I think I am sick!
Кажется, я заболел!

I think I have an idea where Juliet might be. Come back in a few levels, and I will tell you if she is ok.


I think I have an idea where she might be. Come back in a few minutes, I will tell you if she is ok.
Я думаю, у меня есть идея, где она может быть. Приходите через несколько минут, я скажу вам, в порядке ли она.

I think I should report you to the crew members.
Мне следует рассказать о тебе команде.

I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s!
Думаю, я скоро закончу, мой ящик почти полон @@ов!

I think I'm done with that now. Do you have any questions?
Думаю, я закончил с этим, пока что. У тебя есть ещё вопросы?

I think I've talked 'nuff for now... but thanks for lis'ning!


I think that I am now both...
Я думаю, что теперь я и то, и другое...

I think that I'm still a bit sick.
Я думаю что я приболел.

I think that I've seen this weakling wandering around the beach south from here this morning.
Мне кажется, что я видел этого слабака, бродящего по пляжу к югу отсюда сегодня утром.

I think that my wine is of great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
Я считаю, что моё вино отличного качества! У меня уже вторая бутылка, и я уже... О чем мы опять говорили?

I think that we will stay in port for a great time.
Я думаю, что мы останемся в порту надолго.

I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
Я думаю, эта йейе скоро будет закончена. Йайа скоро наберу полный ящик @@!

I think that you already understood, you are asleep.
Я думаю, что вы уже поняли, вы спите.

I think you're now ready to explore these caves and fight. Good luck rescuing the girl!
Думаю, теперь вы готовы исследовать эти пещеры и сражаться. Удачи в спасении девушки!

I thought that she would never come to pick it up!
Я думал, что она никогда не придёт за ним!

I took my axe and attacked the beast!
Я взял свой топор и напал на чудовище!

I totally forgot why I am here, and what I am doing here!
Я совсем забыл, зачем я здесь и что я здесь делаю!

I totally forgot why I am standing besides that stiky fish, doing nothing.
Я совсем забыл, почему я стою рядом с этой шипастой рыбой и ничего не делаю.

I urgently need a bottle of fresh air.
Мне срочно нужна бутылка свежего воздуха.

I used a card to improve my clothes.
Я использовал карту, чтобы улучшить свою одежду.

I used to be a farmer, but my magic attempts were banned by the gouvernment.
Раньше я был фермером, но мои магические попытки были запрещены правительством.

I used to get these logs from Jack, the handsome lumberjack.
Я получал эти бревна от Джека, красивого дровосека.

I usually would not care, but it is not every day a complete stranger arrives at Artis.
Обычно меня это не волнует, но не каждый день в Артис приезжает совершенно незнакомый человек.

I value my life, that's why!
Я ценю свою жизнь, вот почему!

I wanna fight.
Я хочу драться.

I want %d
Я хочу %d

I want the %s!
Я хочу %s!

I want to be the first merchant of this square to sell clothes made from @@s!
Я хочу стать первым торговцем на этой площади, который будет продавать одежду, сделанную из @@s!

I want to become as powerful as you!
Я хочу стать таким же сильным, как вы!

I want to cook!
Я хочу готовить!

I want to get in there, so please do me a favor, and repair the gate. Don't try to go inside yourself, you'll be caught.
Я хочу попасть туда, поэтому, пожалуйста, сделайте мне одолжение и почините ворота. Не пытайтесь войти внутрь сами, вас поймают.

I want to make my own dyes.
Я хочу сделать свои собственные краски.

I want you to go find him. He should not be that far from here.
Я хочу, чтобы ты нашёл его. Он должен быть не так далеко отсюда.

I wanted to give you the %d sandwiches you asked.
Я хотел дать вам %d бутербродов, которые вы просили.

I was afraid to get busted, so I decided to get rid of the evidence.
Я боялся, что меня арестуют, поэтому решил избавиться от улик.

I was an actor when I was younger.
Я был актером в молодости.

I was an archer of the Legion and shouldn't be scared of a few maggots, but everyone has fears, right?!
Я был лучником Легиона и не должен бояться нескольких личинок, но у всех есть страхи, верно?!

I was being foolish, of course. You should never give up, no matter how hopeless the situation may seem. Anyway, I finally did decide to get up on my knees and look around again...
Я, конечно, вёл себя глупо. Никогда не следует сдаваться, какой бы безнадёжной ни казалась ситуация. Как бы то ни было, я все-таки решил подняться на колени и снова осмотреться...

I was going to ask you if you would need any help.
Я собирался спросить, нужна ли тебе помощь.

I was in no shape to fight again!
Я не был в форме, чтобы сражаться снова!

I was just chopping away with my axe, and guess what happened?
Я просто рубил топором и угадайте, что произошло?

I was just having a nap, now WildX summons me to stand here! What a crap.
Я просто дремал, а теперь WildX призывает меня стоять здесь! Что за дерьмо.

I was just having a nap, now the port authority summons me to stand here! I hate this job.
Я просто дремал, а теперь администрация порта вызывает меня сюда! Я ненавижу эту работу.

I was out of soap, but the beast didn't know that – so I quickly grabbed another bucket and charged it again.
У меня закончилось мыло, но зверь этого не знал, поэтому я быстро схватил другое ведро и снова заполнил его.

I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie!
Я был прислан сюда с заданием. Я могу дать тебе безупречное, прекрасное, великолепное, суперское, хорошей формы... Печенье!

I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
Я была так взволнована, что хотела попробовать его как можно скорее.

I was supposed to act as storagekeeper, but I forgot my key.
Я должен был исполнять обязанности хранителя, но забыл свой ключ.

I will buy all of the fur that you will bring me at a good price, let's say, 15 E piece.
Я куплю весь мех, который вы мне принесёте, по хорошей цене, скажем, 15 Е за штуку.

I will close an eye for once, but only because it's your first time asking for something!
Я закрою на это глаза один раз, но только потому, что вы первый раз что-то просите!

I will do it, don't worry.
Я сделаю это, не волнуйся.

I will find him, don't worry!
Я найду его, не волнуйтесь!

I will give her the tulips when I see her.
Я подарю ей тюльпаны при встрече.

I will give you 3 @@. Use them on this fight, or you're doomed to fail.
Я дам тебе 3 @@. Используй их в этом бою, иначе ты обречён на поражение.

I will give you my pocket money if you do.


I will improve, promised. Come to the Academy! Come to Oasis!
Я буду совершенствоваться, обещал. Приходите в Академию! Приходи в Оазис!

I will inform you when I have more information about the bandits.
Я сообщу вам, когда у меня будет больше информации о бандитах.

I will never know why people barge in others' houses and get away with it.
Я никогда не пойму, почему люди врываются в чужие дома и им это сходит с рук.

I will not lie to a little girl! And your mother needs your help.
Я не буду врать маленькой девочке! И вашей маме нужна ваша помощь.

I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors!
Не буду распространяться о подробностях, но спустя месяц, она уже управляла кораблём, а я был послан сюда, готовить еду этим предателям!

I will place some dummies in the fighting arena. @@ waves of dummies, kill them to finish this training.
Я размещу несколько манекенов на боевой арене. @@ волн манекенов. Убей их, чтобы закончить тренировку.

I will reward whoever kills the current bandit leader, of course.
Я, конечно, награжу того, кто убьёт нынешнего главаря бандитов.

I will sell some when you return a bit later.


I will send you this letter as soon as I arrive.
Я отправлю тебе это письмо как только прибуду.

I will send you to the mines! Later, when we have clearance for the mines, that is.
Я отправлю тебя в шахты! Позже, когда у нас будет допуск к шахтам.

I will surely visit him. Do you need any help with your boxes?
Я уверен, что навещу его. Тебе нужна помощь с твоими ящиками?

I will take care of the other ones don't worry.
Я позабочусь об остальных. Не беспокойся.

I will take it! Thank you captain!
Я возьму это! Спасибо, капитан!

I will take the @@ Bounty.


I will teach you %s... But for you, it will be %s E.
Я научу тебя %s... Но для тебя это будет %s E.

I will tell my dad!
Я расскажу моему папе!

I will yaying do.
Я прослежу йейе.

I will.
Да.

I wish I could remember something...
Хотел бы я вспомнить что-нибудь...

I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie.
Я желаю помочь твоим друзьям, так как я очень-очень-очень люблю печеньки.

I wish to take a nap now, so please do not disturb me.
Сейчас я хочу вздремнуть, поэтому, пожалуйста, не мешайте мне.

I wish you a beautiful day.
Прекрасного вам дня.

I wish you a good time in town.
Желаю вам хорошо провести время в городе.

I won't forget it, I swear on my precious plushrooms!
Я этого не забуду, клянусь своими драгоценными плюшевыми грибами!

I won't go there ever again.
Я туда больше никогда не пойду.

I won't risk MY life for a few gold pieces!
Я не стану рисковать СВОЕЙ жизнью ради нескольких золотых!

I won't. I promise.
Я не буду. Обещаю.

I wonder if things were supposed to be this way?
Интересно, должно ли все быть именно так?

I wonder too...
Я тоже удивлен...

I wonder what sort of sea disaster could have destroyed them so badly. But, I believe they can be repaired with magic.
Интересно, какая морская катастрофа могла так сильно их разрушить? Но я верю, что их можно починить с помощью магии.

I wonder what took him so long?
Интересно, почему он так долго?

I wonder who is in delarium now...
Интересно, кто сейчас в делариуме...

I work under the protection and the supervision of the Legion of Aemil.
Я работаю под защитой и контролем Легиона Эмиля.

I would be afraid if I were you!
На вашем месте я бы боялся!

I would gladly aid you to get rid of that scourge.
Я с радостью помогу вам избавиться от этой напасти.

I would gladly give my life for such noble goal.
Я бы с радостью отдал свою жизнь за такую благородную цель.

I would go myself, but for some reason I'm a non-walking NPC.
Я бы и сам пошёл, но по какой-то причине я не ходячий NPC.

I would go myself, but the developers were too lazy to make me walk.
Я бы и сам пошёл, но разработчикам было лень давать мне возможность ходить.

I would like to come back home when the days are better.
Я хотел бы вернуться домой, когда наступят лучшие времена.

I would like to create a guild.
Я хотел бы создать гильдию.

I would like to create a party.
Я хотел бы создать пати.

I would like to donate blood.
Я бы хотел сдать кровь.

I would like to help, but I can't. I'm busy, you see! Candor's Sandwich Making Contest is coming up, and I never lost a single instance of it!
Я бы хотел помочь, но не могу. Я, видите ли, занят! Приближается Кандорский Конкурс по Изготовлению Бутербродов, а я никогда не пропускал их!

I would like to offer you food and tell you stories, but.. have you ever heard of WildX? I won't need to say more, do I?
Я бы хотел предложить вам еду и рассказать истории, но... вы когда-нибудь слышали о WildX? Мне не нужно говорить больше, не так ли?

I would like to perform money transactions.
Я хотел бы осуществлять денежные операции.

I would like to stay here a bit more.
Я бы хотел остаться здесь еще немного

I would like to store some items.


I would like to train the bow again.
Я хотел бы снова потренироваться с луком.

I would like to train the bow first.
Я бы хотел сначала потренироваться с луком.

I would like you to check how she is doing. You know, the Brotherhood could have got her and she is in need of rescue, or something else.
Я бы хотел, чтобы вы проверили, как она себя чувствует. Ну вы знаете, Братство могло похитить её и она нуждается в спасении или что-нибудь ещё.

I would prefer becoming a real Sorcerer one time. *sighs*
Я бы предпочёл однажды стать настоящим Колдуном. *вздыхает*

I would rather like to train the bow again.
Я бы хотел снова потренироваться с луком.

I would so much like to brew potions, but...
Я бы очень хотел варить зелья, но...

I wrote your name on the book, you are now free to use the storage and bank services.
Я записал ваше имя в книге, теперь вы можете свободно пользоваться услугами хранилища и банка.

I'M CALLED, @@!
МЕНЯ ЗОВУТ, @@!

I'd been trying to break it up for a while, but that kind of work is a pain.
Какое-то время я пытался разбить его, но такая работа - сплошное мучение.

I'd like to buy a piou.
Я хотел бы купить пию.

I'd like to catch one of them, but they fly away when I try.
Я бы хотел поймать одну из них, но они всё время улетают от меня.

I'd like to get a different style.
Я бы хотел сменить стиль.

I'd like you to ask the villagers about the recent string of robberies.
Я бы хотел, чтобы вы расспросили жителей деревни о недавней череде ограблений.

I'd love one!
Я бы хотел одну!

I'll also be needing the usual sandwich stuff: Bread, Lettuce and Cheese.
Мне также понадобятся обычные продукты для сэндвичей: Хлеб, Салат и Сыр.

I'll ask Melinda later
Я спрошу Мелинду позже

I'll be back in no time.
Я скоро вернусь.

I'll be back later with all ingredients.
Я вернусь позже со всеми ингредиентами.

I'll be back to the port, so see you later!
Я вернусь в порт, так что до встречи!

I'll be fine, but thanks for the concern.
Со мной все будет в порядке, но спасибо за беспокойство.

I'll be here, come back when you'll be ready.


I'll be waiting for you, then!
Я буду ждать вас!

I'll be waiting your return!
Я буду ждать твоего возвращения!

I'll be waiting your return.
Я буду ждать вашего возвращения.

I'll bring everything that is needed, don't worry.


I'll bring you 6 %s, 6 %s, and a %s just wait here. I'll also clean up all monsters on the proximity and pay you 1000 E. Wait for my return, Grandmaster!
Я принесу тебе 6 %s, 6 %s, и %s, только подожди здесь. Я также уберу всех монстров по близости и заплачу тебе 1000 Е. Жди моего возвращения, Гроссмейстер!

I'll come back later.
Я приду позже.

I'll draw a card now!
Сейчас я нарисую карту!

I'll get moving, sorry!


I'll give you @@ GP for this job.
Я дам тебе @@ GP за эту работу.

I'll give you something if you do.
Я кое-что вам дам, если сделаете.

I'll give you something... useful... If you want to pursue in being a thief. I'll even put a good word about you... If you manage to find our headquarters somewhere in the world, that is!
Я дам тебе кое-что... полезное... Если ты хочешь стать вором. Я даже замолвлю за вас словечко... Если вам удастся найти нашу штаб-квартиру где-нибудь в мире!

I'll go plant them. Now go, maybe I need your help again later.
Я пойду посажу их. А теперь иди, может быть, позже мне снова понадобится твоя помощь.

I'll keep looking for solutions for your problem.
Я буду продолжать искать решения для вашей проблемы.

I'll keep my end of the bargain. The Hand- I mean, we pirates will bring you to the Argaes region.
Я выполню свою часть сделки. Рука - то есть мы, пираты, доставим вас в регион Аргаес.

I'll keep that in mind.
Буду иметь в виду.

I'll keep track of this, while you return the mask to the troupe.
Я прослежу за этим, а вы верните маску труппе.

I'll now book you a room on the Inn.
Сейчас я забронирую вам комнату в гостинице.

I'll put the %s recipe on your %s. Thanks, you saved my day!


I'll see what I can do.
Я посмотрю, что можно сделать.

I'll share my berries with you if you help me.
Я поделюсь с тобой ягодами, если ты мне поможешь.

I'll start with the sword.
Я начну с меча.

I'll wait for you here.
Я подожду вас здесь.

I'll wait until you do.
Я подожду, пока ты это сделаешь.

I'm a Sergeant. I could teach you a lesson or two if it wasn't for my leg.
Я сержант. Я мог бы преподать вам пару уроков, если бы не моя нога.

I'm a barber, you see. I can change your hairstyle or hair color to your current taste.
Я парикмахер, как вы видите. Я могу изменить прическу или цвет волос по вашему вкусу.

I'm a bit lost in this game, can you first give me few tips?
Я немного запутался в этой игре, не могли бы вы сначала дать мне несколько советов?

I'm a bit sick...


I'm a great adventurer! I don't do petty errands.
Я великий искатель приключений! Я не выполняю мелких поручений.

I'm a little busy right now.
Я немного занят прямо сейчас.

I'm a melee warrior, I don't need bows.
Я воин ближнего боя, мне не нужны луки.

I'm a merchant and came to Tulimshar because I'm thinking about establishing a shop here.
Я торговец и приехал в Тулимшар, потому что думаю открыть здесь магазин.

I'm afraid to go there myself, but if you take the risk, you can have half of the loot.
Я сам боюсь туда идти, но если вы рискнёте, то сможете получить половину добычи.

I'm afraid you'll need to figure that out on your own.
Боюсь, вам придётся выяснить это самостоятельно.

I'm afraid you'll need to wait them to reach a consensus first, before he can met with you.
Боюсь, вам придётся подождать, пока они придут к консенсусу, прежде чем он сможет встретиться с вами.

I'm an experienced weapon master and I was thinking about establishing a smithy here. I'll need some more equipment, though.
Я опытный оружейный мастер и подумываю о том, чтобы основать здесь кузницу. Правда, мне понадобится ещё кое-какое снаряжение.

I'm an expert blacksmith.
Я мастер кузнечного дела.

I'm back from battle!


I'm barely in when it starts raining outside, pouring cats and mouboos!
Я едва успеваю войти, как снаружи начинает идти дождь, заливая кошек и мубу!

I'm being lazy right now, so please %s
Мне сейчас лень, поэтому, пожалуйста, %s

I'm busy, leave me alone.
Я занят, оставьте меня.

I'm busy, sorry.
Я занят, извини.

I'm counting on you!
Я рассчитываю на вас!

I'm done with my training.


I'm done with this.
Я закончил с этим.

I'm done! Thanks for the help. It is just the shade of blue I wanted.
Я закончил! Спасибо за помощь. Это именно тот оттенок синего, который я хотела.

I'm done.
Я готов.

I'm enjoying myself, thanks for asking.
Я наслаждаюсь, спасибо, что спросили.

I'm fine for now, thank you.
Я в порядке, спасибо.

I'm fine, thanks.
Я в порядке, спасибо.

I'm from Esperia.
Я из Эсперии.

I'm glad to see you're okay.


I'm glad you're on my side.
Рад, что ты на моей стороне.

I'm going, don't worry.


I'm just a merchant, I trade and make deals, yes "excuse" me if I'm not as skilled as that stupid alchemist.


I'm looking everywhere for the bandit leader. I can't seem to find him. So I stopped here to rest a bit.
Я везде ищу главаря бандитов. Но никак не могу его найти. Поэтому я остановился здесь, чтобы немного отдохнуть.

I'm looking for Gugli, where is he?
Я ищу Гугли, где он?

I'm looking for some black iron ingots.
Я ищу несколько слитков чёрного железа.

I'm looking for somebody named Fexil.
Я ищу кое-кого по имени Фексил.

I'm looking to have some paperwork fixed.
Я хочу исправить некоторые документы.

I'm losing my mind here, I need something else to eat!
Я тут с ума схожу, мне нужно съесть еще что-нибудь!

I'm lost, where should I go?
Я заблудился, куда мне идти?

I'm not a pawn of the Legion, I don't have to obey you!
Я не пешка Легиона, я не обязан подчиняться тебе!

I'm not feeling like it today... Sorry.
Не в настроении сегодня... Извините.

I'm not in hurry if you're not in hurry...
Я не тороплюсь, если вы не спешите...

I'm not lost and I don't need help, bye.
Я не заблудился и не нуждаюсь в помощи. Бывай.

I'm not proud of it, but I had to steal money from others to keep on living.
Я не горжусь этим, но мне приходится красть деньги у других, чтобы выжить.

I'm not suited for this kind of work!
Я не подхожу для этой работы!

I'm not sure if this is of any help to you, though? I forgot who is the responsible for the Academy, so good luck!
Я не уверен, поможет ли вам это? Я забыл, кто отвечает за Академию, так что удачи!

I'm not sure where to go from here, maybe you can find something else.
Я не уверен, куда идти дальше, возможно, вы сможете найти что-то ещё.

I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet.
Я не уверен. Они, возможно, оставили корабль рано утром. Я тогда ещё не проснулся.

I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Legion of Aemil won't get me!
Я не настолько оцепенел... ...там, Легион Эмиля не достанет меня!

I'm on my way! I will bring it back to you.
Я уже в пути! Я верну его вам.

I'm out of here.
Я ухожу.

I'm proud of you – to dare to fight those trunks is admirable indeed.


I'm providing transport to the Argaes expedition.
Я предоставляю транспорт для экспедиции Аргаеса.

I'm really excited, this place reminds me of an ancient mythical tree, you might know what I'm talking about...
Я очень взволнован, это место напоминает мне древнее мифическое дерево. Возможно, вы знаете, о чем я говорю...

I'm scared!
Мне страшно!

I'm so busy, I can look there later.
Я очень занят. Я могу заглянуть туда позже.

I'm so glad to hear that! But, have you seen Juliet too, by any chance?
Я так рада это слышать! А вы случайно не видели Джульетту?

I'm someone who respects those speaking the truth.
Я уважаю тех, кто говорит правду.

I'm sorry but I can't see your name anywhere.
Извини, но я нигде не вижу твоего имени.

I'm sorry but I have no time to chat with you.
Прошу прощения, но у меня нет времени на болтовню с тобой.

I'm sorry but I'm here only to help young adventurers and the town residents.
Простите, но я здесь только для того, чтобы помогать молодым искателям приключений и жителям города.

I'm sorry for your situation. They should alternate shifts with other sailors from time to time.


I'm sorry, I can't talk right now.
Извините, я не могу сейчас разговаривать.

I'm sorry, I don't have time right now.
Сейчас у меня нет времени разговаривать с тобой.

I'm sorry, I just... Maybe if...? Aha! Here's the EXP, ready for a next go?
Прости, я просто... Может, если...? Ага! Вот экспа, готовы к следующему заходу?

I'm sorry, but I didn't see anything.
Извините, но я ничего не видел.

I'm sorry, but I'm busy looking into this string of robberies.
Простите, но я занят расследованием этой серии ограблений.

I'm starting to feel dizzy... I shouldn't stay here much longer.


I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.


I'm still busy, I need to find the other sailors.
Я всё ещё занят. Мне нужно найти других моряков.

I'm still in a coma, but my ghost is haunting you!
Я еще в коме, а мой призрак охотится за тобой!

I'm supposed to be helping Bernard from the Inn but...
Я должен был помочь Бернарду из гостиницы, но...

I'm sure I'll win this year's contest as well! Hah, just wait and see!
Я уверен, что выиграю конкурс и в этом году! Хах, просто подождите и увидите!

I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s.
Я уверен, Тиббо один, в юго-западном уголке острова. Он верит, что это лучшее место для сбора @@.

I'm sure she is fine.
Я уверен, что она в порядке.

I'm sure that you already knew the answer, didn't you?
Я уверен, что вы уже знаете ответ, не так ли?

I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
Я уверена, что у тебя ко мне масса вопросов, спрашивай всё, что хочешь, но сначала я должна объяснить тебе правила поведения на борту.

I'm sure this brave fellow will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.


I'm sure you would have some interesting stories to tell!
Я уверен, что вы могли бы рассказать несколько интересных историй!

I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.
Я уверен, что вы оцените его эффект, но будьте осторожны, эти печенья редки, и вам придётся снова помочь сообществу, прежде чем вы сможете получить ещё одно.

I'm talking about the cookie inside which I put all my love!
Я говорю о печенье, в которое я вкладываю всю свою любовь!

I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work.
Я ассистент повара на этом корабле. Я помогаю Гадо, Шефу Ля Джоанн в его повседневной работе.

I'm the leader of a traveling theater troupe.
Я руководитель странствующей театральной труппы.

I'm tired of cooking fish all the time. I used to bake Orange Cupcakes and pickled beets!
Я устала постоянно готовить рыбу. Раньше я пекла апельсиновые кексы и маринованную свёклу!

I'm too busy here to observe the town.
Я слишком занят здесь, чтобы наблюдать за городом.

I'm too busy right now to talk.
Я сейчас слишком занят, чтобы разговаривать.

I'm too busy to cook the %s but I won't teach you the recipe. I still need to make a living after all.
Я слишком занят, чтобы готовить %s, но я не буду учить вас рецепту. В конце концов, мне нужно зарабатывать на жизнь.

I'm willing to make you one flour for each %d %s you bring me. Three for you, and two as commission.
Я готов сделать вам одну муку за каждые %d %s, которые вы мне принесёте. Три для вас и две в качестве комиссионных.

I'm yearning for maggot soup!
Я тоскую по супу из личинок!

I've brought you the promised.
Я принёс вам обещанное.

I've came to fetch Kylian's luggage.
Я пришел за багажом Кайлиана.

I've changed my mind, see you later.
Я передумал, увидимся позже.

I've heard bees are scared of fire, you know.
Я слышал, что пчелы боятся огня.

I've heard they're related to the earl of sandwich, so maybe a sandwich maker could help... *sigh* I want to play cards...


I've heard you were a great chef and wanted to learn a recipe.
Я слышал, что вы великий повар, и хотел узнать рецепт.

I've just arrived here. I should enter in Morcant's house I guess.
Я только что прибыл сюда. Думаю, мне следует войти в дом Морканта.

I've learned cooking with Yannika.
Я научилась готовить у Янники.

I've raised too much suspicion, so my friends told me to lay low for a while.
Я вызвал слишком много подозрений, поэтому мои друзья посоветовали мне залечь на дно на некоторое время.

I've remembered something else.
Я запомнил кое-что еще.

I've seen him at the bottom of the island, check around.
Я видел его в нижней части острова, осмотрись.

I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
Я видел его в нижней части острова, осмотрись.

I've seen him at the northern part of the island.
Я видел его в северной части острова.

I've seen him at the southern part of the island, check around.
Я видел его в южной части острова, посмотри там.

I've seen him at the top of the island.
Я видел его на вершине острова.

I've seen him down around the southern area of the island, ask Jalad for more information.
Я видел его где то в южной части острова, уточни у Ялада.

I've set these dummies on fire. Don't get too close to the dummies or the fire will hurt you.


I...
Я...

I... I just like to eat the purple and delightful... And natural, and...
Я... Мне просто нравится есть фиолетовое и восхитительное... И натуральное, и...

IMPORTANT:
ВАЖНО:

Ianus is from the Legion of Aemil, don't compare me to this brigand.
Янус из Легиона Эмиля, не сравнивай меня с этим разбойником.

Ice Goblin


Identify Monsters - Unlocks the %s chat command.


If Enora thinks this is the right place for you, then she's probably be right. Did you know she's a lieutenant of the Legion?
Если Энора считает, что это подходящее место для вас, то, скорее всего, она права. Вы знали, что она лейтенант Легиона?

If Enora wants her sword now, I need to ask for your help.
Если Энора хочет получить свой меч сейчас, я должен попросить вас о помощи.

If I just told you, it would not be a password anymore, right?
Если я просто скажу вам, это уже не будет паролем, верно?

If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! 
Если бы я видел *ик* кем ты был... *ик* бы тебе не помог!

If a tie happens, I'll give your coin back.
Если будет ничья, я верну вашу монету.

If a tie happens, you'll get your coin back.
Если будет ничья, вы получите свою монету обратно.

If it's no trouble, could you get me a %s?
Если вас не затруднит, не могли бы вы дать мне %s?

If multiple monsters have same name, all of them will be listed.
Если несколько монстров имеют одинаковые имена, все они будут перечислены.

If my memory serves me right, you were just defeated. Why don't you go out to buy better equipment?
Если мне не изменяет память, вы только что потерпели поражение. Почему бы вам не пойти и не купить лучшее снаряжение?

If my observations are correct, the girl is trapped in a cave protected by a barrier fed by 9 different power sources. And inside this cave there is another barrier, fed by a single, but very strong, power source. The girl is inside that cave, protected by that strong barrier.
Если мои наблюдения верны, то девушка находится в ловушке в пещере, защищённой барьером, который питается от 9 различных источников энергии. А внутри этой пещеры есть ещё один барьер, питаемый единственным, но очень сильным источником энергии. Девочка находится внутри этой пещеры, защищённая этим сильным барьером.

If not, how could CrazyKatiektch


If only I remembered what I was supposed to do!
Если бы я только помнил, что должен был делать!

If only Toichi would work harder, I could even offer you something. But meh. Like things are, you must try to return at a later point.
Если бы Тоичи работал усерднее, я мог бы даже предложить тебе кое-что. Но... Как бы там ни было, ты должен попытаться вернуться позже.

If only someone could help me to make my flowers bloom again.
Если бы только кто-нибудь мог помочь мне заставить мои цветы снова расцвести.

If only the developers - my next door neighbor - weren't so lazy, maybe I would be able to repair them or know someone able to do that. Sorry.
Если бы только разработчики - мои соседи - не были такими ленивыми, возможно, я бы смог их отремонтировать или знал кого-то, кто может это сделать. Извините.

If so, I hope that he didn't give you any hard time, sometimes he can get up on the wrong side of the bed he becomes an embittered and grumpy old man...
Если да, то я надеюсь, что он вас не обидел, иногда он может встать не с той стороны кровати и превратиться в озлобленного и сварливого старика...

If so, please take some courage and help me!
Если да, пожалуйста, наберитесь смелости и помогите мне!

If the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
Если предложение вас не устраивает, просто закройте окно торговли, чтобы отменить обмен предметами и деньгами. Но если оба нажмут кнопку "Принять переговоры", то обмен будет завершён.

If there is anything I can do for you, please let me know.
Если я могу что-то сделать для вас, пожалуйста, дайте мне знать.

If they somehow catch me again, they'll use this entry as evidence to get me on a harsher punishment...
Если они каким-то образом поймают меня снова, то используют эту запись в качестве доказательства, чтобы назначить мне более суровое наказание...

If we only had a %s.
Если бы у нас только было %s.

If words beat in rhythm


If yoiis wants to see a different use for the cards he can yeye for Resa at the light armor shop for a description of the styling cards.
Если вы хотите увидеть другое применение карт, он может обратиться к Ресе в магазине лёгких доспехов за описанием карт стиля.

If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
Если вы находитесь выше NPC, а он все ещё не слышит вас, это означает, что он глухой - вы должны сообщить об этом!

If you are caught while lockpicking, you'll be arrested. So be careful.
Если вас поймают во время взлома замков, вы будете арестованы. Поэтому будьте осторожны.

If you are lucky he might tell you a story about his adventures.
Если вам повезёт, он может рассказать вам историю о своих приключениях.

If you are not a student, please leave the premises at once.
Если вы не являетесь студентом, пожалуйста, немедленно покиньте помещение.

If you are registered somewhere else you will loose that reservation.
Если вы зарегистрированы в другом месте, вы потеряете эту бронь.

If you bring me %d %s, I will give you a reward.
Если ты принесёшь мне %d %s, я дам тебе награду.

If you bring us %d %s, we'll be forever grateful.
Если вы принесёте нам %d %s, мы будем вам бесконечно благодарны.

If you catch the escaped piou and bring it back, I will give you a 90% discount on a piou.
Если вы поймаете сбежавшего пию и принесёте его обратно, я дам вам 90% скидку на пию.

If you change your mind, just say the word. Anyway...
Если передумаете, просто скажите. В любом случае...

If you come back later, I may teach you something. But psst, practising magic is quite dangerous these days.


If you continue there will be none left!
Если вы будете продолжать, то их не останется!

If you don't - well, go play hide'n'seek with Itka. Her spam annoys me anyways.
Если нет - что ж, идите играть в прятки с Иткой. Её спам меня раздражает в любом случае.

If you don't know it, just go, please.


If you don't like to
если вы не любите

If you ever find the time, pass by Esperia, it's the greatest city in all of Gasaron!
Если вы когда-нибудь найдёте время, проезжайте мимо Эсперии, это самый лучший город во всем Гасароне!

If you feel bored or anxious, you can always ask some of the people around Artis if they need your help.


If you feel bored or like running around in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks to do.
Если тебе скучно или ты словно белка в колесе, можешь поговорить с другими моряками, что бы получить новые задания.

If you find the correct answer, I will give you these potions...
Если вы найдёте правильный ответ, я дам вам эти зелья...

If you get me some Coal and Iron Ingots, I could make you a very valuable shield or helmet.
Если вы достанете мне немного угля и железных слитков, я смогу сделать для вас очень ценный щит или шлем.

If you have an idea, please tell me what I could do.
Если у вас есть идея, пожалуйста, скажите мне, что я могу сделать.

If you have any business with me, get it over already.
Если у вас есть ко мне какое-то дело, покончите с этим уже.

If you keep it up, you'll eventually become a fearsome warrior, just like me!


If you kill some of these tree monsters and bring me their wood I could take a look at them.
Если вы убьёте несколько этих древесных монстров и принесёте мне их древесину, я смогу взглянуть на них.

If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default
Если вы хотели сбросить значение коэффициент опыта на значение по умолчанию: @exprate default

If you need some firewood, just let me know.
Если вам нужны дрова, дайте мне знать.

If you need somebody to craft a weapon or a plate from diagrams I am the one that you need.
Если вам нужен кто-то для изготовления оружия или пластин из диаграмм, я тот, кто вам нужен.

If you need something in the future, do not hesitate to pass by here, our stock is full of boxes collecting dust.
Если вам что-то понадобится в будущем, заходите ещё. На нашем складе полно коробок, которые пылятся.

If you need the opposite, look for Andra.
Если вам нужно обратное, ищите Андру.

If you need to deal with more bureaucratic stuff, go talk to Q'Anon. He is the boss here.
Если вам нужно разобраться с более бюрократическими делами, идите и поговорите с К'Аноном. Он здесь главный.

If you really want to, just go to the southwest, but I  can't help you.
Если вы действительно хотите, просто отправляйтесь на юго-запад, но я не могу вам помочь.

If you search for him you should look in the west of the city, it's the first house just after the left bridge, you can't miss it!
Если вы ищете его, вам следует искать на западе города, это первый дом сразу после левого моста, вы не можете его пропустить!

If you see her, please tell her to come home.


If you see weird things here and there, or things that just shouldn't be, or even in your minds eye, things that you would like to see...
Если вы видите странные вещи здесь и там, или вещи, которых просто не должно быть, или даже в ваших мыслях, вещи, которые вы хотели бы увидеть...

If you simply wish to get 99 in all stats:
Если вы просто хотите получить 99 по всем показателям:

If you sit, you regain your Mana faster.
Если вы сидите, вы быстрее восстанавливаете ману.

If you take more than %d minutes between a boss fight and other, you'll faint and the quest will reset!!


If you used swords during all your life, and decide to become a mage, you'll need to build your magic skills from ground up.


If you visit the sewers again... You'll find secret passages...
Если вы снова посетите канализацию... Вы найдёте потайные ходы...

If you wake up at the inn after a harsh battle, you will find yourself revitalized in an instant unlike other places where you can rest.
Если вы проснётесь в гостинице после тяжёлой битвы, то в отличие от других мест, где можно отдохнуть, вы мгновенно почувствуете себя отдохнувшим.

If you want another cookie, you know what to do!
Если хочешь ещё печеньку, ты знаешь что делать!

If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.
Если вы хотите получить вознаграждение, помогите нам сделать этот мир лучше.

If you want to challenge someone for a friendly match, you are at the right place.
Если вы хотите вызвать кого-то на дружеский поединок, вы обратились по адресу.

If you want to make a formidable foe for anyone, you'll need to train with real living opponents!


If you want to play with unicorns, you better piss off now.


If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
Если ты хочешь прочитать эту страницу снова, тут есть копия на левой стене.

If you want to say something to a specific player, you can type "/query Playername" or "/whisper Playername message", this will create a new tab on your chat window.


If you want, you can hunt something, or cook something, or craft something.
Если вы хотите, вы можете охотиться, или готовить, или что-то мастерить.

If you were invited to the duel instead, you can use %s or %s.
Если вместо этого вы были приглашены на дуэль, вы можете использовать %s или %s.

If you wish to reset your stats:
Если вы хотите сбросить статы:

If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Red Plush, at the bar counter, for Silvio's case...
Если ты ищешь нас там, то большинство из нас будет в таверне "Красный плюш", у стойки бара, на случай Сильвио...

If you're right, you'll get at least %d GP!
Если вы правы, вы получите не менее %d GP!

If you're wrong, your winning streak is reset.
Если вы ошибётесь, ваша серия побед обнулится.

If, however, you don't like them, you could take them to the %s. I heard they use them to make a special kind of flour.
Если, однако, они вам не понравятся, вы можете отнести их в %s. Я слышал, они используют их для приготовления особого вида муки.

Impossible to resync: You are dead.
Невозможно выполнить синхронизацию: вы мертвы.

In Artis Townhall Archives,


In Artis they really do mythologize people when they die.
В Артисе действительно мифологизируют людей, когда они умирают.

In a couple of days, we will finally reach Artis.
Через пару дней мы, наконец, достигнем Артиса.

In case you don't have a commendatory letter from you-know-whom, I am just sitting here and observe the whales.
Если у вас нет благодарственного письма от сами-знаете-кого, я просто сижу здесь и наблюдаю за китами.

In fact, I am cured! Hooray!!
На самом деле, я вылечился! Ура!!!

In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice.
Фактически, всё, кажется, отлично работает под вашим руководством. Нард сделал правильный выбор.

In fact... Oh, the things that I could tell... But ran out of space on this... Just be reasonable and go home.
На самом деле... О, я мог бы такое рассказать... Но должен остановиться на этом... Просто будь благоразумным и иди домой.

In his hand, he is holding what you assume to be his own head.
В руке он держит то, что, как вы предполагаете, является его собственной головой.

In hopes of one day reconnect with the people of Ancea and establish a trade between the two continents, The City of Artis was founded. The Aemil Continent has then grown without contact with the people of Ancea.
В надежде однажды воссоединиться с народом Анкеи и наладить торговлю между двумя континентами, был основан Город Артис. Затем Континент Эмиль вырос без контакта с людьми Анкеи.

In hurry, you give up foraging.


In order to enter a message press the '###keyChat;' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press '###keyChat;' again to send your speech.
Для ввода сообщения нажмите клавишу '###keyChat;', при этом на экране появится белое поле для набора текста. Наберите там своё сообщение и нажмите '###keyChat;' ещё раз, чтобы отправить своё сообщение.

In the event that the rules diverge from [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|policies.themanaworld.org@@], the later version takes priority.
В случае если правила отличаются от [@@https://policies.themanaworld.org/game-rules|policies.themanaworld.org@@], более поздняя версия имеет приоритет.

In the sewers, there is a passage to the Legion basement.
В канализации есть проход в подвал Легиона.

In this training, my goal is to teach you how to be a skilled warrior, who can use a sword, a bow and a skill.
В этом тренировке моя цель - научить вас быть искусным воином, умеющим пользоваться мечом, луком и умениями.

In truth, if your song is as beautiful as your plumage,
По правде говоря, если ваша песня так же прекрасна, как и ваше оперение,

Inac
Инак

Inar
Инар

Indeed! Goodbye.
Верно! Пока.

Indeed, I am not.


Indefinite Traning


Infantry Helmet
Пехотный шлем

Info
Сведения

Inform Olana about success


Information


Informed Olana about Rossy


Initiate


Inn
Паб

Inside is a theater mask and a note that you cannot even begin to read.


Inside it felt moist, as if it was a real ear – not that I've climbed inside a real ear, mind you!  But that feeling of cool and dampness and water was like a magical healing potion; we suddenly felt strength in our legs again.


Inspector
Инспектор

Instance ID: @@


Instead, your fighting and playing style will increase one of the six specific attributes.


Intelligence
Интеллект (int)

Intelligence raises your maximum mana points (good for mages) and your mind abilities.


Interested?


Interesting... I'll leave you to your task then!
Интересно...Тогда не буду тебе мешать!

Interval: (none, only sent on login)
Интервал: (, отправляется только при входе в систему)

Interval: every @@ hour(s)
Интервал: каждый @@ час(ы)

Introduce yourself instead of poking me around. I almost fell from the lader, savage...


Invalid!
Неверно!

Inya
Иня

Iron Armbands
Железные наручи

Iron Arrow
Железная стрела

Iron Ingot
Железный слиток

Iron Ore
Железная руда

Iron Potion
Железное зелье

Iron Shovel
Железная лопата

Iron Vein
Железная жила

Is it possible to go back to Drasil Island?
Можно ли вернуться на остров Драсиль?

Is it truly a hard choice to make?
Действительно ли это трудный выбор?

Is not properly shaded
не окрашен хорошо

Is that all you had to say?
Это все, что вы можете сказать?

Is that all, or do you have more problems?


Is that okay?
Это нормально?

Is there a reward?
А награда будет?

Is there any request for me?
Есть ли какая-нибудь просьба ко мне?

Is this for you or somebody else? Because you need to be registered to obtain these materials.


Is this some kind of joke?!
Это шутка?!

Ishi
Иши

Ishi seems to be very pensative of something, it is better if we don't disturb her.
Иши, кажется, очень задумалась о чем-то, будет лучше, если мы не будем её беспокоить.

Isn't my husband Hinnak so hardworking?
Разве мой муж Хиннак не такой трудолюбивый?

Isn't that the one Nard found on a raft in the sea, with the sign of the Legion on it?
Не тот ли это, которого Нард нашёл на плоту в море, со знаком Легиона на нем?

Isn't this place pretty?
Приятное место, не так ли?

Isn't this place pretty? I love hanging out here!
Разве это место не прекрасно? Я люблю проводить здесь время!

Issay the Barber
Парикмахер Исай

It bolted up into the air, and tore down on the caravan, swallowing each and everyone in there in a single big gulp!
Он взмыл в воздух и обрушился на караван, поглотив всех и каждого в нем одним большим глотком!

It comes from here!


It costs %d E to use.
Его использование стоит %d E.

It doesn't look like you have them all...
Непохоже, что у вас они все есть...

It doesn't reply.
Оно не отвечает.

It escaped!


It has been some days now since I asked her for a box of @@s, but she hasn't delivered anything yet.
Прошло уже несколько дней с тех пор, как я попросил у неё коробку @@s, но она до сих пор ничего не доставила.

It hit me here *points at a bruise on his shoulder*, here *lifts his trouser leg to show another bruise*, and here *lifts his shirt and reveals even worse bruises*.
Это поразило меня здесь *показывает на синяк на плече*, здесь *поднимает штанину брюк, чтобы показать другой синяк*, и здесь *поднимает рубашку и показывает ещё более серьёзные синяки*.

It hurts like hell, #@%!!!!
Это чертовски больно, #@%!!!!

It hurts so bad!
Так болит!

It is a bit cumbersome but its strikes are deadly.
Он немного громоздок, но его удары смертоносны.

It is a sunny day, don't you think?
Солнечно сегодня, не так ли?

It is all "fancy" stuff, I don't even know if that could be of any nourishment for the living, and tastes like rotten. Well, figures. Undead town.


It is either a huge monster, some cultists, or someone throwing strange stuff into sewers.
Это либо огромный монстр, либо культисты, либо кто-то бросает странные вещи в канализацию.

It is haunted.


It is one of my best works.
Это одна из моих лучших работ.

It is only a myth, don't expect it to make a lot of sense.
Это всего лишь миф, не ожидайте, что он будет иметь большой смысл.

It is possible to yeye your cloth with my beautiful dyes.
Можно покрасить вашу ткань моими красивыми красителями.

It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself often.
Это рядом. Я советую вам использовать хороший меч и часто лечиться.

It is really easy - I need an idea. Bring me something NEW, revolutionary, to make a sandwich out of it. And I'll teach you the recipe!
Это очень просто - мне нужна идея. Принесите мне что-то НОВОЕ, революционное, чтобы сделать из этого сэндвич и я научу тебя рецепту!

It is simple, you just have to place a %s on the exact center of the energy source. Once you do this, its entire power will transmute into some terrible earth monsters. If you defeat them, this source of energy will be close to nothing and the barrier will be weaker.
Все просто: нужно просто поместить %s точно в центр источника энергии. Как только вы это сделаете, вся его сила трансформируется в ужасных земных монстров. Если вы победите их, то источник энергии станет почти ничтожным, а барьер ослабнет.

It is the non-rare ingredients I actually need help with!
Именно с нередкими ингредиентами мне действительно нужна помощь!

It is the only word in french I know. We are very classy.
Это единственное слово на французском языке, которое я знаю. Мы очень классные.

It is them, after all, who have the ultimate decision as to those I can give my cookies to.
В конце концов, именно им принадлежит окончательное решение о том, кому я могу отдать своё печенье.

It is time to make some sandwiches myself!


It is.


It looked like one of the masks used by the troupe that was in town recently.
Она выглядела как одна из масок, используемых труппой, которая недавно была в городе.

It looks like all monsters were killed.
Кажется, все монстры убиты.

It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?
Похоже, что вы являетесь экспертом по жизни внутри 'La Johanne'. Знаете ли вы какие-нибудь секреты, о которых никто не знает?

It looks like you are curious, am I right?


It looks like you can't carry anything else for now.
Похоже, что сейчас ты не можешь тащить что-то ещё.

It needs so much training, but Wyara only leaves me here, standing and selling something instead of teaching me.
Этому нужно так много учиться, но Виара только оставляет меня здесь, стоять и что-то продавать, вместо того, чтобы учить меня.

It probably went away after seeing your bravure, tee-hee!


It really hurts, please hurry!
Очень болит, торопитесь!

It roared for a good five minutes, then convulsed... and first it spat out old Arvek, who was a bit irritated at all that because, as he told me, he had 'almost pierced the pancreas', whatever that means...
Оно ревело добрых пять минут, потом забилось в конвульсиях... и сначала выплюнуло старого Арвека, который был немного раздражён всем этим, потому что, как он сказал мне, он "почти проткнул поджелудочную железу", что бы это ни значило...

It seems I got them all!


It seems okay-ish, I guess? Okay-ish is enough. Anyway, I'll analyze it and grade fairly. You can tell her that.
Вроде бы все нормально, я думаю? Нормально - это достаточно. В любом случае, я проанализирую его и поставлю справедливую оценку. Можешь сказать ей об этом.

It seems that it can be open using the mechanism on the side.
Кажется, что его можно открыть с помощью механизма сбоку.

It seems that the boy would like to say more, but seems too terrified at the moment.
Кажется, что мальчик хотел бы сказать больше, но в данный момент выглядит слишком испуганным.

It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level.
Кажется мы близко к остову, надо подняться на верхнюю палубу и посмотреть.

It seems that you need a key to open this door.
Видимо, нужен ключ, чтобы открыть эту дверь.

It seems to have fallen in barbarian hands since the Fleet of Ancea, and that, is not something we can allow.
Похоже, он попал в руки варваров со времён флота Ансеи, а этого мы допустить не можем.

It seems you can't carry it right now...


It seems you can't carry the %s.
Похоже, что вы не можете переносить %s.

It seems you can't carry the bow right now.


It seems you don't have room for my reward.
Похоже, у вас нет места для моей награды.

It seems you have no wood left.
Кажется, у вас не осталось дерева.

It seems you still have some work to do.
Похоже у тебя ещё есть работа.

It takes a while to have full Mana again.


It tends to be too dark to see a mask.
Обычно слишком темно, чтобы увидеть маску.

It turns around, trying to get me too. I dodge it – left, then the same again, I dodge it right. But it can't go on like that, the beast isn't tiring, but I am...
Он разворачивается, пытаясь достать и меня. Я уклоняюсь - влево, потом снова то же самое, я уклоняюсь вправо. Но так больше не может продолжаться, зверь не устаёт, а я...

It was a recipe you already knew...
Это рецепт, который вы уже знали...

It was at night, so I could barely escape. I ran to Artis hill.
Дело было ночью, поэтому я едва успел убежать. Я побежал к холму Артис.

It was heard about some adventurers whom obtained and use advanced magic, but that is still seen with bad eyes.
Слышали о некоторых авантюристах, которые получили и используют продвинутую магию, but that is still seen with bad eyes.

It was my first time that I've met someone from Aemil.
Это был мой первый раз, когда я встретил кого-то из Эмиля.

It was something like a long nap.
Это чем-то походило на длинный сон.

It was wonderful.
Это было прекрасно.

It wasn't this time...
Не в этот раз...

It will analyse and inform about the monster stats and drops.
Он будет анализировать и информировать о статах и дропе монстров.

It will make an excellent bow!
Из него получится отличный лук!

It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
Тебе не помешает немного поупражняться. На судне тесновато для этого.

It would be tiring to describe the wonders of my hometown.
Описывать чудеса моего родного города было бы утомительно.

It would have been easy for me to handle it but if you do it, you can earn some respect by killing Fluffies instead of their natural predators!
Мне было бы легко справиться с этим, но если вы сделаете это, то сможете заслужить уважение, убивая пушистиков вместо их естественных хищников!

It's %d %s.
Это %d %s.

It's @@ @@.
Это @@ @@.

It's Ivan... I'm sure that he sent you to annoy me...


It's a @@!


It's a bone knife, carved out of the umplex bone of a desert worm... you can probably guess which one.
Это костяной нож, вырезанный из кости пустынного червя... вы, наверное, догадываетесь, какого именно.

It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the whole world. But hey, back to me. Remember me telling you that I'm hun...grrr...eee!
Это торговый порт Андорры. Странно, что вы не знаете о нем, ведь это один из самых известных городов во всем мире. Но вернёмся ко мне. Помните, я говорил вам, что я го... ло...ден!

It's a dangerous place out here. Beware of the mischievous creatures living here!
Это опасное место. Остерегайся злобных существ, обитающих здесь.

It's a good place to earn money, it can also help you to travel throughout the land!
Это хорошее место для заработка, оно также может помочь вам путешествовать по всей земле!

It's a great honor for us, at the Legion, to hold the security of his business!
Для нас, в "Легионе", большая честь держать под охраной его бизнес!

It's a kind of mushroom that tastes like a marshmallow and looks like a plush! @@, get it?
Это вид грибов, на вкус как зефир, а выглядит как плюш! @@, понятно?

It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush!
Это своего рода гриб. Мы называем его так из-за вкуса: прямо как зефир. Так же причиной такого названия является внешний вид: выглядит как плюш!

It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush!
Это своего рода гриб. Мы называем его так из-за вкуса: прямо как зефир. Так же причиной такого названия является внешний вид. Выглядит как плюш!

It's a little heavy, but one of the best knives you can get. Certainly beats a short sword any time of day.
Он немного тяжеловат, но один из лучших ножей, которые вы можете достать. Лучше короткого меча в любое время суток.

It's a little strange watching him talk, but it's better than looking at what's left of his neck.
Немного странно смотреть, как он говорит, но это лучше, чем смотреть на то, что осталось от его шеи.

It's a poem, about poems... Why are you asking that?
Это поэма, о поэмах... Почему ты спрашиваешь об этом?

It's a tie!
Это ничья!

It's a very good place if you want to make some more money.
Это очень хорошее место, если вы хотите заработать ещё немного денег.

It's alright! Just one more box and it'll be ok.
Хорошо! Ещё один ящик и порядок.

It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one!
Всегда полезно проверить, много ли их вокруг, прежде чем думать о нападении!

It's been a while.


It's better than running around in circles doing nothing.
Это лучше, чем бегать по кругу, ничего не делая.

It's better to deal with the Merchant Guild than the old man, Don has this ability to hammer down your enthusiasm in sparkling fury!
Лучше иметь дело с Торговой гильдией, чем со стариком, у Дона есть эта способность сбивать ваш энтузиазм искрящейся яростью!

It's currently day, but when night falls, Candor will become darker.
Сейчас день, но когда наступит ночь, Кандор станет темнее.

It's currently night, that's why Candor is dark.
Сейчас ночь, поэтому в Кендоре темно.

It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working...
Это хорошо, хорошо... У меня есть друг, который все ещё находится в коме, но я не могу быть с ней, сидя без дела...

It's higher! That's right!
Это выше! Вот именно!

It's interesting and exciting at the same time!
Она интересная и одновременно захватывающая!

It's like your memories are locked away in your head! Cool!
Как будто твои воспоминания заперты в твоей голове! Круто!

It's lower! That's right!
Это ниже! Вот именно!

It's nearly as good as one from Esperia, have you ever been there?
Он почти так же хорош, как из Эсперии. Вы когда-нибудь там были?

It's not as good as my new one, but still very useful.
Оно не такое новое, как моё, но все ещё очень полезное.

It's ok.
Ничего страшного.

It's probably full of coins, but no matter how hard you try to open it, you can't.
Возможно, он полон монет, но как бы вы ни старались его открыть, у вас не получается.

It's so exciting to meet somebody with amnesia!
Так интересно встретить кого-то с амнезией!

It's so hard to find the motivation...
Как трудно определиться с мотивацией...

It's still too young to fly too far away, so it just circles nearby.
Он ещё слишком мал, чтобы улететь далеко, поэтому просто кружит неподалёку.

It's the big building in northern Artis, at the top of a small hill.
Это большое здание в северном Артисе, на вершине небольшого холма.

It's the good one and, ahem!
Это хороший и, кхм!

It's to the west, on your left side. Just go through this door before the stairs and turn left afterwards. Can't miss it!
Она находится на западе, по левую сторону от вас. Просто пройдите через эту дверь перед лестницей и после неё поверните налево. Не пропустите!

It's true!
Это правда!

It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception.
Это место, где каждое торговое судно заканчивает свой путь, и мы не будет исключением.

Items for consumption, like potions, can only be used once.
Расходники, такие как зелья, можно использовать только один раз.

Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
У предметов бывают разные эффекты. Некоторые будут лечить тебя, некоторые могут быть использованы как оружие или доспехи, а некоторые могут быть проданы за золото.

Itka
Итка

Its roots tore out of the earth, all the branches started to wave around, and a face appeared on the trunk.
Его корни вырвались из земли, все ветви зашевелились, а на стволе появилось лицо.

Ivan
Иван

Ivan gave package


Ivan grumbles and resumes his work.
Иван поворчал и продолжил работу.

Ivan is the one you should look for now.
Иван - это тот, кого надо найти сейчас.

J.P. Morbid
Джей Пи Морбид

Jack
Джек

Jack explained problem
Джек описал проблему

Jack places them next to each other, adds a frame, and nails everything together.
Джек кладёт их рядом друг с другом, добавляет рамку и прибивает все вместе.

Jack proposes shield


Jack saws the logs into pieces and then sands them until they are smooth to the touch.
Джек распиливает бревна на части, а затем шлифует их, пока они не станут гладкими на ощупь.

Jack-O


Jackpot! You got a(n) %s!
Джекпот! Вы получили %s!

Jalad
Ялад

Jalad.
Ялад.

Janus
Янус

Janus!
Янус!

Jeans Chaps
Джинсы

Jellybeans
Желейные конфетки

Jenna#001-2-28


Jessie
Джесси

Jewelery
Ювелирные изделия

Jhedia
Джедия

Joaquim
Хоаким

Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign.
Уровень работы и определённое снаряжение могут повлиять на ваши статы. Вы увидите модификаторы со знаком +.

Job Stats


Joelin
Джолин

Johanne Key
Джоанна Кей

Joker


Jossy
Джосси

Julia
Джулия

Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
Julia на корабле, уровнем выше, используй клавиши со стрелками, чтобы идти к лестнице, или щелкни по лестнице в верхнем правом углу твоего экрана.

Julia made an appeal to the Legion of Aemil to get in touch with you, exit the ship and you should see your escort!
Джулия обратилась к Легиону Эмиля с просьбой связаться с вами, покиньте корабль и вы должны увидеть свой эскорт!

Julia told me how they found you in the sea, on a raft with a logo of...


Julia#Artis
Джулия#Артис

Juliet
Джульетта

Juliet got home sound and safe thanks to you, %s. I'll be eternally grateful.
Джульетта добралась домой в целости и сохранности благодаря вам, %s. Я буду вечно благодарен.

Juliet has been rescued
Джульетта была спасена

Juliet ran to the left, and I'm pretty sure she is doing the same.
Джульетта побежала налево, и я уверен, что она делает то же самое.

Juliet starts scavenging the fallen Golem.
Джульетта начинает обшаривать упавшего Голема.

Juscare#001-1


Just call me when you changed your mind.
Позови меня, когда передумаешь.

Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Просто бей по стволу и получишь йейе @@.

Just kidding! Can you imagine Golbenez's reaction if we had such puny offspring?
Шучу! Представляешь реакцию Гольбенеса, если бы у нас было такое ничтожное потомство?

Just kidding.
Шучу.

Just leave me alone.
Просто оставь меня в покое.

Just let me finish this first...
Позвольте мне сначала закончить...

Just look at my goods for sale! Fresh fruits and vegetables were shipped only this morning. And for reasonable price, of course.
Только взгляните на мои товары! Свежие фрукты и овощи были доставлены только сегодня утром. И, конечно же, по разумной цене.

Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there.
Только посмотрите на эту воду! Там целая куча рыбы.

Just looking at him you smell danger, adventure, excitement...
При одном взгляде на него чувствуется запах опасности, приключений, азарта...

Just one coin for spin.


Just say something sparkling
Просто скажи что-нибудь искрометное

Just throw it on the ground in here, and bring more.
Просто бросьте его на землю здесь, и принесите ещё.

Just walk right and talk to me. I'll be there in no time.
Просто пройдите направо и поговорите со мной. Я буду там в мгновение ока.

Just wanted to purchase ingredients for cooking.
Просто хотел приобрести ингредиенты для приготовления пищи.

Justifier Chest


Kaan
Каан

Kaan asked me to kill maggots, which I hate! But I'm not seeing any...
Кан попросил меня убить личинок, которых я ненавижу! Но я их не вижу...

Kadiya
Кадия

Kaizei
Кайзей

Kaizer
Кайзер

Katana
Катана

Katja asked for help
Катя попросила о помощи

Katja gave reward
Катя дала награду

Katja#001-1
Катя#001-1

Kaylo
Кайло

Keep following the road, you can't miss it.
Просто идите по дороге, вы не сможете его пропустить.

Keep in mind that stat allocation ##Bis irreversible##b, so choose well your playstyle. There's no way to transfer your experience in sword fighting to a ranged style.


Keep moving!


Keep moving.
Продолжайте движение.

Keep the sword and the jacket, you deserved them!
Оставь себе меч и куртку, ты их заслужил!

Keshlam expanded rapidly under the rule of King Janeb the Founder, and soon annexed the whole Ancea continent - excluding solely the Land Of Fire - to its domains, creating the Platinum Kingdom.
Кешлам быстро расширялся под властью короля Джанеба Основателя и вскоре присоединил к своим владениям весь континент Ансеа - исключая только Огненные Земли - создав Платиновое Королевство.

Kfahr
Кфахр

Kfahr downs the rest of his beer.
Кфахр допивает пиво.

Kfahr empties his beer, looking a bit disappointed.
Кфахр опустошает бокал пива, выглядит чуть расстроенным.

Kfahr eyes you with unconcealed amusement.
Кфар смотрит на вас с нескрываемым весельем.

Kfahr frowns.
Кфар нахмурился.

Kfahr is delighted.
Кфахр доволен.

Kfahr is visibly delighted.
Кфахр на вид доволен.

Kfahr laughs again.
Кфахр смеется снова.

Kfahr laughs.
Кфахр смеется.

Kfahr leans back and sighs heavily.
Кфар откинулся назад и тяжело вздохнул.

Kfahr leans back and takes a sip from his beer.
Кфар откинулся назад и сделал глоток пива.

Kfahr leans back, trying to find the right words to describe the desert.
Кфар откинулся назад, пытаясь подобрать правильные слова для описания пустыни.

Kfahr leans forward, nearly knocking over his beer.
Кфар наклонился вперёд, чуть не опрокинув своё пиво.

Kfahr leans forward.
Кфар наклонился вперёд.

Kfahr nods and grins as you greet him.
Кфар кивает и ухмыляется, когда вы приветствуете его.

Kfahr roars with laughter and slaps his hands on the table.
Кфахр хохочет и хлопает ладонями по столу.

Kfahr seems quite relaxed now.
Кфахр выглядит расслабленным.

Kfahr slaps on the table.
Кфар хлопает по столу.

Kfahr smiles and leans back.
Кфахр улыбается и откидывается назад.

Kfahr stares at you for a moment, then nods.
Кфар некоторое время смотрит на вас, затем кивает.

Kfahr stares at you, then begins to laugh.
Кфахр смотрит на вас и начинает смеяться.

Kfahr takes a deep sip from his beer.
Кфахр делает хороший глоток пива.

Kfahr takes a sip from his beer.
Кфахр делает глоток пива.

Kfahr takes another sip of beer, momentarily irritated as if surprised by the taste.
Кфар делает ещё один глоток пива, на мгновение раздражаясь, словно удивился вкусом.

Kfahr's eyes sparkle with excitement.
Глаза Кфахра светятся возбуждением.

Khaki Cotton Dye
Краска для хлопка цвета хаки

Kill at least %d pinkies and come back.
Убейте не менее %d пинки и вернитесь.

Killed mob bitmask: @@


Knife
Нож

Knight Helmet
Рыцарский шлем

Knockback Immunity


Know that every flatterer,


Known Recipes: @@
Известные рецепты: @@

Kralog
Кралог

Kralog Voice
Голос Кралога

Kylian
Килиан

LOWER!


La Marine#C


La Marine#H


La Marine#T


Lachesis Brew
Отвар Лахесис

Lake
Озеро

Large Healing Potion
Большое лечебное зелье

Large Mana Potion
Большое зелье маны

Last Wave!
Последняя волна!

Last seen:


Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.


Last time I went to fight the Bandit Lord, I was severely wounded.
В прошлый раз, когда я отправился сражаться с Bandit Lord, я был тяжело ранен.

Lazy Brother
Ленивый Брат

Lean
Лин

Lean for example?
Лин, к примеру?

Learn Skill
Освоить навык

Learn all recipes
Изучить все рецепты

Learn and share that with me, and only then, I'll teach you the %s recipe for Yannika.
Узнай и поделись этим со мной, и только тогда я научу тебя рецепту %s для Янники.

Learned %s recipe!
Выучен %s рецепт!

Learned a new recipe!
Выучен новый рецепт!

Leather Boots
Кожаные сапоги

Leather Gloves
Кожаные перчатки

Leather Patch
Коженая заплатка

Leather Shield
Кожаный щит

Leather Trousers
Кожаные брюки

Leatherball


Leave
Покинуть

Leave it.


Leave me alone.
Оставьте меня одного.

Ledd
Ледд

Left Crafty Wing
Левое крыло Крафти.

Left Scorpion Claw
Левый коготь скорпиона

Left: Asphodel Moor | Right: All directions


Left: Dimond's Cove | Up: Hurnscald | Right: Forsaken Inn


Left: West Woodland | Up: North Mine | Right: Harbor | Down: other directions


LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck

LeftDoor
LeftDoor

LeftDoor#Artis


LeftDoorCheck
LeftDoorCheck

Leg Armor


Legendary Easter Egg
Легендарное пасхальное яйцо

Legion Halberdier
Легион Хальбердьер

Legion Lieutenant
Лейтенант легиона

Legion Officer
Офицер легиона

Legion Swordswoman
Мечница Легиона

Legion of Aemil
Легион Эмиля

Legion training
Тренировка легиона

Legion's Copper Armor
Медная броня Легиона

Legion's Iron Armor
Железные доспехи Легиона

Legion's Training Shirt
Тренировочная рубашка Легиона

Lemme do Drasil Island!


Lena
Лена

Leofwin
Леофвин

Leonard
Леонард

Let me check in my inventory book...


Let me check into it...


Let me check my cookie list...
Дай-ка мне проверить мой печеньковый список...

Let me explain to you what the Merchant Guild is for.
Позвольте мне объяснить вам, для чего нужна Гильдия торговцев.

Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Позволь мне представиться. Я Нард, капитан этого корабля.

Let me open it with my key.
Дайте я открою своим ключом.

Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start!
Посмотрим... Хрустящие ножки, отвратительные жидкости... Так начнём же!

Let's begin
Давайте начнем

Let's do like this: You leave me alone, and I don't mess with you. Deal?


Let's go to Artis.
Отправимся в Артис.

Let's make a trade.
Давайте заключим сделку.

Let's not keep her waiting.
Давайте не будем заставлять ее ждать.

Let's play!


Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk.
Скажем так, человек, который сказал мне про это - очень уважаем на этом корабле и никогда не пьёт.

Let's set sail then!
Тогда отплываем!

Let's trade.
Давайте торговать.

Lets teach you the bashing skill. This is a very powerful way to hit your enemy by using only your bare hands.
Мы научим вас умению "бить". Это очень мощный способ ударить врага, используя только голые руки.

Lettuce Leaf
Листья Салата

Liana
Лиана

Liar; Nunia is not creative enough to come up with a passphrase of her own!
Лжец; Нуния недостаточно изобретательна, чтобы придумать собственную кодовую фразу!

Library
Библиотека

Lieutenant


Light
Свет

Light Armor Shop
Магазин легкой брони

Light Platemail
Легкий доспех

Like I promised, here is your share.
Как я и обещал, вот ваша доля.

Like the rest of the crew, you are welcome to come and rest here at anytime during your journey on Artis.


Like, a defensive mythril card can be used on any mythril equipment, and it will improve the defense by 5% of the latter.
Например, защитная мифриловая карта может быть использована на любом мифриловом снаряжении, и она улучшит защиту на 5% последнего.

Lime Cotton Dye
Краска для хлопка цвета лайма

Line @@ has been removed.


List of known cooking recipes:
Список известных рецептов:

List of known master skills:


List of known smithery recipes:
Список известных кузнечных рецептов:

List of known tailoring recipes:
Список известных рецептов пошива:

List the commands
Перечень команд

Listen, kid. Being a legion member is not a joke.


Little Blub
Мелкий блаб

Little Green Slime
Маленький зеленый слизень

Lives at the expense of those who take him seriously:
Живёт за счёт тех, кто воспринимает его всерьёз:

Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
Жизнь на корабле - это здорово, но нам иногда нужен свежий воздух.

Lloyd gave package


Lloyd gave pass


Lloyd is searching something in his book.
Ллойд что-то ищет в своей книге.

Lloyd still owes me, but beware of those money-grabbers, or they might sell your own teeth to you!
Ллойд все ещё должен мне, но остерегайтесь этих денежных воротил, иначе они могут продать вам ваши собственные зубы!

Lloyd the Banker
Банкир Ллойд

Lockpicks
Отмычки

Lockpicks are not keys, they can break quite easily. Also, you don't want anyone watching you.
Отмычки - это не ключи, они могут легко сломаться. Кроме того, вы не хотите, чтобы за вами кто-то наблюдал.

Log Head
Головка бревна

Logic is the beginning of wisdom, not the end.
Логика - это начало мудрости, а не её конец.

Long Sword
Длинный меч

Look and learn.
Смотри и учись.

Look at your equipment, can you guess what material it is made from?
Посмотрите на своё снаряжение. Можете ли вы догадаться, из какого материала оно сделано?

Look for the hideout, but tell no one about this. Then, say the password again.
Ищите тайник, но никому об этом не говорите. Затем снова произнесите пароль.

Look how splendid this @@ is!
Посмотрите, как великолепен этот @@!

Look how splendid this landscape is!
Посмотри какой замечательный ландшафт!

Look what the shore brought me!
Посмотрите, что принёс мне берег!

Look who is back...
Смотрите, кто вернулся...

Look who we have here, did you come for a training session?


Look, here he is!
Смотри! Он здесь!

Look, there he is!
Смотри! Вот он!

Look, we finally meet.
Смотрите-ка, мы наконец встретились.

Looking for Sergeant Ryan


Looking over closely, you find a book that is upside down.
Присмотревшись, вы обнаруживаете перевёрнутую книгу.

Looks like someone ran out of ideas for placeholder NPCs.
Похоже, у кого-то закончились идеи по поводу NPC.

Looks much better now, doesn't it?
Выглядит намного лучше, не так ли?

Lost the riddle


Lousy Moccasins
Драные мокасины

Lovely day, isn't it?
Отличный день, не так ли?

Lovers


Lower this skill


Lozerk
Лозерк

Lozerk told me to talk to you and join the legion.
Лозерк сказал мне поговорить с вами и присоединиться к легиону.

Lucas#001-1


Luck


Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies.
Удача (luk) помогает тебе наносить критические удары и уклоняться от таких ударов, наносимых врагом.

Luckily the beach is nearby, and somehow I made my way home.


Lucky! You got the coin back!
Повезло! Ты вернул монету!

Lydon
Лидон

M... Maybe?
М... Может быть?

MDEF +10


MOTD
MOTD

MOTD Config


MOVE ALONG C...


MOVE ALONG CITIZEN!!!


MOVE ALONG!!! I don't need you anymore.
УХОДИ!!! Ты мне больше не нужен.

MP +200


Macgowan
Макгоуэн

Made any progress yet?
Уже есть успехи?

Mage
Маг

Maggot
Личинка

Maggot Slime
Слизь личинки

Maggot Slime Potion
Зелье из слизи личинок

Maggot soup
Суп из личинок

Magic Arpan
Маг Арпан

Magic Arpan#sailors
Маг Арпан#sailors

Magic Feather
Магическое перо

Magic Stats


Magic is all around.
Магия всюду.

Magic was banned for lore reasons? Seriously, after the mana war, only small tricks are allowed.
Магия была запрещена по причинам, связанным с историей? Серьёзно, после войны маны разрешены только мелкие фокусы.

Mahoud
Махуд

Make me proud!


Make sure to put on a bait after you click, though!
Не забудьте надеть приманку после нажатия!

Make sure to tip her, it will brighten up her day.
Обязательно дайте ей чаевые, это скрасит её день.

Makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
Логично. Думаете, нам стоит сообщить об этом капитану?

Making a %s will make things easier.


Malik#008-2-18


Malivox
Маливокс

Mana Bug


Mana Ghost


Mana Gloves


Mana Slippers


Mana Torch
Факел маны

Mana Tree?


Manana
Манана

Manana Sandwich
Бутерброд "Манана"

Manana Tree
Манановое дерево

Manoli
Маноли

Manually trigger the current broadcast


Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is.
Большое спасибо за вашу помощь! Вот, возьмите это. Я уверен, что это может очень пригодиться позже. Всегда пригодится.

Many thanks. I can now do sandwiches again!
Большое спасибо. Я снова могу делать сендвичи!

Map or anchor not found: %s


Marazor
Маразор

Marikel
Марикель

Market Place
Рынок

Martha
Марта

Master Book


Master Fluffy was attracted by the odour,


Master Piou sat on a tree,


Matk +25


Mauve Cotton Dye


Mauve Herb
Сиреневая трава

Mauve Plant


Max Weight +1kg


Maxe
Макс

Maxe and Sapartan for example?
Например, Макса и Сапартана?

May I interest you in an useless skill?
Могу ли я заинтересовать вас бесполезным навыком?

May this be a lesson for you.
Пусть это будет тебе уроком.

Maybe I don't remember their name, after all.
Может быть, я не помню их имени, в конце концов.

Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that!
Наверно он слишком хорошо отпраздновал сегодня вдвоём со своей бутылкой!

Maybe if I convinced Oscar to supply you fruits again?
Может, если я уговорю Оскара снова поставлять тебе фрукты?

Maybe if you had a recipe which doesn't needs fruits?
Может быть, если у вас есть рецепт, в котором не нужны фрукты?

Maybe it's better not to bother them.
Может быть, лучше не беспокоить их.

Maybe later.
Может, позже.

Maybe next time.
Может, в другой раз.

Maybe some monster ate it, but what would be big enough to do that?!
Может быть, его съело какое-то чудовище, но что могло быть настолько большим, чтобы сделать это?!

Maybe someone in Hurnscald makes these books. I don't really care.
Может быть, кто-то в Хёрнскальде выпускает эти книги. Мне все равно.

Maybe they know some great recipe from the parallel dimensions which doesn't need fruits.
Может быть, они знают какой-нибудь отличный рецепт из параллельных миров, для которого не нужны фрукты.

Maybe they sent me a letter, or a gift? I'll see once I get in Artis.
Может быть, они прислали мне письмо или подарок? Посмотрим, когда я попаду в Артис.

Maybe we could have told her that in a better way.
Может быть, мы могли бы сказать ей об этом лучше.

Maybe we should talk to Olana about this.
Может нам стоит поговорить об этом с Оланой.

Maybe you already have been on that continent before.
Может, вы уже были когда-то на этом континенте.

Maybe you can catch some of them.
Может, вам удастся поймать кого-то из них.

Maybe you can come down to talk?
Может спустишься, поговорим?

Maybe you can do a small errand for me?
Может, ты выполнишь для меня небольшое поручение?

Maybe you can do his job?
Может, вы сможете выполнить его работу?

Maybe you can help him get back his job and stuff, I think the whole town would thank you for that. But I need some more immediate solution, not empty idealist promises.
Может быть, вы поможете ему вернуть работу и все такое, думаю, весь город будет вам за это благодарен. Но мне нужно какое-то более срочное решение, а не пустые обещания идеалистов.

Maybe you can use it as a weapon.
Может быть, вы сможете использовать это как оружие.

Maybe you could ask him what's wrong?
Может, вы спросите его, что не так?

Maybe you should help someone else first, so that he sees your intentions are good.
Может быть, вам стоит сначала помочь кому-то другому, чтобы он увидел, что у вас добрые намерения.

Maybe you should try this phrase?
Может, вам сказать эту фразу?

Maybe you too you could help me?
Может быть, вы тоже сможете мне помочь?

Maybe you will find a piece of wood that is strong enough to become one of my forest bows.
Возможно, вы найдёте достаточно прочный кусок дерева, чтобы он стал одним из моих лесных луков.

Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?


Me and the wife were at home all night.
Я с женой были дома всю ночь.

Me too.
Я тоже.

Me, dead? I'm not dead!


Meanwhile, the sun has dried the other pieces.
Тем временем солнце высушило остальные части.

Medium Healing Potion
Среднее лечебное зелье

Medium Mana Potion
Среднее зелье маны

Meh!


Meh, I'm still with stomach ache due to that stew Morcant is used to cook. Like as I'm not enough nervous about the special mission I've been assigned to.


Melania
Мелания

Melinda#008-2-2


Memoriam
Мемориам

Merchant Guild
Торговая гильдия

Merchant House
Торговый дом

Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment.
Торговцы любят покупать части тела убитых монстров и животных, потому что из них можно изготовить предметы и снаряжение.

Merlin
Мерлин

Message:
Сообщение:

Mh, I don't care for heroes.
Ммм, мне плевать на героев.

Mh, or perhaps honor is dead in you; for you to be so slow to comprehend the good that his exploits have wrought for us.


Mhm, the Legion of Aemil obviously has facilities, but lemme see...


Midnight Blue Silk Dye
Шелк цвета полуночного синего

Mikhail
Михаил

Mikhail needs maggot slime


Milly
Милли

Miner Hat


Mining


Mint Silk Dye
Шелк мятного цвета

Mister Prickel


Mitz
Миц

Mob is doing its daily noise, nature is singing its sumptuous melody, none is alone.
Мобы шумят каждый день, природа поёт свою роскошную мелодию, никто не одинок.

Modify another line


Modify this line


Modify, move, or remove a line


Mommy doesn't want me to talk to strangers.
Мама не разрешает мне разговаривать с незнакомцами.

Mommy sent me to find my brother Bobo.
Мама отправила меня искать моего брата Бобо.

Mommy teached me about precious gemstones. This Golem has quite a few of them.
Мама рассказывала мне о драгоценных камнях. У этого голема их довольно много.

Mona
Мона

Mona's dad
Папа Моны

Mona's dad is missing
Папа Моны пропал

Mona's dad was rescued
Отец Моны был спасен

Mona's father is right behind you. You have five minutes to bring him out of sewers!


Money
Деньги

Monsters Killed in PvE: %s
Убито монстров в PvE: %s

Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
Монстры повсюду. Они - чума, от которой мы пытаемся избавиться.

Moo!
Му-у!

Moon needs @@


Moon#001-2-2


Moonshroom Hat


Moooo!
Му-у-у-у!

Moooooo!
Му-у-у-у-у-у!

Moooooooooooo!
Му-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!

Morcant
Моркант

Morgan
Морган

Mortal, this is beyond your comprehension. Do not worry about it and enjoy your time.
Смертный, это выше твоего понимания. Не беспокойтесь об этом и наслаждайтесь своим временем.

Mortals! They never stop surprising me.
Смертные! Они не перестают меня удивлять.

Moss
Мох

Most are a darkish gray, except for the young ones; those are more purplish, I've been told. Well, anyway, you hardly ever see one of them in their entirety, you only see the head, if they decide to come out and fight – they tend to burrow under the ground.
Большинство из них темно-серого цвета, за исключением молодых; они, как мне говорили, более фиолетовые. Ну, в любом случае, вы почти никогда не увидите их целиком, вы увидите только голову, если они решат выйти и сражаться - они обычно зарываются под землю.

Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
Наиболее распространёнными и широко популярными в рыбном царстве являются @@ и кусочки @@.

Most desert worms don't smell or see or feel much, you see. They just notice when something's walking nearby, then jump up and swallow it. But Toby Rick was different. He was a terrifying beast, three times as long as a regular worm.
Большинство пустынных червей не чувствуют запаха, не видят и не ощущают ничего особенного. Они просто замечают, когда что-то ходит рядом, затем подпрыгивают и проглатывают это. Но Тоби Рик был другим. Он был страшным чудовищем, в три раза длиннее обычного червя.

Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
Большинство из этих людей не задумаются, прежде чем дать хорошее вознаграждение тому, кто им поможет.

Mostly manuals and tutorials but you won't find out until you open one!
В основном это руководства и учебники, но вы не узнаете, пока не откроете один из них!

Moubi
Муби

Mouboo
Мубу

Mouboo Milk
Молоко Мубу

Mouboo Necklace
Ожерелье Мубу

Mouboo Steak
Стейк мубу

Mouboo Stew
Рагу из мубу

Mouboo#Artis0


Mouboo#Artis1


Mouboo#Artis2


Mouboo#Artis3


Mountain
Гора

Move this line down


Move this line up


Mr. Kylian you say? Of course he would send someone to pick up his luggage. Figures.
Господин Килиан, говорите? Конечно, он бы послал кого-нибудь за своим багажом.

Mrahahahahaha!  Here's the beer!  Right, right!  Naah, I get it!  Save your gold for whatever you need it for!  But if you have some spare and want to share a beer, you know where to find me!
Мрахахахахаха! Вот пиво! Точно, точно! Наа, я понял! Побереги своё золото для того, для чего оно тебе нужно! Но если у тебя есть немного свободного и ты хочешь выпить пива, ты знаешь, где меня найти!

Mud Slime


Mud Slime Progenitor


Mundane
Мундан

Mundane ran away, he did not trust the path you chose.
Мундан сбежал, он не доверял пути, который вы выбрали.

Mundane ran straight home. He must be missing his daughter.
Мундан побежал прямо домой. Наверное, он скучает по своей дочери.

Murderers!


Mushroom Spores
Споры грибов

Mustache


My Mouboos, my beloved Mouboos!
Мои Мубу, мои любимые Мубу!

My beloved friend Nunia in Hurnscald went missing.
Моя любимая подруга Нуния из Хёрнскальда пропала.

My best client is Lora Tay, at Dimond's.


My breath smells bad.
У меня изо рта неприятно пахнет.

My charge is %d E per batch.
Моя плата составляет %d E за партию.

My crops! Hurry up, and talk to Hocus!!
Мой урожай! Поторопись и поговори с Фокусом!!

My daughter is probably worried about me. Could you perhaps lead me out of here?
Моя дочь, наверное, беспокоится обо мне. Не могли бы вы вывести меня отсюда?

My daughters – Rossy and Juliet – went to play in the woods but haven't come back yet.
Мои дочери - Росси и Джульетта - ушли играть в лес, но ещё не вернулись.

My forestbows are not made of regular wood, you know.
Мои лесные луки сделаны не из обычного дерева, вы знаете.

My friends are... Well, you know... The creators.
Мои друзья... Ну, ты знаешь... Создатели.

My grandmother gave me a recipe of the %s, it can cure anything but death.
Моя бабушка дала мне рецепт %s, он может вылечить все, кроме смерти.

My help, Mikhail, finally returned with the slimes I needed.
Мой помощник, Михаил, наконец-то вернулся с нужными мне слизнями.

My men have found all of the stolen items.
Мои люди нашли все эти украденные вещи.

My name is @@...
Меня зовут @@...

My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
Моё имя - Элайдж, я прятался здесь неделями. Всё что я ел, эти ягоды... Ягоды... Ягоды...

My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
Моё имя - Астаполос. КуМюллер и я присоединились к команде Нарда несколько лет назад, когда они были всего лишь маленьким торговым судном.

My name is General Store, they still call me this although I left the army a few years ago.


My name is Jack Lumber, the enemy of all trees.


My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea.
Меня зовут Джулия. Это я заботилась о тебе, после того, как мы нашли тебя в море.

My name is Lloyd, I am a representative of the Merchant Guild of Artis.
Меня зовут Ллойд, я представитель Торговой гильдии Артиса.

My name is Morcant. I am a Captain, a bit bored since this harbor is not frequented much.
Меня зовут Моркант. Я капитан, мне немного скучно, так как эта гавань не часто посещается.

My name is Q'Onan, I'm a member of Nard's crew.
Меня зовут К'Онан, я член экипажа Нарда.

My name is Toichi, and it seems I am the only one working on this lazy island.
Меня зовут Тоичи, и, похоже, я единственный, кто работает на этом ленивом острове.

My stats are too good, I won't need it.
Моя статистика слишком хороша, она мне не понадобится.

My torch was in an even poorer shape – whatever was making that smell had killed the flame, so I soon had to rely on the light from above to see anything.
Мой факел был в ещё более плачевном состоянии - что бы ни издавало этот запах, оно погасило пламя, и вскоре мне пришлось полагаться лишь на свет сверху, чтобы хоть что-то увидеть.

NEW PLAYERS: This route is for veterans only.
НОВЫЕ ИГРОКИ: Этот маршрут предназначен только для ветеранов.

NO! I am busy, can't you see?!
НЕТ! Я занят, разве ты не видишь?!

NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT!
НИЧЕГО, КРОМЕ АКУЛ И СТРАННОГО СВЕТА!

NPC stylists will cut your hair!
NPC-стилисты подстригут вас!

NPC's or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
NPC или неигровые персонажи - это персонажи, которые постоянно присутствуют в игре, предлагая широкий спектр реакций, от простого дружеского разговора до отчаянной просьбы о помощи.

Nah, I don't feel like chatting.
Не, я не в настроении разговаривать.

Nah, I'm not going to help you.
Не, я не собираюсь тебе помогать.

Nah, clearly from the East...


Nah, maybe later.
Не, может, позже.

Nalkri#001-1


Nard
Нард

Nard and his crew are taking us to the city of Artis.
Нард и его команда отвезут нас в город Артис.

Nard asks to help crew
Нард просит помочь экипажу

Nard asks to solve conflict
Нард просит урегулировать конфликт

Nard looks surprised and stops you.
Нард выглядит удивленным и останавливает тебя.

Nard#Artis
Нард#Артис

Narrator
Рассказчик

Narrator#000-0-1


Nature


Navy Blue Cotton Dye
Темно-синяя краска для хлопка

Need a Donut?


Negative.


Neko
Неко

Neutral monsters do not have such a sense of danger.
Нейтральные монстры не обладают таким чувством опасности.

Never (only on login)
Никогда (только при входе в систему)

Never mind that, what happened then?
Неважно, что произошло потом?

Never really thought about it either...
Никогда не задумывался об этом...

Never since that day have I strayed near them, and yet there you are, cutting them down one by one.
С того дня я никогда не приближался к ним, а ты вот он, рубишь их одного за другим.

Nevertheless, you can craft some cards that you can then attach to your equipment.
Тем не менее, вы можете изготовить несколько карт, которые затем можно прикрепить к своему снаряжению.

Nevertheless, you can talk with another adventurer by pressing the [Enter] key and then type what you want to say!
Тем не менее, вы можете поговорить с другим искателем приключений, нажав клавишу [Enter], а затем напечатав то, что вы хотите сказать!

New quest available: %s (level %d+)
Доступен новый квест: %s (уровень %d+)

Next broadcast: (never)


Next broadcast: @@


Next it spat out the caravan, and then some other caravan it had plucked off from elswehere. Somehow, everyone from there was still alive, too.
Затем оно выплюнуло караван, а потом ещё какой-то караван, который оно вырвало откуда-то ещё. Каким-то образом все оттуда тоже остались живы.

Nice day to you.
Хорошего дня.

Nice job.
Отличная работа.

Nice!
Мило!

Nice, gimme that!


Nicholas
Николас

Nickos
Никос

No
Нет

No Deal


No I don't, but I can exchange them. 3 %s for a %s.
Нет, но я могу их обменять. 3 %s на %s.

No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!


No cookie for you!
Никаких печенек для тебя!

No deal, I'm going to report you to authorities!


No matter how many times I come here, I can't find the reason for the strange sounds...
Сколько бы раз я ни приходил сюда, я не могу найти причину странных звуков...

No matter the grammar


No matter the spelling


No matter what people tell you, words and ideas can change the world.
Что бы ни говорили вам люди, слова и идеи могут изменить мир.

No more pain, thanks to you.
Больше не болит, спасибо.

No need to go through here, so lets not bother with it now.
В этом нет необходимости, поэтому давайте не будем об этом сейчас.

No one who has met him would say such silly things.
Никто из тех, кто с ним встречался, не стал бы говорить такие глупости.

No problem, come back later if you changed your mind!
Нет проблем, приходите позже, если передумали!

No problem, do you have any other questions for me?
Без проблем! У тебя есть еще вопросы?

No problem, see you next time.
Без проблем, увидимся в другой раз.

No thank you, I'm fine. I'll come back later.
Нет, спасибо, всё в порядке. Я приду позже.

No thanks, not at the moment.
Нет, спасибо. Не сейчас.

No thanks.
Нет, спасибо.

No time for that! She was running away from something and entered a cave not far from here. I heard her scream. Please, can you enter the cave and save her? I'm so scared!
На это нет времени! Она убегала от чего-то и вошла в пещеру недалеко отсюда. Я слышал её крик. Пожалуйста, вы можете войти в пещеру и спасти её? Мне так страшно!

No way! That's the stench of a rotting corpse.


No you don't have to go. I need your help, so you have to stay.
Нет, ты не должен уходить. Мне нужна твоя помощь, поэтому ты должен остаться.

No!
Нет!

No! Have you already forgot what I need for it?
Нет! Ты уже забыл, что мне для этого нужно?

No! No, no, my precious plushrooms! Don’t take me to them, they wants my precious.
Нет! Нет, нет, мои драгоценные плюшевые грибы! Не берите меня к ним, они хотят мою драгоценность.

No! You haven't!


No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun.
Нет, я не могу. Я не буду! Все, чего я хотел, это путешествовать по морям ради удовольствия, рычать... нюхать. А в этой дыре в полу, как видишь, у меня много развлечений.

No, I don't, but I would like to know more about that.
Нет, но мне бы хотелось больше узнать об этом.

No, I feel fine.
Нет, я в порядке.

No, I haven't seen anything.
Нет, я ничего не видел.

No, I'll be back with them.
Нет, я вернусь с ними.

No, I'll save my money.
Нет, я сэкономлю свои деньги.

No, I'm fine.
Нет, я в порядке.

No, I'm not a scammer! You'll get a ship travel with me, I just... charge a bit more for profit.
Нет, я не мошенник! Вы получите путешествие на корабле со мной, я просто... беру немного больше за прибыль.

No, I'm not!


No, I'm still looking.
Нет, я еще ищу.

No, and I gotta go, see you.
Нет, и мне надо идти. Увидимся.

No, but I'll be right back.
Нет, но я сейчас вернусь.

No, no... I said %d %s.
Нет, нет... Я сказал %d %s.

No, none.
Нет, ничего.

No, not at the moment.
Нет, в данный момент нет.

No, not yet.
Нет, ещё нет.

No, sorry, I didn't have the time. I'm more interested in hearing your stories.
Нет, извините, у меня нет времени. Мне неинтересно слушать ваши истории.

No, sorry, I'll keep looking.
Нет, извините, я продолжу поиски.

No, sorry.
Нет.

No, thank you.
Нет, спасибо.

No, they are way too dangerous for me!
Нет, они слишком опасны для меня!

No.
Нет.

No. I'm busy.
Нет. Я занят.

No. I'm crying because I lost all my fruits. My sister and I were collecting some near Dimond's Cove, but then I stumbled on a giant snail and it attacked us!
Нет. Я плачу, потому что потеряла все свои фрукты. Мы с сестрой собирали фрукты возле бухты Димонда, но потом наткнулись на огромную улитку, и она напала на нас!

No. Sorry.
Нет. Извините.

No. They won't because Hal sent me to look after you, Tom Hanks.
Нет. Не будут, потому что Хэл послал меня присмотреть за тобой, Том Хэнкс.

No? Better that way. It's so dangerous there.


Nobody ever does...


Nobody told me anything about you, unfortunately.
К сожалению, никто мне о вас ничего не рассказывал.

Nobody will know about the existence of the Mercurians.
Никто не узнает о существовании Меркурийцев.

Nobody! *burp*
Никто! *бурп*

Nobody.
Ничтожество.

Noh Mask
Маска Но

Noke
Ноке

None of my troupe have left the city since we got here.
Никто из моей труппы не покидал город с тех пор, как мы сюда приехали.

None of the raindrops touched her, as if they were afraid!
Ни одна из капель дождя не коснулась её, как будто они боялись!

None of them?
Ни один из них?

None told me such a thing in this lovely town. Why don't you ask them if they think that I'm dead?


Nonsense!
Нонсенс!

Nope, it is still sealed tight. Go do your job if you want a reward.
Нет, он все ещё запечатан. Иди и делай свою работу, если хочешь получить награду.

Nope, there are no secrets hidden within the ship's hull. Some sailors swear they have seen stowaways hidden somewhere. The bow or the stern? Just stories sailors love to tell...
Нет, тут нету секретов, скрытых внутри остова корабля. Некоторые моряки клянутся, что видели "зайцев", прятавшихся где то. У носа или у кормы? Просто байки, которые любят моряки...

Nope. I wont exchange for such less.


Nope. You don't have enough ingredients for that.
Нет. У вас недостаточно ингредиентов для этого.

Normally, collaborative monsters behave like neutral monsters. Unless someone of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
Обычно совместные монстры ведут себя как нейтральные монстры. Если только кому-то из представителей того же вида не угрожает опасность, в этом случае все они занимают агрессивную позицию по отношению к агрессору.

Northwest of here.
К северо-западу отсюда.

Not a palace? What? Are you blind?!?
Не дворец? Что? Ты слепой?!?

Not all monsters will do this, but most will. So if you see a monster running after a player and you stand in the way...
Не все монстры будут делать это, но большинство - будут. Поэтому если вы видите, что монстр бежит за игроком, а вы стоите на пути...

Not content to stay buried in their burrows in the sand, Crocs can be quite a nuisance, infesting this whole island. Tender Feet and Newbies are advised: Avoid touching these crawling red devils. They have huge, deadly claws that can make mincemeat of you! You can recognize them easily by their crabby personalities. Be careful younglings.
Не желая оставаться в своих норах в песке, кроки могут доставить немало хлопот, заполонив весь остров. Осторожным ногам и новичкам рекомендуется: Избегайте прикасаться к этим ползучим красным дьяволам. У них огромные, смертоносные когти, которые могут сделать из вас фарш! Вы легко узнаете их по их крабьему характеру. Будьте осторожны, малыши.

Not doing that to prevent flood.
Это делается не для того, чтобы предотвратить наводнение.

Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
Не каждый имеет такой ум. Мошенники могут быть везде, даже среди нас!

Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy.
Не каждый может стать донором крови. Например, вы должны быть здоровы.

Not here, lets look elsewhere!
Не здесь, давайте посмотрим везде!

Not in the mood to chat.
Не в настроении разговаривать.

Not my problem.


Not now, I'm busy tending the garden.
Не сейчас, я занят уходом за садом.

Not now, thank you.
Не сейчас, спасибо.

Not now.
Не сейчас.

Not now. You see, I am also afraid of Slimes and Rattos!
Не сейчас. Видите ли, я также боюсь слизней и крыс!

Not really but okay...?
Не совсем, но ладно...?

Not really. All I got was a headache...
Не совсем. У меня только голова болит...

Not resync'ing to prevent flood.


Not right now, it looks like I got other stuff to do.
Не сейчас, похоже, у меня есть другие дела.

Not so good actually... I would feel better on Nard's ship.
Не так уж и хорошо, так-то... Я бы чувствовал себя лучше на корабле Нарда.

Not so great!


Not so weird, perhaps, except that it was been bright and sunny just a second before!
Не так уж странно, наверное, если не считать того, что всего за секунду до этого было светло и солнечно!

Not sure who in Tulimshar would have money to import that much lettuce and such, but good luck figuring it out!
Не уверен, что у кого в Тулимшаре есть деньги на импорт такого количества салата и тому подобного, но удачи вам в этом!

Not terribly healthy, though, I s'pose...
Хотя и не очень полезно для здоровья, я полагаю...

Not to kill your dreams, but i fear me and Julia are romantically entangled and there is no room for a third person ... on the other hand *smirks frivolous*


Not yet, I'll be back.


Not yet, but I am working on it.
Еще нет, но я работаю над этим.

Not yet, but I'll be back.
Еще нет, но я вернусь.

Not yet, but I'll get to it.
Пока нет, но я займусь этим.

Not yet.
Еще нет.

Not yet. I will be back soon.
Пока что нет. Я скоро вернусь.

Notable mentions and thanks for our [@@https://www.patreon.com/themanaworld|sponsors@@] for their continued support.


Note
Записка

Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. %s
Обратите внимание. Чтобы атаковать цель, необходимо нажать на неё основной кнопкой мыши. Избегайте сражений с противниками, которые намного сильнее вас. %s

Note#001-2-22


Note#001-2-28


Note#Artis


Note#Hurnscald:pub


Note: You are NOT allowed to have multiple Vault accounts.
Примечание: Вам НЕ разрешается иметь несколько учётных записей Vault.

Nothing grows in this stupid desert.
В этой дурацкой пустыне ничего не растёт.

Nothing happens.
Ничего не происходит.

Nothing like a well-deserved %s after a long day of tending the crops!
Ничто не сравнится с заслуженными %s после долгого дня ухода за посевами!

Nothing much else happened on that trip. When we arrived in Tulimshar, people at first didn't believe the story, of course, until we showed them the treasures and the bones. Ah, those were wonderful days...
Больше в этой поездке ничего особенного не произошло. Когда мы прибыли в Тулимшар, люди сначала не поверили в эту историю, конечно, пока мы не показали им сокровища и кости. Ах, это были чудесные дни...

Nothing, just hanging around.
Ничего, просто бродил вокруг.

Nothing, sorry.
Пока ничего, спасибо.

Nothing.
Ничего.

Now I know you're lying; Go find my file and deal with it!


Now I need you to explore the area looking for Sergeant Ryan. I'm not having any report from him since a lot of time.
Теперь мне нужно, чтобы вы исследовали местность в поисках сержанта Райна. Я очень долго не получаю от него никаких донесений.

Now I remain poor and unemployed.
Теперь я остаюсь бедным и безработным.

Now I should tell you more about how that little girl got into that cave and warn you about what you are going to face there...
Теперь я должен рассказать вам больше о том, как эта девочка попала в пещеру, и предупредить вас о том, с чем вы там столкнётесь...

Now begone and stop disrupting my work!
А теперь уходите и не мешайте мне работать!

Now go outside and talk to Gugli, he'll tell you what we need.
Теперь иди на улицу и поговори с Гугли, он скажет тебе, что нам нужно.

Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what provisions we need.
Теперь выйди наружу и поговори с Гугли, он скажет что нам нужно.

Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you.
Теперь иди и снова принеси материалы. Я сделаю для тебя ещё одно удобрение.

Now go, search for the unknown.


Now it is junk.
Теперь это хлам.

Now let's see...
А сейчас посмотрим...

Now listen to and ponder my words...
Теперь послушайте и обдумайте мои слова...

Now move!
А теперь, иди!

Now run back to Enora!


Now she is crying looking for me. The poor kid.
Сейчас она плачет в поисках меня. Бедный ребенок.

Now that I think about it, I have another task for you. I asked Resa from the light armor shop to craft me some new clothes, she is a bit far from here, I can't go there because I need to watch the dock.
Теперь, когда я думаю об этом, у меня есть ещё одно задание для тебя. Я попросил Ресу из магазина лёгких доспехов сделать мне новую одежду, она находится немного далеко отсюда, я не могу пойти туда, потому что мне нужно следить за доком.

Now that I think about it, they are the only shops that are independent in Artis...
Теперь, когда я об этом думаю, это единственные независимые магазины в Артисе...

Now that you bring up that topic, that reminds me of something...
Теперь, когда вы затронули эту тему, это напомнило мне кое-что...

Now that's one of my favorite tales, but my throat is just a little too dry to talk about something like that... could you help me out a little here?
Это одна из моих любимых сказок, но у меня в горле пересохло, чтобы говорить о чем-то подобном... не могли бы вы мне немного помочь?

Now the woman giggles. They don't notice you.
Теперь женщина хихикает. Они вас не замечают.

Now you'll need to fish a carp. It can be a %s or a single %s, for the sandwhich.
Теперь вам нужно выловить карпа. Это может быть %s или один %s, для бутерброда.

Now, get moving.


Now, get out of my face.
А теперь убирайся с глаз моих долой.

Now, leave me alone...
А сейчас... Оставь меня в покое...

Now, lets get back to business.
А сейчас вернемся к делу.

Now, move!
А теперь, иди!

Now, one day the water people drew from the wells started smelling. The smell was nauseating, and people who drank from it became violently sick.
Однажды вода, которую люди брали из колодцев, начала пахнуть. Запах был тошнотворным, и люди, пившие из неё, жестоко заболели.

Now, this ship is not the most comfortable, don't you agree?
Этот корабль не самый удобный, согласитесь?

Now, watch and learn: The Sailor Stew Recipe!
А теперь смотрите и учитесь: Рецепт матросского рагу!

Now, where did I put that box of eyes...
Так, куда же я дел эту коробку с глазами...

Now, your next task is: I've heard rumors... About some delicious food, like %s...
Теперь ваша следующая задача: До меня дошли слухи... о какой-то вкусной еде, например, %s...

Nowhere, I'm fine here.


Nunia
Нуния

Nurse
Сестра

Nutcracker
Щелкунчик

Nyle
Нил

O'Donell
О'Донелл

OH, LOOK THERE!
ЭЙ, ПОСМОТРИ ТУДА!

OK, I'll ask him.
Ок, я спрошу его.

OK, let's trade.
Хорошо, давайте обменяемся.

OK, thanks.
Ок, спасибо.

Oak
Бук

Of course I'm here to save you, Rossy sent me here!
Конечно, я здесь, чтобы спасти тебя, меня прислал Росси!

Of course not.
Конечно, нет.

Of course there is a reward for your task.
Конечно, будет награда за ваше задание.

Of course we tried to go there again. After seeing all that treasure, George wouldn't give up on it. We tried many times – as did others, from what I've heard – but we never found it again.
Конечно, мы попытались пойти туда снова. После того, как Джордж увидел все эти сокровища, он не хотел от них отказываться. Мы пытались много раз - как и другие, как я слышал, - но так и не нашли его снова.

Of course you do! Just listen carefully to these words my sweet.
Конечно, да! Просто внимательно прислушайся к этим словам, мой милый.

Of course!
Конечно!

Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
Конечно! Скажите мне, на каком языке вы говорите, и я изменю запись в списке пассажиров на борту судна.

Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list.
Конечно! Скажите мне, на каком языке вы говорите, и я изменю запись в списке пассажиров корабля.

Of course! What do you need?
Конечно! Что вам нужно?

Of course, I'll go get them for you.
Конечно, пойду добуду их для вас.

Of course, as a fully-fledged crew member you can decide of the destination of La Johanne directly with Nard.
Конечно, как полноправный член экипажа, вы можете принять решение о пункте назначения La Johanne непосредственно с Нардом.

Of course, so why do I still see open sea from the porthole?
Конечно, так почему же я до сих пор вижу открытое море из иллюминатора?

Of course, the Legion of Aemil can easily provide you with such training, even if you're not a member. Just great, isn't it?
Конечно, Легион Эмиля может легко предоставить вам такое обучение, даже если вы не являетесь его членом. Просто здорово, не правда ли?

Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Конечно. Они на левой стене. Пойди и посмотри на них.

Of course, they are on the left wall. Go have a look at them.
Конечно, они находятся на левой стене. Идите и посмотрите на них.

Of course, you can select a bed somewhere else after your reservation, but you won't get your HP recovery until you choose to get some rest in the inn.
Конечно, вы можете выбрать кровать в другом месте после бронирования, но вы не получите восстановления здоровья, пока не решите отдохнуть в гостинице.

Of course. I'm glad she is safe. You know, we don't really care with this Legion versus Brotherhood stifle.
Конечно. Я рад, что она в безопасности. Знаешь, нас не особо волнует эта заварушка между Легионом и Братством.

Of the two of them, who has 'good' on their side?
Из них двоих, на чьей стороне 'добро'?

Offer him the salt


Official crew member
Официальный член экипажа

Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?!
Вижу... Моряки больше не в состоянии выполнять свою работу, так что ли?!

Oh alright, nevermind then.
Ох, хорошо. Забудь, тогда.

Oh and guess what! I'm almost out of potions anyway.
О, и угадайте что! У меня всё равно почти закончились зелья.

Oh darling, what brought you here?


Oh dear, please come back later then.
О, дорогой, приходи попозже.

Oh good! Did he give you your money back as well?
О, хорошо! Он также вернул тебе твои деньги?

Oh hey!
О, привет!

Oh look, it is Cupid!


Oh look, there's a piou behind you!
О, посмотри, позади тебя пию!

Oh my, never really thought about it!
О боже, никогда не задумывался об этом!

Oh my, what happened to you?
О боже, что с тобой случилось?

Oh no - I'm not your personal delivery guy! Bye bye!
О нет - я не ваш личный курьер! Пока-пока!

Oh no! I completely forgot. The exam! Dang, I knew I should not have picked Alchemy for study...
О нет! Я совсем забыл. Экзамен! Черт, я знал, что не стоило выбирать Алхимию для изучения...

Oh no! Juliet ... why would you go to that scary place? ... Please help her, %s!
О, нет! Джульетта... зачем ты пошла в это страшное место? ... Пожалуйста, помоги ей, %s!

Oh no! Well, I never said to confront alone. Did you try going with friends?
О нет! Ну, я никогда не говорил, что нужно противостоять одному. Вы пробовали пойти с друзьями?

Oh no, but I've noticed a weird light on the other part of this island, I wonder what it could be...
О нет, но я заметил странный свет на другой части этого острова. Интересно, что это может быть...

Oh no, the piou escaped!
О нет, пию сбежал!

Oh no, you still have @@ Fluffies to kill.
О нет, тебе ещё нужно убить @@ Пушистиков.

Oh no... Did he asked you to help you with something crazy? I feared he would do that...
О нет... Он попросил тебя помочь с чем-то безумным? Я боялась, что он это сделает...

Oh noes!


Oh noes! I can't believe it!


Oh noes! You found my secret backdoor!
О, нет! Вы нашли мой секретный проход!

Oh noes!!!!


Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider!
О нет, кто сейчас может помочь моей жене? Пожалуйста, подумайте хорошенько!

Oh oh... I see, your party became so big that you want to create an even larger structure?
О-о-о... Понятно, ваша вечеринка стала настолько большой, что вы хотите создать ещё большую структуру?

Oh okay.
О, окей.

Oh really? How could I forget something as important as that?!
Правда? Как я мог забыть что-то настолько важное?!

Oh really? I'll put more food in the next box then.
Что, правда? Тогда я положу больше припасов в следующую коробку.

Oh right, I totally forgot about that, here you go.
Ах да, я совсем забыл об этом, вот, пожалуйста.

Oh sure I remember you.
Конечно, я помню вас.

Oh thank you so much!
О, спасибо вам большое!

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.


Oh yes, I have one last errand for you, Q'Pid in the market sells potions.
Ах да, у меня есть для тебя последнее поручение, К'Пид на рынке продаёт зелья.

Oh yeye did, his store is just beside me!


Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?


Oh you did? That's good. I'm relieved. But what about Juliet?


Oh! And in one of the rooms of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots...
О! И в одной из комнат второй палубы ты найдёшь ножи Гадо. Наш шеф держит их остро заточенными... Возможно не только, что бы резать морковь...

Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well.


Oh! I like that sort of answer!
Мне нравится этот ответ!

Oh! You saved me, I was too afraid to unpack my stuff without this pass.
О! Вы спасли меня, я слишком боялась распаковывать свои вещи без этого пропуска.

Oh, I can't be sure...
О, не могу быть уверен...

Oh, I hope you stayed and listened to his stories about his adventures.
О, надеюсь, вы остались и послушали его рассказы о его приключениях.

Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously?
О, я вижу. Верно. Серьёзно, зачем кому-то приходить сюда, увидеть меня?

Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there.
О, я собирался спросить тебя - не хочешь ли ты помочь команде в поисках еды и исследовании острова?

Oh, I'm sorry. Welcome to Reid's Inn. My name is Reid, I am the innkeeper of this wonderful place of leisure. Please enjoy your visit here!
О, простите. Добро пожаловать в гостиницу Рида. Меня зовут Рид, я хозяин этого замечательного места отдыха. Пожалуйста, наслаждайтесь вашим визитом сюда!

Oh, a traveler. Welcome.
О, путешественник. Добро пожаловать.

Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future.
О, и я чуть не забыл! Не давай пароль от своей комнаты никому! Я единственный, у кого есть запасной ключ и я не буду спрашивать тебя, так что держи это в секрете и старайся не использовать тот же пароль в любой другой комнате в будущем.

Oh, and I think I'll keep those in return; I know someone who will trade them for antidote potions.
О, и я думаю, что оставлю их себе; я знаю кое-кого, кто обменяет их на зелья противоядия.

Oh, and I'll also need %s E for other materials.
О, и мне также понадобится %s E для других материалов.

Oh, and Olga from the marketplace as well!
О, и Ольга с рынка тоже!

Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops.
Если повезёт, на вас может даже упасть фрукт! Но будьте бдительны, чтобы подобрать упавшие фрукты.

Oh, and after you give the berries to my mother, please come back here. Err, if you have some free time, of course.
О, и после того, как вы отдадите ягоды моей маме, пожалуйста, вернитесь сюда. Конечно, если у вас есть свободное время.

Oh, and give our friend - or foe - some clothes, that shabby rags are in even worse condition than ours.


Oh, and if you really plan to rescue the girl, I advise you to use potions for every single battle. I'm thinking of Concentration and Iron Potions. You might want to take some food with you too. I would personally take some water, I'm always thirsty. Don't be afraid to bring too much with you, these battles take time to end.
О, и если вы действительно планируете спасти девушку, я советую вам использовать зелья для каждой битвы. Я имею в виду зелья концентрации и железные зелья. Вы также можете взять с собой немного еды. Я бы лично взял немного воды, мне всегда хочется пить. Не бойтесь взять с собой слишком много, на эти битвы уходит время.

Oh, and it is not only that.
И не только это.

Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Legion of Aemil, one of the four main guilds of Gasaron. Does that help you remember anything, anything at all?
О, и на твоём плоту была эта надпись. Он представляет Легион Эмиля, одну из четырёх основных гильдий Гасарона. Помогает ли это вам вспомнить хоть что-нибудь, хоть что-нибудь?

Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Legion of Aemil, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
О, и на твоём плоту была эта надпись. Он представляет Легион Эмиля, самую большую и большую гильдию всего нового мира. Это заставляет тебя что-нибудь вспомнить, вообще что-нибудь?

Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing.
О, и эта книга вам тоже понадобится, она поможет вам освоить основы рыбалки.

Oh, but I'll still need the book. Even if all pages are white.
О, но мне все еще нужна эта книга. Даже если страницы будут белыми.

Oh, but they aren't only fast - they're more vicious than common rattos, from all the sugar they eat. And if you take too long killing them, Riskim will hear and - things will turn out badly!
О, но они не только быстрые - они более злобные, чем обычные крысы, из-за сахара, который они едят. И если вы будете слишком долго их убивать, Риским услышит и - все обернётся плохо!

Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?


Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here.
О, он не так далеко отсюда. Иди на север, через крокоджунгли.

Oh, hello again!
О, привет снова!

Oh, hello. I am just observing the whales.
О, привет. Я просто наблюдаю за китами.

Oh, hello. Nice to see you - I seem to be dead, but I don't know why and why I'm still consciousness. This is very interesting.
О, привет. Рад вас видеть - кажется, я умер, но я не знаю, почему и почему я все ещё в сознании. Это очень интересно.

Oh, hi, isn't it cool to live among all those Mouboos? I don't understand how some people can eat Mouboo steak.
О, привет, разве не здорово жить среди всех этих мубу? Я не понимаю, как некоторые люди могут есть стейк из мубу.

Oh, hi.
О, привет.

Oh, how stupid I am! Here, take some of my money and buy Red Tulips instead, the same amount. Keep the flowers.
Во я тупой! Вот, возьмите часть моих денег и купите вместо них красные тюльпаны, на ту же сумму. Цветы оставьте себе.

Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Artis and its surroundings.
О, это просто. В этой книге записаны имена всех жителей Артиса и его окрестностей.

Oh, it's you.
Ох, это ты.

Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something.
О... Это ты. Я думаю, будет лучше, если мы не будем разговаривать некоторое время. Они что-то подозревают.

Oh, look who is waking up!


Oh, nooooo... If I go home now, my mum will give me chores.
О, нет... Если я сейчас пойду домой, мама даст мне работу по дому.

Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!


Oh, ok. Come back later if you need something.
О, ок. Вернитесь позже, если вам будет что-то нужно.

Oh, please hurry and bring me a %s.
О, пожалуйста, поторопитесь и принесите мне %s.

Oh, still alive? What a relive!


Oh, that's really bad news.
О, это реально плохая новость

Oh, the little...


Oh, too bad.
О, очень плохо.

Oh, wait a second...
О, подождите секунду...

Oh, yes! So kind that you ask


Oh, you are that person! You were stranded in the seas for a while, right? You look like it.


Oh, you look more interested in magic.. the brotherhood did forbid most of the interesting paths of magic, but boring baby spells are still allowed.
О, похоже, ты больше интересуешься магией... Братство запретило большинство интересных направлений магии, но скучные детские заклинания все ещё разрешены.

Oh, you were sent by Enora!


Oh...
О...

Oh... Awesome!
О... Очаровательно!

Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Ох.. Эм, да, или, ну, хорошего тебе дня!

Oh... Ok, I will be around here if you change your mind.
О... Хорошо, я буду рядом, если ты передумаешь.

Oh... Okay, then!


Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best.
Ох... Ладно, я только начал торговать... Поэтому моя техника возможно не из лучших.

Oh... You should have started with this!
О... Ты должен был начать с этого!

Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
О... Есть крыс. Звучит... Эм... Аппетитно, да.

Oh... um... actually... all I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, uhm... have enough money to pay for the ferry!
О... эм... вообще-то... все, чего я хотел, это добраться до Артиса. Но у меня не было достаточно денег, чтобы заплатить за паром!

Oh? And do you think you have what it takes to be a proud Legion Member?
О? И как вы думаете, есть ли у вас все необходимое, чтобы стать гордым членом Легиона?

Ohhh... How sweet... Sometimes Rossy impresses me with her kindness. Here... You are spending so much time helping us, and we give nothing back. Take this as a small reward.
Ооо... Как мило... Иногда Росси поражает меня своей добротой. Вот... Вы тратите столько времени, помогая нам, а мы ничего не даём взамен. Прими это как небольшую награду.

Ohhhhh..... Please, help me!!! My wife is gravely wounded!!
Ооххх..... Пожалуйста, помогите мне!!! Моя жена тяжело ранена!!!

Ok I stay here with my paperwork if you need my help.
Хорошо, я останусь здесь со своими документами, если вам понадобится моя помощь.

Ok fine, you have up to 3 tries, here is the riddle:
Хорошо, у вас есть 3 попытки, вот загадка:

Ok then.
Хорошо.

Ok we stay docked here if you need our help.
Хорошо, мы останемся здесь, если вам понадобится наша помощь.

Ok, I can try.


Ok, I will bring it to him.
Ок, я принесу это ему.

Ok, I will do that, but now I must leave.


Ok, I will leave him alone.
Хорошо, я оставлю его в покое.

Ok, I'll get to work.


Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ладно, потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса...

Ok, but all that will keep me busy for a while. So, goodbye.


Ok, but do you have something else?


Ok, done.
Хорошо, сделано.

Ok, let me see...
Ок, дайте взглянуть...

Ok, see you then!
Хорошо, увидимся!

Ok, sorry. Back to our fluffies.
Ладно, извините. Вернёмся к нашим пушистикам.

Ok.
Ок.

Ok. They must be playing hide and seek. Thanks again... I can't express how grateful I am.
Хорошо. Наверное, они играют в прятки. Ещё раз спасибо... Я не могу выразить, как я благодарна.

Okay!
Окей!

Okay, I won't.


Okay, I'll be here, if you change your mind.
Хорошо, я буду здесь, если ты передумаешь.

Okay, I'll get the roses and give them to her.
Хорошо, я принесу розы и подарю их ей.

Okay, but there won't be any explosions.
Хорошо, но взрывов не будет.

Okay, good, please bring me a %s book. Just find one on the shelves and go talk to me.


Okay, here is some experience, and forgot what I've said before. We can try again.
Ладно, вот немного экспы, и забудь то, что я говорил раньше. Мы можем попробовать ещё раз.

Okay, okay...


Okay, sorry for disturbing.
Ладно, извините за беспокойство.

Okay, thanks.
Хорошо, спасибо.

Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it.
Хорошо, это очень полезно. Однако для его изготовления мне нужно несколько реагентов.

Okay, you can start!
Хорошо, ты можешь начинать!

Okay. Give me a second...
Хорошо. Дай мне секунду...

Okay...
Окей...

Okay... Spammy little girl.


Okay... Tell my sister I'll go home soon.
Окей... Скажите моей сестре, что я скоро вернусь домой.

Okay... Where can I find salad recipe?


Olana
Олана

Olana suddenly looks very pale and starts to shiver.


Old Book
Старая книга

Old Man
Пожилой мужчина

Old Woman
Пожилая женщина

Old line:


Olive Silk Dye
Шелк цвета оливы

On March 213CCE, Chancellor Benjamin Frost, with support of the council, proclaimed the Republic of Ancea. This event would become known as the Blue Revolution.


On a side note, more defense is always good, but the damage won't decrease on the same rate that defense raises.
Кстати, увеличение защиты - это всегда хорошо, но урон не будет снижаться с той же скоростью, с которой повышается защита.

On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills.
С одной стороны оружие дальнего боя обычно слабее, чем ближнего, за то ты атакуешь с более безопасной позиции. С другой стороны, в зависимости от уровня оружия, оружие ближнего боя потенциально убивает быстрее.

On second thought, he really could use a bath.
Если подумать, ему действительно не помешало бы принять ванну.

On the meanwhile...


On the year 206CCE, after a long crisis of succession, a minor noble only known as Queen Platyna the Red came to inherit the Platinum Crown.


Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops.
Когда монстр умрёт, выпадет предмет. Чтобы добавить его в инвентарь - кликните на нём. Вы так же можете использовать клавишу "Z", чтобы подобрать выпавшие предметы.

Once upon a long time, a local nobleman crushed a gold ingot in this lake. Instead of dust, it became water and then, this pond came to be.
Давным-давно один местный дворянин разбил в этом озере золотой слиток. Вместо пыли он превратился в воду, и тогда появился этот водоём.

Once used, they will disappear from your inventory.
После использования они исчезнут из вашего инвентаря.

One advice: Don't take the things those drinkers say too serious. They are sitting here and drinking all day.
Один совет: Не воспринимайте слишком серьёзно то, что говорят пьющие. Они сидят здесь и пьют весь день.

One day I was hired to protect a caravan going north to Tulimshar, with a friend of mine, old Arvek. He only came along for the fun, of course; it's not as if I really need much help defending a caravan... or at least normally it isn't.
Однажды меня наняли охранять караван, идущий на север, в Тулимшар, вместе с моим другом, старым Арвеком. Он, конечно, поехал со мной только ради развлечения; не то чтобы мне действительно нужна была помощь в защите каравана... ну или, по крайней мере, обычно это не так.

One last thing to keep in mind... If you are surrounded, you'll suffer an agility and defense penalty.


One last thing... Good luck. This bandit threat needs to be pushed back.
И последнее... Удачи. Эту бандитскую угрозу устранить.

One of its branches hit me!
Одна из его ветвей ударила меня!

One of the nomads that had been travelling with the other caravan then told me that you could make special kinds of knives and swords and armor out of desert worm bones.
Один из кочевников, который путешествовал с другим караваном, рассказал мне, что из костей пустынных червей можно делать особые ножи, мечи и доспехи.

One of these little boogers started flying early, and escaped from me.
Одна из этих маленьких козявок начала летать рано и сбежала от меня.

Only %s in storage will be counted.
Будут подсчитаны только %s в хранилище.

Only Don and the Merchant Guild have that kind of material in stock. It's called black iron.
Только Дон и Гильдия торговцев имеют в запасе такой материал. Он называется чёрное железо.

Only after you prove yourself, you may join our ranks as a proud member! Hahah!
Только после того, как вы докажете свою состоятельность, вы сможете вступить в наши ряды в качестве гордого члена! Хахах!

Only if everyone agrees. You'll need to do a vote for that.
Только если все согласны. Для этого нужно провести голосование.

Only one more Fluffy to kill and it's done!
Осталось убить ещё одного пушистика, и дело в шляпе!

Only the best %s can make fine recipes.
Только лучшие %s могут создавать прекрасные рецепты.

Ooh!
Оох!

Oooh, a gift from %s!


Oooh, perfect! It's perfect!
Ооо, прекрасно! Это прекрасно!

Oooh, these wounds! They hurt so much!
Оооо, эти раны! Они так болят!

Oops, there is nobody known as %s on this word.
Упс, в этом слове нет никого, известного как %s.

Open Christmas Box
Открыть рождественскую коробку

Open the chest?
Открыть сундук?

Open your inventory window (###keyWindowInventory; key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button.
Откройте окно инвентаря (кнопка ###keyWindowInventory;) рядом с окном торговли. Выберите предмет, который вы хотите предложить, а затем нажмите кнопку "Добавить". Чтобы добавить деньги, введите сумму, которую вы предлагаете, и нажмите кнопку "Изменить".

Opened treasure chest


Or almost like me, at the very least.
Или, по крайней мере, почти как я.

Or do you want to keep your friendships and adventures in different groups?
Или вы хотите сохранить дружбу и приключения в разных группах?

Or maybe later. Hmm, we'll see.
А может, и позже. Посмотрим.

Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers, only Salad.
Вернее, я не могу. Я бы с радостью помог вам, как и все остальные, но я не умею делать удобрения, только Салат.

Or you can drink a mana potion. This restores some Mana. How much depends on the potion.
Или вы можете выпить зелье маны. Это восстанавливает некоторое количество маны. Количество зависит от зелья.

Or you can take seat and ask Melinda if you need something.
Или вы можете сесть и попросить Мелинду о том, что вам нужно.

Or, you can just forget all that, and let me prepare sandwiches for you, too! %%H


Orange Cotton Dye
Оранжевая краска для хлопка

Orchid Silk Dye
Шелк цвета орхидеи

Oscar
Оскар

Oscar#001-2-12


Other
Прочее

Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea.
Кроме того, я не знаю что происходит вокруг, так что лучше спрашивай обо всём Капитана.

Other things are written but are not legible anymore.
Тут написано что-то другое, но неразборчиво.

Other.
Остальное.

Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.


Ouch!
Ауч!

Ouch...
Ай...

Ouch... These boxes are so heavy!
Ай... Эти ящики слишком тяжелые!

Our building here is also the finest place in the town. Just go and see for yourself!
Наше здание здесь также является лучшим местом во всём городе. Просто пойдите и убедитесь в этом сами!

Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family!
Наша команда как семья и если ты согласен помочь нам, я с радостью приму тебя в нашу семью!

Our main responsibility in the city is to protect the Merchant Guild.
Наша главная обязанность в городе - защищать Гильдию торговцев.

Our mommy doesn't allow us to go there, because it's dangerous. But he doesn't listen!
Наша мама не разрешает нам туда ходить, потому что это опасно. Но он не слушается!

Our only wish to eat a plush, so juicy sweet...


Over lovers under a starry night


Ow-oh!
О-о!

PC have to pour Fertility Potion on the same spot


PC have to pour chemicals on dirt


PS. You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Melinda for drinks and pay a round for them! - Management


Past here, the neutral area of the Magic Academy of Tulimshar starts.
За этим местом начинается нейтральная зона Магической академии Тулимшара.

Pauline
Полина

Pay Chef Gado the gold?


Pearl
Жемчужина

Pelt Jacket


Penguin


People are going mad rewriting history and I'm clueless.
Люди сходят с ума, переписывая историю, а я ничего не понимаю.

People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck.
Люди сильно различаются по количеству силы, ловкости, сноровки, интеллекта, жизненной энергии и удачи.

Perfect!
Превосходно!

Perfect! I will wait for you here.
Отлично! Я буду ждать вас здесь.

Perfect! Please allow me some time to brew this potion. It should be ready in 15 minutes or so.
Отлично! Пожалуйста, дайте мне немного времени, чтобы сварить это зелье. Оно будет готово примерно через 15 минут.

Perhaps I can help?
Может быть, я могу помочь?

Perhaps one day I will reward you with a few buglegs or such, don't worry.
Возможно, однажды я вознагражу тебя несколькими ножками жука или чем-то подобным, не волнуйся.

Perhaps, and only perhaps, if you bring me the latter, I can bring you to a ship that will perhaps, and only perhaps, be able to bring you to Woodland.
Возможно, подчёркиваю - возможно, если вы принесёте мне последнее, я смогу доставить вас на корабль, который, возможно, и только возможно, сможет доставить вас в Вудленд.

Perhaps, in future, someone adds it to this world.
Возможно, в будущем кто-то добавит его в этот мир.

Peter
Питер

Peter needs help
Питеру нужна помощь

Peter#Artis
Питер#Артис

Pff... Nickel nurser!


Pfft, you obviously don't know either!
Пфф, очевидно, вы тоже не знаете!

Phew! The Bandit Lord was killed.
Фух! Bandit Lord убит.

Phew, thanks %s. These rattos were going to be the ruin of me!
Фух, спасибо %s. Эти крысы должны были меня погубить!

Philip
Филип

Piberries
Пижевика

Piberries Infusion
Настой из ягод

Pickaxe
Кирка

Pikpik
Пикпик

Pile Of Ash
Куча пепла

Pink Antennae
Розовая антенна

Pink Blobime
Розовый Слизеком

Pink Cotton Dye
Розовая краска для хлопка

Pink Flower
Розовый цветок

Pink Petal
Розовый лепесток

Pinkie
Пинки

Pinkie Hat
Шапка пинки

Pinkie Pink Silk Dye
Шелк розового цвета

Piou
Пию

Piou Feathers
Перья Пию

Piou Legs
Лапки пию

Piou Slayer
Убийца Пию

Piou and The Fluffy
Пиу и Пушистик

Piou egg
Яйцо Пию

Piouleg Sandwich
Бутерброд "Пиулег"

Pious must keep a strict diet composed of Piberries.


Piousse
Пию

Pirate Shorts
Пиратские шорты

Pitch Black Silk Dye


Place pile of ashes


Planted Trees: %s
Посажено деревьев: %s

Plates


Platinum Four-Leaf Necklace
Платиновое четырехлистное ожерелье

Platinum Ingot
Платиновый слиток

Platinum Necklace
Платиновое ожерелье

Platinum Ore
Платиновая руда

Platinum Ring
Платиновое кольцо

Platinum Signet Ring
Платиновое кольцо с печаткой

Players Killed in PvP: %s
Игроки, убитые в PvP: %s

Please be patient. Someone else is using the rowboat right now.
Пожалуйста, имейте терпение. Кто-то другой сейчас пользуется гребной лодкой.

Please be patient... I'll be done in %s.
Пожалуйста, будьте терпеливы... Я закончу через %s.

Please bring Hocus' letter to my daughter as fast as you can.
Пожалуйста, принесите письмо Хокуса моей дочери как можно быстрее.

Please bring it to me!
Пожалуйста, принесите это мне!

Please bring me @@s so I can pull out these spikes from my foot.
Пожалуйста, принесите мне @@s, чтобы я мог вытащить эти шипы из моей ноги.

Please come again with at least 10 INT and 20 DEX.


Please come back anytime!
Пожалуйста, возвращайся!

Please come back later and I may have something else to show you.
Пожалуйста, приходите позже, возможно, я смогу показать вам что-то ещё.

Please come back later, in %s.
Пожалуйста, зайдите позже, через %s.

Please come back with my %s.
Пожалуйста, вернитесь с моими %s.

Please come talk to me, I'll help you get dressed.
Пожалуйста, приходите поговорить со мной, я помогу вам одеться.

Please contact the staff for technical support.
Пожалуйста, свяжитесь с персоналом для технической поддержки.

Please continue talking to the villagers.
Пожалуйста, продолжайте разговаривать с жителями деревни.

Please deliver the two %s to Eomie and Hocus, and then I'll give you something for your help.
Пожалуйста, доставьте два %s Эоми и Хокусу, а потом я дам вам кое-что за вашу помощь.

Please do hurry and bring me %d %s, so I can finish my soup!
Пожалуйста, поторопитесь и принесите мне %d %s, чтобы я мог доесть свой суп!

Please do not disturb the patients.
Пожалуйста, не беспокойте пациентов.

Please do, I'm worried about them....


Please don't interrupt my work, I am busy.
Пожалуйста, не мешайте мне работать, я занят.

Please don't loiter around unless you have business with the Legion.
Пожалуйста, не слоняйтесь без дела, если у вас нет дел к Легиону.

Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed!
Пожалуйста, никому не говори, что видел меня. Я не хочу быть обезглавленным или брошенным в море на корм акулам, или что бы мои волосы спутались!

Please don't touch my stove without my authorization.
Пожалуйста, не трогайте плиту без разрешения.

Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Пожалуйста, не трогай эти шляпы, они только для членов команды.

Please enlighten me, O Grandmaster, where can I find Salad to improve my eating habits?


Please enter a valid amount.
Пожалуйста, введите верное кол-во.

Please enter the combat zone on the left.
Пожалуйста, войдите в зону боевых действий слева.

Please enter the desired color
Пожалуйста, введите желаемый цвет

Please enter the desired race
Пожалуйста, введите желаемую расу

Please enter the desired style
Пожалуйста, введите желаемый стиль

Please enter the message:
Пожалуйста, введите сообщение:

Please enter the new line.


Please find daddy...
Пожалуйста, найдите папу...

Please find my daddy...
Пожалуйста, найдите моего папу...

Please find the small chest, buried somewhere on Artis hill.
Пожалуйста, найдите небольшой сундук, зарытый где-то на холме Артис.

Please go on.


Please go talk to the leader of the traveling troupe about the theater mask.
Пожалуйста, поговорите с руководителем труппы о театральной маске.

Please go talk to their leader about this.
Пожалуйста, пойдите и поговорите с их лидером об этом.

Please guide me.
Пожалуйста, сопроводите меня.

Please help my wife Yumi, on the Clinic!
Пожалуйста, помогите моей жене Юми, в клинике!

Please install the new client from %s.


Please return the mask to the traveling troupe.
Пожалуйста, верните маску труппе.

Please select a category:
Пожалуйста, выберите категорию:

Please select a chapter:
Пожалуйста, выберите главу:

Please select a quest:
Пожалуйста, выберите квест:

Please select a trait.


Please select an option:
Пожалуйста, выберите опцию:

Please select the desired body type:
Пожалуйста, выберите желаемый тип тела:

Please select the interval:
Пожалуйста, выберите интервал:

Please select your focus


Please select your main activity


Please select your main magic element


Please select your sub focus


Please show Adrian the luggage ticket I gave you.
Пожалуйста, покажите Адриану багажный билет, который я вам дал.

Please take this @@ for your help.
Пожалуйста, примите это @@ за помощь.

Please try getting one. You'll need some carps for the recipe I'm going to teach you.
Пожалуйста, попробуйте достать хотя бы одного. Вам понадобятся карпы для рецепта, которому я вас научу.

Please try to figure out what went wrong with this order and bring me those potions.
Пожалуйста, постарайтесь выяснить, что пошло не так с этим заказом, и принесите мне эти зелья.

Please write the following sentence:
Пожалуйста, напишите следующее предложение:

Please, %s! Hurry up!
Пожалуйста, %s! Побыстрее!

Please, ask elanore to !slap him for me when you see them.


Please, can you look for a guy named Jesusalva? I am very sure he remembers what kind of quest I was going to accomplish.
Пожалуйста, не могли бы вы поискать парня по имени Jesusalva? Я очень уверен, что он помнит, какой квест я собирался выполнить.

Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that.
Пожалуйста, приходите позже. Я посмотрю, что можно за это получить.

Please, have a seat.
Пожалуйста, займите место.

Please, leave me alone. I have to pixel- erm, brew potions.
Пожалуйста, оставь меня в покое. Мне нужно пиксель... эээ... варить зелья.

Please, please find WildX. He will explain to me what my role in this world has been.
Пожалуйста, пожалуйста, найдите WildX. Он объяснит мне, какова была моя роль в этом мире.

Please, please try to find a guy named toams - he is capable to make me walk again! Please!
Пожалуйста, пожалуйста, постарайтесь найти парня по имени Тоамс - он способен дать мне возможность снова ходить! Пожалуйста!

Please, talk to him. I am too busy tending the crops to go myself.
Пожалуйста, поговорите с ним. Я слишком занят уходом за посевами, чтобы идти самому.

Please, tell Rossy I am really sorry and buy her Red Tulips instead, the same amount - %d, her age.
Пожалуйста, передайте Росси, что мне очень жаль, и купите ей вместо этого красные тюльпаны на ту же сумму - %d, её возраст.

Please, tell Rossy I am really sorry. My mind was on Juliet when I asked you to bring the red roses — they are her favorite.
Пожалуйста, скажите Росси, что мне очень жаль. Я думал о Джульетте, когда просил вас принести красные розы - они её любимые.

Please... Speak low... I am dying........
Пожалуйста... Говорите тише... Я умираю........

Pleasure to meet you. I am @@.
Рад встретить вас. Я @@.

Plush Mouboo
Плющевый мообу

Plush#001-2-28


Plushroom
Плюшевый гриб

Plushroom Box
Ящик плюшевых грибов

Plushroom Field
Поляна плюшевых грибов

Plushrooms you say?


Poem about Poems
Поэма о Поэмах

Poem is making the words dance
Поэма заставляет слова танцевать

Poison Skull
Ядовитый череп

Poisoned Dish
Отравленное блюдо

Poisoned Julia
Отравленная Джулия

Poor Chelios, I don't envy him...
Бедный Челиос, не завидую ему...

Poor thing. Fortunately we were more attentive than the sharks in these waters. I wonder where this tragic journey started. By the way, did you see the logo on that raft?


Popaul
Пополь

Posioned Arrow
Стрела с ядом

Potions? That sounds useful. What do you have?
Зелья? Это звучит полезно. Что у тебя есть?

Power obtained from proficiency will be noted down near the equipment name. There may be illegal ways to raise proficiency without hard work. But things obtained without hard work are not worth it.
Сила, полученная от мастерства, будет записана рядом с названием снаряжения. Возможно, существуют незаконные способы повысить мастерство без тяжёлой работы. Но вещи, полученные без тяжёлой работы, того не стоят.

Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Практика! Нет секретов становления воином.

Prawors
Праворс

Pre-requisites not met!
Условия не соблюдены!

Press the '###keyTrade;' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations.


Pretty please?


Previous Inn reservation will be lost!
Предыдущая бронь гостиницы будет потеряна!

Princess Slayer


Private


Prizes
Призы

Prizes:
Призы:

Probably better not disturb him.
Возможно, лучше его не беспокоить.

Prologue
Пролог

Protect me, please...
Защитите меня, пожалуйста...

Psst!


Pst, not so loud. You frighten the animals here.


Pumpkin
Тыква

Pumpkin Hat
Пустая тыква

Pumpkin Juice
Тыквенный сок

Pumpkin Seeds
Тыквенные семена

PumpkinMob


Purification Potion
Очистительное зелье

Purple Blobime


Purple Christmas Ornament
Фиолетовое Рождественское украшение

Purple Cotton Dye
Фиолетовая краска для хлопка

Pusco
Пуско

Put on your thinking cap and be propelled into high adventure!


Q'Anon
К'Анон

Q'Muller
КуМюллер

Q'Muller.
КуМюллер.

Q'Onan asks to find chest
К'Онан просит найти сундук

Q'Onan#000-0-0
К'Онан#000-0-0

Q'Onan#000-2-1
К'Онан#000-2-1

Q'Onan#001-1


Q'Pid#001-1


Quest %s modified by GM
Квест %s изменен ГМ

Quest complete
Квест пройден

Quest debug
Отладка квеста

Quest state: @@


Quest state: @@, @@


Quests will still give you experience. When certain levels are reached, you'll gain stat points which can be allocated to any attribute or which are assigned as bonuses depending on your race, but every level up will make you more powerful in general.


Quick, deliver this to Anwar!
Быстро, доставь это Анвару!

Quick, tell that to Hocus. No one is better at Nature Magic than Hocus, I'm sure he can help.
Быстро, скажи это Хокусу. Никто не разбирается в магии природы лучше, чем Хокус, я уверен, он сможет помочь.

Quit
Выход

Race


Raijin
Рджин

Raijin Voice
Голос раджина

Raise this skill


Raises your Int by 50
Повышает ваш интеллект на 50

Raises your base level by 50
Повышает ваш базовый уровень на 50

Raises your job level by 50
Повышает ваш уровень работы на 50

Ranger Hat
Шляпа рейнджера

Rarely anyone uses this port.
Редко кто использует этот порт.

Rate management


Ratto
Крыса

Ratto Tail
Крысиный хвост

Ratto Teeth
Крысиные зубы

Rattos killed. So, my recipe...
Крысы убиты. Итак, мой рецепт...

Rattos remaining: %d
Осталось крыс: %d

RattosControl
RattosControl

RattosControl#Artis


Raw Log
Бревно

Read it.
Прочтите это.

Ready?
Готовы?

Really learn this skill?
Точно освоили этот навык?

Really? But she let us play in the woods. There's no reason to be worried – unless....
Действительно? Но она позволила нам поиграть в лесу. Нет причин для беспокойства - если только...

Really? That's kind of you, I accept your help!
Правда? Как мило с твоей стороны. Я принимаю твою помощь!

Really? Tiki, Candor's chef, liked it very much.
Правда? Тики, шеф-повару Кандора, очень понравилось.

Really? You should be careful, then.
Правда? Тогда вам следует быть осторожнее.

Reaper


Rebirth Race Selection


Rebirth Trait Selection


Receptionist


Recipe Book
Книга рецептов

Red Apple
Красное яблоко

Red Christmas Ornament
Красное Рождественское украшение

Red Cotton Dye
Красная краска для хлопка

Red Plush Wine


Red Rose
Красная роза

Red Sands desert is dangerous at the moment, so we sealed it off.


Red Slime
Красный слизень

Red Stocking
Красный чулок

Red Tulip
Красный тюльпан

Rednose
Красный нос

Reduces your Int by 50
Уменьшает ваш Интеллект на 50

Reduces your base level by 50
Снижает ваш базовый уровень на 50

Reduces your job level by 50
Снижает ваш уровень работы на 50

Registered


Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork.
Регистрация открыта для всех, но новичкам необходимо заплатить взнос за оформление всех документов.

Reid


Related quests:
Связанные квесты:

Remember that some equipment sets will give you hidden stat bonuses! So dress yourself in a fashion way, if possible!
Помните, что некоторые комплекты снаряжения дают вам скрытые бонусы к статам! Поэтому по возможности одевайтесь по моде!

Remember to stay sharp. I might need your help on another case.
Будь готов к тому, что мне может понадобиться ваша помощь в другом деле.

Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
Помните! Вы обмениваетесь вещами, а не даёте/берёте взаймы их. Вы несёте полную ответственность за все, что вам принадлежит.

Remember, you have to find my brother on the hill east of here.
Помните, вы должны найти моего брата на холме к востоку отсюда.

Remember: "Use" the map, and use the debugger (F10) or "/where" in chat to check your coordinates!


Remember: you must now pour it over the land.
Помните: теперь вы должны вылить его на землю.

Remember: you must pour it over the land.
Помните: вы должны вылить его на землю.

Remind me, what should I do?
Напомните мне, что я должен делать?

Remove this line


Remove this skill
Удалить этот навык

Repeat how many times?
Сколько раз повторить?

Repeat: @@ times
Повторить: @@ раз

Report back to me once you've had enough!


Reputation with %s Faction DOWN (%d)!
Репутация с фракцией %s УМЕНЬШИЛАСЬ (%d)!

Reputation with %s Faction UP (+%d)!
Репутация с фракцией %s ПОВЫШЕНА (+%d)!

Requested to deliver potion to David


Requested to deliver the berries


Requested to find Rossy


Requested to tell Rossy about exam


Requires logout
Требует выхода

Resa
Реса

Resa gave package


Reset
Сбросить

Reset EVERYTHING
Сбросить все

Reset Quest


Reset all recipes
Сбросить все рецепты

Reset done!
Сброс завершен!

Reset stats, skills, level
Сбросить статистику, навыки, уровень

Reset subquests
Сброс подквестов

Return
Вернуть

Return to Artis?
Назад в Артис?

Return to Debug menu
Назад к меню отладки

Return to Super Menu
Вернуться в Суперменю

Return to main menu
Назад в главное меню

Return to skill debug menu
Назад в меню отладки навыков

Returned piou to Salem


Returning to Artis is free, but coming back to Argaes after doing this may not be so.


Richard
Ричард

Riding Boots


Right Crafty Wing
Правое крыло Крафти

Right Scorpion Claw
Правый коготь скорпиона

Right on it.


Right over there.


Right! Ours is an earthsea realm. You see, sailors are swift at their tasks when out of sight of land, but docked by this verdant jewel, they have it so good, they are just taking too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
Правильно! Наша область: земноморье. Ты видишь, моряки быстро справляются со своей работой, пока на горизонте нет земли, однако пришвартовавшись к этой зеленой драгоценности, они так радуются, что доставка продовольствия на корабль занимает у них слишком много времени. Может быть, ты сможешь им помочь.

Right... me too! Can I help?
Точно... я тоже! Могу я помочь?

Right: Hurnscald | Down: Dimond's Cove | Left: West Woodland | Up: Nivalis (under construction)


Right: Hurnscald | Down: Swamp


RightBarrierCheck
RightBarrierCheck

RightDoorCheck
RightDoorCheck

Riskim
Риским

Roasted Acorn
Жареный желудь

Roasted Maggot
Жареная личинка

Robin
Робин

Robin Bandit
Робин Бандит

Rock Knife
Скальный нож

Roger that. Private %s, over!


Rogue


Rose Hat


Rosen
Розен

Rossy
Росси

Rossy and Juliet are out there, playing again. Please, feel free to play with them or to come here for a cup of water.
Росси и Джульетта снова играют. Пожалуйста, не стесняйтесь играть с ними или приходить сюда, чтобы выпить чашку воды.

Rossy is doing alchemy, and I received a letter signed by Hocus, the Grandmaster. She did not submit her exam before we travelled, and now she is running out of time...
Росси занимается алхимией, а я получил письмо за подписью Гроссмейстера Хокуса. Она не сдала экзамен перед нашим путешествием, и теперь у неё мало времени...

Rossy passed her exam.


Rossy suddenly gets a strange look on her face, mumbling something about Juliet.
У Росси вдруг появляется странное выражение лица, она бормочет что-то о Джульетте.

Rossy takes the flowers from your hands and suddenly throws them on the ground. She begins sneezing.
Росси берет цветы из ваших рук и внезапно бросает их на землю. Она начинает чихать.

Rossy was collecting fruits, right? Maybe she has some idea on how to cheer her mother up?
Росси собирала фрукты, верно? Может быть, у неё есть идея, как развеселить свою маму?

Rossy was happy with your gift, and asked me to say you are the nicest mother in the world.
Росси была счастлива от твоего подарка и просила передать, что ты самая хорошая мама на свете.

Rotonium Ingot
Ротониум Ингот

Rotonium Ore
Ротониум Оре

Route choosen: %s


Rrrr... Pchhhh...
Хррр... Пшшшш...

Rubber Bat
Резиновая летучая мышь

Ruby
Рубин

Ruby Powder
Рубиновая пыль

Ruby Shard
Рубиновый осколок

Ruby Vein
Рубиновая жила

Rules:
Правила:

Rumly is hiding behind the tree.
Румли прячется за деревом.

Rumly needs your help
Румли нужна ваша помощь

Rumly wants @@
Румли хочет @@

Rumly#001-1


Run away in fear


Runestone Dagaz


Runestone Kaunaz


Runestone Peorth


Runestone Raido


Runestone Thurisaz


Runestone Uruz


Runestones


Ryan
Райн

SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
НУ ТАК КАК ТЫ?! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?!

Sabine
Сабина

Sadly, you found nothing but dirt.
К сожалению, вы не нашли ничего, кроме грязи.

Sagratha is great.


Sagratha is great. Why does the strange woman near the Legion building always say that to daddy...?
Саграта великолепен. Почему странная женщина возле здания Легиона всегда говорит это папе...?

Said her friend had told her that I needed help.
Сказала, что её подруга сказала ей, что мне нужна помощь.

Sailor's Stew
Матросское рагу

SailorShirt
Матросская рубашка

Sailors
Моряки

Salem asks to catch piou
Салем просит поймать пию

Salem#001-1


Salmon


Saluc Golden Beard


Saluc Golden Beard, the greediest of all ship captains, charges money for trips. so if you don't have money to pay him, you're stranded here FOREVER!


Samantha
Саманта

Sander
Сандер

Sandwiches
Сендвичи

Sandwiches are handy, but they won't beat a full meal, which we hadn't in a while.
Сэндвичи неплохо утоляют голод, но они не сравнятся с полноценным обедом, которого у нас не было уже давно.

Santa Beard Hat
Шапка борода Санты

Santa Cookie
Печенье Санты

Santa Globe


Santa Hat
Шапка Санты

Sapartan
Сапартан

Sapphire
Сапфир

Sapphire Powder
Сапфировая пыль

Sapphire Shard
Сапфировый осколок

Sapphire Vein
Сапфировая жила

Savaric
Саварик

Say Olana is a good mother


Say her love to glamourous Gliktch?


Scared me, those seven-branched little stumps did!


Scary... I am afraid of all these Slimes, Rattos and Maggots... And worse, I am lost...
Страшно... Я боюсь всех этих слизней, крыс и личинок... И что ещё хуже, я заблудился...

Scheduled broadcasts
Трансляции по расписанию

Scheduled broadcasts - Create new
Трансляции по расписанию - Создать новую

Scissors
Ножницы

Scorpion
Скорпион

Scorpion Ghost


Scorpion Stinger
Жало скорпиона

Scorpions everywhere!
Скорпионы везде!

Scout the zone better! He must be somewhere nearby.
Разведай зону получше! Он должен быть где-то поблизости.

Scythe
Коса

Sea
Море

Sea Drops
Капли морской воды

Sea Green Silk Dye
Шелк цвета морской волны

Sea water?! I will not help you with your evil plan!
Морская вода?! Я не стану участвовать в злодействе!

Seafood Plate


Searched the bookcase


Sec, lemme look this.
Секунду, дайте взглянуть.

Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, others prefer to attack from a distance with a bow for example.
Во-вторых, разумно выбирай оружие, подходящее для тебя. Некоторые предпочитают встречать врагов лицом к лицу с тяжёлой секирой в руках, другие предпочитают атаку на расстоянии, например с луком.

See if someone else knows anything.
Может быть, ещё кто-то что-то знает.

See you aboard.
Увидимся на борту.

See you later!
Увидимся позже!

See you next time!
Увидимся в другой раз!

See you soon!
Скоро увидимся!

See you!
Увидимся!

See you! And come back with the plushrooms!
До встречи! И возвращайтесь с плюшевыми грибами!

See you.
Увидимся.

Seeing her gaze, for a moment there I thought she would turn me into a pinkie, for sure...
Увидев ее взгляд, я на мгновение подумал, что она точно превратит меня в пинки...

Seek a colorant for that material:
Найдите краситель для этого материала:

Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now!
Похоже я всем помог. Я не знаю что делать!

Seems yummy! Let me taste it!
Выглядит вкусно! Дай попробовать!

Select a music


Selim
Селим

Send 10 times
Отправить 10 раз

Send 2 times
Отправить 2 раза

Send 20 times
Отправить 20 раз

Send 3 times
Отправить 3 раза

Send 5 times
Отправить 5 раз

Send indefinitely
Отправлять постоянно

Send only once
Отправить один раз

Send this message also on login?
Отправить это сообщение и на входе?

Senior Developer
Старший разработчик

Sent on login: @@


Sent on login: yes


Sent to Airlia


Sent to Q'Anon


Sent to battle
Отправлен на сражение

Sent to training
Отправлен на тренировку

Sent: @@ times out of @@


Serena
Серена

Serena#Ctrl


Sergeant
Сержант

Sergeant Ryan
Сержант Райн

Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one.
Серьёзно? Это всего лишь печенье, знаешь... Расскажи мне как мне получить одну?

Seriously?!
Серьезно?!

Serqet


Set Legacy Account


Set Quest status 0


Set Quest status 1


Set a new broadcast
Настроить новую трансляцию

Set state manually


Set subquests as completed


Set the level manually
Установить уровень вручную

Setzer
Сетцер

Shaddy fellas, I do not trust them the sightliest.


Share your mind is your mission


Sharp Knife
Острый нож

She had seen only twenty hours of this world when she died in her father's arms.
Она видела этот мир всего двадцать часов, когда умерла на руках у отца.

She has white hair, blue eyes, and always carry a big sack.
У неё белые волосы, голубые глаза, и она всегда носит с собой большой мешок.

She is a good friend of mine... We wanted to move together a few weeks before her accident but...
Она моя хорошая подруга... Мы хотели переехать вместе за несколько недель до её аварии, но...

She is always taking care of her bees, though.
Однако она всегда заботится о своих пчёлах.

She is the nurse and shipkeeper of this ship.
Она медсестра и судовой содержатель этого корабля.

She is very skilled when it comes to weaving an ordinary piece of cloth into a wonderful work of art!
Она очень искусна в том, чтобы превратить обычный кусок ткани в произведение искусства!

She is waiting for you on the dock.
Она ждёт вас на причале.

She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
Она сказала, что примет меня, когда у пию зубы отрастут. Это только дело времени, понимаешь?

She told me a passphrase.
Она сказала пароль-фразу.

She told me that you had some tasks for me.
Она сказала, что у вас есть задания для меня.

She wants? What if I don't want?
Она хочет? А что, если я не хочу?

She wasn't at home for two days now. I worry about her!
Ее не было дома уже два дня. Я волнуюсь за нее!

She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew so far.


Shemagh
Шемаг

Shhht, don't say it that loud...
Цыц, не говори это так громко...

Shht shht!
Тсс тссс!

Short Bow
Короткий лук

Short Gloves
Короткие перчатки

Short Sword
Короткий меч

Should I tell you the secret of a good fight?


Should we break in? We'll be in a bad situation if we're found out.
Стоит ли нам врываться? Мы окажемся в плохой ситуации, если нас обнаружат.

Should we install the %s and move it?


Should we just take it?  This was clearly some kind of temple, so it might be something sacred. George and I argued about it for a while, until I decided to end the discussion – so I simply grabbed it: we needed light.
Может, нам просто взять его? Это явно был какой-то храм, так что это могло быть что-то священное. Мы с Джорджем некоторое время спорили об этом, пока я не решила прекратить дискуссию - и просто взял его: нам нужен был свет.

Should we start with something simple? Hmmm... Do you have a %s? It is hard to find one around these parts, but you don't seem to be from here.
Может, начнём с чего-то простого? Хммм... У вас есть %s? В этих краях трудно найти такой, но вы, похоже, не местный.

Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
Если вы будете слишком торопиться или слишком долго ждать, то, скорее всего, потерпите неудачу.

Shush - No questions.


Sign#001-1-s-alchemist
Sign#001-1-s-alchemist

Sign#001-1-s-barber


Sign#001-1-s-blacksmith


Sign#001-1-s-cityhall


Sign#001-1-s-exit-l-dir


Sign#001-1-s-hill


Sign#001-1-s-inn


Sign#001-1-s-innright


Sign#001-1-s-legion


Sign#001-1-s-legiondir


Sign#001-1-s-legionright


Sign#001-1-s-library


Sign#001-1-s-lightarmor


Sign#001-1-s-market


Sign#001-1-s-marketdir


Sign#001-1-s-marketright


Sign#001-1-s-merchantg


Sign#001-1-s-warehouse


Sign#008-1-1-central


Sign#008-1-1-merchant


Sign#008-1-2-asphodel


Sign#008-1-2-northeast


Sign#008-1-2-sorentown


Sign#008-1-4144


Sign#008-1-central


Sign#008-1-hurns


Sign#008-1-south


Sign#008-1-southeast


Silk
Шелк

Silk Cocoon
Шелковый кокон

Silk Gloves
Шелковые перчатки

Silk Headband
Шелковое оголовье

Silk Pants
Шелковые штаны

Silk Robe
Шелковое одеяние

Silk#Dye001-1


Silkworm
Шелкопряд

Silver Bell
Серебряный колокольчик

Silver Cotton Dye
Серебряная краска для хлопка

Silver Four-Leaf Necklace
Серебряное четырёхлистное ожерелье

Silver Ingot
Серебряный слиток

Silver Necklace
Серебряное ожерелье

Silver Ore
Серебряная руда

Silver Ring
Серебряное кольцо

Silver Signet Ring
Серебряное кольцо с печаткой

Silvio
Сильвио

Silvio for example?
Сильвио, к примеру?

Silvio starts to speak to his bottle, you leave, letting him have a private conversation.
Сильвио начал разговаривать с бутылкой, вы уходите, что бы не мешать его приватной беседе.

Simon
Саймон

Simple Copper Ring
Простое медное кольцо

Simple Golden Ring
Простое золотое кольцо

Simple Platinum Ring
Простое платиновое кольцо

Simple Silver Ring
Простое серебряное кольцо

Simply contact them, by forum or wispers or irc. When you are helpful and kind, they respond in kind. And in time they may surely add you to my cookie list!


Since Don settled in Artis he and his band refused to register to the Merchant Guild.
С тех пор как Дон поселился в Артисе, он и его группа отказались регистрироваться в Гильдии торговцев.

Sincerely yours, Dan.
Искренне ваш, Дэн.

Skeleton
Скелет

Skeleton Ghost


Skill Available: %s


Skill Debug
Отладка навыков

Skill Debug - Modify Skill
Отладка навыков - Изменить навык

Skill training finished, end of quest
Тренировка навыков завершена, конец квеста

Skill training please


Skill: %s


Skull
Череп

Skull Necklace


Slat Blue Silk Dye


Slay some of them and bring me %d of their antennae.


Sleep well my angel but don't follow along


Slingshot


Slippers


Small Frog
Маленькая лягушка

Small Healing Potion
Маленькое лечебное зелье

Small Mana Potion
Малое зелье маны

Small Mushroom
Маленький грибок

Small Tentacles
Маленькие щупальца

Smart choice, still-living person.


Smithery
Кузнечное дело

Smithery Recipes
Кузнечные рецепты

Smuggler
Контрабандист

Snake
Змея

Snake Ghost


Snake Scale
Чешуя змеи

Snake Skin
Змеиная шкура

Snake Tongue
Язык змеи

Snakeplate


Snarfles


Snow Flower


Snowman Globe


So I can make a %s out of it.


So I go inside.
В общем, я войду.

So I kindly request you not to listen to that stupid Rosen, saying 'Toichi is lazy'.
Поэтому я убедительно прошу вас не слушать эту глупую Розен, которая говорит, что "Тоичи ленив".

So I rush out, my wife telling me to leave the witch alone, and I see her standing there in the middle of the rain...
Я выбегаю на улицу, жена говорит, чтобы я оставил ведьму в покое, и вижу, что она стоит там посреди дождя...

So I was going to ask if maybe you would be interested in giving me a hand with a few errands.


So be nice and help people along the way!
Будь хорошим и помогай людям по пути!

So close!
Так близко!

So finally someone has came to visit me?
Кто-то, наконец-то, пришел навестить меня?

So for one instant I think that this might be it, that I might die out there!  A worthy death, I suppose, against the king of desert worms!  And just as I think that, I bump against something.
И на одно мгновение я подумал, что это может быть оно, что я могу умереть там! Достойная смерть, я полагаю, против короля пустынных червей! И в тот момент, когда я это подумал, я обо что-то ударился.

So if you fail finding the bakery, look for the Inn - it is on the same building.
Так что если вам не удалось найти пекарню, ищите гостиницу - она находится в том же здании.

So if you want, you can bring Heathin a hammer.
Так что, если хочешь, можешь принести Хитину молоток.

So if you want, you can bring me a hammer.
Так что, если хочешь, можешь принести мне молоток.

So if you want, you can hunt something, or cook something, or craft somethig.
Если вы хотите, вы можете охотиться, готовить или мастерить что-то.

So if you want, you can talk to her instead.
Так что если хотите, можете поговорить с ней вместо этого.

So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing.
Поэтому в спешке я забыл взять достаточно наживки для рыбалки.

So it is hard to know my role on this world.
Поэтому мне трудно понять свою роль в этом мире.

So it seemed that our last hour was at hand, that we'd be swallowed and never heard from again!
Казалось, что настал наш последний час, что нас проглотят и больше о нас не услышат!

So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day!
Кажется, у меня появился ещё один пустой желудок. Эти ублюдки не уважают того, кто кормит их каждый чёртов день!

So it stared at me, mouth wide agape – the perfect opening!
И он уставился на меня, широко разинув рот - идеальное открытие!

So my wife said that I should go and see the witch, just in case she knows something.
Тогда моя жена сказала, что я должен сходить к ведьме, на всякий случай, вдруг она что-то знает.

So now go and explore the world!
Так что теперь идите и исследуйте мир!

So please find my file on the archives and, I don't know, deal with it?
Так что, пожалуйста, найдите моё дело в архиве и, я не знаю, разберитесь с ним?

So please get out!
Так что, пожалуйста, выйдите!

So that's why we wanted to warn you. This sign on the raft indicates some relation to that guild.


So the beast charges at the two of us again and we dodge – Arvek left, me right. The beast is smarter than the average desert worm, though, and had expected that – so it bends to the side and swallows poor Arvek, hair and hide and all.


So the entire town was without water, except for the water reserves in the cistern. Someone had to act quickly – and of course that someone was me.
Таким образом, весь город остался без воды, за исключением запасов воды в цистерне. Кто-то должен был действовать быстро - и, конечно, этим кем-то был я.

So the next day another witch shows up.
На следующий день появляется другая ведьма.

So this humongous beast came roaring towards us, a big back hole where the mouth is, spikey fins sticking out to the side, all ready to swallow us all!  My sword felt like a toothpick against that monster!
И вот это огромное чудовище с рёвом несётся к нам, готовое проглотить нас всех! На спине - большая дыра, в которой находится пасть, сбоку торчат шипастые плавники. Мой меч был похож на зубочистку против этого монстра!

So to feed itself, it had learned to smell. That's right, the beast had grown nostrils and learned how to use 'em!
Чтобы прокормить себя, оно научилось чувствовать запахи. Верно, у зверя выросли ноздри и он научился ими пользоваться!

So we defeated it with hygiene!  Ah, that was wonderful. After a day, the stench had worn off enough that we could drink the water again, and a week later it was almost completely gone. And of course I was the hero of the day.
И мы победили его с помощью гигиены! Это было замечательно. Через день вонь выветрилась настолько, что мы снова могли пить воду, а через неделю она почти полностью исчезла. И, конечно, я был героем дня.

So we had barely made it to the top of the next dune when George slipped and rolled down the other side. I wanted to catch him, but I was too dizzy myself, and so I rolled after him.
Мы едва успели добраться до вершины следующей дюны, как Джордж поскользнулся и скатился с другой стороны. Я хотел поймать его, но у меня самого слишком кружилась голова, и я покатился за ним.

So we ran from that slithering mass, faster than we ever had!  We had no idea where we were going of course, but at least we had light again...
И мы побежали от этой ползучей массы быстрее, чем когда-либо! Мы, понятия не имели, куда бежим, но, по крайней мере, у нас снова был свет...

So we resigned to continuing to search for something, anything – it was either that, or die of thirst for sure. The only problem was that we were already so thirsty and it was so bright that we couldn't see nor walk straight anymore.
Так что мы смирились и продолжили поиски. Что угодно, либо мы точно умрём от жажды. Проблема была только в том, что мы уже так хотели пить, и было так светло, что мы уже не могли ни видеть, ни идти прямо.

So what?


So you beat the monster? Then why are you so scared?
Так ты же победил монстра? Тогда почему же ты так напуган?

So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know.
Итак, у вас появился питомец, который предан вам. Он будет следовать за вами повсюду, но есть два важных момента, которые следует держать в уме.

So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.
Вы считаете себя крутым? Воин также должен быть преданным и терпеливым.

So you're under the control of a dictatorship? That's... reassuring!
Значит, вы находитесь под контролем диктатуры? Это... обнадёживает!

So, I guess you aren't chopping down trees anymore?
Так, я полагаю, вы больше не рубите деревья?

So, I'll talk to you later!
Так что поговорим позже!

So, did you brought me the twelve cherry cakes?
Так ты принесла мне двенадцать вишнёвых пирожных?

So, did you get your blood boiling? Give the dummies a good lesson? Good!


So, do you have anything for me today?
И так, у тебя есть что-то для меня?

So, do you still want a cookie?
Так ты все ещё хочешь печеньку?

So, everything went fine?
Итак, все прошло хорошо?

So, for the fertilizer. The thing is, all that thing is unstable.
Итак, об удобрениях. Дело в том, что все это нестабильно.

So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
Ну, как ты себя чувствуешь? Джулия чудесно над тобой поработала! Сейчас ты выглядишь здоровым.

So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Как у тебя дела? Ты встретился с кем-нибудь из команды кроме меня?

So, how many do you want?
Итак, сколько вы хотите?

So, if you want to go to Hurnscald, just talk to the pirate down there.
Итак, если вы хотите отправиться в Хёрнскальд, просто поговорите с пиратом внизу.

So, now I need %d %s.
Итак, теперь мне нужно %d %s.

So, search for answers.
Итак, найдите ответы.

So, to where you want to go?
Итак, куда вы хотите отправиться?

So, what can I do for you?
Так что я могу сделать для тебя?

So, what do you say?
Итак, что вы сказали?

So, what do you want?
Итак, чего вы хотите?

So, what good wind brought you here? Were you on your raft to meet me or Julia? Or is it because you've heard of my feats in Artis?


So, what was I saying?
Так что я говорил?

So, where is my piou? You should not keep an old man waiting. Go and catch it like you said you would.
Так где же мой пию? Не стоит заставлять старика ждать. Иди и поймай его, как обещал.

So, will you board?


So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.


So... How did it go?
Итак... Как все прошло?

So... I won't say you can't do it, %s. I will just say killing the Bandit Lord is no easy task.
Так что... Я не буду говорить, что у тебя ничего не получится, %s. Я просто скажу, что убить Bandit Lord - задача не из лёгких.

So?


So? Did you got me a %s? I'm hungry...
И что? Ты принесла мне %s? Я голоден...

So? Will you bring me to Argaes?
И что? Ты приведёшь меня в Аргаес?

So? You haven't exploded yet! Are you getting anything?


Soldier#1
Солдат#1

Soldier#2
Солдат#2

Solved conflict


Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box.
Внутри - несколько бандан и бескозырок.

Some call it %s, but it is so tasty...
Некоторые называют его %s, но он такой вкусный...

Some citizens are worried about the growing number of Fluffies on the hill of Artis.
Некоторые горожане обеспокоены растущим количеством пушистиков на холме Артис.

Some food.
Немного еды.

Some nice lady called Ya... Micksha? No, it was not Yamicksha... For the life of me, I can't remember...
Какая-то милая дама по имени Я... Микша? Нет, это была не Ямикша... Уже не помню...

Some of the crew are looking for goods we can trade with at our next destination.
Часть команды занята поиском товаров, которые мы сможем продать на нашей следующей остановке.

Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that.
Некоторые также любят покупать их, чтобы хранить в качестве трофеев. В любом случае, на этом можно заработать немного денег.

Some people prefer to catch fish using magic, but calling that "fishing" would be an insult to this traditional sport.


Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@.
Однако некоторые предпочитают ловить рыбу на более экзотические приманки, такие как @@ или @@.

Some special items cannot be traded, discarded, nor sold. With a right click, you can also protect normal items as if they were special ones.
Некоторые особые предметы нельзя ни обменять, ни выбросить, ни продать. Щёлкнув правой кнопкой мыши, вы можете защитить обычные предметы, как если бы они были особыми.

Some tasks will help you become aquainted with Artis. Trust me.
Некоторые задания помогут вам получше узнать Артис. Поверьте.

Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
Некоторые виды рыб также любят @@.

Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them.
При попытке продажи некоторых редких и уникальных предметов, будет выводиться предупреждение.

Somebody is probably training, better wait for them to finish.
Кто-то тренируется, лучше подождать, пока они закончат.

Somebody is waiting for you outside!
Кое-кто ждет тебя снаружи!

Somebody took your place on this spot!


Somebody tried to stroke the word "fish" and tried to replace it with "sharkes".


Somehow we got lucky, somehow we escaped. It was evening again when we climbed out of that ear into the desert again, with only our lives and that golden tablet. We only barely made it back to Tulimshar in the morning.


Somehow you don't feel good about your deed.
Почему-то вы не чувствуете удовлетворения от своего поступка.

Someone in a theater mask, eh?
Кто-то в театральной маске, да?

Someone looted this treasure box already...
Кто-то уже разграбил эту шкатулку с сокровищами...

Something else?
Что-нибудь еще?

Something grows or it should be


Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
Со мной что то не так: я не могу ни улыбнуться, ни сесть.

Sometimes I think he is more a chef than a mage, but oh well, everybody should do what suits them best.
Иногда мне кажется, что он больше повар, чем маг, но что ж, каждый должен заниматься тем, что ему больше подходит.

Sometimes a good merchant needs to reach out first. It's on the house, give Chelios my regards!
Иногда хорошему торговцу нужно сначала протянуть руку помощи. Это за счёт заведения, передавайте Челиосу привет!

Sometimes, I wish someone would be sent here to help us.
Иногда, я мечтаю о том, что бы кого нибудь прислали помочь нам.

Sophialla#001-1


Sorcerer Robe
Мантия волшебника

Soren


Sorfina
Сорфина

Sorry I didn't mean to bother you.
Извините, я не хотел мешать вам.

Sorry buddy, you can't pass by this way, we're moving some furniture.


Sorry but I have no time for this.
Прости, но у меня нет на это времени.

Sorry kid, I don't have time to play with children.
Извини, малыш, у меня нет времени играть с детьми.

Sorry kind friend @@, but no.


Sorry to disturb you.
Извините, что беспокою.

Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Маг Арпан, потому что я знаю пару заклинаний.

Sorry, I am not making these anymore.
Извините, я больше это не делаю.

Sorry, I forgot my courage on my other set of pants.


Sorry, I have to go.
Извините, мне нужно идти.

Sorry, I need to better prepare myself.
Извините, мне нужно лучше подготовиться.

Sorry, I won't accept any.


Sorry, I'm doing other things at the moment.
Извините, мне нужно делать другие дела сейчас.

Sorry, but I can only train you if Lieutenant Lozerk authorizes.
Извините, но я могу обучать вас только с разрешения лейтенанта Лозерка.

Sorry, but I can't tell you anything about that.
Я ничего об этом не помню.

Sorry, but I really don't have time for this.
Извините, но у меня действительно нет времени на это.

Sorry, but you don't have what I need.
Извините, но у вас нет того, что мне нужно.

Sorry, for now you cannot enter. We sealed the entrance to avoid a monster flood.
Извините, сейчас вы не можете войти. Мы запечатали вход, чтобы избежать наплыва чудовищ.

Sorry, my eyesight is a bit poor nowadays. Where are the ingredients?
Извините, у меня сейчас плохо вижу. Где ингредиенты?

Sorry, no.
Извините, нет.

Sorry, this log was too weak for one of my forest bows.
Извините, это бревно оказалось недостаточно прочным для одного из моих лесных луков.

Sorry, we are sold out for today.
Извините, на сегодня все продано.

Sorry, we've booked our only room to a foreigner called Kylian.
Извините, мы забронировали наш единственный номер иностранцу по имени Килиан.

Sorry, you look like a pinkie.
Извините, вы похожи на пинки.

Sorry. I can't make a sandwich with that.
Извините. Я не могу сделать сендвич с этим.

Sorry... here you are.
Извините... пожалуйста.

Soul Menhirs are pieces of Zealite Ore, really needed to cast magic around here.
Менгиры души - это куски зеалитовой руды, действительно необходимые для того, чтобы колдовать здесь.

Soul Ring
Кольцо души

Sounds cliché, but okay, I'll help.
Звучит банально, но ладно, я помогу.

Sounds good!
Звучит хорошо!

Sounds like a good deal to me. I'll do it.
По мне, так это хорошая сделка. Я согласен.

South of Tulimshar is a fairly protected region; the nomads keep the snakes out of there and you'll find only relatively harmless monsters. But go west from there, to the beach, and it's scorpions and snakes...
К югу от Тулимшара находится довольно защищённый регион; кочевники не пускают туда змей, и вы встретите только относительно безобидных монстров. Но если пойти оттуда на запад, к пляжу, то там будут скорпионы и змеи...

Southwest you say? OK, thank you.
Юго-запад, говорите? Хорошо, спасибо.

Spear
Копье

Special monsters are not counted.
Особые монстры не учитываются.

Spider
Паук

Spider Ghost


Spider Queen
Королева паучиха

Spiky Mushroom
Колючий гриб

Spin three symbols, and jackpot great rewards!


Spin!


Spinning...


Spring
Весна

Squichy Claws
Когти белки

Squirrel
Белка

Squirrel Boots
Беличьи сапоги

Squirrel Meat


Squirrel Pelt
Беличья шкура

Squirrel Stew


Staff


Staff of Life


Start broadcasting
Начать трансляцию

Start broadcasting, and make an extra broadcast right now


Start over


Stay clear.


Stay here, I will be back as soon as I have some.
Будь здесь, я вернусь как только у меня будет немного.

Stay tuned for more updates!
Следите за обновлениями!

Steel Shield
Стальной щит

Stew


Stick Reinboo
Трость рейнбу

Still, we no longer had any light. Being careless, I had gotten my tinderbox wet while we were at the water-hole, so we couldn't make another torch either.
Тем не менее, у нас больше не было света. По неосторожности я намочил свою трутницу, пока мы были у водоёма, поэтому мы не могли сделать ещё один факел.

Stinkewyrms are smaller cousins of dragons, but just as dangerous. They have a green, sticky skin, and, well, they stink. A lot. This one was particularly bad – it had filled up the entire cave with stinkiness!
Вонючки - меньшие родственники драконов, но такие же опасные. У них зелёная, липкая кожа, и, конечно, они воняют. Очень сильно. Особенно этот - он заполнил вонью всю пещеру!

Stone Projectile
Каменный снаряд

Stop broadcasting
Остановить трансляцию

Stop disturbing me, I already re-read that part twice because of you!
Хватит меня беспокоить, я уже дважды перечитал эту часть из-за тебя!

Stop heckling, Silvio, or I'll tell about how you always cry like a little baby during thunderstorms.


Stop it!
Остановите это!

Stop making questions which make no sense...
Перестаньте задавать бессмысленные вопросы...

Stop wasting my time!
Хватит тратить моё время!

Stop wasting my time.
Хватит тратить мое время.

Stop! Who's there?
Стоп! Кто там?

Store#001-2-0


Store#Aquada001-1


Store#FishStore001-1


Store#General001-1


Store#Manana001-1


Store#Potion001-1


Store#SeaStore001-1


Store#Shield001-2-27


Store#Various001-1


Store#Weapon001-2-27


Stove
Плита

Strange Coin
Странная монета

Strange, it seems I became younger lately.
Странно, кажется, что я помолодел.

Strangely enough, this lid can only be open from inside.
Как ни странно, эту крышку можно открыть только изнутри.

Strength
Сила (str)

Strength multiplies the damage of your hits, especially melee ones. You will also be able to carry heavier stuff.
Сила (str) увеличивает урон ваших ударов, особенно в ближнем бою. Кроме того вы сможете нести больший груз.

Striped Wrapping Paper
Упаковочная бумага в полоску

Stupid yeye...
Тупой йейе...

Subquests:
Подквесты:

Success!
Успех!

Such a bright shine day! I would love to tell you stories about this town.
Такой яркий сияющий день! Я бы с удовольствием рассказала вам истории об этом городе.

Suddenly the man opens his eyes and looks at you.
Вдруг мужчина открывает глаза и смотрит на вас.

Suddenly you remember the strange phrase Mona overheard Sophialla saying
Вдруг вы вспомнили странную фразу, которую Мона подслушала у Софиаллы

Suitcase
Чемодан

Summer
Лето

Summoning Altar#Rossy


Sunflower Silk Dye
Шелк цвета подсолнечника

Sunglasses
Солнцезащитные очки

Sunglasses.
Солнечные очки.

Super Menu
Супер меню

Support


Sure - take a look.


Sure I could, but who wants the %s recipe is you, not me. So get to work!
Конечно, я мог бы, но это вы хотите рецепт %s, а не я. Так что за работу!

Sure I did.
Конечно, я делал.

Sure I have one more problem.
У меня есть проблема.

Sure she did...


Sure thing! I'll have your items transported here from Artis before you realize!
Конечно! Я перевезу ваши вещи сюда из Артиса раньше, чем вы успеете это понять!

Sure!
Конечно!

Sure! Hold tight.
Конечно! Держитесь крепче.

Sure! [Don't tip]


Sure! [Tip 10 Florin]


Sure! [Tip 5 Florin]


Sure, I'll go get one. Bye!
Конечно, я пойду добуду. До свидания!

Sure, any time!
Конечно, в любое время!

Sure, but what will I get in exchange?
Конечно, но что я получу взамен?

Sure, but what will you give me in exchange?
Конечно, но что дашь мне взамен?

Sure, cap'tain.
Конечно, капитан.

Sure, go ahead. But I'll charge you %d E per craft as commission!
Конечно, действуйте. Но я возьму с вас %d E за каждый крафт в качестве комиссионных!

Sure, here they are!
Конечно, вот они!

Sure, here you go!
Конечно, вот!

Sure, here you go.
Конечно, держите.

Sure, which training do you want to start?
Конечно, какую тренировку вы хотите начать?

Sure, why not?
Конечно, почему бы и нет?

Sure. I have nothing to do all day.


Sure... What can I do for you?
Конечно... Что я могу для вас сделать?

Surely you do not appreciate what a hero he is!


Surely you jest!  You must have heard of Kfahr, Slayer of Toby Rick the Desert Worm, Raider of the Lost Temple, Hero of Tulimshar?
Вы, конечно, шутите! Ты, наверное, слышал о Кфаре, убийце пустынного червя Тоби Рика, расхитителе Потерянного Храма, герое Тулимшара?

Surely. Take this box full of @@s.
Конечно. Возьми этот ящик, наполненный @@.

Surprise me!
Удивите меня!

Swampling


Swamps
Болота

Swore, though somewhat later, that he would never be 


THAT'S A NICE NAME!
МИЛЕНЬКОЕ ИМЯ!

Tailoring
Пошив одежды

Tailoring Recipes
Рецепты для шитья

Tailoring is in decline and I have nothing to sell nor teach.
Портняжное дело находится в упадке, и мне нечего продавать и нечему учить.

Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife. I doubt you'll succeed, you're being so weak in everything.


Take a Bandana.
Взять бандану

Take a cup of tea until something happens here.
Выпейте чашку чая, пока здесь спокойно.

Take all you need.
Возьмите всё необходимое.

Take an @@ and a @@, yeye obtains a @@.


Take care!
Будь осторожней!

Take the east road that goes to the north and follow it until you are on top of the cliff.
Сверните на восточную дорогу, которая идёт на север, и следуйте по ней, пока не окажетесь на вершине скалы.

Take the sword, and say hi to Enora for me!
Возьми меч и передай от меня привет Эноре!

Take these coins in exchange and be careful.
Возьми эти монеты взамен и будь осторожен.

Take this %s. There is something good on it; Just use a %s.


Take this money as a reward for your nice words.
Возьми эти деньги в награду за твои хорошие слова.

Take this money for your wise choice. But do not try it again. The open sea has been merciful with you once... Do not further tempt the fates!
Возьми эти деньги за свой разумный выбор. Но не пытайся повторить это. Открытое море пощадило тебя в этот раз... Не стоит искушать судьбу снова!

Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die.
Возьмите этот запасной @@, который я сделал. Он исцеляет полностью и мгновенно, так что используйте его если станет совсем туго.

Take your reward from the box next to my desk!
Возьми свою награду из ящика, рядом с моим столом.

Talk to Hector and he'll show you the ropes.
Поговорите с Гектором - он все объяснит.

Talk to Olana about allergy
Поговорите с Оланой об аллергии

Talk to you later!
Поговорим позже!

Talk to you soon!
Скоро поговорим!

Talk with Lloyd the Banker in the Merchant Guild, it's a big building in the northern side of Artis, at the top of the small hill.
Поговорите с банкиром Ллойдом в Гильдии торговцев, это большое здание в северной части Артиса, на вершине небольшого холма.

Talked to Inspector (1)
Поговорил с инспектором (1)

Talked to Inspector (2)
Поговорил с инспектором (2)

Talked to Inspector (3)
Поговорил с инспектором (3)

Talked to Inspector (4)
Поговорил с инспектором (4)

Talked to Inspector (5)
Поговорил с инспектором (5)

Talked to Inspector (6)
Поговорил с инспектором (6)

Talked to Janus
Поговорил с Янусом

Talked to Malek
Поговорил с Малеком

Talked to Old Man
Поговорил с пожилым мужчиной

Talked to Old Woman (1)
Поговорил с пожилой женщиной (1)

Talked to Old Woman (2)
Поговорил с пожилой женщиной (2)

Talked to Old Woman (3)
Поговорил с пожилой женщиной (3)

Talked to Old Woman (4)
Поговорил с пожилой женщиной (4)

Talked to Troupe Leader (1)


Talked to Troupe Leader (2)


Talked to narrator


Tanisha
Таниша

Taree
Тари

Tarlan
Тарлан

Task is done.
Задание выполнено.

Teal Cotton Dye
Бирюзовый хлопковый краситель

Teeth Necklace
Ожерелье из зубов

Tell Micksha to get up his ass for mapping desert caves, maybe this will speed it up.
Скажи Микше, чтобы он поднял свою задницу и занялся составлением карты пустынных пещер, может это ускорит дело.

Tell her greetings, and give her some flowers from me when you return there.
Передайте ей привет и передайте от меня цветы, когда вернётесь туда.

Tell him greetings, and give him a few beers from me once you return there.
Передайте ему привет и передайте от меня пару кружек пива, когда вернётесь туда.

Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisitions.
Скажи ему, что всё в порядке и мы почти закончили с погрузкой.

Tell me about the desert!
Расскажите мне о пустыне!

Tell me, where are we right now?
Скажи мне, где мы сейчас находимся?

Tengu
Тенгу

Tentacles
Щупальца

Terranite
Терранит

Terranite Armor
Терранитовая броня

Terranite Arrow
Терранитовая стрела

Terranite Helmet
Терранитовый шлем

Terranite Ingot
Терранитовый самородок

Terranite Ore
Терранитовая руда

Terranite Pants
Терранитовые штаны

Terry


Test MOTD
Test MOTD

Thamas
Тамас

Thamas, this is a stowaway who reached here from Artis.
Тамас, это безбилетник, который прибыл сюда из Артиса.

Thank you again for your help!
Спасибо вам снова за помощь!

Thank you again. Please, bring it to her as fast as you can.
Еще раз спасибо. Пожалуйста, принесите ей это как можно быстрее.

Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it!
Спасибо и будь осторожен с этим ящиком. Я очень старался заполнить его.

Thank you for finding the mask.
Спасибо, что нашли маску.

Thank you for this commission, Chelios is as good as Don when it comes to forging metal.
Спасибо за эту комиссию, Челиос не уступает Дону, когда дело касается ковки металла.

Thank you for this!
Спасибо вам за это!

Thank you for your help.
Спасибо за помощь.

Thank you for your tricks. I am going to try them now!
Спасибо тебе, за твои советы. Я пойду, опробую их.

Thank you my friend.


Thank you so much!
Большое спасибо!

Thank you so much! Here, have some of my berries.
Огромное тебе спасибо! Вот, возьми немного ягод...

Thank you very much
Большое спасибо

Thank you very much!
Спасибо большое!

Thank you!
Спасибо!

Thank you, I'll take them and put them on.
Спасибо! Я возьму.

Thank you, sir, for your kind words. I am feeling better now.
Спасибо, сэр, за ваши добрые слова. Я чувствую себя лучше сейчас.

Thank you, sweetie! Want to hear a secret?
Спасибо, радость моя! Хочешь услышать секрет!

Thank you. And don't forget to tell her that I'm really sorry.
Спасибо. И не забудьте передать ей, что мне очень жаль.

Thank you. I'll wait here.
Спасибо. Я буду ждать здесь.

Thanks %s... I feel much safer now!
Спасибо %s... Теперь я чувствую себя намного безопаснее!

Thanks God... The crops are safe. Not only that, but the fertilizer works!
Слава Богу... Мало того, что посевы в безопасности, так ещё и удобрения работают!

Thanks again for helping me with the pinkies!
Снова спасибо за помощь с пинки!

Thanks again for helping me!
Спасибо снова за помощь!

Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days.
Спасибо, что сдали кровь. Вы можете сдать кровь снова через 30 дней.

Thanks for finding Juliet again. I'm so relieved!
Спасибо, что снова нашёл Джульетту. Мне так полегчало!

Thanks for finding daddy... I wish he spent more time with me...
Спасибо, что нашли папу... Я бы хотел, чтобы он больше времени проводил со мной...

Thanks for helping me... I'll be on my way now.


Thanks for helping my husband Hinnak.
Спасибо за помощь у Хиннаку.

Thanks for helping my wife! Here is, an %s. May the Mouboo watch over you! o.o
Спасибо, что помогли моей жене! Вот %s. Может Мубу присмотрит за вами! o.o

Thanks for helping my wife, I'll be forever grateful.
Спасибо, что помогли моей жене, я буду вечно благодарен.

Thanks for saving Tulimshar from a famine. I'll be forever grateful.
Спасибо, что спасли Тулимшар от голода. Я буду вечно благодарен.

Thanks for scorting our caravan! Your efforts are greatly appreciated.


Thanks for the %s! Your efforts are greatly appreciated.


Thanks for the help earlier. The soil is now fertile thanks to your efforts.
Спасибо за помощь, оказанную ранее. Благодаря вашим усилиям почва стала плодородной.

Thanks for the help the other day.
Спасибо за помощь в тот раз.

Thanks for the help!
Спасибо за помощь!

Thanks for the letter! Your efforts are greatly appreciated.


Thanks for the nice gift!
Спасибо за прекрасный подарок!

Thanks for the tip!
Спасибо за подсказку!

Thanks for the trade.
Спасибо за обмен.

Thanks for your help with the pinkies.
Спасибо за помощь с пинки.

Thanks for your wise words.
Спасибо за ваши мудрые слова.

Thanks!
Спасибо!

Thanks! Now move, I have a mission to accomplish.


Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!


Thanks, I'll just bake the Elixir right away...!
Спасибо, я сейчас же сварю Эликсир...!

Thanks, come back later if you need more.


Thanks, sir Q'Anon.
Спасибо, сэр К'Анон.

Thanks, that was very kind of you!
Спасибо, это было очень любезно с вашей стороны!

Thanks.
Благодарю.

That better be a trophy on your head.


That didn't work!
Это не сработало!

That doesn't looks edible to me!
По-моему, это выглядит несъедобным!

That is a really fine piece of wood you brought me.
Кусок древесины, что вы мне принесли, действительно хорош.

That is no problem for me. Just wait and I will come back with the cherries.
Для меня это не проблема. Просто подождите, и я вернусь с вишнями.

That looks too exotic for me to eat!
Это выглядит слишком экзотичным для меня, чтобы съесть!

That makes everybody


That part of the town is called the Gilded Hill, it's also where the Merchant Guild has its headquarters.
Эта часть города называется Позолоченный холм, там же находится штаб-квартира Гильдии торговцев.

That poor one is doing his best to fly... But his last meal and the gravity is not helping him so far!
Этот бедолага изо всех сил старается взлететь... Но его последний обед и гравитация не помогают ему в этом!

That thing was on some kind of pedestal, and it looked like a golden tablet of sorts. We clambered towards it – the only source of light in here, the only thing that could save us – and hesitated.
Эта штука стояла на каком-то постаменте и была похожа на золотую скрижаль. Мы подошли к ней - единственному источнику света здесь, единственной вещи, которая могла нас спасти, - и замешкались.

That was madness, of course; no-one takes on a desert worm, if they have a choice. But we didn't; you see, with most desert worms you can just stand still and it won't notice you and pass by. But not with this one!


That was many years ago, when George and I were just kids. George later became a pirate, you see; he always loved hunting for treasure. But back in those days it was all on level ground.
Это было много лет назад, когда мы с Джорджем были ещё детьми. Джордж позже стал пиратом; он всегда любил охотиться за сокровищами. Но в те времена всё было на ровном месте.

That was my first real adventure, I think. Ah, those were exciting days.
Это было моё первое настоящее приключение, я думаю. Ах, это были захватывающие дни.

That will be @@ E to set your respawn point
Установка точки возрождения будет стоить @@ E.

That will pay them a lesson.
Это преподаст им урок.

That would be great!
Это будет здорово!

That's Nunia alright. So how she is doing?
Это Нуния. Как она поживает?

That's a nice sword you have there.
Хороший у вас меч.

That's a relief to hear! I'm so proud of her.
Как приятно это слышать! Я так горжусь ею.

That's a relief. Okay-ish is actually a pretty good grade in the Academy.
Это облегчение. "Хорошо" - это вообще-то неплохая оценка в Академии.

That's better! Go and tell my mother that she is the nicest mother in the world.
Так-то лучше! Иди и скажи моей маме, что она самая хорошая мама на свете.

That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
Это легко узнать, потому что бандиты менее скоординированы. Возможно, этой ночью мы сможем спать спокойно!

That's everything, thanks.
Это всё, спасибо.

That's exactly what I needed!
Это то, что мне нужно!

That's good to hear!
Рад слышать!

That's how I got mine, anyway.
Во всяком случае, так я получил своё.

That's neat!  Do you have any that I could see?
Как здорово! А у вас есть такие, чтобы я мог посмотреть?

That's not the question
Это не вопрос

That's perfect, yoiis.


That's quite surprising... You don't look very helpful.
Это довольно удивительно... Вы не выглядите очень полезным.

That's right, we have our very own training room. The Legion is always well prepared!
Именно так, у нас есть свой собственный тренировочный зал. Легион всегда хорошо подготовлен!

That's too bad... Although I think you're lying.
Очень жаль... Хотя я думаю, что ты врёшь.

That's why you should always ask. This is good social etiqutte, you know?
Вот почему вы всегда должны спрашивать. Это общепринятые правила этикета, понимаете?

Thats your problem, really.
Это ваша проблема.

The %s Merchant Guild has a few requests for you:
У гильдии торговцев %s есть к вам несколько просьб:

The %s is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tricks on his sleeve.
%s - не только грозный и безжалостный лидер. Он силён, и у него всегда есть пара тузов в рукаве.

The @@ is a one time item, you can use it as many times as you want, but you can only have one!


The Book of Laws
Книга Законов

The Brotherhood is watching our movements, they already suspect who is a member and who isn't, but they don't know for sure.
Братство следит за нашими передвижениями, они уже подозревают, кто является его членом, а кто нет, но они не знают наверняка.

The Fluffy seized it and said:


The Grandmaster? %%U Lemme read...
Гроссмейстер? %%U Позвольте мне прочитать...

The Legion has been on my tail for a while. They're a bit annoying, you know.
Легион уже давно у меня на хвосте. Они немного надоедливы, знаете ли.

The Legion needs some potions.
Легиону нужны зелья.

The Legion of Aemil is the greatest organization on all continent! A town cannot be safer than when it's under our protection.
Легион Эмиля — величайшая организация на всем континенте! Город не может быть безопаснее, чем когда он находится под нашей защитой.

The Legion of Gasaron are a group of warriors who vowed to protect and serve their neighbours.
Легион Гасарона - это группа воинов, которые поклялись служить и защищать своих соседей.

The Legion of Gasaron is in charge of the security of the intramural part of our cities.
Легион Гасарона отвечает за безопасность внутри стен наших городов.

The Legion?
Легион?

The Mana Tree was lost, the caves entrances destroyed, and the Wizard Order was split in two: One part was on Candor, and other at the Magic Tower.
Древо Маны было потеряно, входы в пещеры разрушены, а Орден Волшебников разделился на две части: Одна часть оказалась на Кандоре, а другая - в Волшебной Башне.

The Mana World - rEvolt


The Merchant Guild spawns multiple continents, and we can offer you a few tasks for them. Be careful as you might not be able to finish them and you'll have to abort!


The Piou, embarrassed and confused,
Пию, смущённый и растерянный,

The Platinum Kingdom grew and prospered, and drew most of the talpan population to the safety of the walls of Keshlam, Tulimshar, Hurnscald and Nivalis.
Платиновое Королевство росло и процветало, привлекая большую часть населения Талпана в безопасные стены Кешлама, Тулимшара, Хурнскальда и Нивалиса.

The Raijin from the library flirted with me a while ago, so has Enora from the Legion.
Райджин из библиотеки флиртовал со мной некоторое время назад, как и Энора из Легиона.

The Republic of Ancea ceased to exist officially in August 216CCE, when the cities of Tulimshar, Hurnscald and Nivalis installed their own independent governments.
Республика Анцея официально прекратила своё существование в августе 216 года до н.э., когда города Тулимшар, Хурнскальд и Нивалис установили свои собственные независимые правительства.

The Ukar Historical Association on Aemil


The answer is a single word, without conjugation.
Ответ - одно слово, без спряжения.

The bank and item storage is shared between all characters within a same account.
Банк и хранилище предметов являются общими для всех персонажей на одном аккаунте.

The best, the wonderful, the most choice cookie among all others, the...
Самое лучшее, самое замечательное, самое любимое печенье среди всех остальных, самое...

The book has been hollowed out.


The brotherhood spies here are... friendly, but mostly because our interests coincide. But in Hurnscald, where their main base is, we're enemies.
Шпионы Братства здесь... дружелюбны, но в основном потому, что наши интересы совпадают. Но в Хёрнскальде, где находится их главная база, мы враждуем.

The captain has locked the door, you should go see him.
Капитан запер дверь. Тебе следует увидеться с ним.

The captain is waiting for you! Hurry up.
Капитан ждет тебя, поторопись!

The captain wants:
Капитан хочет:

The cave is %s


The chest is unlocked and empty.
Сундук открыт и пуст.

The collection of four books entitled “World Story For Dummies” is based on the uncessable work from the Ukar scholars, thanks to whom this wouldn't be possible.
Сборник из четырёх книг под названием "Всемирная история для чайников" основан на неоценимом труде укарских учёных, благодаря которым это стало возможным.

The control and administration of the cities passes hands sometimes. You may find the Mana Order or the Brotherhood in charge instead of us at some point!
Контроль и управление городами иногда переходит из рук в руки. Возможно, в какой-то момент вместо нас вы обнаружите Орден Маны или Братство!

The cost to create a guild is @@ E, are you interested?


The cost to create a party is @@ E, are you interested?


The council, however, neglected day-to-day administration duties, and focused their efforts in regaining control of the rest of Ancea.
Однако совет пренебрёг повседневными административными обязанностями и сосредоточил свои усилия на восстановлении контроля над остальной частью Анцеи.

The crops are under attack? That's terrible!
Посевы подвергаются нападению? Это ужасно!

The dead can't speak.
Покойники не разговаривают.

The desert is a living hell during some times of the year. Filled with black scorpions and snakes, except for the shadier areas, and mountain snakes if you go further east.
В некоторые времена года пустыня представляет собой настоящий ад. Она полна чёрных скорпионов и змей, за исключением более тенистых районов и горных змей, если вы идёте дальше на восток.

The desert... a cold and lonely place at night, and a hot and lonely place during the day.
Пустыня... холодное и одинокое место ночью, и жаркое и одинокое место днём.

The detail and craftsmanship that went into this sword can only be accomplished by the most practiced of blacksmiths.
Детали и мастерство, которые были использованы в этом мече, могут быть выполнены только самыми опытными кузнецами.

The doctor examines you briefly.
Доктор осмотрит вас.

The door is locked and you don't have the key.
Дверь закрыта и у вас нет ключа.

The door to the legion building is temporarily closed.
Дверь в здание легиона временно закрыта.

The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing. Thus much is lost to time, including the author's name.
Конец истории стёрся, возможно, из-за морской воды. Некоторые страницы до сих пор отсутствуют. Таким образом, многое потеряно во времени, включая имя автора.

The farmer glares at your hat.
Фермер смотрит на вашу шляпу.

The farmer lunges at you with a farming implement.
Фермер бросается на вас с сельскохозяйственным орудием.

The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time...
Страх видеть ее спящей на этой тихой и одинокой постели становится все более и более невыносимым, я думаю, что у меня не хватит храбрости, чтобы увидеть ее в этот раз...

The fee is of @@ E. So, do you want to register?
Взнос составляет @@ E. Итак, хотите ли вы зарегистрироваться?

The fields are crawling with maggots.
Поля кишат личинками.

The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
Первая страница содержит общепринятые правила, которые действуют на всей земле.

The first talpan settlement to develop an advanced political structure and to become a city-state was Keshlam.
Первым поселением талпанов, в котором сформировалась развитая политическая структура и которое стало городом-государством, был Кешлам.

The first thing you should do is to evaluate your enemy.
Сперва ты должен оценить противника.

The first village build was named Esperia. Aurora region was very fertile, and for this reason they moved towards countryside and built farms.
Первая построенная деревня была названа Эсперия. Регион Аврора был очень плодородным, и по этой причине они переместились в сельскую местность и построили фермы.

The following skill is needed: %s%s (Lv. %d)
Необходимо следующее умение: %s%s (Ур. %d)

The further you go, the more experience you will get, so here's a small description of all the stats you can upgrade with time. But note that these will probably change in the future and have more complex effects.
Продвигаясь дальше вы накапливаете всё больше опыта, вот небольшое описание всех статистик, которые вы, со временем, сможете улучшить. Но помните, возможно в будущем это измениться и статистики будут иметь более сложные эффекты.

The giant boogeyman!
Здоровое чудовище!

The girl looks desperate.
Кажется, девушка в отчаянии.

The group found the support of Tulimshar's merchant lords and was given ships to sail east.
Группа нашла поддержку у торговцев Тулимшара и обзавелась кораблями для плавания на восток.

The guild is in charge of the commerce regularization throughout Artis and its surroundings.
Гильдия отвечает за регулирование торговой деятельности в Артисе и его окрестностях.

The hill is located on the north-east of Artis.
Холм находится на северо-востоке Артиса.

The inspector sent me here to investigate.
Инспектор послал меня сюда для расследования.

The leader of the troupe said you hung around them a lot while they were in town.
Руководитель труппы сказал, что вы часто бывали с ними, когда они были в городе.

The lid is sealed shut, and you are too weak to open it.
Крышка плотно закрыта, и вы слишком слабы, чтобы открыть её.

The light armor shop is ran by Resa, she is part of the Merchant Guild of Artis.
Магазином лёгких доспехов управляет Реса, она входит в гильдию торговцев Артиса.

The little piou is flying nearby, all you need is to catch it and bring back to me.
Маленький пию летает неподалеку, вам нужно только поймать его и вернуть мне.

The lockpick broke.
Отмычка сломалась.

The log breaks with a loud crack.
Бревно ломается с громким треском.

The man shivers


The manual can be read with %s and you can see your level bars with %s.


The market is located in the south-east of Artis, it is known as Merchant Guild's exhibit.
Рынок расположен на юго-востоке Артиса, он известен как выставка Купеческой Гильдии.

The master bowyer in this village used to construct exceptional bows. When you want one you should go and ask him.
Мастер-лучник в этой деревне изготавливал необыкновенные луки. Когда вы захотите такой лук, вы должны пойти и спросить его.

The merchant guild needs %s! Purchase it and deliver at the nearest merchant guild member!
Торговой гильдии требуется %s! Купите его и доставьте ближайшему члену гильдии торговцев!

The message cannot be empty
Сообщение не может быть пустым

The mines are also on the risk of collapsing, so the workers had to be evacuated as well.
Шахты также находятся под угрозой обрушения, поэтому рабочих также пришлось эвакуировать.

The miracle is this: the more we share, the more we have.
Чудо вот в чем: чем больше мы делимся, тем больше у нас есть.

The more intelligence points you have, the faster it goes.


The more stars, the harder it is.
Чем больше звёзд, тем сложнее.

The music of the trees floats through the breeze
Музыка деревьев плывёт по ветру.

The name of the book is "%s".


The newly created Fleet of Ancea travelled so far that they were never heard from again.
Вновь созданный флот Анцеи зашёл так далеко, что о нем больше ничего не было слышно.

The newly created Fleet of Ancea travelled so far that they were never heard from again. They found a continent, present on legends of explorers who never came back.
Недавно созданный флот Анцеи зашёл так далеко, что о них больше никогда не было слышно. Они нашли континент, присутствующий в легендах об исследователях, которые никогда не возвращались.

The next and final battle happened at Candor. Wizards attacks from both sides near the Mana Tree provoked a Mana Storm. A Great Quake shook the earth of Ancea and the land began to split. Geography changed, and Keshlan vanished from the map.
Следующая и последняя битва произошла в Кандоре. Атаки волшебников с обеих сторон возле Древа Маны спровоцировали Шторм Маны. Великое Землетрясение потрясло землю Ансеи, и земля начала раскалываться. География изменилась, и Кешлан исчез с карты.

The next page begins to list the complex trading laws of the City of Esperia
На следующей странице начинается перечисление множества торговых законов города Эсперия

The night the troupe left, I saw someone with a theater mask take a large satchel out of town.
В ночь отъезда труппы я видел, как кто-то в театральной маске выносил из города большой саквояж.

The nurse... Eleanore is... Doing all she can... To help me, though.
Медсестра... Элеонора... делает всё, что может... чтобы помочь мне.

The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
В старой книге, кажется, говорится о легендах Эмиля. Хочешь её прочитать?

The old man seemed to be senile.
Старик выглядел дряхлым.

The only floating ship I've seen so far was the one with Legion soldiers sent to scout around.
Единственный плавучий корабль, который я видел до сих пор, был тот, на котором находились солдаты Легиона, посланные разведать окрестности.

The only way to improve yourself is practice, practice and some more practice.
Единственный способ самосовершенствования - это практика, практика и ещё раз практика.

The other part of this sign has been crushed by a rock.
Другая часть этого знака была раздавлена камнем.

The palm tree is fine, I guess... Nope. This is the wrong place.


The passages in there were cool and dark, with a ceiling high enough to swallow the light of my torch. There were snakes, quite a few of them, but we were both quick-footed and managed to avoid them.
Проходы там были прохладными и тёмными, с достаточно высоким потолком, чтобы поглотить свет моего факела. Там были змеи, довольно много, но мы оба были быстроногими и сумели их избежать.

The piou costs @@ E.
Пию стоит @@ E.

The portal was made out of bronze, or some similar metal, with images of snakes engraved all over. Curious as we were, we pulled the door open – it wasn't locked or barred in any way – and had a look inside.
Портал был сделан из бронзы или какого-то похожего металла с выгравированными на нем изображениями змей. Любопытные, мы открыли дверь - она оказалась ни заперта, ни зарешечена - и заглянули внутрь.

The problem is that I am short of material.
Проблема в том, что у меня не хватает материала.

The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens.
Проблема в том, что... Слизни съели ключи от сундуков. Такое случается не в первый раз.

The range of your bow makes it possible to kill them from a distance.
Дальность стрельбы вашего лука позволяет убивать с расстояния.

The rank of lieutenant is granted only to people with proper control of their skill and good judgment, like Enora. Or me, of course.
Звание лейтенанта присваивается только людям с должным контролем над своим мастерством и здравым смыслом, как Энора. Или я, конечно.

The recipes, of course, you must collect yourself. Even sandwiches are not so simple as to simply put ingredients and hope for the best.
Рецепты, конечно, вы должны собрать сами. Даже сэндвичи не так просты, чтобы можно было просто смешать ингредиенты и надеяться на лучшее.

The resulting shield looks usable already, but Jack applies another liquid to it and leaves it to dry for a few moments.
Получившийся щит уже выглядит пригодным для использования, но Джек наносит на него ещё одну жидкость и оставляет на несколько мгновений, чтобы он высох.

The room is to the east, on your right side. Just go through the door before the stairs and then turn right. It's like the mirror image of our training room.
Комната находится на востоке, по правую сторону от вас. Просто войдите в дверь перед лестницей, а затем поверните направо. Это как зеркальное отражение нашей тренировочной комнаты.

The sailor chugs his beer.
Моряк потягивает своё пиво.

The sailor turns his back to you.
Моряк повернулся к вам спиной.

The sailors take you aboard their ship.
Моряки взяли вас на борт своего корабля.

The scorpions had smelled the food we had brought and cut open our satchels, tearing our waterskins and making a mess of our food – and now that they were done with that, they were coming for us!
Скорпионы учуяли принесённую нами еду и вскрыли наши ранцы, разорвали наши саквояжи и устроили беспорядок в еде - и теперь, когда они покончили с этим, они пришли за нами!

The ship, La Johanne, has left Drasil Island, finally.
Корабль "Ла Джоанна" наконец покинул остров Драсиль.

The song in this clinic is dedicated to Irene.
Песня в этой клинике посвящена Ирэн.

The stowaway doesn't answer.
"Заяц" не отвечает.

The taste of maggots in soup is... unforgettable.
Вкус личинок в супе... незабываем.

The travel is a blur, you cannot remember much of it before reaching %s.
Путешествие проходит как будто в тумане: вы не можете вспомнить большую его часть до достижения %s.

The travel was fine for you? It was terrible for me, I was sea-sick.
Путешествие прошло для вас нормально? Для меня это было ужасно, у меня была морская болезнь.

The tree was entitled The Mana Tree, and the Wizard Order took control over Candor Island. They learnt to control the mana flow, and limited its use, claiming Magic to be too dangerous for public use.
Дерево было названо "Деревом маны", и Орден волшебников установил контроль над островом Кандор. Они научились контролировать поток маны и ограничили её использование, считая магию слишком опасной для общественного пользования.

The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander!
Узурпатор был повержен! Это великий день! Прими эту награду, как высокую оценку твоей лояльности старому командиру!

The warrior turns towards you, grinning broadly.
Воин поворачивается к вам, широко улыбаясь.

The whole tree CAME TO LIFE! It was mad!
Всё дерево ОЖИЛО! Это просто безумие!

The womans ghost seems to be confused.
Призрак женщины кажется растерянным.

The world is so cruel! Oh, cruel world!
Мир так жесток! О, жестокий мир!

The “Ancean Era” is a term used to defined the time period between the beginning of recorded history and the events at the Mana Tree, and thanks to Ukar scholars, this is widely accepted as year 1 on all Gasaron.
"Анкеанская эра" - это термин, используемый для определения периода времени между началом записанной истории и событиями у Древа Маны, и благодаря учёным Укара этот период широко принят как год 1 на всем Гасароне.

Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive.
Их лидеры пришли к выводу, что альянс был единственным способом выжить. 

Their price is usually high, but you know what? I have a bargain offer for you.
Их цена обычно высока, но знаете что? У меня есть для вас выгодное предложение.

Then I can give you some tips about fighting.
В таком случае, я могу дать тебе несколько советов о ведении боя.

Then I would ask you to leave.
Затем я попрошу вас уйти.

Then I'll have a drink with my friends at the inn.
Потом я выпью с друзьями в трактире.

Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
Тогда сконцентрировав свой гнев на деревьях поблизости, вы получите опыт, необходимый для улучшения навыков владения мечом.

Then go north and investigate!
Затем идите на север и расследуйте!

Then it seems I have to apologize.
В таком случае, мне надо извиниться.

Then it slid away from us, away to the north, but we could see it getting slower and slower.
Затем он стал удаляться от нас, на север, но мы видели, что он становится все медленнее и медленнее.

Then it took a deep breath – and I realised that that was probably 'it' for me;  Stinkewyrms can breathe fire like real dragons, and I didn't have the time to run back to the water.
Затем он сделал глубокий вдох - и я понял, что это, вероятно, "всё" для меня; Вонючки могут дышать огнём, как настоящие драконы, и у меня не было времени бежать обратно к воде.

Then it turned around towards us. Those fins had hit us pretty badly; I had lost my shield and Arvek his backpack. Better for him, I suppose, but I had been rather fond of that shield – not that it would have helped me much here...
Затем он развернулся к нам. Эти плавники довольно сильно ударили нас; я потерял свой щит, а Арвек - рюкзак. Для него, наверное, лучше, но я очень любил этот щит - не то чтобы он мне здесь сильно помог...

Then leave me alone.
Тогда оставь меня.

Then please stop wasting my precious time.
Тогда, пожалуйста, перестаньте тратить моё драгоценное время.

Then she yells out some gobbledygook word, and out of the ground there comes a swarm of maggots, crawling and digging and climbing over each other's backs...
Потом она выкрикивает какое-то непонятное слово, и из земли появляется рой личинок, которые ползают, роют, перелезают через спины друг друга...

Then why bother? Weird person...


Then you should better see the doctor.
Вам лучше увидеть доктора.

Then you should do that. It is always more fun with friends.


Then, to challenge a player, you'll use "%s <player_name>".


There are 6 sailors who will need your help. They are all around the island.
Шестерым морякам требуется твоя помощь. Они в разных частях острова.

There are a lot of things you must be wondering about.
Вы наверняка задаётесь многими вопросами.

There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй.

There are little plants already growing here. No, I should not pour it here.


There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
Существует множество комбинаций клавиш, нажмите F1, чтобы увидеть их краткий список!

There are no tasks for you right now.
Сейчас для вас нет заданий.

There are people in the world who need help!
Есть люди на земле, которым нужна помощь!

There are people who really need our help.
Есть люди, которым действительно нужна наша помощь.

There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us.
Ходят слухи, что они совершили какие-то ужасные вещи и они многое скрывают от нас.

There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Тут водятся летающие желтые курицы, их называют Пию. Заполучить жареную ножку такой было бы неплохо.

There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Тут несколько групп этих @@ на острове. Найди какую-нибудь и попробуй.

There are some knives on the table. Would you like to take one?
На столе несколько ножей. Хотите взять один?

There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats.


There are still some monsters left! Do you want to abort the quest?
Там ещё осталось несколько монстров! Вы хотите отменить квест?

There are three kind of monsters which frequently or seldomly attacks our fair vessel.
Есть три вида чудовищ, которые часто или редко нападают на наше прекрасное судно.

There are three types of items.
Есть три типа вещей.

There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative.
Существует три типа монстров: агрессивные, нейтральные и сотрудничающие.

There are two different kinds of cards, the first changes the style of your clothes, the second changes their stats.
Есть два разных вида карт, первая меняет стиль вашей одежды, вторая - её статы.

There are two kinds of dialogue, the ones with regular citizens, and the ones with other adventurers.
Существует два вида диалогов: с обычными жителями и с другими искателями приключений.

There are two shops inside, they are independent from the Merchant Guild of Artis.
Внутри есть два магазина, они независимы от Торговой гильдии Артиса.

There is a paper with some rules written on it.
Бумага с некоторыми правилами, написанными на ней.

There is always something you can do here, like killing some tortugas or helping Peter clean the ship from rattos.
Здесь всегда найдётся чем заняться, к примеру убить несколько тортуг или помочь Питеру с зачисткой корабля от крыс.

There is an awkward pause, and then the guard bursts out laughing.
Возникает неловкая пауза, а затем охранник заливается смехом.

There is an unknown side effect to these plushrooms, they can make you more powerful.


There is no day/night, weather, or season cycle in TMW yet.
В TMW пока нет цикла день/ночь, погоды или сезона.

There is no honor in fighting a weak opponent.
Нечестно сражаться со слабым противником.

There is no solution for your dilemma.
Для вашей дилеммы нет решения.

There should be a fair number of signposts around. Anyway.
В любом случае, вокруг должно быть достаточно много указателей.

There used to be more pirates around here, but, you know.
Раньше здесь было больше пиратов, знаешь ли.

There was a traveling theater troupe in town recently, but they've moved on to Tulimshar.
Недавно в городе была странствующая театральная труппа, но они уехали в Тулимшар.

There was no picture on the file.


There was nobody on the Bandit Lord's room.


There were chambers and inscriptions and more torches, but not a living being besides us and the snakes. Hmm. Though I could have sworn that some of the statues there were following us with their eyes...
Там были палаты, надписи и ещё больше факелов, но ни одного живого существа, кроме нас и змей. Хм... Хотя я мог бы поклясться, что некоторые из статуй следили за нами глазами...

There you go, like new.
Вот так, как новый.

There you go. Please enjoy yourself! ^.^
Вот так. Пожалуйста, наслаждайтесь! ^.^

There'll be a file about an... incident... with me. Deal with the file - I also don't care how.
Там будет досье о... происшествии... со мной. Разберитесь с досье - мне все равно как.

There's a shiny safe here. How much money is inside? Nobody is looking at you, great!
Здесь есть потрясный сейф. Интересно, сколько там денег? На тебя никто не смотрит, ништяк!

There's also a job level, which produces green sparkles when you level it.
Есть также уровень задания, при выполнении которого появляются зелёные искры.

There's also weather, meaning it can rain, snow, or even happen a sandstorm. They are usually cosmetic, but...
Также есть погода, то есть может идти дождь, снег или даже случиться песчаная буря. Обычно они носят косметический характер, но...

There's nothing to say, don't worry.


There's only one problem, you know...
Только одна проблема, вы знаете...

There, they gathered merchants and warriors to join them in a journey to find a new land on which to live.
Там они собрали купцов и воинов, чтобы те присоединились к ним в путешествии в поисках новой земли, на которой можно было бы жить.

Therefore, we had to cut off our connection with Artis. Don't want Brotherhood to find the secrets of our structure.
Поэтому нам пришлось оборвать все связи с Артисом. Не хочу, чтобы Братство узнало секреты нашей структуры.

These @#$% beasts are jumping around in my fields destroying all my harvest.
Эти @#$% звери скачут по моим полям, уничтожая весь мой урожай.

These books are annoyingly expensive, but maybe you have luck elsewhere. I'm sure some housewife could give you one for helping her husband...
Эти книги безумно дороги, но, может быть, вам повезёт в другом месте. Я уверена, что какая-нибудь домохозяйка могла бы подарить вам одну из них за помощь её мужу...

These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship.
Эти ящики слишком тяжелы, чтобы их можно было поднять на корабль в одиночку.

These crocotrees are full of yaying @@s, but they are so hard to hit...


These forests are not safe; I am afraid they might have wandered in the swamps by accident.
Эти леса небезопасны; я боюсь, что они могли случайно забрести на болота.

These funny fungi are mushrooming all around this island. Just pick some @@s and have a try.
Эти забавные грибы разрослись по всему острову. Просто собери несколько @@ и попробуй.

These heavy boxes are killing me, I can't feel my arms anymore!
Эти тяжёлые сведут меня в могилу, я больше не чувствую своих рук!

These little pious here can't fly. At least that's what I thought.
Эти маленькие набожные люди не умеют летать. По крайней мере, я так думал.

These purple mushrooms are called @@s. There are plenty of 'em on this island!
Эти фиолетовые грибы называются @@. На этом острове их очень много!

These twigleafs are the trees that give me the living wood you speak of.


These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship.
Эти йейе ящики слишком тяжелые, чтобы тащить в одиночку на корабль.

Theta Book


They are all around the island.
Они повсюду на острове.

They are each valued individuals and I need them both. In the past, I probably made my share of mistakes. I regret good management is so difficult. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation.
Каждый из них ценен по своему и они нужны мне. В прошлом я возможно наделал ошибок. К сожалению, хорошо руководить довольно сложно. Я надеюсь ты сможешь изучить ситуацию и... Разобраться с этим.

They are fresh!
Они свежие!

They are fresh, they are good!
Они свежие, они отличные!

They are kissing and whispering things to each other you can't hear.
Они целуются и шепчут друг другу то, что вы не можете услышать.

They are known to use a revolutionary hair growth formula.
Они известны революционной формулой роста волос.

They are made of special living wood.
Они изготовлены из специальной живой древесины.

They are not like your usual Terra Ore. Zealite is way more magical and powerful.
Они не похожи на обычную руду Терры. Зилит гораздо более магический и мощный.

They are so tasty when cooked with some @@. Don't drop any of them!
Они такие вкусные, когда приготовлены с каким-нибудь @@. Не уроните них!

They are terrifying beasts, but lack any intelligent thought whatsoever. They just eat whatever gets in their way. There's nothing out there that can kill one, I think, and they can grow hundreds of years old.
Это страшные звери, но у них нет никакого разумного мышления. Они просто едят все, что попадается им на пути. Думаю, нет ничего, что могло бы их убить, и они могут расти сотни лет.

They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features.
С их помощью можно сделать ваш внешний вид более интересным или улучшить некоторые его характеристики.

They do not hear you. It is as if they were not real.
Они не слышат вас. Они как будто не существуют.

They eventually found a new land after much hardship and named it Aurora, after its beautiful sunrise.
После тяжёлых испытаний они нашли новую землю и назвали её Авророй, в честь прекрасного восхода солнца.

They gathered merchants and warriors to join them in a journey to find new lands to live in. Tulimshar's merchant lords gave them ships to sail east.
Они собрали купцов и воинов, чтобы те присоединились к ним в путешествии в поисках новых земель для жизни. Купеческие лорды Тулимшара дали им корабли, чтобы они отправились на восток.

They named this continent as Aemil, in honour of one of such explorers. The area they docked in was called Aurora, after its beautiful sunrise.
Они назвали этот континент Эмилем в честь одного из таких исследователей. Район, в котором они пришвартовались, назывался Аврора из-за красивого восхода солнца.

They probably miss me. I mean, I probably have been away for a long time...
Они, наверное, скучают по мне. Я имею в виду, что меня, вероятно, долго не было...

They sailed from Hurnscald to Tulimshar and then Nivalis, the last permanent settlements of talpans.
Они отплыли из Хёрнскальда в Тулимшар, а затем в Нивалис, последние постоянные поселения талпанов.

They sailed past the Clear Sea and towards the Long Ocean which nobody had explored before.
Они проплыли мимо Чистого Моря и направились к Длинному Океану, который до этого ещё никто не исследовал.

They shouldn't be too far from each other.
Они должны быть не слишком далеко друг от друга.

They taste simply divine!
Их вкус просто божественен!

They were all in the mining camp.
Они все были в лагере добычи.

They will not attack anyone unless they are attacked first.
Они не атакуют первыми.

They're just rattos?
Они просто крысы?

They're perfect, just perfect!
Они отличные, просто отличные!

They're related to Mouboos, but Artis cuisine is the worst. Go find the recipes!!
Они родственники Мубу, но кухня Артиса самая худшая. Идите и найдите рецепты!!!

They're with me.
Они со мной.

They've been destroying my fields, and I guess I got a bit worked up.
Они уничтожали мои поля и, кажется, я немного разволновался.

Thie-- *ahem* pirates do not reply to questions.
Тие... *гм* пираты не отвечают на вопросы.

Thief
Вор

Thief Slime


Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
Воспринимайте сезонные квесты как ежегодные квесты, на выполнение которых у вас есть три месяца.

This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world.
Этот Мастер Печенек награждает людей, которые продвигают и создают этот мир.

This action was met with widespread opposition from all races, and a war broke. The tritans led the offensive, in attempts to keep the tree untouched and mana available for all.
Это действие встретило широкое противодействие со стороны всех рас, и началась война. Тританы повели наступление, пытаясь сохранить дерево нетронутым, а ману доступной для всех.

This blueprint was blank.
Этот чертёж был пустым.

This book contains everything you should know about it, take it!
В книге есть все, что вам нужно знать об этом, возьмите ее!

This book contains the knowledge collected by ukars about how the world works.
Эта книга содержит собранные укарами знания о том, как устроен мир.

This book has several bookmarks. Which one will you open?
В книге есть закладки. На какой вы откроете?

This book outlines the laws of every city and holding in Gasaron.
В этой книге изложены законы каждого города и владения Гасарона.

This can only be reverted at rebirth! Beware!


This castaway needs help, on to the rescue!


This choice CANNOT be undone later.


This decision cannot be changed later.
Это решение не может быть изменено позднее.

This decision cannot be reverted. Think carefully!


This decision will be remembered.
Это решение запомнится.

This didn't work. All pins are now unset!


This door is locked.
Эта дверь заперта.

This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to not be a plague itself.
Это удобрение предназначено для защиты растений от чумы, жуков, скорпионов и личинок, стараясь не быть чумой само по себе.

This fishing spot has just been used, give it a rest.
Это место для рыбалки только что использовалось, дайте ему восстановиться.

This fishing spot is already being used!
Это место для рыбалки уже используется!

This floor is reserved for quiet reading, don't speak too loud.
Этот этаж предназначен для тихого чтения, не говорите слишком громко.

This gate is closed.
Ворота закрыты.

This gate is open.
Эти ворота открыты.

This gate opens on its own for you... Should we go inside?
Эти ворота сами открываются перед вами... Может, нам войти внутрь?

This happens quite often, too. My friends and I are always collecting keys to reduce beer price on Hurnscald. %%2
Это тоже происходит довольно часто. Мы с друзьями постоянно собираем ключи, чтобы снизить цену на пиво в Хёрнскальде. %%2

This is Drasil Island, I named it after an ancient mythical tree.
Это остров Драсиль, я назвал его в честь древнего мифического дерева.

This is a harsh word to use, you are never alone in the beautiful place of Artis.
Это грубое слово, вы никогда не одиноки в прекрасном месте Артиса.

This is a lesson that is worth a cheese no doubt."


This is a private room from the Rusty Pick. You see, my father owns this inn.


This is a renewal-based game, meaning stats have a similar meaning as in ##BMoubootaur Legends##b.


This is a strange question. But I might be able to answer.
Это странный вопрос. Но я, возможно, смогу ответить.

This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago.
Это @@, светло-голубой морской фрукт. Они высоко ценятся на архипелаге.

This is certainly a strange place.
Безусловно, это, странное место.

This is due to lazyness of Micksha to prepare placeholders.
Это связано с тем, что Микша поленился подготовить заполнители.

This is for my own use.
Это для моего личного пользования.

This is how good we Legion Members are. I was informed of your arrival way before you left Drasil Island.
Вот как хороши мы, члены Легиона. Мне сообщили о вашем прибытии задолго до того, как вы покинули остров Драсиль.

This is how you do it! HAAH!
Вот как ты это делаешь! ХАХ!

This is it - Henry's files!
Вот оно - досье Генри!

This is no place for you, get moving!
Это не место для вас, не задерживайтесь!

This is probably where the town files are kept.
Вероятно, именно здесь хранятся городские документы.

This is the boss room! Be prepared for the worst!!
Это комната босса! Будьте готовы к худшему!!!

This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will use your soft moist parts in the concoction of my next cookie batch.
Это последний. Если вы снова воспользуетесь им из-за неуклюжести, я использую ваши филейные части в приготовлении моей следующей партии печенья.

This is the magic academy. If all those mages were not so absentminded, they could make some furniture.
Это академия магии. Если бы все эти маги не были такими рассеянными, они могли бы сделать какую-нибудь мебель.

This is the master's room seal, be careful!
Это печать комнаты хозяина, будьте осторожны!

This is the training ground. And I ain't training nobody unless Lieutenant Lozerk tells me to!
Это тренировочная площадка. И я никого не буду тренировать, пока лейтенант Лозерк мне не прикажет!

This is the worst. sandwich. ever! How do you dare to give me such thing?!
Это худший... сэндвич... из всех! Как вы смеете давать мне такое?!

This is where the bravest of warriors come together to put their skills to a good use, for a good cause.
Здесь собираются самые отважные воины, чтобы применить свои навыки ради благого дела.

This is why sometimes people try to steal shards from it... Poor fools.
Вот почему иногда люди пытаются украсть из него осколки... Бедные глупцы.

This is your first time asking for something, you won't pay this time, take it as a sign of good faith!
Это ваш первый раз, когда вы просите у меня что-то. Вы не будете платить в этот раз, примите это как знак моей доброй воли!

This item cannot be given.


This item cannot be used as bait here.
Этот предмет нельзя использовать в качестве приманки.

This item is too precious, you cannot part with it!
Этот предмет слишком ценен, вы не можете с ним расстаться!

This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep your eyes open.


This lake may look natural, but it is not quite so. We're at sea level.
Это озеро может выглядеть естественным, но это не совсем так. Мы находимся на уровне моря.

This led Keshlam into rapid decline and its citizen began to emigrate to the other Cities. By the end of the Ancean Era, Keshlam City was a quarter of the original size.
Это привело Кешлам к быстрому упадку, и его жители начали эмигрировать в другие города. К концу Эпохи Ансеан город Кешлам составлял четверть от первоначального размера.

This leg is badly hurt! Let me look out for something to heal it.
Нога сильно болит! Позвольте мне поискать что-нибудь, чтобы вылечить её.

This lock is beyond your current capacity.


This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open. But beware, you can end up in jail!
Этот замок прост, возможно, с вашими воровскими навыками вам удастся его открыть. Но берегитесь, вы можете оказаться в тюрьме!

This looks DANGEROUS! Maybe someone around here can tell me what I'm supposed to do.
Это выглядит ОПАСНО! Может быть, кто-нибудь здесь может сказать мне, что я должен делать.

This menu allows you to change your skills.
Это меню позволяет вам поменять ваши навыки.

This menu allows you to customize your appearance.
Это меню позволяет вам настроить ваш внешний вид.

This menu allows you to manage events and gives access to event-related tools.
Это меню позволяет управлять ивентами и даёт доступ к инструментам, связанным с ними.

This menu allows you to modify the generic message that is sent to players when they log in.
Это меню позволяет вам изменить сообщение, которое отправляется игрокам при входе в систему.

This menu allows you to modify your account data.
Это меня позволяет вам изменять данные аккаунта.

This menu allows you to set the scheduled broadcast that is sent to all players at a specific interval.


This menu contains all options available to you, based on your access privileges.
Это меню содержит все доступные вам опции в зависимости от ваших привилегий доступа.

This menu gives access to all quest debug menus.
Это меню дает доступ ко всем меню отладки квестов.

This menu gives access to quest debug menus for @@ quest subquests.


This menu gives access to quest debug menus for @@ quests.
Это меню даёт доступ к меню отладки квестов для квестов @@.

This needn't be high quality wood; pretty much any log you can find should work.
Это не обязательно должно быть высококачественное дерево; подойдёт практически любое бревно, которое вы сможете найти.

This note was left by somebody.
Эта записка была оставлена кем-то.

This one is useless! Give me another @@.
Этот бесполезен! Дайте мне другой @@.

This option is not advised.
Этот вариант не рекомендуется.

This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information.
Эта табличка выглядит гораздо лучше, как будто какие то люди регулярно ухаживают за ней. Возможно она содержит важную информацию.

This password is very secret. I don't think you would learn it even if you rescued someone missing for weeks.
Этот пароль очень секретный. Я не думаю, что вы узнаете его, даже если спасёте кого-то, пропавшего на несколько недель.

This place is dedicated to 4144, the alltime Hero.
Это место посвящено 4144, Герою всех времён.

This place is surrounded by two very important elements: academia and the arts. I was surrounded by theater, music, dance, museums...


This training is over!
Тренировка окончена!

This travel option is NOT advised for new players.
Этот вариант путешествия НЕ рекомендуется для новых игроков.

This wheel seems to be connected to the locked gate on the side.
Это колесо, похоже, связано с запертыми воротами сбоку.

This will also make %s's Quest unavailable.
Это также сделает недоступным квесты %s.

This will remain your respawn point until set elsewhere.
Это место будет оставаться вашей точкой возрождения, пока не будет установлено другое место.

This will take only a short while.
Это займёт совсем немного времени.

Those for consumption, equipment and generics.


Three cities developed on the eastern side of Ancea: Tulimshar, Hurnscald and Nivalis.
На восточной стороне Анцеи развились три города: Тулимшар, Хёрнскальд и Нивалис.

Three equal: @@.


Thurstan
Терстан

Tibbo
Тиббо

Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
Тиббо пошёл на юго-восток острова, остальные ушли на север, и я думаю, Гулукан где то недалеко отсюда.

Tibbo.
Тиббо.

Tiki
Тики

Time limit: %s
Ограничение по времени: %s

Time remaining: %d minutes
Оставшееся время: %d минут

Time remaining: %d seconds!
Оставшееся время: %d секунд!

Time remaining: %s
Оставшееся время: %s

Time remaining: 1 minute
Оставшееся время: 1 минута

Tindris#1


Tindris#2


Tipiou


Tipiu


To Argaes!
В Аргаес!

To Candor
В Кандор

To Hurnscald
В Хёрнскальд

To Tulimshar
В Тулимшар

To be a legend, you've either got to be dead or excessively old!
Чтобы стать легендой, нужно быть либо мёртвым, либо очень старым!

To be honest, no, never.
Если честно, нет, никогда.

To be quite honest...
Если быть честным...

To change your base level, use this command:
Чтобы изменить ваш базовый уровень, используйте эту команду:

To change your job level, use this command:
Чтобы изменить уровень работы, используйте эту команду:

To change your stats, use these commands:
Чтобы изменить вашу статистику, используйте эти команды:

To de-trust a player:
Не доверять игроку:

To defocus or stop attacking, press Shift + A.
Чтобы расфокусироваться или остановить атаку, нажмите Shift + A.

To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold.
Чтобы выбросить предмет, который вам больше не нужен, выберите его и нажмите кнопку "Выбросить". Общие предметы можно выбросить или продать.

To display the dialog box with other citizens, press the '###keyWindowChat;' key.
Чтобы отобразить диалог с другими гражданами, нажмите клавишу '###keyWindowChat;'.

To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
Чтобы надеть или снять предмет, выберите его и нажмите кнопку "Надеть" или "Снять". Вы не можете "надеть" или "снять" экипировку, когда разговариваете с кем-то.

To focus on a creature, press the '###keyTargetMonster;' key. To focus on another citizen, press the '###keyTargetPlayer;' key. To attack the focused target press the '###keyAttack;' key or click the primary button on the creature.
Чтобы сфокусироваться на мобе, нажмите клавишу '###keyTargetMonster;'. Чтобы сфокусироваться на другом игроке, нажмите клавишу '###keyTargetPlayer;'. Чтобы атаковать цель, нажмите клавишу '###keyAttack;' или кликните мышью по противнику.

To focus on an NPC, press the '###keyTargetNPC;' key. To talk to him press the '###keyTalk;' key.
Чтобы сфокусироваться на NPC, нажмите '###keyTargetNPC;'. Чтобы поговорить с ним, нажмите клавишу '###Talk;'.

To get a quote:


To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait.
Чтобы начать рыбалку, вам понадобятся две вещи: удочка и наживка.

To get the current rate:


To grab a quote:


To ignore a player:
Игнорировать игрока:

To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function.


To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear.


To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Чтобы открыть инвентарь используйте клавишу F3 или используйте мышь, чтобы выбрать его в верхнем меню вашего клиента.

To pay my studies!
Чтобы оплатить учёбу!

To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying.


To remove a quote:


To reset back to normal:


To set the exp rate:


To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen.


To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '%s' and press '###keyChat;'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it.


To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option.
Чтобы поговорить с кем-то наедине, нажмите вторую кнопку мыши на игроке и выберите опцию "Шепот".

To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges.
Чтобы успешно поймать рыбу, вам нужно подтянуть крючок, нажав на него, сразу после того, как он погрузится в воду.

To thank you, accept my old fishing rod.
В благодарность примите мою старую рыболовную сеть.

To trust a player:
Доверять игроку:

To unignore a player:
Чтобы отменить игнорирование игрока:

To use the skill you have to open your skills menu. Here you select the offensive tab and select the bash skill. When the bash skill is selected, press the use button the use the skill.


ToFightRoom#001-2-32


ToTrainingRoom#001-2-34


Toggle Croc Bounty


Toggle Ratto Bounty


Toggle Tortuga Bounty


Toichi
Тойчи

Toichi, go to work! Stop drinking beer!
Тойчи, иди работай! Хватит пить пиво!

Told bobo to go home
Сказал бобо пойти домой

Tomato Silk Dye
Шелк цвета томата

Tongue
Язык

Tonori
Тонори

Too bad, try again.
Очень плохо, попробуйте снова.

Too bad.
Очень плохо.

Too bad. I'm not hungry enough for these cookies of yours. Maybe I'll come back later.
Очень жаль. Я не настолько голоден, чтобы есть это ваше печенье. Может быть, я зайду позже.

Too bad. Would you be interested in earning some quick money with some errands regardless?
Очень плохо. Вы не хотели бы заработать немного быстрых денег, выполняя некоторые поручения?

Too bad... Come back when you'll have some nice food for me. Growl... grumble... grumble.
Очень жаль... Возвращайся, когда у тебя будет вкусная еда для меня. Рычание... ворчание... ворчание.

Too lazy.
Слишком лениво.

Too risky, I might end up in jail. Do it yourself.
Слишком рискованно, я могу оказаться в тюрьме. Сделай это сам.

Tooth Necklace
Ожерелье из зубов

Top Hat
Цилиндр

Topaz
Топаз

Topaz Powder
Топазная пыль

Topaz Shard
Осколок топаза

Topaz Vein
Топазовая жила

Toppy Blub
Топпи Блаб

Torch
Факел

Tortuga
Тортуга

Tortuga Shell
Панцирь Тортуги

Tortuga Shell Fragment
Фрагмент панциря тортуги

Tortuga Tongue
Язык Тортуги

Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it.
Забросьте крючок в глубокую воду, нажав на то место, куда вы хотите его забросить.

Trade
Торговля

Trade with %s?


Training Arena, %s, get ready!


Training Arrow
Тренировочная стрела

Training Wand
Тренировочный жезл

TrainingGladius


Trapper Hat


Travel to woodlands?


Travel?


Treasure Chest


Treasure Key
Ключ от сокровищ

Treasure Map
Карта сокровищ

Tree Control Panel


Tritan
Тритан

Tritan Voice
Голос тритана

Troll
Троль

Troupe Leader
Лидер труппы

Trout


Trozz#001-2-40


True be or not true be


True but now all seems pretty fine! Am I right?


Try again!
Попробуйте снова!

Try again?
Попробовать снова?

Try doing that now!
Попробуйте сделать это сейчас!

Try out this %s. I bought it from Fexil but ranged is not my style, too hard to move while shooting! If you run out of stones, try foraging some before purchasing.


Try talking to everyone again.
Попробуйте поговорить с каждым еще раз.

Try to don't get too much attention, or they'll arrest you as well.
Постарайтесь не привлекать слишком много внимания, иначе они арестуют и вас.

Tulimshar bakery
Тулимшарская пекарня

Tulimshar has a great bakery - learn their secrets and share with me something sweet and nice. Go already!
В Тулимшаре есть отличная пекарня - узнайте их секреты и поделитесь со мной чем-нибудь сладким и приятным. Идите уже!

Tulimshar used to have a great Inn, but after the war, their business started to decline.
Раньше в Тулимшаре была отличная гостиница, но после войны их бизнес начал приходить в упадок.

Tuna
Тунец

Two days later we caught up with it, but it was already dead then and had started to smell. We looked around and inside of it, found treasures and remnants of some less fortunate caravans and split them up appropriately.
Через два дня мы догнали его, но тогда он уже был мёртв и начал вонять. Мы осмотрели его вокруг и внутри, нашли сокровища и остатки некоторых менее удачливых караванов и поделили их соответствующим образом.

Two equal: 1 casino coin.
Два одинаковых: 1 монета казино.

UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys, and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!


Uh - Oh. This is... Actually good!
О. Это... На самом деле хорошо!

Uh... That should not happen, right? RIGHT?
Э... Этого не должно быть, верно? ВЕРНО ЖЕ?

Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting.
А? Привет! Прошу прощения. У меня нет времени на разговоры.

Uhm, bye.
Эм... Пока.

Uhm, it was not enough. Please bring me another one.
Этого было недостаточно. Пожалуйста, принесите мне ещё один.

Uhm, maybe I mashed the Plushroom too hard this time. Here's EXP as usual, let's try again?
Возможно, в этот раз я слишком сильно ударил Плюшевый гриб. Вот экспа, как обычно. Давайте попробуем ещё раз?

Uhm, sorry, I don't trust stuff you get at market. You know.
Извините, я не доверяю барахлу, которое вы покупаете на рынке. Вы знаете.

Uhm...
Хм...

Uhm... Your story seems...
Эм... Твоя история...

Ukar
Укар

Umfrey
Умфри

Unable to win, the tritans attacked Hurnscald. While talpan troops moved in attempts to avoid its fall, the Kralog and Ukar joined the tritans and they took the city.


Understood, I will help you.
Понятно, я тебе помогу.

Unfortunately my apprentice Zitoni does not bring me fresh potions, so if you need something you should come back later.
К сожалению, мой ученик Зитони не приносит мне свежих зелий, так что если вам что-то понадобится, приходите позже.

Unfortunately yes.
К сожалению, да.

Unfortunately, I feel this bandit threat may have grown. Come back later, I'll talk with the Brotherhood for a while and probably will need your help again.
К сожалению, я чувствую, что угроза со стороны бандитов может возрасти. Приходите позже, я немного поговорю с Братством и, возможно, мне снова понадобится ваша помощь.

Unfortunately, there is nothing on this bookmark.
К сожалению, на этой закладке ничего нет.

Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
К сожалению, нам всё ещё нужна твоя помощь. На этот раз это будет деликатное задание здесь, на борту.

Unless you are interested in a status reset?


Unless you want to try doing it yourself?
Если только вы не хотите попробовать сделать это сами?

Unlike other The Mana World games, in rEvolt, monsters ##Bdo not give any experience##b to the player.


Unlike other respawn points, an inn can fully restore your HP.
В отличие от других точек возрождения, в трактире можно полностью восстановить здоровье.

Unlike the thieves guild, they are ruthless, and break everything. We lose more repairing damage than actually stolen.


Until then, let me be quiet. Talk to you later.


Up there is the Casino. Erm, it is totally legal, I swear.
Наверху находится казино. Эмм, это абсолютно легально, клянусь.

Up: West Woodland | Right: Dimond's Cove | Left: Sorentown


Urchin
Урчин

Urchin Meat
Мясо ежа

Use arrow keys to walk around and leave this room.
Используйте стрелки, чтобы ходить по комнате и выйти из нее.

Use the key.
Использовать ключ.

Use those wisely and use safety glasses.
Используйте их с умом и пользуйтесь защитными очками.

Use your bow and kill them!
Используйте свой лук и убивайте их!

Using a skill consumes Mana.
Использование навыка расходует ману.

Usually I don't allow anyone to touch my boxes but...
Обычно я никому не разрешаю прикасаться к своим ящикам, но...

Usually, they'll have an exclamation mark over their heads. But some quests are hidden, so talk to people and have fun!
Обычно у них над головой стоит восклицательный знак. Но некоторые квесты скрыты, поэтому разговаривайте с людьми и получайте удовольствие!

V-neck Jumper
Джемпер с V-образным вырезом

Valia
Валя

Vaspina
Васпина

Vegan


Vegetarian
Вегетарианский

Veggie Plate


Very nice, indeed!
Действительно, очень мило!

Very well, if you say so....
Очень хорошо, если вы так говорите....

Very, very generous... bu' I think I'm fine for now.
Очень, очень великодушно... но, думаю, сейчас я в порядке.

Vincent
Винсент

Vitality
Живучесть (vit)

Vitality raises your maximum health points and defense.
Живучесть (vit) повышает ваш максимум здоровья и защиту.

Voltain
Вольтен

WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Gasaron Anti-Theft Policy.
ВНИМАНИЕ, вы были уличены в мошенничестве и, таким образом, нарушили Gasaron Anti-Theft Policy.

WARNING: If you accept this quest, you'll be struck at the %s route!


WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already have on inventory!
ВНИМАНИЕ: если вы попытаетесь создать предмет, который уже есть в инвентаре, то это может привести к различным ошибкам и багам!

WHAT DID YOU SAY?!
ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?!

WHAT? The farm is plagued with insects?!
ЧТО? На ферме полно насекомых?!

WHAT?! I even got a Donut recipe!!
ЧТО?! У меня даже есть рецепт пончика!!!

WOW, THIS IS AWESOME! Many, many thanks!!
ВАУ, ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ! Большое, большое спасибо!!!

Waaahhhhh!


Wait a minute, where's the cookie I gave you?
Минуточку, где та печенька, которую я дал тебе?

Wait for the bait to sink underwater.
Подождите, пока приманка погрузится под воду.

Wait, are you one of those from the Legion of Gasaron? I didn't do anything wrong, I promise!


Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Подожди, кажется кто-то заблокировал дверь с другой стороны!

Wait, why do you still have the dish with you?!
Постой, почему это блюдо до сих пор у тебя?!

Wait, you never came here before?
Подождите, вы сюда никогда не приходили?

Wait. Thats just a fake. Shame on you!
Подожди. Это просто подделка. Как тебе не стыдно!

Wait... That's not a proper place for a chef, what are you doing there?
Подожди... Это неподходящее место для повара, что ты там делаешь?

Wait... Where are we going?
Стоп... Куда мы идём?

Wait... You are that @@ from earlier, aren't you?
Подожди... Ты ведь тот @@, который был раньше, не так ли?

Wake-up!
Вставайте!

Walk +5%


Walk up the stairs, go through the door on either side, and the only other door in the room, few steps to the south, will lead you right to him.


Walking around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please.


Walking barefoot, feeling the hot sand with my feet, daydreaming... I like such things, you know.
Ходить босиком, чувствовать ногами горячий песок, мечтать... Вы знаете, я люблю такие вещи.

Want me to help you?
Хотите, чтобы я помог вам?

Warlord Boots
Ботинки полководца

Warlord Helmet
Шлем полководца

Warlord Plate
Доспех полководца

Warning! Dangerous fish, do not fall into the lake!
Предупреждение! Опасная рыба, не падайте в озеро!

Warning: 
Предупреждение: 

Warped Staff


Was trying to eat fried carp, but it always smeared my hands. Never thought he would come up with a sandwich recipe when I gave him that!
Пыталась есть жареного карпа, но он всегда пачкал руки. Никогда не думал, что он придумает рецепт сэндвича, когда я дал ему это!

Was your husband with you at home all night the last night that the troupe was in town?
Был ли ваш муж с вами дома всю ночь в тот последний вечер, когда труппа была в городе?

Watch out for these flowers. They don't like to be messed with.


Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Tonori monsters are no child play!
Осторожно! На днях моя жена была тяжело ранена. Монстры Тонори - не детская забава!

Water


Water Wisp
Водный висп

Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
Вода, соль, пряности и мясо, заправленные моим особенным сюрпризом!

Wave 
Волна 

Wax Chunk
Кусок воска

We actually have a problem. Bandits ransacked Hurnscald, and took a huge loot.
У нас действительно есть проблема. Бандиты разграбили Хёрнскальд и забрали много добычи.

We also feature some services like a storage and a bank for members.


We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there!
Мы находимся в половине дня от нашего конечного пункта назначения. Я уверен, что к тому времени, когда вы проснётесь, мы будем там!

We are glad captain Nard has let you join the crew!
Мы рады, что капитан Нард позволил вам присоединиться к команде!

We are glad captain Nard has let you join us down here!


We are very lucky, my friend.


We aren't open yet because Ishi still can't decide how she will hand out the rewards.


We arrived in Artis today.
Мы прибыли в Артис сегодня

We arrived this morning at the port of Artis, I already warned the Legion of Aemil concerning your issue.
Мы прибыли сегодня утром в порт Артиса, я уже предупредил Легион Эмиля о вашей проблеме.

We can use a helping hand on the island.


We cannot get close to Hurnscald in Legion uniforms so we may need you to get some supplies. However, stay away from Hurnscald if you can.
Мы не можем приблизиться к Хёрнскальду в форме Легиона, поэтому вы можете понадобиться нам для получения припасов. Однако держитесь подальше от Хёрнскальда, если сможете.

We climbed down, and soon we heard the dripping of water – we had found an underground water-hole!  More than that, we had found a gigantic underground cave, and, at the end of it, a huge portal.
Мы спустились вниз, и вскоре услышали капающую воду - мы нашли подземный водоём! Более того, мы нашли гигантскую подземную пещеру, а в конце её - огромный портал.

We couldn't just dump all the soap into the underground lake, of course; the water would be undrinkable again. So we collected some of the soap, and I climbed down again with it.
Конечно, мы не могли просто сбросить все мыло в подземное озеро: вода снова стала бы непригодной для питья. Поэтому мы собрали часть мыла, и я снова спустился с ним вниз.

We didn't have any suitable weapons, and not much of a choice either, so we made a break for it. We ran into the desert, fast as our legs would carry us, and the scorpions after us.
У нас не было никакого подходящего оружия, да и выбора особого тоже не было, поэтому мы бросились бежать. Мы бежали в пустыню так быстро, как только могли нести нас наши ноги, а скорпионы - за нами.

We don't need it anymore.
Нам больше это не нужно.

We first drenched ourselves in water – somehow managing not to douse the torch – and drank until we were ready to burst. When we had rested, we went to the portal to have a closer look.
Сначала мы облились водой - каким-то образом умудрившись не затушить факел - и пили до тех пор, пока не были готовы лопнуть. Отдохнув, мы пошли к порталу, чтобы посмотреть поближе.

We follow north hemisphere seasons in case you're wondering.


We got new supplies of arrows!
Мы получили новые запасы стрел!

We got new supplies of food and drinks!


We got new supplies of food and drinks! And everybode else is on holiday it seems - perhaps in Mickshaland?


We had long lost the scorpions, but we were dry like parchment, and exhausted from all the sun and running. So we sat down in the shades of a dune and contemplated our options.
Мы давно потеряли скорпионов, но были сухими, как пергамент, и измученными от солнца и бега. Поэтому мы присели в тени дюны и обдумали наши варианты.

We had the choice between staying by our torch and watching it die, and then follow suit at the hands, or, well, fangs of the snakes, or wandering off in the dark, to be eaten by snakes someplace else.
У нас был выбор: остаться у нашего факела и смотреть, как он умирает, а затем последовать за ним от рук или, ну, клыков змей, или бродить в темноте, чтобы быть съеденными змеями в другом месте.

We have a special room for this purpose, too. You may test your skills against all kinds of dreadful monsters in there.
Для этого у нас есть специальная комната. В ней вы можете проверить свои навыки в борьбе со всеми видами страшных монстров.

We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis.
Мы остановились на небольшом острове, прежде чем отправиться в порт Артиса.

We haven't met, right?
Мы еще не встречались, верно?

We hold various training sessions, and also have a task board with a heap of things to do for the city and its surroundings.
Мы проводим различные тренировки, а также имеем доску заданий с кучей дел для города и его окрестностей.

We host daily and weekly monster hunting objectives to adventurers based on their level.
Мы ежедневно и еженедельно ставим перед искателями приключений задачи по охоте на монстров в зависимости от их уровня.

We just returned from a long journey and Artis is a good city to rest and to conclude our exchange.
Мы только что вернулись из долгого путешествия, и Артис - хороший город, чтобы отдохнуть и завершить наш обмен.

We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food.
Нам нужно как можно больше рук, чтобы исследовать здешний остров и заготовить новой еды.

We need to get out of here soon. I'm scared of the Slimes!
Нам нужно поскорее убираться отсюда. Я боюсь слизней!

We need you to deliver this important letter to %s! Avoid the roads and bandits!
Нам нужно, чтобы вы доставили это важное письмо %s! Избегайте дорог и бандитов!

We offer a room for travelers passing by Artis, our beds are comfy and you can be guaranteed to be right as rain after a night here!
Мы предлагаем комнату для путешественников, проезжающих мимо Артиса, наши кровати удобны, и вы можете быть уверены, что после проведя ночь здесь вы будете в хорошем настроении!

We offer party and guild certifications and we can also teach you how to use some basic communication skills.
Мы предлагаем сертификаты для пати и гильдий, а также можем научить вас основным навыкам общения.

We pursued them until the mines, slayed them, and took the chests where they locked our stuff into.
Мы преследовали их до шахт, убили их и забрали сундуки, в которые они заперли наши вещи.

We refuse service to anyone who:
Мы не обслуживаем тех, кто:

We seemed to roll down for hours, and I kept feeling dizzier and dizzier; I didn't have the strength to stop. When we arrived at the bottom, I just wanted to lie down and let the sun dry me up.
Казалось, мы катились вниз часами, а у меня все сильнее кружилась голова; у меня не было сил остановиться. Когда мы добрались до дна, мне захотелось просто лечь и дать солнцу высушить меня.

We sell a brimmed hat, you can craft a feather card and attach it to this hat to obtain an enhanced version of it!


We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Legion of Aemil about what happened, I'm sure they can help.
Мы должны быть там через несколько дней, как только мы прибудем, я предупрежу Легион Эмиля о том, что произошло, я уверен, что они смогут помочь.

We smuggle not only goods, but people too. If Henry gives me the word...
Мы перевозим контрабандой не только товары, но и людей. Если Генри даст мне слово...

We still don't know who did it.
Мы все еще не знаем, кто это сделал.

We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft.
Мы думали, что ты поможешь нам разобраться, всё, что мы знаем, это то, что мы нашли тебя брошенным в море, дрейфующим на своём плоту.

We thought we heard someone go down to the basement, but we checked the whole place over and didn't see anything out of the ordinary.
Нам показалось, что мы слышали, как кто-то спускался в подвал, но мы осмотрели все помещение и не увидели ничего необычного.

We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.


We usually dock around these small isles because they provide us some of the best food of all the archipelago.
Обычно мы пришвартовываемся к одному из этих маленьких островов, так как они снабжают нас самыми лучшими припасами на всём архипелаге.

We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
Обычно, мы не останавливаемся в таких прекрасных местах, но капитан разрешил нам остаться здесь на время, пока он наносит местоположение этого нового острова на карту!

We very nearly didn't make it. There was nothing around but sand, and we had no water, no food – at least we'd had our breakfast already – and the sun kept burning, and burning, and trying to cook us alive.


We walked all night. As you know, it's best not to travel during the day if you can avoid it, and we were young and energetic in those days, so that was easily avoided.
Мы шли всю ночь. Как вы знаете, лучше не путешествовать днём, если можно это возможно, а мы в те дни были молоды и энергичны и для нас не было ничего невозможного.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Мы прибудем туда в течение нескольких дней, высадим тебя там.

We will talk about it later.
Мы поговорим об этом позже.

We'll be staying here in Tulimshar for a while.
Мы побудем здесь, в Тулимшаре, некоторое время.

We're doing different shows here.
Мы устраиваем здесь разные шоу.

We're soon leaving that island, please return to your cabine.
Мы скоро покинем этот остров, пожалуйста, вернитесь в свою каюту.

We've found... the old continent, from where our race came from long ago.
Мы нашли... старый континент, откуда давным-давно пришла наша раса.

Weaken all nine seals to be able to undo the final one.
Ослабьте все девять печатей, чтобы иметь возможность снять последнюю.

Weapon level up!


Weapons do not level up. But the more you use them, the more used to them you become.
Оружие не улучшается. Но чем больше вы его используете, тем больше привыкаете к нему.

Welcome back!  Did you bring me the things I asked for?
Добро пожаловать обратно! Вы принесли мне то, что я просил?

Welcome to %s's Bank!
Добро пожаловать в банк %s!

Welcome to Candor!
Добро пожаловать в Кандор!

Welcome to Edouard's Barber Shop.


Welcome to Red Plush.


Welcome to The Mana World: rEvolt!


Welcome to my fine shop.
Добро пожаловать в мой прекрасный магазин.

Welcome to my humble abode.
Добро пожаловать в мою скромную обитель.

Welcome to my office.
Добро пожаловать в мой офис.

Welcome to my palace!
Добро пожаловать в мой дворец!

Welcome to our inn!
Добро пожаловать в наш трактир!

Welcome to the Legion of Aemil's building in Artis!
Добро пожаловать в здание Легиона Эмиля в Артисе!

Welcome to the Merchant Guild of Artis!
Добро пожаловать в Торговую гильдию Артиса!

Welcome to the Red Plush inn!
Добро пожаловать в гостиницу "Красный Плюш"!

Welcome to the Rusty Pick.
Добро пожаловать в Расти Пик.

Welcome!
Добро пожаловать!

Welcome, adventurer.


Welcome.
Добро пожаловать.

Welcome. I am Aidan, from the Monster Hunting Association.
Добро пожаловать. Я Эйдан из Ассоциации Охотников на Монстров.

Welcome. I am Ishi, from the Monster Hunting Association.
Добро пожаловать. Я Иши, из Ассоциации Охоты на Монстров.

Welcome. I'm handling issues with trading licenses for the shop owners in Tulimshar. Can I help you?
Добро пожаловать. Я решаю вопросы с торговыми лицензиями для владельцев магазинов в Тулимшаре. Могу я вам помочь?

Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli?
Ну так я тоже работаю! Разве ты не хочешь, чтобы я отнёс один из этих ящиков Гугли?

Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once I am satisfied that they understand who rules this ship!


Well done! The ship is now ready to sail again!
Хорошая работа! Теперь корабль готов отчалить!

Well done, well done! Now that's what I call warrior spirit!
Молодец, молодец! Вот что я называю духом воина!

Well done, you aren't even bleeding that much!
Молодец, у тебя даже крови не так много!

Well done.
Отличная работа.

Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice.
Ну, раз ты всегда так ноешь, тогда я буду думать, что у них есть причина для такого выбора.

Well in fact...
Ну, по факту...

Well then... Take this one!
Тогда ладно... Возьми это!

Well, I already told you what I knew, but repeating never hurts, I guess. So, to nullify the barrier.


Well, I can bring you straight to Artis, but...
Ну, я могу привести вас прямо в Артис, но...

Well, I can't offer you much.
Ну, я могу предложить вам много.

Well, I was exhausted and had to rest.
Ну, я был измотан и должен был отдохнуть.

Well, I was in fact looking for them. Where are they now?
Ну, вообще то, я их ищу. Где они?

Well, I'm done for the day, and I'm quite old enough to decide when I can have a %s, thank you!
Ну, на сегодня у меня все, и я уже достаточно взрослый, чтобы решать, когда мне можно %s, спасибо!

Well, Rossy told both of them were fine...
Ну, Росси сказала, что они оба в порядке...

Well, cooking is an art, and thus, you need intelligence and dexterity to learn.
Ну, кулинария - это искусство, а значит, чтобы научиться, нужны ум и сноровка.

Well, eh-heh... Welcome aboard, young fellow!


Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?


Well, hopefully it won't be too long until you reach your destination.
Что ж, надеюсь, пройдёт не так много времени, пока вы доберётесь до места назначения.

Well, if he sees you, a giant foot will descend from the heavens upon you... Or so I've heard.
Ну, если он увидит вас, гигантская ступня спустится на вас с небес... Так я слышал.

Well, if you ever do want to join: 'Ye Merry Club Of Thee Bequeathed With Cookies'...
Ну, если ты когда-нибудь захочешь вступить: "Весёлый клуб тех, кому завещано печенье"...

Well, if you find me a solution for that problem, I can give you the recipe. What do you say?
Ну, если вы найдёте решение этой проблемы, я могу дать вам рецепт. Что скажешь?

Well, is there anything I can do here to help?
Так я могу здесь чем-нибудь помочь?

Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet.
Ну, это не плохо, наконец-то чувствовать что-то под ногами.

Well, not like you would be able to remember. Even if you wanted.
Ну, не то чтобы вы могли вспомнить. Даже если бы вы захотели.

Well, of course, I can show you how to cook sandwiches. But you'll need to bring ingredients for practice.
Да, конечно, я покажу вам, как готовить сендвичи. Но вам нужно принести ингредиенты.

Well, of course. First of all, you need a @@. You can have mine, if you want.
Ну, конечно. Во-первых, тебе нужен @@. Можешь взять мой, если хочешь.

Well, tell me the recipe and I will bake for you whatever you need, for a small fee.
Скажите мне рецепт, и я испеку для вас всё, что вам нужно, за небольшую плату.

Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
Ну, спасибо за ящик. Но... Он должен был сам принести мне его. Я вообще не просил его давать это тебе!

Well, that could fail, I said. Here is some experience.
Ну, что-то может пойти не так. Я предупреждал. Вот немного экспы.

Well, that could not be enough, I said. Here is some experience.


Well, we couldn't read it. We later sold it for a good price, to a young travelling archeologist; Doctor Nohlidge or something like that. She said that the engravings described sacrifical practices of an ancient snake cult...


Well, you *do* look weak, I guess I would get worried if you went after them and ended up lost and on the swamps.
Ну, ты *действительно* выглядишь слабым, думаю, я бы забеспокоился, если бы ты пошёл за ними и в итоге заблудился и оказался на болотах.

Well, you can bake sweets for yourself, they don't require a Plate anyway. As for salad...
Ну, вы можете испечь для себя сладости, они все равно не требуют тарелки. Что касается салата...

Well, you can have them back, but they're yayaya, mostly destroyed. Not sure what yeye are going to do with that.


Well, you fight! I heard some stuff about a so-called "%s" being used for that, or chanting "%s" bringing up a reference book but... To be honest, the most important is a weapon.


Well, you should have known that your daughter is allergic to roses.
Ну, вы должны были знать, что у вашей дочери аллергия на розы.

Well...
Хорошо...

Well... I don't think it is the best way to rule a ship. Think about it.
Ну... Я не думаю, что это лучший способ управления кораблём. Подумай об этом.

Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all.
Ну... Я всего лишь убил несколько маленьких пию на корабле. И всё.

Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen.
Ну так... Нет, стоп. У меня есть кое что для тебя, но ты не должна это есть... Я отнесу это обратно на кухню.

Well... OK.
Ладно, хорошо.

Weren't you listening?  A desert worm is not a regular worm; a worm couldn't survive in the desert.
Разве вы не слушали? Пустынный червь - это не обычный червь; червь не может выжить в пустыне.

West Woodland Beach
Западный Вудлендский пляж

Wha - I am not a drunkard, and anyone who says that is lying!
Что - Я не пьяница, и любой, кто так говорит, лжёт!

Wha - Really?! Tiki said it tasted good??! I'm saved! You're truly my savior!!
Что - правда?! Тики сказал, что это вкусно???! Я спасена! Ты действительно мой спаситель!!!

Wha- Do you think I'm stupid?
Что... Ты думаешь, я глупая?

What I sell comes from every corner of Gasaron.
То, что я продаю, поступает со всех уголков Гасарона.

What I sell comes from every corner of Gasaron. From Esperia to the Land of Fire!
То, что я продаю, поступает со всех уголков Гасарона. От Эсперии до Огненных Земель!

What I sell? Well, you can see Mananas... Aquadas... Croc claws...


What a pity! You've died.
Как жаль! Вы умерли.

What a relief.
Какое облегчение.

What a strange note.


What about Chelios?
Что насчёт Челиоса?

What about Q'Muller? Where is he?
Что насчет КуМюллера? Где он?

What about making some fertilizing-something?
Может, сделаем какое-нибудь удобрение?

What about my story?
Что насчет моей истории?

What about the following deal: You bring me some tasty food, and I give you some tasty recipe from before I became undead?
Как насчёт такой сделки: ты приносишь мне вкусную еду, а я даю тебе какой-нибудь вкусный рецепт из тех, что были до того, как я стал нежитью?

What about those pious? They look so cute.
А как насчёт этих пию? Они выглядят так мило.

What am I supposed to say?
Что я должен сказать?

What an unexpected pleasure, your help is always welcome!
Что за неожиданная радость, твоя помощь всегда кстати!

What are you doing here?!? I need:
Что ты здесь делаешь?!? Мне нужно:

What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
Что ты делаешь у меня на кухне?! Убирайся, это не место для детей!

What are you doing?
Что вы делаете?

What are you going to do?
Что вы собираетесь делать?

What are you guys saying ? It's a Yoiis!


What are you looking at?
На что ты смотришь?

What are you looking for?
Что ты ищешь?

What are you reading?
Что вы читаете?

What are you talking about? What guild?
О чем ты говоришь? Какая гильдия?

What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
Чего ты ждёшь? Иди и убей bandit lord.

What are your needs?
Что тебе нужно?

What beverages do you have?
Какие напитки у вас есть?

What brings you here today?
Что привело вас сюда сегодня?

What can I do for you?
Что я могу для тебя сделать?

What can I do now?
Что мне делать сейчас?

What can you tell me about the legion?
Что вы можете сказать мне о легионе?

What could be waiting for you there?
Что может ждать вас там?

What counts in a book is like so many things, not what is on the outside, but what is on the inside.
В книге, как и во многом другом, важно не то, что снаружи, а то, что внутри.

What danger?! Where?!
Какая опасность?! Где?!

What did Gugli say about the box? Was it ok?
Что Гугли сказал про ящик? Всё в порядке?

What did Gugli yayaid about the box? Was it ok?
Что Гугли йайал про коробку? Она в порядке?

What did you want, again?
Чего ты хотел?

What do you expect me to do with this? GO AWAY!
И что я должен с этим делать? УХОДИ!

What do you mean?
Что вы имеете в виду?

What do you need?
Что тебе нужно?

What do you think about this stew?
Что вы думаете об этом рагу?

What do you think?
Как ты думаешь?

What do you want to access?
К чему вы хотите иметь доступ?

What do you want to change?
Что вы хотите изменить?

What do you want to do with it?
Что ты хочешь с ним сделать?

What do you want to do with your money?
Что вы хотите сделать с вашими деньгами?

What do you want to do?
Что ты хочешь сделать?

What do you want to reset?
Что вы хотите сбросить?

What do you want today?
Что тебе нужно?

What do you wish to do?
Что бы сейчас сделать?

What does yoiis want today?


What else do you need?
Что вам еще нужно?

What exactly is your real job?
Какова вообще твоя работа?

What happened to me?
Что со мной случилось?

What happened to the tablet?


What happened?
Что случилось?

What happens when you try to think about it?
Что происходит, когда вы думаете об этом?

What is Artis?
Что такое Артис?

What is a card?


What is a legion soldier even doing here? A special mission?
Что здесь вообще делает солдат легиона? Специальное задание?

What is growing and shrinking at the same time?
Что одновременно растёт и сокращается?

What is it, darling?
Что это, дорогуша?

What is my current hairstyle and hair color?
А какая у меня сейчас прическа и цвет волос?

What is taking them so long?
Почему они так долго тянут?

What is that...? Salad! You did it!! Give me the recipe!
Что это...? Салат! Ты сделал это!!! Дай мне рецепт!

What is the area, anyway?


What is this "legion"?


What is this building?
Что это за здание?

What is this guild for?
Для чего нужна эта гильдия?

What is this place?
Что это за место?

What is this place? Why is it full of dead people?
Что это за место? Почему тут полно мертвецов?

What is your problem?


What is your tipiou trying to do?


What item would you like to bleach?
Какой предмет вы хотели бы отбелить?

What kind of help do you need?
Какого рода помощь вам нужна?

What kind of help?
Какая помощь?

What kinds of books are there here?
Какие здесь книги?

What service do you offer?
Какие услуги вы предлагаете?

What should I do after taking these clothes?


What should I do, again?


What type of experimenting?
Какого рода эксперимент?

What was I supposed to do, again?
Что я должен был делать?

What was following you, anyway?


What was that gobbledygook word?
Что это было за непонятное слово?

What was your riddle?
Какая у тебя была загадка?

What will be the bait for the fish?
Что будет приманкой для рыбы?

What will you craft today?
Что вы сотворите сегодня?

What would you like me to do?
Что вы хотите, чтобы я сделал?

What would you like to bury?


What would you like today?
Что бы вы хотели сегодня?

What would you say about a new shield?
Что скажете о новом щите?

What yeye could I do for you today?
Что йейе могу сделать для тебя?

What yoiis should know:


What're you looking at?!
На что вы смотрите?

What's a Desert Worm?


What's so special about a mission assigned to a picky soldier?


What's that food?
Что это за еда?

What's that?
Что это?

What's the story of this place, anyway?


What's up? You want me to show how to open a bottle and pour its content on the ground?


What's wrong with your clothes?
Что не так с вашими вещами?

What's your race?
Какая у вас раса?

What's your story again?


What, don't tell me you never have been at Tulimshar! Nearly everyone of your age already has been there at least once.
Только не говорите мне, что вы никогда не были в Тулимшаре! Почти каждый в твоём возрасте уже побывал там хотя бы раз.

What, you still have my potion with you??
Что, у тебя все ещё с собой моё зелье???

What?
Что?

What? But the recipes are the pride of Tulimshar Inn, and-- Oohhhh.... Maybe...
Что? Но рецепты - гордость гостиницы Тулимшар, и... Ооохххх.... Может быть...

What? Get out of here you noob. The recipes are the pride of this inn-bakery and I'm not going to give them away just because you asked.
Что? Проваливай отсюда, олух. Рецепты - гордость этой пекарни, и я не собираюсь отдавать их только потому, что ты попросил.

What? Is there someone?
Что? Кто здесь?

What? It's not good enough?
Что? Недостаточно хорошо?

What? Listen...


What? No way!


What? Still want that shady recipe? Meh, just cut a bread, throw in  three lettuce leaves, two cheese, and put the special ingredient - A %s!
Что? Все ещё хочешь этот сомнительный рецепт? Мех, просто нарежьте хлеб, бросьте три листа салата, два сыра и положите специальный ингредиент - A %s!

What? Why not?
Что? Почему нет?

What? Why? They aren't more attractive than me, why do you want to see them?
Что? Почему? Они не более привлекательны, чем я, почему ты хочешь их видеть?

What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
Что?! Этот тритан - худший бездельник, которого я когда либо встречал!

What?!? Are you serious???


Whatever inside can be
Что бы ни было внутри

Whatever your idea


Whatever, just get out of here already!
Неважно, просто убирайтесь отсюда уже!

Whatever.
Неважно.

When cooking, the order of ingredients matter.
При готовке важен порядок ингредиентов.

When hardened properly, this bone knife can last a lifetime!  One of the best knives you will find, too.
При правильной закалке этот костяной нож может прослужить всю жизнь! Это один из лучших ножей, которые вы можете найти.

When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood.
Когда люди теряют слишком много крови, они умирают, если только мы не можем сделать им переливание крови.

When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
В этом случае вам следует подойти ближе к NPC, пока он вас не услышит.

When we looked around, we noticed that there was a passage leading further underground, and long-spent torches on the wall. Fortunately I still had my tinderbox, so I wrapped my shirt around a torch and lighted it.
Когда мы осмотрелись, то заметили, что здесь есть проход, ведущий дальше под землю, и давно погасшие факелы на стене. К счастью, у меня все ещё была трутница, поэтому я обернул рубашку вокруг факела и зажёг его.

When we reach Artis, maybe, but not now!
Когда мы достигнем Артиса, возможно, но не сейчас!

When you go near villagers, you can see a speech bubble above them, you can then talk to them by pressing the [T] key.
Когда вы подходите к жителям деревни, над ними появляется иконка разговора, вы можете поговорить с ними, нажав клавишу [T].

When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Trade' button. The other citizen must also press the 'Propose Trade' button.
Когда вы добавите все предметы и деньги, нажмите кнопку "Предложить обмен". Другой игрок также должен нажать кнопку "Предложить обмен".

When you intimacy is high, it'll increase your stats and who knows, might even help you in combat!
Когда ваша близость высока, она повышает ваши показатели и, кто знает, может даже помочь вам в бою!

When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on https://forums.themanaworld.org or try to contact a game contributor.


When you want to buy something then please speak to my apprentice.
Если вы хотите что-то купить, обратитесь к моему ученику.

When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'.
Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку "Надеть". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на "Снять".

When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку "Надеть". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на "Снять".

Whenever you find a vault, a door, or anything of interest, you can use it to pry it open.
Когда вы найдёте хранилище, дверь или что-нибудь интересное, вы можете использовать это, чтобы открыть.

Where are my old clothes?
Где мои старые вещи?

Where are the ingredients?
Каковы ингредиенты?

Where are you from, though? You have an odd... behavior.
Откуда вы? У вас странное... поведение.

Where can I find Julia?


Where can I find a half croconut?
Где я могу найти половинку крокоcа?

Where can I find him?
Где я могу его найти?

Where can I find salad?
Где можно найти салат?

Where can I find some Croc Claws?


Where can I find some food?
Где я могу найти немного еды?

Where can I find your crew?
Где я могу найти твою команду? 

Where is Juliet? I want to know where she is! Please find her, %s!
Где Джульетта? Я хочу знать, где она! Пожалуйста, найдите ее, %s!

Where is Mikhail?
Где Михаил?

Where is the Merchant Guild?
Где находится Гильдия торговцев?

Where is the academy?
Где находится академия?

Where is the bakery?
Где находится пекарня?

Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it!
Где чёртова соль?! Дай мне соль, я знаю - у тебя есть!

Where is the hill?
Где находится холм?

Where is the light armor shop?
Где находится магазин лёгкой брони?

Where is the market?
Где рынок?

Where is the oasis?
Где находится оазис?

Where is the prison?
Где находится тюрьма?

Where should I go?
Куда мне идти?

Where would you like to go now?
Куда вы сейчас идете?

Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Какое оружие ты хочешь использовать, чтобы расколоть этот @@?

Which reminds me - I let my two lovely girls play in the woods nearby but they haven't come back yet!
Что напомнило мне - я позволил двум моим прекрасным девочкам поиграть в лесу неподалёку, но они ещё не вернулись!

Which skill do you wish to change?
Какой навык вы хотите изменить?

Which weapon do you want to train? Bow or sword?
Какому оружию вы хотите обучиться? Лук или меч?

While I'm going through my papers, could you find out whom I have to talk to about opening up a shop in this city?
Пока я просматриваю свои бумаги, не могли бы вы выяснить, с кем мне нужно поговорить об открытии магазина в этом городе?

While Jalad and Ale like to work together, as they usually do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
Хотя Джалад и Але любят работать вместе, как они обычно делают на корабле, в последний раз, когда я их видел, они были возле большого озера, к северу отсюда.

White Rose
Белая роза

White Tulip
Белый тюльпан

Who are Jesusalva and WildX?
Кто такие Jesusalva и WildX?

Who are these friends?
Кто эти друзья?

Who are yeye looking for?
Йейе кого-то ищешь?

Who are you looking for?
Кого ты ищешь?

Who are you?
Ты кто?

Who dares to enter this cave? Who are you?
Кто посмел зайти в эту пещеру? Кто вы?

Who is Don?
Кто этот Дон?

Who is she?
Кто она?

Who is that fellow?


Who is the blacksmith outside?
Кто этот кузнец на улице?

Who should I search for?
Кого мне нужно искать?

Who's Micksha?
Кто такой Микша?

Who's this Julia?
Кто эта Джулия?

Whoa, what are you doing?
Оу, что вы делаете?

Whoah, scary...
Ух ты, страшно...

Whose eyes listen under Moonlight


Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...


Why are you doing this?
Зачем вы это делаете?

Why are you here? Only staff and VIP are supposed to go down here.
Почему вы здесь? Сюда могут спускаться только сотрудники и VIP-персоны.

Why are you hiding?
Почему ты прячешься?

Why are you lying? We must cooperate with each other if we want to strive. Otherwise, just like the plants, we will wither and die out. Go fetch the items!
Почему вы лжёте? Мы должны сотрудничать друг с другом, если хотим добиться успеха. Иначе, подобно растениям, мы завянем и вымрем. Иди, принеси вещи!

Why do they show up, anyway? I thought Scorpions prefered deserts, not beaches.
Зачем они вообще появляются? Я думал, что Скорпионы предпочитают пустыни, а не пляжи.

Why do you hate them?
Почему вы ненавидите их?

Why don't you come down to talk?
Почему ты не спустишься вниз, чтобы поговорить?

Why don't you come out?
Почему ты не выходишь?

Why don't you look an article about it on this [%s|tour guide%s], instead?
Почему бы вместо этого вам не посмотреть статью [%s|tour guide%s]?

Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp.
Почему бы вам не сделать перерыв? Вдохните немного свежего воздуха. В подвале довольно сыро.

Why not, I need to train anyway.
Почему бы и нет, мне все равно нужно тренироваться.

Why not, I've got plenty of free time.
Почему нет, у меня много свободного времени.

Why not, but who are you, and what kind of help do you need?
Почему бы и нет, но кто ты и какая помощь тебе требуется?

Why not, this might get interesting.
Почему бы и нет, это наверное интересно.

Why not?!
Почему нет?!

Why should I help you, traitor?


Why some of my weapons have a plus sign near them?
Почему у некоторых моих оружий есть знак "плюс"?

Why the Piou crossed the road?
Почему Пиу перешли дорогу?

Why would the Legion request my help for only 5 potions?
Почему Легион просит моей помощи всего за 5 зелий?

Why you don't have a %s with you? You need me to make another one?
Почему у тебя нет с собой %s? Тебе нужно, чтобы я сделал ещё?

Why, hello there!  Come to visit Kfahr the Warrior to hear of my exploits, have you?
Ну привет! Пришел навестить воина Кфара, чтобы услышать о моих подвигах, не так ли?

Why?
Почему?

Why? And who should you bring it back to?
Почему? И кто сказал тебе вернуть это?

Wicked Mushroom
Злой гриб

Will next draw be HIGHER or LOWER?!


Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald?
Вы поможете мне... Нет. Я имею в виду, вы поможете нам, всему городу Хёрнскальд?

Will you try to unlock it?
Вы попробуете открыть его?

William looks around to make sure no one else is listening and continues.
Уильям оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что никто больше не подслушивает, и продолжает.

Wind and grass is nice and cool, so juicy sweet...
Ветер и трава приятные и прохладные, такие сочно-сладкие...

Winning Streak is also reset on logout or when you leave the room.
Серия побед также сбрасывается при выходе из игры или при выходе из комнаты.

Winning Strike Prizes:


Winter
Зима

With hunger, thirst, and sleep as your only companions, you have the disturbing realization that you can't remember anything of your former life or identity.
Голод, жажда и сон - ваши единственные спутники, и вы с тревогой осознаете, что не помните ничего о своей прежней жизни или личности.

With it, you can safely move items and funds between your characters.
С его помощью вы сможете безопасно перемещать предметы и средства между вашими персонажами.

With no choir master nor voice to be sung
Без хормейстера и голоса для пения

With nothing more than a torch, some light armor and a sword, I climbed down one of the wells. It was a long climb; the wells go down fairly deep.
Не имея ничего, кроме факела, лёгких доспехов и меча, я спустился в один из колодцев. Это был долгий спуск; колодцы спускаются довольно глубоко.

With proper training, a piou can become a good friend and faithful companion in your adventures.
При правильном обучении пию может стать хорошим другом и верным спутником в ваших приключениях.

With the %s in place, it only takes a bit more effort to make it budge.
Когда %s на месте, требуется лишь немного усилий, чтобы заставить его сдвинуться с места.

With the growth of the Kingdom halted, slow maintenance, and two great famines which killed over half the talpan population, the council decided to seize power and depose Platyna the Red.


With the help of the town hall and the Legion of Aemil we organize some auction and we help local merchants to launch their businesses.
С помощью мэрии и Легиона Эмиля мы организуем аукцион и помогаем местным торговцам открыть свой бизнес.

Withdraw.
Снять.

Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm.
Внутри городов есть места, достаточно безопасные, чтобы не подвергнуться нападению со стороны другого человека (за исключением войн). Но за их пределами есть места, где на горожанина могут напасть враги из других царств или даже кто-то из того же царства.

Without water we couldn't last during the day. So our only hope was to find shelter somewhere – except that the only thing around was sand, and the mid-day sun would rob that of all shelter.
Без воды мы не могли продержаться и дня. Поэтому единственной надеждой было найти где-нибудь укрытие - но вокруг был только песок, а полуденное солнце лишало его всякого укрытия.

Wizard Hat
Шляпа волшебника

Wizard Robe
Мантия волшебника

Wizard Staff
Посох волшебника

Woah, you're bursting with power.
Ух ты, да в тебе бурлит энергия.

Wolvern


Wolvern Pelt
Волчья шкура

Won't be able to walk properly afterwards, but whatever, I get experience either way!
После этого не смогу нормально ходить, но какая разница, я в любом случае получу опыт!

Wonderful! I'll be expecting you back.
Замечательно! Я буду ждать вашего возвращения.

Wonderful! So, how about a warm up?
Замечательно! Ну что, как насчёт разминки?

Wooden Bow
Деревянный лук

Wooden Shield
Деревянный щит

Wooden Sword
Деревянный меч

Wooden shield
Деревянный щит

Woodlands
Вудлендс

Words become music and glance


World Story For Dummies, Vol I - Ancean Era: From Keshlam to an Empire
Всемирная история для чайников, том I - Анкеанская эра: От Кешлама до империи

World Story For Dummies, Vol II - Ancean Era: Revolutions and Independence
Всемирная история для чайников, том II - Анкеанская эпоха: Революции и независимость

World Story For Dummies, Vol III - Aemilean Era: The Mana Tree and The Mana War
Всемирная история для чайников, том III - Эпоха Эмилея: Древо Маны и Война Маны

World Story For Dummies, Vol IV - Aemilean Era: The Fleet of Ancea
Всемирная история для чайников, том IV - Эмилианская эра: Флот Ансея

World hero: %s
Всемирный герой: %s

Would you be interested in changing your... appearance?
Хотели бы вы изменить свою... внешность?

Would you go get them for me?
Вы пойдете и добудете их для меня?

Would you help me kill some?
Поможете мне убить несколько?

Would you like a glass eye to replace that eye patch you have? We just got a whole load of them in today. I'll even let you keep the patch as a souvenir.
Хотели бы вы получить стеклянный глаз вместо повязки? Мы только сегодня получили целую партию таких. Я даже позволю вам оставить повязку на память.

Would you mind giving this letter to my little Rossy? You see, Rossy and Juliet are enrolled at Tulimshar Magic School...
Не могли бы вы передать это письмо моей маленькой Росси? Видите ли, Росси и Джульетта учатся в Тулимшарской магической школе...

Wow, it seems everyone knows my name!
Вау, похоже на то, что все знают моё имя!

Wow.
Вау.

Wyara
Вьяра

Xilaxa#001-1


YES, BRING ME TO ARTIS.
ДА, ПРИВЕДИ МЕНЯ В АРТИС.

YOU'RE CRAZY!
ТЫ СУМАСШЕДШИЙ!

Ya. I'll teach you a cold shot, it is not exceptional but is a solid basic ice attack.


Yanis
Янис

Yannika
Янника

Yay, it worked! I removed a spike.
Ура, сработало! Я удалил шип.

Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.


Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us!
Йайайайа, впервые кто-то одет хуже нас!

Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Ага, вы все такие *ик* в Эспэрии, но тебе меня не победить! *урп*

Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Ага, но я хочу убедится что получу награду.

Yeah, but what reward will I get?
Да, но что я получу взамен?

Yeah, finally!!!
Да, наконец-то!!!

Yeah, funny now...
Да, забавно...

Yeah, we did hear a commotion.
Да, мы слышали шум.

Yeah, well what's the difference?
Да, так в чём же разница?

Yeah, yeah, of course you don't...
Да, да, конечно нет...

Yeah, you could say that...
Да, вы можете сказать, что...

Yeees, yes... doesn't everyone?
Да, да... разве не все?

Yellow Christmas Ornament
Желтое Рождественское украшение

Yellow Cotton Dye
Желтая краска для хлопка

Yellow Rose
Желтая роза

Yellow Slime
Желтый слизень

Yellow Slime Progenitor
Жёлтый слизень-прародитель

Yellow Tulip
Желтый тюльпан

Yes
Да

Yes I am and you are going to face justice!
Да, это так, и вы предстанете перед лицом правосудия!

Yes I am.
Да.

Yes I do.
Да.

Yes he did.
Да, он сделал.

Yes what do you need?
Да, что вам нужно?

Yes!
Да!

Yes! @@ is written on my cookie list.
Да! @@ записан в моём списке печенек. 

Yes, Arpan gave me these clothes.
Да, Арпан дал мне эти вещи.

Yes, I am authorizing you to use them as you deem fit, until you get stronger.
Да, я разрешаю тебе использовать их по своему усмотрению, пока ты не станешь сильнее.

Yes, I did. He said that the trees turned into dangerous monsters.
Да. Он сказал, что деревья превратились в опасных монстров.

Yes, I do.
Да.

Yes, I feel strong enough for dangerous combats!
Да, я чувствую себя достаточно сильным для опасных сражений!

Yes, I have some! "5x Black Iron Ingots"


Yes, I hung around the theater a lot.
Да, я часто крутился возле театра.

Yes, I know. I really should have started it earlier... But I can't look for Juliet AND get the ingredients at the same time. Some of them are only found in Tulimshar.
Да, я знаю. Мне действительно следовало начать раньше... Но я не могу искать Джульетту и одновременно добывать ингредиенты. Некоторые из них можно найти только в Тулимшаре.

Yes, I remember.


Yes, I saw someone with a large sack on their back go to the mining camp.
Да, я видел, как кто-то с большим мешком на спине шёл в шахтёрский лагерь.

Yes, I'm ready for some arrow shooting!
Да, я готов пострелять из лука!

Yes, I've got the Forest bow now.
Да, у меня теперь есть Лесной лук.

Yes, a mask was stolen from us the last night we were in Hurnscald.
Да, у нас украли маску в последнюю ночь, когда мы были в Хёрнскальде.

Yes, a snail attacked them.
Да, на них напала улитка.

Yes, and he promised to be home soon.
Да, и он пообещал вернуться домой скоро.

Yes, but I'm only talking to the inspector himself!
Да, но я разговариваю только с самим инспектором!

Yes, follow me!
Да, следуйте за мной!

Yes, here they are!
Да, вот они!

Yes, here they are.
Да, вот они.

Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else.
Да, конечно. Я предпочитаю исследовать места, в которых не был, перед тем, как делать что-то ещё.

Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors!
Да, это правда! Ты вообще не в состоянии. Нард очень долго ждал еды. Скорее, ленивый моряк!

Yes, it's me. It's such a fine view from here!
Да, это я. Отсюда такой прекрасный вид!

Yes, of course!
Да, конечно!

Yes, please use my blood to save lifes.
Да, пожалуйста, используйте мою кровь для спасения жизней.

Yes, please!
Да, пожалуйста!

Yes, please.
Да, пожалуйста.

Yes, sure thing.
Да, точно.

Yes, take it.
Да, бери.

Yes, teach me how to cut and slice these dummies!


Yes, that would be nice.
Да, это было бы здорово.

Yes, the deed is done.
Да, дело сделано.

Yes, the file has been dealt with.
Да, с этим делом разобрались.

Yes, train me!
Да, потренируйте меня!

Yes, we were both at home all night.
Да, мы оба были дома всю ночь.

Yes, yes I know... Too bad then. See you soon!
Да, да, я знаю... Очень жаль. Увидимся!

Yes, you look quite fast.
Да, а вы быстры.

Yes.
Да.

Yes. We truly don't remember anyone.
Да. Мы никого не помним.

Yes... We remember a fellow adventurer... What was their name again?
Да... Мы помним товарища-авантюриста... Ещё раз, как его звали?

Yes?
Да?

Yeye @@!
Йейе, @@!

Yeye ask too much but do too little. Take this box and stop talking.
Йейе слишком много спрашиваешь, но мало делаешь. Бери этот ящик и кончай болтать.

Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs.
Йейе, будь осторожен с едой диких животных. Некоторые из них йейень опасны, особенно кроки.

Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye!
Йейе отдал мою коробку Гугли? Отлично, отлично йейе!

Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...
У йейе хорошее зрение и, по всей видимости, вылечил все твои травмы...

Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around.
Йейе видел твой йойис в нижней части острова. Осмотрись.

Yeye seen this yoiis at the top of the island.
Йейе видел твой йойис на вершине острова.

Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli!
Мой ящик всё ещё у йейя? Меньше глазей, больше работай. Иди и отдай это Гугли!

Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.


Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place.
Мозг йейе скорее всего всё ещё полон морской воды, если йейе не может увидеть красоты этого места.

Yeye, it's the logo of the Legion of Aemil in Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.


Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?


Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!


Yeye.
Йейе.

Yoiis envies a rainbow in the sky?


Yoiis is not yet ready to make his own dyes.


Yoiis should look there.


You DID get those yourself, didn't you? Not buy them or somesuch...?
Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО получили их сами, не так ли? Не купили их или что-то в этом роде...?

You already did enough for us, do you want to follow Nard's advice and get some rest?
Ты уже достаточно сделал для нас, не хочешь последовать совету Нарда и немного отдохнуть?

You already did enough for us, follow Nard's advice and get some rest.
Ты уже достаточно сделал для нас, последуй совету Нарда и отдохни.

You already looked here.
Вы уже посмотрели сюда.

You already took a @@, please put this one back in the box.
Вы уже взяли @@, пожалуйста, положите этот обратно в коробку.

You are a Legion's %s
Вы - %s легиона

You are a handsome and good looking bird!
Вы красивая и привлекательная птица!

You are already registered here.
Вы уже здесь зарегистрированы.

You are completly overwhelmed by your magic.
Ты полностью ошеломлён своей магией.

You are currently at %s.
В настоящее время вы находитесь на %s.

You are exhausted, you should rest a bit.


You are full of wine, my friend...
Ты пьян, мой друг...

You are honest, I like it.
Вы честны, мне это нравится.

You are hurt! Looks like I have to save private Ryan...
Вы ранены! Похоже, мне нужно спасти рядового Райна...

You are in the Blacksmith's house, by Jove!
Ты в доме кузнеца, ей-богу!

You are just sitting on the shadow of your store.
Вы просто сидите в тени своего магазина.

You are lucky there are no mental faculty requirements to join the Legion!


You are mostly in control of your magic.
Вы в основном контролируете свою магию.

You are new around here, right?


You are now officially part of my crew! Thanks again for your help.
Теперь ты - член команды! Еще раз спасибо за помощь.

You are now part of the crew... At least for us down here!
Теперь ты - член команды... По крайней мере для нас, здесь!

You are on a raft, adrift in the sea.
Ты находишься на плоту, плывущем по течению в море

You are on the human resource wing of the Town Hall.
Вы находитесь в крыле отдела кадров мэрии.

You are perfectly in control of your magic.
Вы в совершенстве владеете своей магией.

You are somewhat in control of your magic.
Вы в некоторой степени контролируете свою магию.

You are the Phoenix of this forest."


You are trying to open the @@th pin. What will to do?
Вы пытаетесь открыть @@-й контакт. Как поступить?

You are weird, I have to go sorry.


You better get out of here, before I turn you into stew!
Лучше убирайся отсюда, пока я не превратил тебя в тушёное мясо!

You better should leave, ofc after helping me kill those annoying rats. That is an order.
Тебе лучше уйти, конечно, после того, как поможешь мне убить этих надоедливых крыс. Это приказ.

You bored me, see you later.
Вы меня утомили, увидимся позже.

You brought me my %s!
Вы принесли мне мое %s!

You brought me the %d %s!
Вы принесли мне %d %s!

You buried @@ @@.
Ты похоронил @@ @@.

You can allocate point on those attributes every time you level up.
Вы можете распределять очки по этим атрибутам каждый раз, когда повышаете уровень.

You can also answer in your native language or in English.
Вы можете ответить на своем родном языке или на английском.

You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet.
Ты так же можешь атаковать врага с помощью клавиатуры, нажав  на клавишу "А" для его выбора и "ctrl" для атаки. Это, конечно, работает, если ты не менял настройки игры.

You can also improve your equipment in a totally different way with the use of cards.
Вы также можете улучшить своё снаряжение совершенно другим способом, используя карты.

You can also make money %s. Nobody pays better than people in need of help.
Вы также можете зарабатывать деньги %s. Никто не платит лучше, чем люди, нуждающиеся в помощи.

You can also manually stop it at any time with: @exprate default
Вы также можете вручную остановить его в любое время с помощью: @exprate default

You can also read The Book of Laws at any time to see the rules.
Вы также можете в любое время прочитать Книгу Законов, чтобы ознакомиться с правилами.

You can also simply talk to any citizen around you by clicking on them.
Вы также можете просто поговорить с любым жителем вокруг вас, нажав на него.

You can also use your room to get some rest after a long battle. That will consume your reservation but your HP will be fully restored.
Вы также можете использовать свою комнату, чтобы отдохнуть после долгой битвы. При этом будет расходоваться ваша бронь, но ваше здоровье будет полностью восстановлено.

You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left.
Ты можешь атаковать монстра, кликнув прямо на него. Выделив монстра ты можешь заметить полоску около цели, показывающую тебе, сколько у него осталось здоровья.

You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Вы можете атаковать монстра кликнув по нему, или с клавиатуры, нажав клавишу 'A', для выбора монстра, а затем клавишу 'Ctrl', что бы атаковать его.

You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
Вы можете перетащить предмет в окно NPC или выбрать его в своём инвентаре.

You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface.
Вы можете легко определить места рыбалки, мелкие пузырьки и рыбки видны с поверхности.

You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
Ты можешь с лёгкостью увидеть, является ли монстр лёгкой добычей или непобедимым противником. Даже не пытайся сражаться с созданиями, которые на много сильнее тебя... Ты можешь поплатиться жизнью ни за что.

You can execute commands by typing them in the chat window. They start with a '/' or '@' followed by the name of the command.
Вы можете выполнять команды, набирая их в окне чата. Они начинаются со знака '/' или '@', за которым следует название команды.

You can exit duel mode with %s. You'll also leave it by death.
Вы можете выйти из режима дуэли с помощью %s. В случае смерти, вы также выйдете из него.

You can find him to the clifftop behind Morcant's house.
Вы можете найти его на вершине скалы за домом Морканта.

You can find him upstairs. Go left, then go right, and you'll find him.
Вы найдете его наверху. Идите налево, затем направо, и найдете его.

You can find more info about this on these links:
Более подробную информацию об этом вы можете найти по этим ссылкам:

You can find novels and poems on this floor.
На этом этаже новеллы и поэмы.

You can find out the monster strength by using "@monsterinfo <English Monster Name>". Check the level in it!


You can find some Crocs on the beach, you could look up at the one after the gate, on top of this city.
Вы можете найти несколько кроков на пляже, а можете посмотреть на тот, который находится после ворот, на вершине этого города.

You can find the building of the Legion of Gasaron there, like in any other city, but Esperia is important for us as our headquarters are there.
Там, как и в любом другом городе, можно найти здание Гасаронского легиона, но Эсперия важна для нас, поскольку там находится наш штаб.

You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now.
Ты сможешь найти их в океане, поблизости от кораллов и других морских существ. Но море слишком тяжелое сегодня. Тебе лучше не плыть сейчас.

You can get some rest at the inn near here.
Вы можете отдохнуть немного в гостинице недалеко отсюда.

You can go upstairs and choose a different room if you want.
Вы можете подняться наверх и выбрать другую комнату, если хотите.

You can keep your current party as it is, while leading or being part of a guild in order to talk and share different items with all of its members!
Вы можете сохранить свою текущую группу как есть, возглавляя или являясь частью гильдии, чтобы общаться и делиться различными предметами со всеми её членами!

You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island.
Ты можешь остаться со своими новыми друзьями и наслаждаться тёплым песком этого маленького островка.

You can only have one Merchant Guild request active at same time.
Вы можете одновременно активировать только один запрос Торговой гильдии.

You can only use this skill with bare hands, so make sure to unequip your weapons.
Вы можете использовать этот навык только голыми руками, поэтому не забудьте снять оружие.

You can read some lines that are nicely carved into the soft wooden planks.
Вы можете прочитать несколько строк, аккуратно вырезанных на мягких деревянных дощечках.

You can read the book that I gave you earlier at the library if you lost it.
Вы можете прочитать книгу, которую я дал вам ранее в библиотеке, если вы её потеряли.

You can see all your equipment by pressing the F3 key.
Вы можете видеть все снаряжение, нажав на F3.

You can select a specific person with the [N] key, and then, press the [T] key when you are surrounded by more than one person.
Вы можете выбрать конкретного человека с помощью клавиши [N], а затем нажать клавишу [T] когда вас окружает более одного человека.

You can spot Q'Muller on a cliff off toward the west, busy collecting @@s.
Ты можешь найти КуМюллера на утёсе к востоку отсюда, он собирает @@.

You can try if you know the recipe, but your chance of success is lesser than a well trained smith and master craftsman.
Вы можете попробовать, если знаете рецепт, но ваши шансы на успех меньше, чем у хорошо обученного кузнеца и мастера-ремесленника.

You can try talking with some other sailors to get some information about that.
Ты можешь попробовать поговорить с другими моряками, дабы получить информацию об этом.

You can use many diverse items to lure fishes.
Вы можете использовать множество разнообразных предметов для приманивания рыб.

You can yaye some @@s by hitting these crocotrees.
Ты можешь йейе немного @@, ударив крокодерево.

You can't carry another @@? What a shame.
Ты не можешь носить еще одну @@? Какой позор.

You can't go there!
Ты не можешь туда идти!

You can't have met him.
Вы не могли его встретить.

You can't use the shovel here.
Здесь нельзя использовать лопату.

You can, however, use '###keyTargetAttack;' to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press '###keyPickup;' to be sure.
Однако вы можете использовать '###keyTargetAttack;' чтобы автоматически выбрать монстра и атаковать его. Обычно это также собирает дроп, но лучше используйте '###keyPickup;', чтоб быть уверенным.

You cannot bury this item!
Вы не можете закопать этот предмет!

You cannot bury under a NPC!
Нельзя закапывать под NPC!

You cannot drop this item!
Вы не можете выбросить этот предмет!

You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it.
Вы поймали @@, но в вашем инвентаре не было места для его переноски.

You caught a @@!
Вы поймали @@!

You caught the piou, but it's trying to escape from you. You'd better hurry back to Salem.
Вы поймали пию, но он пытается убежать от вас. Тебе лучше поторопиться обратно в Салем.

You chose the bow for this training, make sure to equip it or we can't start.
Вы выбрали лук для этого обучения, убедитесь, что вы экипировали его, иначе мы не сможем начать.

You chose the sword for this training, make sure to equip it or we can't start.
Вы выбрали меч для этой тренировки, не забудьте экипировать его, иначе мы не сможем начать.

You clearly need to be more public-spirited.
Вам явно нужно быть более публичным.

You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandma there? Is she fine?
Вы приехали из Хёрнскалда? О, ты встретил там мою бабушку? Она в порядке?

You come from Hurnscald? Oh, did you meet my Grandpa there? Is she fine?
Вы приехали из Хёрнскалда? О, ты встретил там моего дедушку? Она в порядке?

You concentrate and try to summon old memories from within your mind.
Вы концентрируетесь и пытаетесь вызвать старые воспоминания из своего разума.

You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
Тут ты можешь встретить других моряков и ... Стать одним из нас, разумеется ты получишь эту шляпу, но для этого тебе надо только поставить свою "закорючку".

You could start by talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help!
Ты можешь сначала поговорить с Гугли. У него всегда есть задания для людей, желающих помочь!

You currently have @@ Esperin on your bank account.
В настоящее время на вашем банковском счёте есть @@ Esperin.

You describe to him how Nunia is supposed to lay low for a while.
Вы описываете ему, как Нуния должна затаиться на некоторое время.

You did not defeat the boss, you can't learn any skills.
Вы не победили босса, вы не можете изучить никакие навыки.

You did such a good job, you should keep it.
Вы так хорошо поработали, что должны оставить его себе.

You didn't bring even a single one!
Вы не принесли ни одного!

You didn't bring me even a single little mushroom!
Вы не принесли мне ни одного маленького грибочка!

You do not give me a lot of options.
Вы не даёте мне большого выбора.

You do not have enough Esperin on your bank account.
На вашем банковском счёте недостаточно Эсперина.

You do not have enough Esperin on yourself.
У вас недостаточно Эсперина при себе.

You do not have more problems, do you?


You do not have the required access privileges to use the Super Menu.
У вас нет необходимых прав доступа для использования Суперменю.

You do not seem to have enough money, come back later!
Кажется, вам не хватает денег, зайдите позже!

You do, but that's not enough. I need %d %s.
Да, но этого недостаточно. Мне нужно %d %s.

You don't even have the space in your inventory to carry it!!! Oh, man you are a disaster...
У тебя даже нет места в инвентаре для его переноски!!! Да ты просто катастрофа...

You don't even know how Juliet looks. Please come back if you reconsider. Please. Juliet could be being eaten by a creature, as we speak. %%i
Ты даже не знаешь, как выглядит Джульетта. Пожалуйста, вернитесь, если передумаете. Пожалуйста. Пока мы тут разговариваем, Джульетту могла съесть какая-нибудь тварь. %%i

You don't even know how to cook. %s.. Ah, good old times.
Ты даже не умеешь готовить. %s... Ах, старые добрые времена.

You don't expect me to eat that, do you? Give me something else!
Ты же не думаешь, что я буду это есть? Дай мне что-нибудь другое!

You don't have a scythe, by chance? I am too old to mew this field all alone.
У вас, случайно, нет косы? Я слишком стар, чтобы в одиночку косить это поле.

You don't have any @@, are you mocking me?
У тебя нет @@, ты издеваешься надо мной?

You don't have any @@.
У вас нет @@.

You don't have enough @@s on you.
У тебя недостаточно @@ при себе.

You don't have enough money, bring @@ E.
У вас недостаточно средств, принесите @@ E.

You don't have enough room in your backpack for a @@. Go stow some of your junk and come back.
У тебя в рюкзаке не хватит места для @@. Убери что-нибудь из своего барахла и возвращайся.

You don't have everything I have asked for.
У вас нет всего, что я просил.

You don't have room for a beer!
У вас нет комнаты для пива!

You don't know how any recipe with that.


You don't know what sort of proof he is looking for.
Вы не знаете, какого рода доказательства он ищет.

You don't seem to be from the Legion, let's do a game.
Вы, кажется, не из Легиона, давайте поиграем.

You don't seem very exhausted by my tasks.
Вы не выглядите очень измученным моими заданиями.

You explain Kylian how to reach the Townhall.
Вы объясните Кайлиану, как добраться до Ратуши.

You failed!
Вы проиграли!

You feel a strong magic aura. You want to sit near it and meditate.
Вы чувствуете сильную магическую ауру. Вам хочется сесть рядом с ней и помедитировать.

You feel numb and everything around you looks foggy, but you can recall the feeling of the cold hard wood of your raft on a stormy night.
Вы чувствуете оцепенение, все вокруг кажется туманным, но вы можете вспомнить ощущение холодной твёрдой древесины вашего плота в штормовую ночь.

You fell asleep.


You find %s inside!
Вы нашли %s внутри!

You find someone hiding behind the altar.
Вы находите кого-то, кто прячется за алтарём.

You finished training the bashing skill. Pretty powerful isn't it?
Вы закончили обучение навыку удара. Довольно мощный, не так ли?

You found a small chest, surprisingly heavy for it's size.
Вы нашли небольшой сундучок, удивительно тяжёлый для своего размера.

You found him!
Вы нашли его!

You found something!
Вы нашли что-то!

You give the recipe to the Chef.
Вы отдаёте рецепт шеф-повару.

You give up.
Вы сдаётесь.

You got a bowl, I see. You won't be finding another one, so be careful with that.
Я вижу, у вас есть тарелка. Другую вы уже не найдёте, так что будьте осторожны с ней.

You hand him another log.


You have %s account conversion points to spend.


You have an awful case of amnesia.
У вас ужасная амнезия.

You have been so nice to me. So please, take one.


You have finished the bow training. Do you want to start training the sword?
Вы закончили обучение владению луком. Хотите ли вы начать обучение владению мечом?

You have finished the sword training. Do you want to start training the bow?
Вы закончили обучение владению мечом. Хотите ли вы начать тренировку с луком?

You have foraged some items!


You have learnt the skill.
Вы освоили навык.

You have mastered both the bow and the sword. The only thing left to teach you is the bashing skill.
Вы овладели и луком, и мечом. Единственное, чему осталось научить вас, — это навыку удара.

You have put your finger on it, I am not.
Вы указали на это пальцем, я - нет.

You have talent and the best place to utilize it is in the Legion! You can either pursue your goals with us or without us, but trust me, with us it's much better.
У вас есть талант, и лучшее место для его использования - это Легион! Ты можешь добиваться своих целей с нами или без нас, но поверь мне, с нами гораздо лучше.

You have to find him, or else I will tell him that you did not help me.
Вы должны найти его, иначе я скажу ему, что вы мне не помогли.

You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of those damn sailors brought that 'nice' lady here.
Тебе следует знать, что было время, когда я был единственным лейтенантом в команде. Потом, однажды, один из этих чёртовых матросов принёс сюда эту "милую" леди.

You have: @@/@@ @@
У вас: @@/@@ @@

You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
Вы слышите громкий скрип. Должно быть, это скрипнула деревянная дверь.

You hear some creeping and crawling sounds from the murkiness below.
Вы слышите какие-то звуки ползания из темноты внизу.

You hear some sound behind the door.
Вы услышали какой-то шум за дверью.

You hide your shovel.
Вы прячете лопату.

You hit the nail on the head, it's the Legion of Gasaron!
Ты попал в точку, это Легион Гасарона!

You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
Ты слишком сильно ударил рукой, ты уничтожил свою @@.

You hold the shovel in your hands.
Вы держите лопату в руках.

You insert the hook pick inside the lock, and, without applying any tension, you discover there are only @@ pins to set.
Вы вставляете отмычку в замок и, не прилагая никакого усилия, обнаруживаете, что осталось установить только @@ штифт.

You jump back a bit, startled, as the head starts talking to you!
Вы отпрыгиваете назад, испугавшись, когда голова начинает говорить с вами!

You just defeated the following boss: @@ (Lv. @@)
Вы только что победили следующего босса: @@ (Ур. @@)

You just foraged this spot, please wait %s.


You just had %d %s. What happened to them?
У вас было %d %s. Что с ними случилось?

You just have to select the card, then you choose which piece of equipment you want to use it on, and you are done.
Вам просто нужно выбрать карту и затем выбрать снаряжение, на котором вы хотите её использовать.

You just must listen to it, and feel it deep inside.
Вы должны это выслушать и глубоко прочувствовать.

You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait.
Вам понадобится только одна удочка, хотя следует взять больше одной единственной наживки.

You killed @@ Fluffies.
Вы убили @@ Пушистиков.

You know that I was not always a sailor, right? I was once a very important Person!


You know what, I've heard the chef from Reid's Inn used to be a great chef when they were alive.
Знаете что, я слышал, что шеф-повар из гостиницы в Риде при жизни был отличным поваром.

You know what? Maybe I should make some dessert instead. It is perfect, who doesn't likes desserts, anyway?
Знаешь что? Может быть, я должен приготовить какой-нибудь десерт вместо этого. Это прекрасно, кто же не любит десерты?

You know, I had the strangest thing happen to me.
Знаешь, со мной произошло что-то очень странное.

You know, little one, if you keep practicing a little and come back once you're a bit stronger, I might have something for you...
Знаешь, малыш, если ты продолжишь тренироваться и вернёшься, когда немного окрепнешь, у меня может быть кое-что для тебя...

You know, the life of the merchant is hard. I really hope that Artis and the Merchant Guild will help me to succeed.
Вы знаете, жизнь купца тяжела. Я очень надеюсь, что Артис и Торговая Гильдия помогут мне добиться успеха.

You know, yeyes love to chat while working.
Знаешь, йейе любят общаться во время работы.

You lack some very basic skills...
Вам не хватает некоторых базовых навыков...

You learned how to cook @@.
Вы изучили, как приготовить @@.

You left the combat zone!
Вы покинули зону боевых действий!

You left your fishing spot!
Вы покинули место рыбалки!

You left your foraging spot.


You lie in the bed.
Вы лежите в постели.

You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you downstairs to the hold, where you will find a furry meal!
Они тебе нравятся, не так ли? Просто поговори с Питером. Он второй палубе корабля. Он отправит тебя вниз в трюм, где ты найдёшь пушистую еду!

You like these hats, right?
Нравятся эти шляпы, да?

You look a little tired.
Ты выглядишь немного уставшим.

You look broke. Don't think that you can dine and dash here!


You look capable, will you help me solve these robberies?
Вы выглядите способным, поможете мне раскрыть эти ограбления?

You look confident. I will give you my old gear as reward and acknowledgment for your time... and take these potions as well!
Ты выглядишь уверенно. Я дам вам своё старое снаряжение в качестве награды и признания за ваше время... и возьмите эти зелья тоже!

You look different here. Nice horns.
Здесь ты выглядишь по-другому. Красивые рожки.

You look exhausted, maybe you should rest a bit.
Ты выглядишь измученным, может, тебе стоит немного отдохнуть.

You look fantastic.
Выглядите фантастически.

You look fine and dandy to me.
По-моему, ты отлично выглядишь.

You look like a nice person.
Вы выглядите как хороший человек.

You look nice, do you want to help me?
Вы хорошо выглядите, хотите помочь мне?

You made a cash deposit of @@ E.
Вы внесли депозит наличными в размере @@ E.

You may remember me, I am Celestia.


You may remember me, I am Valia.


You mean like one of my legendary forest bows?
Ты имеешь в виду один из моих легендарных лесных луков?

You mentioned the quality of your wine.
Ты упомянул качество своего вина.

You might even get lucky, and get a @@.


You missunderstood, it's 5 potions.
Вы неправильно поняли. Это 5 зелий.

You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.


You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful.
Вы должны найти человека, готового купить, обычно он покупает почти все, что у вас есть, даже предметы, которые нельзя заменить, поэтому будьте осторожны.

You must now pour it over the land again in the same spot.
Теперь необходимо снова вылить его на землю в том же месте.

You must now pour it over the land.
Теперь вы должны вылить его на землю.

You must reach level 5 to open this gift.
Чтобы открыть этот подарок, вы должны достичь 5-го уровня.

You need a %s. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER.
Вам нужен %s. Я буду переворачивать одну карту, а вам нужно решить, будет ли следующая ВЫШЕ или НИЖЕ.

You need a @@ to try this.
Вам нужно @@, чтобы попробовать это.

You need at least two units of this item for the Chef.
Вам нужно как минимум два таких предмета для шеф-повара.

You need some anger control therapy.
Тебе нужна терапия по контролю гнева.

You need to be a member of the Merchant Guild to have a chance there.
Чтобы иметь шанс на успех, нужно быть членом Гильдии торговцев.

You need to cross the crocojungle heading north.
Тебе нужно пересечь крокоджунгли на севере.

You need to go and talk to Yanis in the government building.
Вам нужно пойти и поговорить с Янисом в здании правительства.

You need to type the answer of this riddle in the NPC window.
Вам нужно напечатать ответ на эту загадку в окне NPC.

You need to wait @@ more before equipping this again.
Вам нужно подождать ещё @@, прежде чем использовать это снова.

You no doubt remember how I struggled with those beasts, fighting for my life.
Вы наверняка помните, как я боролся с этими зверями, сражаясь за свою жизнь.

You notice a young boy sitting on one of the highest branches of the tree.
Вы замечаете мальчика, сидящего на одной из самых высоких ветвей дерева.

You notice by chance that the file does not have any picture on it.


You now also have access to the Legion building. Good job, you earned it.
Теперь у вас также есть доступ к зданию Легиона. Хорошая работа, вы заслужили это.

You open a book named "%s".


You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
Ты открываешь книгу, но, похоже, морская вода и время очень сильно повредили её. Некоторые страницы уже не читабельны, некоторые просто пропали.

You open the chest!
Вы открываете сундук!

You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
@@ расколот пополам, но при этом одна из частей раздроблена.

You opened the chest
Вы открыли сундук

You perfectly cut your @@ into two edible parts.
Ты отлично разрезал свою @@ на две съедобные части.

You pick up the package.
Вы забираете пакет.

You probably can find them by the shorelines.
Вы, вероятно, сможете найти их у берегов.

You probably don't have much business in this city as you don't remember who you are.
Вероятно, у вас так много дел в этом городе, раз вы не помните, кто вы.

You probably noticed a frigate docked near La Johanne when you arrived?
Вы, наверное, заметили фрегат, пришвартованный у Ла Джоанны, когда прибыли?

You pulled too late and lost the bait...
Вы дёрнули слишком поздно и потеряли приманку...

You pulled too soon and lost the bait.
Вы потянули слишком рано и потеряли приманку.

You quickly explain the situation and request the %s sandwich.
Вы быстро объясняете ситуацию и просите сэндвич %s.

You rarely use the full potential of your equipment. As they say, a master weapon in a noob's hands is a noob weapon with wasted potential. But the more you use them, the better you can harness this power.
Вы редко используете весь потенциал своего снаряжения. Как говорится, оружие мастера в руках новичка - это оружие новичка с растраченным потенциалом. Но чем больше вы им пользуетесь, тем лучше вы можете использовать эту силу.

You receive @@ E!
Ты получаешь @@ Е!

You receive a @@!
Ты получаешь @@!

You received @@ EXP and @@ E.
Вы получили @@ EXP и @@ E.

You run as far as you could. %s
Вы бежите так далеко, как можете. %s

You scare the piou, but let it go.
Вы пугаете пию, но отпускаете его.

You search the tree but don't find anybody.
Вы обыскиваете дерево, но никого не находите.

You see a curious hole behind some rocks.
Вы видите любопытную дыру за несколькими камнями.

You see a dead man hanging. This place is creepy!
Вы видите висящего мертвеца. Это жуткое место!

You see a dead woman lying on the floor and something that appears to be her ghost floating above her dead body.
Вы видите мёртвую женщину, лежащую на полу, и нечто, что кажется ее призраком, парящим над её мёртвым телом.

You see a dust covered book on the shelf...
Вы видите покрытую пылью книгу на полке...

You see a man and a woman holding each other very tight.
Вы видите мужчину и женщину, которые крепко обнимают друг друга.

You see a man, propped up against the foot of the tree.
Вы видите человека, который облокотился к подножию дерева.

You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock.
Вы видите мальчика-райджина, сидящего на краю причала.

You see a suspicious greenish flag. It reminds you of something you seem to have forgotten.
Вы видите подозрительный зеленоватый флаг. Он напоминает вам о чем-то, что вы, кажется, забыли.

You see a tree.
Вы видите дерево.

You see a young elven girl, with a strong sense of pain in her face.
Вы видите молодую эльфийскую девушку с сильным чувством боли на лице.

You see an ordinary bookcase.
Вы видите обычный книжный шкаф.

You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
Вы видите несколько рыб, отражающих солнечный свет на поверхности воды.

You see the soldiers staring each other and then at you.
Вы видите, как солдаты смотрят друг на друга, а затем на вас.

You see these pious around us?
Ты видишь этих пию вокруг нас?

You see, Enora asked me to do a black iron sword, unfortunately I ran out of the material needed, and...
Видите ли, Энора попросила меня сделать меч из чёрного железа, к сожалению, у меня закончился необходимый материал, и...

You see, folks around here that get my cookies have the distinction of being...
Видите ли, люди, которые получают мои печеньки, отличаются тем, что...

You see? I'm working here!
Не видишь? Я работаю!

You seem a bit tired sir.
Вы выглядите уставшим, сэр.

You seem more cultivated than you look.
Вы кажетесь более культурным, чем выглядите.

You seem pathetically weak. What is such boneless jelly like you doing around here?
Ты выглядишь жалким слабаком. Что здесь делает такое бескостное желе, как ты?

You seem reasonably skilled. I think I may have something that I no longer need, but I don't want to give it to just anyone...
Вы кажетесь достаточно опытным. Думаю, у меня есть кое-что, что мне больше не нужно, но я не хочу отдавать это кому попало...

You should arrive at a park with a hill nearby.
Вы должны попасть в парк с холмом неподалёку.

You should ask Maxe. He's an early riser.
Вы должны спросить Макса. Он рано встаёт.

You should ask my old woman.
Вам нужно спросить мою пожилую женщину.

You should check on the highest part of the cliff, I was hiding there.
Вам следует проверить самую высокую часть скалы, я прятался там.

You should come back when you have some free space.
Возвращайся, когда у тебя будет свободное место.

You should definitely go talk to Q'Anon, our boss. You'll find him upstairs.
Вам обязательно нужно поговорить с К'Аноном, нашим боссом. Вы найдёте его наверху.

You should discuss with Don and Calypsan if you want to learn more about it, they are masters on this area!
Если вы хотите узнать больше об этом, вам следует поговорить с Доном и Калипсаном, они мастера в этой области!

You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
После сдачи крови нужно есть и пить воду. Спасибо, что спасаете жизни!

You should eat more salad. I see in your face that your nutrition is not good.
Вам следует есть больше салата. Я вижу по твоему лицу, что ты питаешься не очень хорошо.

You should get them yourself.
Вы должны получить их сами.

You should go and get some sleep.
Тебе нужно немного поспать.

You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have.
Тебе нужно его увидеть. Он самый опытный моряк из всех, что у нас есть.

You should go see them.
Вы должны пойти посмотреть на них.

You should go talk to Alan again.
Я пойду и поговорю с Аланом снова.

You should have heard the coughing and shaking!  I swear, I thought the roof would collapse as it was jumping and choking...
Вы бы слышали, как он кашлял и трясся!  Клянусь, я думал, что крыша рухнет, когда он прыгал и задыхался...

You should inform Nard of the progress made in loading food and supplies on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
Ты должен сообщить Нарду о наших успехах в погрузке провианта на корабль. Он будет рад услышать хорошие новости!

You should invade the townhall archives - I don't care how.
Вы должны проникнуть в архивы "Таунхолла" - мне все равно как.

You should know this, an item like this can't be bleached.
Вы должны знать, что вещь, типа такой, нельзя отбеливать.

You should look for a seller named Fexil around the merchant square.
Вам следует искать продавца по имени Фексил около торговой площади.

You should look for them when we arrive at the port. You won't regret it! Ehehe...
Вы должны искать их, когда мы прибудем в порт. Ты не пожалеешь! Эхехе...

You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
Вы никогда не должны продавать свои напитки из кактусов. Они имеют множество применений.

You should talk to Magic Arpan first.
Сначала поговори с Магом Арпаном.

You should try getting a Knife. Ask Chef Gado or... Maybe Maxe knows a secret way to get one.


You should walk to the north to find him.
Тебе надо идти на север, чтобы найти его.

You should walk to the north.
Тебе нужно идти на север.

You shouldn't believe every tale drunken sailors tell you.
Тебе не следует верить всем байкам пьяных моряков.

You shouldn't drink while working!
Вам нельзя пить во время работы!

You stand before a battle-scarred, darkly tanned warrior, brimming with muscles.
Перед вами стоит покрытый боевыми шрамами, загорелый мускулистый воин.

You start with everything you need to collect stones (ammo) for a ranged gameplay, a knife (melee gameplay), and a basic magic spell, and can start using them right away.


You started foraging. Do not stand nor move until you're done.


You step on something, a panel half overgrown by moss, it has writing on it...
Вы наступаете на что-то: панель, наполовину заросшая мхом, на ней надпись...

You step on something, a panel with a bitten corner and clear inscriptions on it...
Вы наступаете на что-то - панель с откушенным углом и чёткими надписями на ней...

You step on something, a shaky and fragile panel with barely visible inscriptions on it...
Вы наступаете на что-то - шаткую и хрупкую панель с едва заметными надписями на ней...

You still are overwhelmed by your magic.
Вы все ещё потрясены своей магией.

You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт, может, ты можешь научиться чему-нибудь у них?

You still have a 90% discount on one piou.
У вас все ещё есть скидка 90% на одного пию.

You still haven't completed your tasks.
Ты всё ещё не выполнил задачу.

You still need to give me boxes from: 
Тебе ещё нужно принести мне ящики от:

You stood out and I stayed on my corner. That's all.
Ты выделился, а я остался в своём углу. Вот и все.

You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
Вы успешно установили коэффициент опыта на @@%. Он будет сброшен на @@% (значение по умолчанию) через @@.

You suspect that he is withholding information. Do he really only wants to do pranks? But then, do you care with what he wants to do inside?
Вы подозреваете, что он скрывает информацию. Неужели он действительно хочет только пошалить? Но тогда не все ли равно, что он хочет делать внутри?

You take good care of your piou. Remember to feed it every day.
Вы хорошо заботитесь о своём пию. Не забывайте кормить его каждый день.

You take the clothes from the chest.
Вы достаёте одежду из сундука.

You take your fishing rod and leave.
Вы берете свою удочку и уходите.

You tell me. Do I deserve a cookie?
Скажи мне. Я заслуживаю печенье?

You think that I'm going to disclose that to you???
Вы думаете, что я собираюсь раскрывать это вам?????

You told me that you 'were' important.
Ты сказал мне, что ты 'был' огромной шишкой.

You tried to embarrass me, am I right?!
Ты пытался меня смутить, я прав?!

You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
Хотел от меня избавиться, а? Сюрприз! Я еще здесь... *ик* Или там...

You try to move this wheel, but it is stuck. Something seems to be missing.
Вы пытаетесь двигать это колесо, но оно застревает. Кажется, чего-то не хватает.

You waited too long and lost the bait...
Вы ждали слишком долго и упустили наживку...

You watch as the hermit's old, lazy eyes open wide, and the old man comes alive with energy.
Вы наблюдаете, как старые, ленивые глаза отшельника широко открываются, и старик оживает, наполняясь энергией.

You were arrested; Use %s for information about how long you will spend here.
Вы были арестованы; Используйте %s для получения информации о том, сколько времени вы проведёте здесь.

You were gone so I thought you let me down.
Тебя не было, поэтому я подумал, что ты меня подвёл.

You were in Hurnscald lately, right? That smell, that Brotherhood smell.
Ты ведь недавно был в Хёрнскальде? Этот запах, запах Братства.

You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.


You were jailed and now need a GM to get you out of there.
Вас посадили в тюрьму, и теперь вам нужен ГМ, чтобы вытащить вас оттуда.

You were told to not harm peaceful beings in the Academy, right? Please strictly follow that rule.
В Академии вам было сказано не причинять вреда мирным существам, верно? Пожалуйста, строго следуйте этому правилу.

You were wrong!
Вы ошиблись!

You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Julia, was here with you, and she did her best to heal your injuries.


You will be able to find Don's house in the west of the city, it's the first house just after the bridge on the left, you can't miss it!
Вы сможете найти дом Дона на западе города, это первый дом сразу после моста слева, вы не сможете его пропустить!

You will be able to find her in the market in the south-west of Artis.
Вы сможете найти её на рынке на юго-западе Артиса.

You will be amased by all the colors of hair dye they have.
Вы будете поражены всеми цветами красок для волос, которые у них есть.

You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left.
Ты найдешь деревянный знак около перекрёстка. Он в нескольких шагах налево.

You will lose experience if you are defeated.
Вы потеряете опыт, если потерпите поражение.

You will need %d more of those.
Вам понадобится на %d больше.

You will respawn at this place if defeated in combat.
Вы возродитесь в этом месте, если потерпите поражение в бою.

You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Legion of Aemil. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Вы увидите, что горожане вежливы, и вы все ещё можете обратиться за помощью в Легион Эмиля. Они помогут вам найти работу или, возможно, помогут узнать, что случилось с вами в море!

You will trust your life to this, so you better do a good job!
Вы доверяете ему свою жизнь, поэтому вам лучше сделать свою работу хорошо!

You wipe off enough of the sand to manage to read the message written on this crude piece of wood.
Вы стряхиваете песок, что бы прочитать сообщение, написанное на этом грубом куске дерева.

You withdrew a total of @@ E.
Всего вы сняли @@ E.

You won't acquire other magic skills so easily, but if you're really interested, Tulimshar is the best place to learn magic.


You wonder why here are so many idle market stalls, right?
Вы удивляетесь, почему здесь так много пустых прилавков, верно?

You would be amazed at how much engineers and politicians oppose to his architecture, though!
Вы бы удивились, если бы узнали, как много инженеров и политиков выступают против его архитектуры!

You would lie to a poor, small, frail girl like me? %%S
Ты бы солгал такой бедной, маленькой, хрупкой девушке, как я? %%S

You yoiis should walk to the north.
Тебе йойис нужно идти на север.

You'll first need to help my friends.
Сперва помоги моим друзьям.

You'll gain experience if you hang around here with friends. Ask Jenna for drinks and pay a round for them! - Management
Вы получите опыт, если будете проводить здесь время с друзьями. Попросите Дженну принести напитки и заплатите за них кругленькую сумму! - Управление

You'll keep %s your equipment, magic, quest progression, craft recipes, money, and other levels. Only the base level is reset.


You'll now spend a few minutes on the jail to reflect on your actions.
Теперь вы проведёте несколько минут в тюрьме, чтобы обдумать свои действия.

You'll think I'm insane if I tell you...
Вы подумаете, что я сошёл с ума, если я скажу вам...

You'll want your fishing rod to be flexible but solid.
Вы хотите, чтобы ваше удилище было гибким, но прочным.

You're almost found out, but manage to make a quick escape!
Вас почти обнаружили, но вам удалось быстро сбежать!

You're already done with the training, so feel free to leave.
Вы завершили тренировку, так что можете быть свободным.

You're as strong as if you were my own child!
Ты такой сильный, как будто ты мой собственный ребёнок!

You're confusing me with someone else.
Вы путаете меня с кем-то.

You're in a very good shape.
Вы в очень хорошей форме.

You're in the way. Get moving!
Ты мешаешь. Пошевеливайся!

You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you!
Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Я не могу доверять тебе!

You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!


You're lucky that I'm a generous person, here's another one.
Тебе повезло, что я щедрый человек, вот ещё одна.

You're lying, aren't you? I heard nothing from you-know-whom!
Ты лжёшь, не так ли? Я ничего не слышал от сами-знаете-кого!

You're on La Johanne, a merchant ship.
Вы на Ла Джоанн, торговом судне.

You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Ты на корабле, мы плывём к промышленной столице Артиса.

You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.


You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good person the first time I saw you!


You're right, it's about you.


You're smuggled aboard the Legion expedition. ACT NATURALLY!
Вы контрабандой доставлены на борт экспедиции Легиона. ДЕЙСТВУЙТЕ ЕСТЕСТВЕННО!

You're weird, I have to go sorry.
Ты странный, я должен извиниться.

You're welcome to stay here as long as you wish. Just don't do anything stupid, like a riot, for example.
Вы можете оставаться здесь сколько захотите. Не делайте ничего сумасшедшего, например, мятежа.

You're welcome. Bye!
Пожалуйста. До свидания!

You're welcome. If you can't remember something, just come back here!
Всегда пожалуйста. Если ты что нибудь забудешь - возвращайся сюда!

You've been stabbed!
Вас ранили!

You've brought me fertilizer! Let me see if it works...
Вы принесли мне удобрение! Сейчас я посмотрю, получится ли...

You've finally found that perfect piece of living wood that Alan needs to make a Forest Bow, haven't you?
Вы наконец-то нашли тот идеальный кусок живого дерева, который нужен Алану для создания Лесного лука, не так ли?

You've reached the highest natural place of Artis, enjoy the view.
Вы достигли самого высокого природного места Артиса, насладитесь видом.

You've reached the maximum level for this skill.
Вы достигли максимального уровня для этого навыка.

You... You eat... rattos? I think you're just a fool.
Ты... Ты ешь... Крыс? Я считаю, что ты просто дурак.

You? Here?
Ты? Здесь?

Young Girl
Молодая девушка

Your %s determines several small things, including critical attacks, but DOES NOT affect drop rates.
Ваш %s определяет несколько мелких вещей, включая критические атаки, но НЕ влияет на количество дропа.

Your %s determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
Ваш %s определяет вашу способность поражать монстров и имеет ценность для игроков, предпочитающих оружие, использующее снаряды.

Your GM level is now hidden.
Ваш уровень ГМ теперь скрыт.

Your GM level is now visible.
Ваш уровень ГМ теперь виден.

Your body aches, even your hair hurts, and the bright daylight is painful.
Тело болит, даже волосы болят, а яркий дневной свет причиняет боль.

Your brain liquified to match the level of a piou! It's the Legion of Gasaron.
Ваш мозг разжижен до уровня пию! Это Легион Гасарона.

Your current standing with the Legion: %s
Ваше текущее положение в Легионе: %s

Your current win streak is @@!
Твоя текущая серия побед - @@!

Your cute face will not convince me - Your test, your responsibility.
Твоё милое личико меня не убедит - Твоё испытание, твоя ответственность.

Your dad ran away from you!
Ваш отец убежал от вас!

Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Ваша прическа @@ и цвет волос @@.

Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
Твои руки слишком слабые, ты не можешь открыть @@.

Your head is suddently heavy, your eyes are closing...
Ваша голова тяжелеет, глаза закрываются...

Your heart quickens as your gaze focuses upon a small wooden panel, partly obscured under a layer of wind-blown sand.
Ваше сердце забилось, когда ваш взор пал на небольшую деревянную табличку, почти занесённую песком.

Your inventory is full, make room if you want your reward!
Ваш инвентарь переполнен, освободите место, если хотите получить награду!

Your level is already higher than %d.
Ваш уровень уже выше, чем %d.

Your magic is more powerful than you, but you can control.
Ваша магия сильнее вас, но вы можете это контролировать.

Your mind is set? You will loose the color dye during this process.
Вы определились? Во время этого процесса вы потеряете краситель.

Your mother is sorry about the roses. Here are some beautiful red tulips instead.
Твоя мать сожалеет о розах. Вот красивые красные тюльпаны вместо них.

Your mother was so happy that she asked me to bring you these flowers.
Твоя мама была так счастлива, что попросила меня принести тебе эти цветы.

Your name is Ianus or Janus?
Ваше имя Ианус или Янус?

Your position has been saved.
Ваше местоположение сохранено.

Your proeficiency with a certain weapon is noted at the side of it. Naturally, you cannot obtain proeficiency by purchasing someone else's weapon.
Ваше мастерство владения определенным оружием отмечается сбоку от него. Естественно, вы не можете получить навык, купив чужое оружие.

Your sister sent me to find you. Your mother is worried.


Your smell... Did Henry sent you here? How cute of him!
Твой запах... Это Генри прислал тебя сюда? Как мило с его стороны!

Your thief instincts suggest you to hurry.
Ваша воровская интуиция подсказывает вам поспешить.

Your training is finished, I taught you all I know.
Ваша тренировка завершена, я научил вас всему, что я знаю.

Yuck! I won't drink this!
Бе! Я не буду это пить!

Yumi
Юми

Zealite Ingot


Zealite Ore
Зеалит Оре

Zegas
Зегас

Zegas hands you a broom.
Зегас вручает вам щетку.

Zinc-Titanium Oxide, Phthalocyanides, Cadmiums, Lazulite...


Zitoni
Зитони

Zombie
Зомби

Zzzzzzz.....
Zzzzzzz.....

Zzzzzzzz.......
Zzzzzzzz.......

Zzzzzzzzz...
Хррр-хррр...

[BUG ENCOUNTERED] Dammit...
[ОБНАРУЖЕНА ОШИБКА] Черт...

[Invalid quest status! %d, check script]
[Неверный статус квеста! %d, проверьте скрипт]

[Invalid quest status: %d, check script]
[Неверный статус квеста: %d, проверьте скрипт]

[Legion+] [Thieves-] Highlight the file
[Легион+] [Воры-] Выделите файл

[Legion-] [Thieves+] Destroy the file
[Легион-] [Воры+] Уничтожить файл

[RESET QUEST] Does not have the quest
[СБРОСИТЬ ЗАДАНИЕ] Нет квеста

a ground!
земля!

a quiet place,
тихое место,

agility


ah, I knew it!  So you have come to hear some tales about the dangers of the desert?  You've come to the right man!


bookcase
книжный шкаф

brought maggot
принес маггота

brought maggot slime
принёс слизь личинки

by doing quests
выполняя задания

data %s %s %s data
data %s %s %s data

data @@ @@ @@ data
data @@ @@ @@ data

debug
отладка

delta
дельта

dexterity
ловкость

don't tell devs I'm slacking off again.
не говорите разработчикам, что я снова бездельничаю.

don't worry with me.
не волнуйся за меня.

fisherman
рыбак

foo %2$s bar %1$s baz
foo %2$s bar %1$s baz

hairstyle_config


hmmm...
хмммм...

i.e. Deleting the rEvolt char will delete the Legacy char associated to it. This includes levels and items.
то есть удаление персонажа в rEvolt приведёт к удалению связанного с ним персонажа Legacy. Это включает в себя уровни и предметы.

life
жизнь

line @@: @@


luck
удача

no
без сжатия

no active MOTD
нет активного MOTD

no active broadcast
нет активной трансляции

nothing
ничего

npc1
npc1

npc1#door
npc1#door

npc2
npc2

npc3
npc3

npc4
npc4

npc5
npc5

npc6
npc6

tell my mother there is no reason to worry.
скажи маме, что нет причин для беспокойства.

test
тест

test %s
test %s

test @@
test @@

test#0
test#0

test#1
test#1

test1
test1

test1 %s#0
test1 %s#0

test1 @@#0
test1 @@#0

test1#0
test1#0

test2
test2

test2 %s#1
test2 %s#1

test2 @@#1
test2 @@#1

test2#1
test2#1

the Chef in Dimond's Cove
шеф-повар в бухте Даймонда

there is an entry about me.
есть запись обо мне.

tricked thus again.
обманут таким образом ещё раз.

type %i
тип %i

unmountrowboateast


unmountrowboatsouth


unmountrowboatwest


yes
да

“Nothing I can do”, she says, “but I can ask a friend”.
“Ничем не могу помочь”, говорит она, “но я могу попросить друга”.

← Exit
← Выход

↑ Legion
↑ Легион

↓ Market Place
↓ Рынок

★ Deliver a letter
★ Доставить письмо

★★ Purchase goods
★★ Купить товар

★★★ Scout a caravan