diff options
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/ru.po | 606 |
1 files changed, 345 insertions, 261 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index 213f5f62..709af7fc 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-11 23:23+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Желудь" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:177 -msgid "A natural food, ingredient, bait, or seed." +msgid "A natural food, ingredient, bait or seed." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@useButton @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Хлеб" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:185 -msgid "A baked food, ingredient, or bait." +msgid "A baked food, ingredient or bait." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Фунгус" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:194 -msgid "A peculiar food, ingredient, or remedy against poison." +msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Сыр" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:202 -msgid "A yummy food, ingredient, or bait." +msgid "A yummy food, ingredient or bait." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Лапки пию" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:210 -msgid "A tender food, ingredient, or bait." +msgid "A tender food, ingredient or bait." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Листья Салата" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:218 -msgid "A healthy food, ingredient, or bait." +msgid "A healthy food, ingredient or bait." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Книга, которая норовит развалиться у ва #. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: npc/menu@name #: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460 -#: npcs.xml:97 +#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97 msgid "Read" msgstr "Читать" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "Урон +5%; Излечивает 20-30 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:298 -msgid "Pumpkish Seeds" -msgstr "Семена тыквы" +msgid "Pumpkin Seeds" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:298 @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:332 -msgid "A chocolate shell covered of a very thin metal layer." +msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Настойка Клото" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:356 -msgid "Remedy used between feral warrior training sessions." +msgid "Remedy used in feral warrior training sessions." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -1212,17 +1212,17 @@ msgstr "Использовать" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:388 -msgid "Discover treasures, dungeons, and raw materials." +msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:397 -msgid "Pumpkish Juice" -msgstr "Тыквенный сок" +msgid "Pumpkin Juice" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:397 -msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkish." +msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:415 -msgid "A strange remedy of many possible uses, cure poison." +msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -1313,8 +1313,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:453 msgid "" -"Historical foundations of this poem is from centuries ago on the great " -"continent, Ealia." +"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name @@ -1324,221 +1323,241 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:460 -msgid "Various explanations on the dialogue system." +msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:470 +#: items.xml:467 +msgid "The Book of Laws" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:467 +msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:474 +msgid "Fishing Guide Vol. I" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:474 +msgid "A small book that covers the basics of fishing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:484 msgid "Small Tentacles" msgstr "Маленькие щупальца" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:470 +#: items.xml:484 msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:477 +#: items.xml:491 msgid "Piou Feathers" msgstr "Перья Пию" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:477 +#: items.xml:491 msgid "Small feathers of an innocent little piou." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:483 +#: items.xml:497 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Фрагмент панциря тортуги" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:483 +#: items.xml:497 msgid "Used to make tools and decorations." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:489 +#: items.xml:503 msgid "Half Eggshell" msgstr "Скорлупа" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:489 -msgid "Maybe something hatched, or someone was cooking." -msgstr "Возможно кто то вылупился или кто то готовил. " +#: items.xml:503 +msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:495 +#: items.xml:509 msgid "Ratto Tail" msgstr "Крысиный хвост" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:495 -msgid "Hairless tail of ratto." -msgstr "Облезлый хвост крысы." +#: items.xml:509 +msgid "Hairless tail of a ratto." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:501 +#: items.xml:515 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Крысиные зубы" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:501 -msgid "Sharp incisors of ratto." -msgstr "Острые резцы крысы." +#: items.xml:515 +msgid "Sharp incisors of a ratto." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:507 +#: items.xml:521 msgid "Croc Claw" msgstr "Клешня Крока" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:507 +#: items.xml:521 msgid "It moves and pinches without its body." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:513 +#: items.xml:527 msgid "Squichy Claws" msgstr "Когти белки" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:513 -msgid "Claws from a wild squichy." -msgstr "Когти дикой белки." +#: items.xml:527 +msgid "Claws from a wild Squichy." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:519 +#: items.xml:533 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Панцирь Тортуги" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:519 +#: items.xml:533 msgid "A symbol of shelter." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:526 +#: items.xml:540 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Язык Тортуги" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:526 +#: items.xml:540 msgid "Adept to digesting blubs." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:533 +#: items.xml:547 msgid "Pearl" msgstr "Жемчуг" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:533 +#: items.xml:547 msgid "A beautiful round and shiny pearl." msgstr "Прекрасная круглая и сверкающая жемчужина." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:540 +#: items.xml:554 msgid "Coral" msgstr "Коралл" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:540 +#: items.xml:554 msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems." msgstr "Признак здоровья экосистемы океана." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:547 +#: items.xml:561 msgid "Blue Coral" msgstr "Синий коралл" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:547 +#: items.xml:561 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:553 +#: items.xml:567 msgid "Fish Box" msgstr "Ящик рыбы" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:553 +#: items.xml:567 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Деревянный ящик, полный свежей рыбы, который дал вам Кувэн." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:559 +#: items.xml:573 msgid "Aquada Box" msgstr "Ящик аквады" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:559 +#: items.xml:573 msgid "Contains 50 aquadas." msgstr "Содержит 50 аквад." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:565 +#: items.xml:579 msgid "Croconut Box" msgstr "Ящик крокорехов" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:565 +#: items.xml:579 msgid "Contains 17 croconuts." msgstr "Содержит 17 крокорехов." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:571 +#: items.xml:585 msgid "Plushroom Box" msgstr "Ящик плюшевых грибов" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:571 +#: items.xml:585 msgid "Contains 87 plushrooms." msgstr "Содержит 87 плюшевых грибов." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:578 +#: items.xml:592 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Отравленное блюдо" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:578 +#: items.xml:592 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Специальное блюдо, сделанное из странных ингредиентов." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:585 +#: items.xml:599 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Ключ Ля Джоанн" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:585 +#: items.xml:599 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Железный ключ для открытия входной двери Ла Джоанн" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:592 +#: items.xml:606 msgid "Left Crafty Wing" msgstr "Левое крыло Крафти." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:592 items.xml:606 +#: items.xml:606 items.xml:620 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Это крыло легкое и мягкое, в отличии от своего бывшего владельца." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:599 +#: items.xml:613 msgid "Bat Teeth" msgstr "Клыки летучей мыши" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:599 +#: items.xml:613 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "Какие острые зубы! Они кажутся опаснее ножа." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:606 +#: items.xml:620 msgid "Right Crafty Wing" msgstr "Правое крыло Крафти." @@ -1546,512 +1565,517 @@ msgstr "Правое крыло Крафти." #. (itstool) path: items/item@name #. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: items.xml:613 tmp/manaplus_emotes.xml:27 +#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148 msgid "Pumpkin" msgstr "Тыква" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:613 -msgid "An invasive specimen, sometimes carved during festivals." +#: items.xml:627 +msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:620 +#: items.xml:634 msgid "Mushroom Spores" msgstr "Споры грибов" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:620 -msgid "Some colored spores, it helps mushrooms to spread across the land." +#: items.xml:634 +msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:627 +#: items.xml:641 msgid "Moss" msgstr "Мох" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:627 +#: items.xml:641 msgid "Grows in moist, shady areas." msgstr "Произрастает во влажных, тенистых областях." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:634 +#: items.xml:648 msgid "Tentacles" msgstr "Щупальца" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:634 -msgid "Boneless appendage of invertebrates." +#: items.xml:648 +msgid "Boneless appendage of an invertebrate." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:641 +#: items.xml:655 msgid "Common Carp" msgstr "Карп обыкновенный." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:641 -msgid "Freshwater is often infested with these pests." +#: items.xml:655 +msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:648 +#: items.xml:662 msgid "Grass Carp" msgstr "Травяной Карп" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:648 +#: items.xml:662 msgid "A smart fish, very difficult to catch." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:655 +#: items.xml:669 msgid "Fishing Rod" msgstr "Удочка" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:655 -msgid "Designed for sport's fishing." -msgstr "Для спортивной рыбной ловли." +#: items.xml:669 +msgid "Designed for sports fishing." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:662 +#: items.xml:676 msgid "Fluffy Fur" msgstr "Мех Флаффи." #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:662 +#: items.xml:676 msgid "This soft fur is used to make warm clothing." msgstr "Этот мягкий мех используется для пошива тёплой одежды." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:669 -msgid "Guild Certification" +#: items.xml:683 +msgid "Clan Certification" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:669 -msgid "" -"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild." +#: items.xml:683 +msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:689 +#: items.xml:703 msgid "Creased Shirt" msgstr "Мятая Рубашка" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:689 +#: items.xml:703 msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:702 +#: items.xml:716 msgid "%Color% V-neck Jumper" msgstr "%Color% джемпер с вырезом" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:702 +#: items.xml:716 msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere." msgstr "Простой %color% джемпер из лёгкого кашемира." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:715 +#: items.xml:729 msgid "%Color% Artis Tank Top" msgstr "%Color% майка" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:715 +#: items.xml:729 msgid "A %color% tank top made from cotton cloth." msgstr "%Color% хлопковая майка." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:726 +#: items.xml:740 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Тельняшка" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:726 +#: items.xml:740 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Ты в команде, браток!" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:737 +#: items.xml:751 msgid "Legion's Training Shirt" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:737 +#: items.xml:751 msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:748 +#: items.xml:762 msgid "Legion's Copper Armor" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:748 +#: items.xml:762 msgid "" "This armor provides great protection. It is worn by those with authority." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:762 +#: items.xml:776 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Драные мокасины" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:762 +#: items.xml:776 msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:776 +#: items.xml:790 msgid "Armbands" msgstr "Наручи" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:776 +#: items.xml:790 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:788 +#: items.xml:802 msgid "Copper Armbands" msgstr "Медные наручи" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:788 +#: items.xml:802 msgid "Sturdy, combat-issue armbands." msgstr "Крепкие боевые наручи" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:800 +#: items.xml:814 msgid "Iron Armbands" msgstr "Железные наручи" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:800 -msgid "Heavy armbands that slow-down all but experienced warriors." -msgstr "Тяжёлые наручи, которые замедляют не достаточно опытных воинов." +#: items.xml:814 +msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors." +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:814 +#: items.xml:828 msgid "Creased Shorts" msgstr "Мятые шорты" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:814 +#: items.xml:828 msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:826 +#: items.xml:840 msgid "Brown Trousers" msgstr "Коричневые брюки" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:826 -msgid "Classic trousers ornamented with some fluffy fur." +#: items.xml:840 +msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:851 +#: items.xml:865 msgid "Barrel" msgstr "Бочка" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:851 +#: items.xml:865 msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..." msgstr "Воняет, как будто кто то долго жил в этой бочке..." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:861 +#: items.xml:875 msgid "Leather Shield" msgstr "Кожаный щит" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:861 +#: items.xml:875 msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement." msgstr "Небольшой круглый щит из кожи, усиленной железом." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:872 +#: items.xml:886 msgid "Bandana" msgstr "Бандана" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:872 +#: items.xml:886 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:897 +#: items.xml:911 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Пустая тыква" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:897 -msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." -msgstr "Вырезанное в тыкве лицо будет отпугивать ваших врагов." +#: items.xml:911 +msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!" +msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:908 +#: items.xml:922 msgid "Fancy Hat" msgstr "Причудливая шляпа" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:908 +#: items.xml:922 msgid "Worn when living away from cities." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:923 +#: items.xml:937 msgid "Brimmed Hat" msgstr "Шляпа" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:923 +#: items.xml:937 msgid "Unequip when indoors, please." msgstr "Пожалуйста снимайте в помещении." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:938 +#: items.xml:952 msgid "Brimmed Feather Hat" msgstr "Шляпа с пером" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:938 -msgid "Distinguishes someone as traveling." +#: items.xml:952 +msgid "Distinguishes someone who is traveling." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:953 +#: items.xml:967 msgid "Brimmed Flower Hat" msgstr "Шляпа с цветами" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:953 +#: items.xml:967 msgid "To wear at festivals and certain events." msgstr "Можно одеть на фестивали и другие мероприятия." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:971 +#: items.xml:985 msgid "Shemagh" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:971 -msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environment." +#: items.xml:985 +msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:986 +#: items.xml:1000 msgid "Knife" msgstr "Нож" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:986 +#: items.xml:1000 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Простой, но острый нож." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1000 +#: items.xml:1014 msgid "Piou Slayer" msgstr "Убийца Пию" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1000 +#: items.xml:1014 msgid "A short sword for amateurs." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1014 +#: items.xml:1028 msgid "Training Gladius" msgstr "Тренировочный гладиус" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1014 +#: items.xml:1028 msgid "A short sword made for close combat." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1028 +#: items.xml:1042 msgid "Wooden Sword" msgstr "Деревянный меч" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1028 +#: items.xml:1042 msgid "For sword training. Do not show-off with it." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1042 +#: items.xml:1056 msgid "Artis Backsword" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1042 +#: items.xml:1056 msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1055 +#: items.xml:1069 msgid "Piou egg" msgstr "Яйцо Пию" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:1069 +msgid "Piou egg. Not for omelettes!" +msgstr "" + #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:1055 +#: items.xml:1069 msgid "Hatch" msgstr "Вывести" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1066 +#: items.xml:1080 msgid "Crimson Cashmere Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@useButton -#: items.xml:1066 items.xml:1075 items.xml:1084 items.xml:1093 items.xml:1102 -#: items.xml:1111 items.xml:1120 items.xml:1129 items.xml:1138 items.xml:1147 -#: items.xml:1156 items.xml:1165 items.xml:1174 items.xml:1183 items.xml:1192 -#: items.xml:1201 items.xml:1210 items.xml:1219 items.xml:1228 items.xml:1237 -#: items.xml:1246 items.xml:1255 +#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116 +#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161 +#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206 +#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251 +#: items.xml:1260 items.xml:1269 msgid "Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1066 items.xml:1075 items.xml:1084 +#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1075 +#: items.xml:1089 msgid "Chocolate Cashmere Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1084 +#: items.xml:1098 msgid "Mint Cashmere Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1093 +#: items.xml:1107 msgid "Black Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1093 items.xml:1102 items.xml:1111 items.xml:1120 items.xml:1129 -#: items.xml:1138 items.xml:1147 items.xml:1156 items.xml:1165 items.xml:1174 -#: items.xml:1183 items.xml:1192 items.xml:1201 items.xml:1210 items.xml:1219 -#: items.xml:1228 items.xml:1237 items.xml:1246 items.xml:1255 +#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 +#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 +#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 +#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269 msgid "Color dye that can be used on cotton clothing." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1102 +#: items.xml:1116 msgid "Silver Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1111 +#: items.xml:1125 msgid "Camel Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1120 +#: items.xml:1134 msgid "Brown Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1129 +#: items.xml:1143 msgid "Orange Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1138 +#: items.xml:1152 msgid "Dark Red Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1147 +#: items.xml:1161 msgid "Red Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1156 +#: items.xml:1170 msgid "Fuchsia Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1165 +#: items.xml:1179 msgid "Pink Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1174 +#: items.xml:1188 msgid "Mauve Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1183 +#: items.xml:1197 msgid "Purple Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1192 +#: items.xml:1206 msgid "Navy Blue Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1201 +#: items.xml:1215 msgid "Blue Gray Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1210 +#: items.xml:1224 msgid "Blue Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1219 +#: items.xml:1233 msgid "Teal Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1228 +#: items.xml:1242 msgid "Green Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1237 +#: items.xml:1251 msgid "Lime Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1246 +#: items.xml:1260 msgid "Khaki Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1255 +#: items.xml:1269 msgid "Yellow Cotton Dye" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1268 +#: items.xml:1282 msgid "Wooden Bow" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1268 items.xml:1279 +#: items.xml:1282 items.xml:1293 msgid "For bow training. Does not seem much reliable." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1279 +#: items.xml:1293 msgid "Training Arrow" msgstr "" @@ -2298,7 +2322,7 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9 #: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 #: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 -#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8 +#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8 msgid "unnamed" msgstr "" @@ -2332,6 +2356,16 @@ msgstr "" msgid "Right Wing" msgstr "" +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4 +msgid "testbg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: properties/property@value +#: ../../client-data/maps/test.tmx:5 +msgid "test" +msgstr "" + #. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name #: mercenaries.xml:27 msgid "merc" @@ -2413,11 +2447,6 @@ msgid "Crafty" msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name -#: monsters.xml:148 -msgid "Pumpkish" -msgstr "" - -#. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:153 msgid "Cuco" msgstr "" @@ -2546,9 +2575,9 @@ msgstr "" #: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122 #: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329 #: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429 -#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:614 quests.xml:623 quests.xml:632 -#: quests.xml:650 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:697 quests.xml:719 -#: quests.xml:728 +#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 +#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720 +#: quests.xml:729 msgid "Unknown." msgstr "" @@ -3496,259 +3525,289 @@ msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:608 quests.xml:617 quests.xml:626 quests.xml:635 quests.xml:644 -#: quests.xml:653 quests.xml:662 quests.xml:671 quests.xml:680 quests.xml:689 -#: quests.xml:700 +#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645 +#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690 +#: quests.xml:701 msgid "Newby Quest" msgstr "Квест для начинающих" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:609 +#: quests.xml:610 msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:610 +#: quests.xml:611 msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666 -#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703 +#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667 +#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704 msgid "Enora" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667 -#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704 +#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668 +#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705 msgid "Artis, Docks. (176,113)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:618 +#: quests.xml:619 msgid "Chelios asked you to bring him some black iron" msgstr "Челиос просит принести ему немного железа" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:619 +#: quests.xml:620 msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:621 quests.xml:630 +#: quests.xml:622 quests.xml:631 msgid "Chelios" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:622 quests.xml:631 +#: quests.xml:623 quests.xml:632 msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:627 +#: quests.xml:628 msgid "Lloyd gave you the black iron package." msgstr "Ллойд дал вам упаковку железа." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:628 +#: quests.xml:629 msgid "Bring it back to Chelios." msgstr "Отнесите его назад к Челиосу." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:636 +#: quests.xml:637 msgid "Chelios made a sword out of black iron ore." msgstr "Челиос выковал меч из железа." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:637 quests.xml:655 +#: quests.xml:638 quests.xml:656 msgid "This task is done, you can now return it to Enora." msgstr "Задание выполнено, вы можете вернуться к Эноре." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:641 +#: quests.xml:642 msgid "60 EXP, 100 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:645 +#: quests.xml:646 msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package." msgstr "Вы должны найти Ресу и вернуться к Эноре с упаковкой." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:646 +#: quests.xml:647 msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)." msgstr "Ресу можно найти в магазине лёгкой брони (55,72)." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:654 +#: quests.xml:655 msgid "Resa gave you a cute {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:659 +#: quests.xml:660 msgid "40 EXP, 125 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:663 +#: quests.xml:664 msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:664 +#: quests.xml:665 msgid "" "Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis " "(61,116)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:672 +#: quests.xml:673 msgid "" "You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions." msgstr "Вам не удалось разгадать загадку К'Пид, теперь придётся идти к Ивану за зельями для Эноры." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:673 +#: quests.xml:674 msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)." msgstr "Иван живёт в небольшом доме поблизости от канала Артиса (163,71)." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:681 -msgid "Ivan gave you some {@@1}." +#: quests.xml:682 +msgid "Ivan gave you a few {@@1}s." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:682 +#: quests.xml:683 msgid "This task is done, you can now return them to Enora." msgstr "Задание выполнено, вы можете отнести их Эноре." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:686 +#: quests.xml:687 msgid "80 EXP, 175 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:690 +#: quests.xml:691 msgid "" "Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on " "the Hill of Artis." msgstr "Некоторые жители обеспокоены ростом популяции Флаффи на Холме Артиса." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:691 +#: quests.xml:692 msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill." msgstr "Последним заданием Эноры будет зачистка холма." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:692 +#: quests.xml:693 msgid "" "Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood." msgstr "Убить около 10 Флаффи должно быть достаточно, что бы успокоить людей по соседству." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:693 +#: quests.xml:694 msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:701 +#: quests.xml:702 msgid "" "You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible " "Fluffies." msgstr "Вы справились со всеми заданиями и даже снизили популяцию Флаффи на холме." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:705 +#: quests.xml:706 msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:706 +#: quests.xml:707 msgid "140 EXP, 500 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:714 quests.xml:722 quests.xml:731 +#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732 msgid "Fexil's Free Pass" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:715 +#: quests.xml:716 msgid "" "Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the " "Merchant Guild." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:717 quests.xml:747 +#: quests.xml:718 quests.xml:748 msgid "Lloyd" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:718 quests.xml:748 +#: quests.xml:719 quests.xml:749 msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:723 quests.xml:732 +#: quests.xml:724 quests.xml:733 msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:724 +#: quests.xml:725 msgid "He will reward you for each fur you bring him." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:726 quests.xml:735 +#: quests.xml:727 quests.xml:736 msgid "Fexil" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:727 quests.xml:736 +#: quests.xml:728 quests.xml:737 msgid "Artis, Market Place. (48,134)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:733 +#: quests.xml:734 msgid "He rewards you for each fur you bring him." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:737 +#: quests.xml:738 msgid "15 per {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:743 +#: quests.xml:744 msgid "Worship of Money" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:744 +#: quests.xml:745 msgid "You are now registered in the Merchant Guild." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:745 +#: quests.xml:746 msgid "This Guild offers storage and bank services." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:749 +#: quests.xml:750 msgid "Merchant Guild access." msgstr "" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:756 +msgid "Testing quest name with var1={@@var1}" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:757 +msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:758 +msgid "Time: {@@time}" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/questgiver +#: quests.xml:759 +msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/coordinates +#: quests.xml:760 +msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/reward +#: quests.xml:761 +msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}" +msgstr "" + #. (itstool) path: skills/set@name #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:6 skills.xml:12 +#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41 msgid "Basic" msgstr "Основной" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:12 -msgid "Allow do basic things." -msgstr "Позволить делать базовые вещи" +msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading." +msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:21 @@ -3782,6 +3841,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: skills/set@name #: skills.xml:34 +msgid "Offensive" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:41 +msgid "A violent punch." +msgstr "" + +#. (itstool) path: skills/set@name +#: skills.xml:43 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -3789,15 +3858,30 @@ msgstr "Прочее" #. (itstool) path: set/skill@name #. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skills.xml:39 skillunits.xml:19 +#: skills.xml:48 skillunits.xml:19 msgid "Grafiti" msgstr "Графити" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:39 +#: skills.xml:48 msgid "Draw text on ground." msgstr "" +#. (itstool) path: skills/set@name +#: skills.xml:50 +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:55 +msgid "Super Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:55 +msgid "Gives access to all debug and administrative options" +msgstr "" + #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name #: skillunits.xml:7 msgid "Crazy weed" |