summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt25
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index 42b90dff..36b9af83 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -65,6 +65,9 @@ BillyBons
Box
Caja
+Bread
+
+
But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Pero más que nada, ella es la que tuvo cuidado de ti cuando estabas en coma.
@@ -86,6 +89,12 @@ Pero... si ella tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por
Can you bring me something which isn't a vegetable?
¿Puedes traerme algo que no sea un vegetal?
+Carrot
+
+
+Cheese
+
+
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Haz clic en los NPCs en derredor para continuar la introducción.
@@ -107,8 +116,11 @@ Could you tell me where I am?#0
Could you tell me where I am?#1
¿Podrías decirme dónde estoy?
-Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
-¡Diantres! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me has visto!
+Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0
+
+
+Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
+
Dan
Dan
@@ -377,6 +389,9 @@ LeftDoorCheck
Let me see your work...
Déjame ver tu trabajo...
+Lettuce
+
+
Magic Arpan
Magic Arpan
@@ -512,6 +527,12 @@ Perfecto. ¿Qué tipo de comida trajiste hoy para mi?
Peter
Peter
+Piberries
+
+
+Pious legs
+
+
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Por favor, no le digas a la gente que me has visto. No quiero ser lanzado al mar como comida para tiburones, o decapitado, ¡no de nuevo!