summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt838
1 files changed, 734 insertions, 104 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index fe8ada05c..4bc4c515f 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -122,6 +122,12 @@ para
"That's the only hard part. As long that you do not neglect Intelligence nor Job level...
+"Those whom believe the Pink Moouboo wear rock knifes at the entrances." - Aahna
+
+
+"Those whom stray from the light shall met a quick death." - Saulc, from the 'Blame Saulc' famous book
+
+
"WHAT IS CRAFTED IN GUILD BELONGS TO GUILD."
@@ -344,6 +350,9 @@ para
%d/%d %s
% D /% d% s
+%d/%d %s killed
+
+
%s
@@ -452,6 +461,9 @@ para
%s thinks if she knows any major, good quest to do.
% S acha que se ela sabe qualquer grande, boa busca para fazer.
+%s! I see you are a(n) %s here, very good!
+
+
%s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage.
@@ -503,6 +515,12 @@ para
%s? You don't look so well. You should see a doctor immediately!
+%ss are lead by the %ss. Disposing of them would bring the bandits into disarray.
+
+
+%ss have infested the store houses, spilling onto the streets. Stop them from destroying even more food.
+
+
'-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!"
@@ -518,8 +536,11 @@ para
'Them' whom?
'Eles' quem?
-(10,000 GP) Legendary Mount
-(10.000 GP) Montagem Lendária
+(...This probably could have been a great hint... if I knew who Mercury in first place %%L)
+
+
+(10,000 GP) Epic Mount
+
(A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?)
(Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?)
@@ -596,6 +617,9 @@ para
* %s
*% s
+* %s Level up
+
+
* %s/%s RP (Research Points)
@@ -689,6 +713,9 @@ para
* Find clues
+* Gained %d EXP and %d Job EXP
+
+
* Gained @@ EXP and @@ Job Exp
* Ganhou @@ EXP e @@ Job Exp
@@ -701,18 +728,27 @@ para
* Has non-cumulative area of effect damage.
+* Healing items improved
+
+
* Help Ayasha to take care of the kids.
* Ajude Ayasha a cuidar das crianças.
* Huge damage and more criticals, but slow fire rate.
* Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo.
+* Impress %s
+
+
* Invade the Fortress Town
* Item obtained: %s
* O artigo obtido:% s
+* Lightbringer is self-aware and cannot be given.
+
+
* Low damage, highest attack speed from all.
* Baixo dano, maior velocidade de ataque de todos.
@@ -1049,6 +1085,9 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
-- Zegas, the Mayoress
- Zegas, a prefeita
+--- AND ANY OF ---
+
+
--- OR ---
--- OU ---
@@ -1112,6 +1151,9 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
...Are you trying to troll me?
+...As you wish.
+
+
...Assuming you can break a Mana Stone, that is.
@@ -1505,6 +1547,9 @@ Alguém aí?
.:: Holy Light ::.
.:: Santa Luz ::.
+.:: Impressive Hero Quest ::.
+
+
.:: International Coffee Day ::.
. :: Dia Internacional do Café ::.
@@ -1736,6 +1781,9 @@ Alguém aí?
1 hour
1 hora
+1,000 GP
+
+
1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you.
1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar.
@@ -1793,6 +1841,9 @@ Alguém aí?
10 seconds!
10 segundos!
+10,000 GP
+
+
10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken.
@@ -1838,6 +1889,9 @@ Alguém aí?
2 hours
2 horas
+2,500 GP
+
+
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também!
@@ -1889,8 +1943,8 @@ Alguém aí?
2. seeds - 1167
2. sementes - 1167
-20 Common Carp
-20 carpa comum
+20 Common Carps
+
200 years ago, The Great Fire (%dm)
@@ -1913,6 +1967,9 @@ Alguém aí?
20x Bug Leg
Perna de 20x
+250,000 GP
+
+
2nd Place - Kolchak (63)
2º Lugar - Kolchak (63)
@@ -2060,6 +2117,9 @@ Tortuga de 4144
5 seconds!
5 segundos!
+5,000 GP
+
+
5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed!
5- Confie em si mesmo. Você vai perder o momento em que entrar em pânico. Esta arena não é para o fraco de vontade!
@@ -2087,6 +2147,12 @@ Tortuga de 4144
5. seeds - 13395
5. sementes - 13395
+50 Aquadas
+
+
+50,000 GP
+
+
5000 GP? That sure is a lot of gold...
5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ...
@@ -2111,8 +2177,8 @@ Tortuga de 4144
7
7
-7 Grass Carp
-7 carpa de grama
+7 Grass Carps
+
7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail.
7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal|Termos De Serviço@@]##b. Se alguma regra entrar em conflito com os Termos de Serviço, os Termos de Serviço prevalecerão.
@@ -2120,14 +2186,14 @@ Tortuga de 4144
7th Place - Sertrop (17)
7º lugar - Sertrop (17)
-8 Croconut
-8 de coco
+8 Croconuts
+
8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring.
-87 Plushroom
-87 Plushroom
+87 Plushrooms
+
8th Place - Pookie (13)
8º lugar - Pookie (13)
@@ -2612,6 +2678,9 @@ Um quarto do chefe perigoso, mantenha sua guarda!
A disarm process is already running.
Um processo de desarmamento já está em execução.
+A dungeon is burried in @@, (@@, @@)
+
+
A few families, also known as the Ancient Families of the Soul Menhir (for whatever reasons that may be), departed.
Algumas famílias, também conhecidas como as Famílias Antigas do Menhir da Alma (por quaisquer razões que possam ser), partiram.
@@ -2645,12 +2714,18 @@ Ainda bem que ainda usamos grades de aço padrão robustas na saída de emergên
A great rush of mana flows though you.
Uma grande onda de mana flui através de você.
+A group of %ss are threatening the city. Go to the Desert Canyon and teach them a lesson.
+
+
A guy named Hasan stole from me!
A hooded man attacked me, and left me in this state.
Um homem encapuzado me atacou, e me deixou neste estado.
+A large number of %ss have been sighted. Both the sewer and the mines have been infested, they have even been spotted in the city wall!
+
+
A light magic barrier prevents you from entering.
Uma barreira mágica de luz impede que você entre.
@@ -2876,6 +2951,9 @@ Absolutely not, but not may job offers nowadays.
Abuse can be determined by your peers or by the grandmasters, so be careful.
+Academy Guard#EP
+
+
Acc. and Evade -25%%
@@ -2966,6 +3044,9 @@ Atualmente, eu estou com azar. Você poderia me vender uma caixa cheia de peixe
Actually, I heard from Roger that you may need some help.
Na verdade, ouvi de Roger que você pode precisar de ajuda.
+Actually, I heard that on the cave north of me a great wizard died from a curse, but his staff would be available for any other wizard who looks.
+
+
Actually, I need help with reagents this time. Bring me a %s and a %s and I'll gladly warp you... again.
@@ -2978,6 +3059,9 @@ Na verdade, um tutorial seria bom!
Actually, about Fafi dragons...
Na verdade, sobre os dragões Fafi ...
+Actually, about the Soul Eater...
+
+
Actually, can I return to Artis?
@@ -3011,6 +3095,9 @@ Na verdade, você pode ser muito útil para testar o Snake Poison. O que você a
Actually, you just took a bounty, right?
Na verdade, você acabou de receber uma recompensa, certo?
+Actually, you look strong...ish. Still, maybe you can help me.
+
+
Actually. Who are you again? A headache which doesn't want to pass strikes you.
@@ -3116,6 +3203,9 @@ Após isso, fique parado e seja paciente, mas também alerta!
After that, we're going to Tulimshar. Tulim is the most important city on the world, and the Alliance have an office there.
Depois disso, vamos a Tulimshar. Tulim é a cidade mais importante do mundo, e a Aliança tem um escritório lá.
+After the Great Fire... you don't find our world's Elli ever again.
+
+
After turning it upside down, it finds something which makes it really happy: %s! And there's nothing a teddy likes more than honey.
@@ -3374,6 +3464,9 @@ Ah, os professores vai ficar bravo comigo de novo ...
Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all.
Ah, as crianças estão brincando de esconde-esconde, mas estou com medo que elas tenham ido muito longe. Um ataque monstro poderia começar a qualquer hora, afinal de contas.
+Ah, the originals. Had the displeasure to met a few of them in the past and in the future with my time machine.
+
+
Ah, there are lots on the miners cave.
Ah, há muitos na caverna dos mineiros.
@@ -3494,6 +3587,9 @@ Ahoy, @@!
Aidan
Aidan
+Aidan and Pet Detective
+
+
Aidan, the Monster Guide
Aidan, o Guia de Monstros
@@ -3509,6 +3605,9 @@ Dirigível
Aisen Card
Cartão Aisen
+Alaion
+
+
Alan
Alan
@@ -3593,6 +3692,30 @@ Tudo o que Peetu tem feito nas últimas horas foi chorar, chorar e chorar mais u
All Stats +1
+All Stats +1, Agi +5
+
+
+All Stats +1, Block +2%
+
+
+All Stats +1, MDEF +30%
+
+
+All Stats +1, Max HP +1%
+
+
+All Stats +1, Max HP +1%, Max MP +5%
+
+
+All Stats +1, Vit +2
+
+
+All Stats +2
+
+
+All Stats +5
+
+
All Stats temporarily raised!
@@ -3650,6 +3773,9 @@ Todos os meus pais, avós, até o mundo nascer, são de Tulimshar.
All of my money.
Todo meu dinheiro.
+All quests expire at 00:00 server time, be sure to finish AND report back before that!
+
+
All rattos are dead! Go back to Tycoon.
Todos os rattos estão mortos! Volte para o Tycoon.
@@ -3668,6 +3794,9 @@ Tudo o que ela me disse foi que eu precisava visitar Halinarzo, mas era muito fr
All spring it is the same thing... The instruments stop working!
Toda primavera é a mesma coisa ... Os instrumentos param de funcionar!
+All the %ss have become a real nuisance to the citizens and people are getting stung more often now.
+
+
All this seems unimportant to you right now.
Nada disso parece ser importante agora.
@@ -3737,6 +3866,9 @@ Alright, I will help.
Alright, I'll look in the archives. I'll have an answer for you in @@. Meanwhile, why don't you suppress the bandits on the cliff?
Tudo bem, eu vou olhar nos arquivos. Eu vou ter uma resposta para você em @@. Enquanto isso, por que você não suprimir os bandidos no penhasco?
+Alright, I'll pay.
+
+
Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts.
Certo, eu irei aparecer mais tarde. Obrigado por me chamar. Aqui, pegue 1000 GP por seus esforços.
@@ -3824,6 +3956,9 @@ Além disso, Yetis pode ser astuto às vezes. Eu acho que alguém em Hurnscald H
Also, do you have the stolen item?
Além disso, você tem o item roubado?
+Also, have a %s on the house!
+
+
Also, hidden in a forest which is not hot nor cold, is the Gold Pot Cauldron...
Além disso, escondido em uma floresta que não é quente nem frio, é o Pot Caldeirão ouro ...
@@ -3872,6 +4007,9 @@ Além disso, você terá mais experiência matando monstros mais fortes que voc
Also...
+Also: You'll be able to rebirth at Tulimshar with Jakod. What are you waiting for?!
+
+
Alternatively, %s, the World Hero, should also be able to do it.
@@ -4094,6 +4232,9 @@ E agora vou perder meu emprego e vou ter que sair daqui e nenhum outro sábio me
And now... Somber time is over! Time to get back to drinking! Yaaaay!!
E agora ... O tempo sombrio acabou! Hora de voltar a beber! Yaaaay !!
+And obviously, Professor Volrtaw assigned me to investigate! Look at me, do I look like an investigator to you? But, he told me I could pick any student to help me! And I choose you!
+
+
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde.
@@ -4109,6 +4250,9 @@ E, por favor, trazer os criminosos à justiça! Barbara eo Assassino!
And rejoice will come from their feats.
+And remember: If it was easy, I would be wielding it right now. Instead, I use a %s. So take courage.
+
+
And some from the Grand Hunter Quests give you @@, which can be traded with the travelers for rares! Good luck!
E algumas das Missões Grand Hunter dão a você @@, que pode ser negociado com os viajantes por raras! Boa sorte!
@@ -4382,9 +4526,6 @@ De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade d
Anyway, why do you ask? Surely not to waste my time.
-Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff!
-De qualquer forma, você pode conferir nossa [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] para encontrar coisas incríveis!
-
Anyway, you can see how skilled using Mana Magic with @@. Mana Magic is the one which requires concentration, to bring things into existence, for example.
De qualquer forma, você pode ver o quão hábil usando Mana Magia com @@. Mana Magia é a que exige concentração, para trazer as coisas à existência, por exemplo.
@@ -4535,6 +4676,9 @@ Você está interessado em se tornar um estudante de tiro com arco?
Are you interested? You'll keep %s your equipment, magic, quest progression, craft recipes, money, whatever else which is not a level. Not even Job level won't be reset!
Você está interessado? Você manterá% s seu equipamento, a magia, a progressão busca, receitas de artesanato, dinheiro, tudo o mais que não é um nível. Nem mesmo nível de trabalho não serão reiniciadas!
+Are you looking for Rebirth? Limited time only!
+
+
Are you ok?
Você está bem?
@@ -5360,6 +5504,9 @@ Antes de começar, com quais itens deseja jogar
Before you give me your report, acquire level %d.
+Begger#EP
+
+
Begin campaign?
@@ -5390,6 +5537,9 @@ Ben Parkison
Ben#NivBanker
Ben#NivBanker
+Benjamin
+
+
Benjamin reported in. Good luck arresting the criminal!
Benjamin relatado em. Boa sorte prender o criminoso!
@@ -5594,6 +5744,9 @@ Bênção da Imortalidade
Blind
Cego
+Block +1%
+
+
Bloodbath
@@ -6005,8 +6158,8 @@ Queime, destrua, faça o que precisar, até o seu último suspiro, meus tenentes
Burning
queimando
-But @@ is too valorous, you can only forge with it! So it sells well, about @@ GP.
-Mas @@ é muito valoroso, você só pode forjar com ele! Então, vende bem, sobre @@ GP.
+But %s is too valuable to burn and there is no alternative fuel for forges. It sells for %d GP and we are just wasting it here.
+
But I can sell ya a %s for %d GP. Interested?
Mas eu posso vender ya% s para% d GP. Interessado?
@@ -6143,6 +6296,9 @@ Mas é uma luta tão boba, que quem quer que você se junte não deve fazer muit
But it is spring! Perhaps, if you bring me some flowers and fruits which only grow at Spring, I could impress her!
Mas é primavera! Talvez, se você me trouxer algumas flores e frutas que só crescem na primavera, eu poderia impressioná-la!
+But it is still too early to give it away to a %s children.
+
+
But it will not help you to craft something as complex as weapons or armors. If we catch you profaning this magic... I'll have you returned to the sea %%e
@@ -6194,6 +6350,9 @@ Mas isso não é tão fácil ... Eu já enviei muitas pessoas e até mesmo venho
But the box was empty.
Mas a caixa estava vazia.
+But the game still is in development, so not every great feat was added yet.
+
+
But the game still is in development, so not every quest was added yet.
Mas o jogo ainda está em desenvolvimento, então nem todas as missões foram adicionadas ainda.
@@ -6221,6 +6380,9 @@ Mas havia apenas @@ GP dentro.
But there was only a(n) @@ inside.
Mas havia apenas um(a) @@ dentro.
+But this is not a time of need, so it is unlikely to appear even if all other conditions were to be met.
+
+
But this is not important. They are dangerous. They must be stop at any cost!
Mas isso não é importante. Eles são perigosos. Eles devem parar a qualquer custo!
@@ -6266,15 +6428,24 @@ Mas quem se importa? Precisamos salvar o Professor! Durante a noite, monstros s
But with a @@, when you are about to die, you can warp back to Soul Menhir and bypass death penalty.
Mas com um @@, quando você está prestes a morrer, você pode voltar para o Soul Menhir e ignorar a pena de morte.
+But you already have Mylarin Dust! That's good, because I no longer craft savior pieces. But. For %s GP I'll give you a %s and if you're lucky, it'll have the recipe you're after.
+
+
But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
Mas você é bem vindo a reiniciar seus status novamente! Eu preciso do dinheiro.
+But you can also wear a %s instead, no problem.
+
+
But you did not hit... have another try.
Mas você não bateu ... tem outra chance.
But you don't have any experience at the moment, so what do you have to lose?
Mas você não tem nenhuma experiência no momento, então o que você tem a perder?
+But you have already given me firewood today. Come back tomorrow, pal.
+
+
But you lack magic! That's a pity."
@@ -6419,12 +6590,18 @@ CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Gemini Sisters quest!!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Heroes Hold Master Dungeon!!
PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a finalizar Heroes Hold Master Dungeon !!
+CONGRATULATIONS! You are the first player to finish The Episode of Ozthokk!!
+
+
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!!
PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar a missão Yeti King !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to harness all power the Mana Stone would willingly give!
PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a aproveitar todo o poder da Pedra Mana estaria disposta a dar!
+CONGRATULATIONS! You have obtained the %s.
+
+
CONTINUE ANYWAY? [Y/N]
DE QUALQUER FORMA, CONTINUE? [Y / N]
@@ -6521,8 +6698,8 @@ Você pode criar Chainmail?
Can you craft Light Platemail?
Você pode criar Light Platemail?
-Can you craft Savior Pants?
-Você pode criar Calças do Salvador?
+Can you craft Savior Equipment?
+
Can you craft Warlord Plate?
Você pode criar Warlord Plate?
@@ -6713,10 +6890,10 @@ Bala
Candy Cane
Bastão de doces
-Canyon - Dangerous Route
+Canyon - Safe Route
-Canyon - Safe Route
+Canyon - Settlement Route
Cap
@@ -7235,6 +7412,9 @@ Collect their %s as well, so our wizards can do their magic!
Colonel DUSTMAN
Coronel DUSTMAN
+Colonel Dustman
+
+
Come after a little while.
Volte depois de um tempinho.
@@ -7367,6 +7547,9 @@ Conclua missões, ganhe alguma experiência, aloque algum status e você estará
Completed Crafts: @@/@@
Artesanato Completo: @@ / @@
+Completed The Episode of Ozthokk %s ago
+
+
Completing this quest will allow access to the Guard House, where you can pick Daily Bounties for monsters.
Completando esta missão irá permitir o acesso à Casa da Guarda, onde você pode escolher Bounties diariamente por monstros.
@@ -7478,6 +7661,9 @@ Cool, thanks.
Copper Armbands
Braçadeira de cobre
+Copper Chest#Saulc
+
+
Copper Ingot
Lingotes de cobre
@@ -7529,6 +7715,9 @@ Custo: 1 @@
Cost: @@ gp per bottle.
Custo: @@ gp por garrafa.
+Cotton
+
+
Cotton Boots
Botas de algodão
@@ -7760,6 +7949,9 @@ Caverna Louca de Fefe: Nova Pontuação Alta: @@ pontos
Crazyfefe Mode
+Creased
+
+
Creased Boots
Botas Vincadas
@@ -8135,6 +8327,9 @@ Combinado.
Deal. Here you go.
Combinado. Aqui está.
+Deal. Pleasure doing business with you.
+
+
Dealing with elves is too bothersome to me.
Lidar com os elfos é muito incômodo para mim.
@@ -8453,6 +8648,9 @@ Aconteceu alguma coisa?
Did this Mouboo just blink? No, I made sure it was truly dead. Must have been my imagination.
+Did we brought everything Naem asked?
+
+
Did you bring everything?
@@ -9113,6 +9311,9 @@ Não atualize
Don't warp
Não deformar
+Don't we know any Yeti specialist? Maybe Celestia?
+
+
Don't worry if they don't correspond to you. Each box sent will grant you 1 event point.
Não se preocupe se eles não corresponderem a você. Cada caixa enviada concederá 1 ponto de evento.
@@ -9389,6 +9590,9 @@ Devido a um incidente recente envolvendo slimes, o prédio está fechado para vi
Dummy
Manequim
+Dungeon Map
+
+
Dungeon cleared!
Calabouço limpo!
@@ -9416,6 +9620,9 @@ During this season, Gemini Quest can be done with parties of 6.
During this season, challenges to Crazyfefe will be free.
+During this season, monster point gain is increased in %d%%!
+
+
During this season, you can summon the Yeti King for free.
@@ -9668,6 +9875,9 @@ Eliza
Elli
+Elli#Ep
+
+
Elmo
Elmo
@@ -9827,6 +10037,12 @@ Enzo
Eomie
Eomie
+Epic Mouboo
+
+
+Epic Tortuga
+
+
Epiphany Wisp
Wisp Epifânico
@@ -10241,6 +10457,9 @@ Fêmea
Fertilized Spores
Esporos Fertilizados
+Figures she would be involved. What did she say?
+
+
Fill Water Bottles
Encha garrafas de água
@@ -10340,6 +10559,9 @@ Os novatos serão levados a algum lugar aleatório nesta caverna para manter os
First visit to Fortress Is. %s ago
+First, %s is the Guardian of Law and Order. He ensures all rules are followed, and if anything breaks them, he erases their existence.
+
+
First, you need to contribute to the common knowledge of this world. Like, write a %s, guide new players or something.
@@ -10418,6 +10640,9 @@ Crianças tolas, você acha que a violência é a resposta para tudo ?!
Foolish mortal, who doesn't knows what you are doing!
mortal, insensato, que não sabe o que está fazendo!
+Footwear Recipes
+
+
For %d GP I'll teach you, do we have a deal?
@@ -10451,6 +10676,9 @@ Por defender Hurnscald sozinho e salvar todos os seus habitantes.
For example, translations do not count. Wiki articles count.
+For example, when an item is dropped to the ground, it rots away and disappear. It cannot be recovered. If an item were to break such rule, Mr. Saves would intervene.
+
+
For extreme power they hold.
@@ -10649,6 +10877,9 @@ De portais mágicos a antigas tecnologias de tempo e espaço - sabemos tudo!
From the smell I can see you found the bug bomb!
Do cheiro eu posso ver que você encontrou a bomba!
+From the time you come from, the Moubootaur has escaped its chains.
+
+
Frost Diver
geada Diver
@@ -10922,6 +11153,9 @@ Morcego Gigante Mutado
Gift Fanatic
Fanático Presente
+Gimme a second... Yes, you seem to be fine now, very well, congratulations!
+
+
Ginger Bread Man
Homem de pão de gengibre
@@ -11118,7 +11352,7 @@ Golden Armbands
Braçadeiras de Ouro
Golden Black Pearl Ring
-
+Anel Dourado de Pérola Negra
Golden Boss Gift
Presente dourado chefe
@@ -11159,6 +11393,9 @@ Garra Escorpião Dourada
Golden Scorpion Claw -> Black Scorpion Claw
Ouro Scorpion Claw -> Black Scorpion Garra
+Golden Warlord
+
+
Golden Warlord Plate
Armadura do Senhor da Guerra Dourada
@@ -11225,6 +11462,9 @@ Bom trabalho cara!
Good job, you already killed over 100! Hahah, that sure teach them a lesson!
Bom trabalho, você já matou mais de 100! Hahah, isso certamente lhes ensinará uma lição!
+Good job, you've killed the %d %s and reported back in time!
+
+
Good job, you've killed the @@ @@ and reported back in time!
Bom trabalho, você matou o @@ @@ e relatou de volta no tempo!
@@ -12101,9 +12341,18 @@ Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#1
Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente.
+He dislikes Talpans like you. The Mana Source chained him in ancient times, though, so the Talpans could flourish.
+
+
+He guards what you call "monsters", but he favor Mouboos. He is possibly the oldest of the Originals.
+
+
He is blaming himself and is afraid of losing his job.
Ele está se culpando e tem medo de perder o emprego.
+He is by far the most powerful, and has a few chosen ones to whom he granted what we call "SQL Magic". Everyone envies power, so there's the imitation of that, "GM Magic", but unrelated to Mr. Saves.
+
+
He is in the process of making a figurine made of bug leg.
Ele está no processo de fazer uma estatueta feita de perna de insetos.
@@ -12113,8 +12362,8 @@ Ele é meu bisavô! O poder Kfahr, com seu amigo Braknar e heróis das lendas de
He is not alive anymore, so only a single bow of those exist in the whole world... That is why we call it a
Ele não está mais vivo, então apenas um único arco desses existe em todo o mundo ... É por isso que nós o chamamos de
-He is strong though, so keep your party togheter!
-Ele é forte, então mantenha sua festa juntos!
+He is strong though, so keep your party together!
+
He is the Miners leader.
Ele é o líder dos mineiros.
@@ -12485,15 +12734,15 @@ Olá, e bem vindo à TMW2: Lendas do Moubootauro!
Hello, and welcome to Tulimshar Inn.
Olá e bem-vindo ao Tulimshar Inn.
-Hello, and welcome to Tulimshar guard house.
-Olá, bem-vindo à casa de guarda de Tulimshar.
-
Hello, and welcome to the Magic Academy.
Olá e bem-vindo ao Magic Academy.
Hello, and welcome to the Magic School of Tulimshar.
Olá e bem-vindo à Escola de Magia de Tulimshar.
+Hello, and welcome to the Tulimshar guard house.
+
+
Hello, could I help you in exchanger of fertilizer?
Olá, eu poderia te ajudar no trocador de fertilizantes?
@@ -12845,6 +13094,9 @@ Aqui, graças ao óleo, esta corda é muito resistente. É melhor não guardá-l
Here, you can have a glass.
Aqui você pode tomar um copo.
+Here, you can have the partly unobtainable items reserved to developers and contributors. And, uh, these NPC-only items, don't let developers know I gave you this. It'll be our little secret!
+
+
Here, you can have this one!
Aqui você pode ter esse!
@@ -12929,6 +13181,9 @@ Hey friend, could you do me a little favor?#1
Hey gal, could you do me a little favor?#0
+Hey hey, can you impress me? Can you impress me?
+
+
Hey hey... Good job! I was worried you would ruin their hoods before being able to take them.
Hey hey ... Bom trabalho! Eu estava preocupado que você arruinasse seus capuzes antes de ser capaz de levá-los.
@@ -13028,6 +13283,9 @@ Ei, eu estou no flop. Você quer jogar?
Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back!
Ei, eu gosto de recompensas. Espere, eu volto!
+Hey, I said NO ENTRY! Get moving!
+
+
Hey, I see you have appointed @@ players to this game. Good job!
Ei, vejo que você indicou @@ jogadores para este jogo. Bom trabalho!
@@ -13298,6 +13556,9 @@ Você sabe onde encontrar a Cindy e poderia me ajudar?
Hm, good luck out there.
Boa sorte lá fora.
+Hm, groceries? Well, figure out Naem would ask someone to deliver them.
+
+
Hm, thanks for your report. This is most useful. Here, drink this.
@@ -13985,6 +14246,9 @@ Eu sou @@, a única maga em Candor.
I am Bella, the Scholar.
Eu sou Bella, o estudioso.
+I am Elli. One of the Originals.
+
+
I am Quirino Voraz, and my arena is the coolest PVP Arena on all Mana Worlds.
Eu sou Quirino Voraz, e minha arena é a mais legal PVP Arena em todos os Mana Worlds.
@@ -14213,8 +14477,8 @@ Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas c
I can do that for you, but you'll still need to go to storage to get them back.
-I can even share with you @@ @@, whaddaya say?
-Eu posso até compartilhar com você @@ @@, o que você diria?
+I can even give you the %s lumps of precious %s we would have burned. Whaddaya say, do we have a deal?
+
I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle.
Eu posso encher sua garrafa com água apenas por @@ gp a garrafa.
@@ -14468,6 +14732,9 @@ Eu não sei quem te mandou para mim, mas isso é um grande NÃO!
I don't know why they would repeat a past mistake. The Monster King is not human anymore. I also do not know what artifact they lost. We have more questions than certainty about this.
+I don't know, I assume the staff was burried with him on the deepest parts of the cave. If it was easy, someone would already have stolen it.
+
+
I don't know.
@@ -14813,6 +15080,9 @@ Eu não te agradeci ainda.
I hear a Fafi Dragon on THIS very island!!
Eu ouço um Dragão Fafi nesta ilha muito !!
+I heard a rumor the other day. About the tree I had found!
+
+
I heard every Sunday there's a party at Halinarzo Church, but to get there you need to pass through the Desert Canyon.
Eu ouvi todos os domingos que há uma festa na Igreja Halinarzo, mas para chegar lá você precisa passar pelo Desfiladeiro do Deserto.
@@ -14954,11 +15224,20 @@ Quer dizer, isso é um absurdo! Se houve um, que teria sido já tomadas. A menos
I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?!
Quer dizer, tem até um monstro rei? Que tipo de mundo é esse ?!
+I met Elli.
+
+
I might be able to get you a rare copy of the Maritime Almanac Scroll. A yearly publication for seafaring men.
Eu posso conseguir uma cópia rara do Pergaminho de Almanaque Marítimo. Uma publicação anual para marinheiros.
-I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners!
-Eu mino aqui há um tempo. Minha atividade favorita é assustar os outros mineiros!
+I might want to ask an Yeti specialist about this. Maybe Celestia?
+
+
+I mine here since a while. My favorite activity is to scare other miners!
+
+
+I miss Ms. De'Kagen, she was very benevolent but from another world. Why does this one only have annoying pricks for Originals. Wait, I'm getting sidetracked.
+
I miss the Red Queen, times were easier when she was around.
@@ -15029,6 +15308,9 @@ I need at minimum %d Monster Points to get items at current level.
I need for the Magic Academy a @@, fast!
Eu preciso para o Magic Academy um @@, rápido!
+I need groceries. %d %s, %d %s, %d %s, %d %s and %d %s. Give it to my wife, Silvia.
+
+
I need help because, you see, I don't carry a cauldron around.
Eu preciso de ajuda porque, veja você, eu não carrego um caldeirão por perto.
@@ -15257,6 +15539,9 @@ Eu vejo que você coletou alguma experiência. Deixe-me tentar te classificar!
I see you have magical powers. Have you been acknowledge by the Alliance as a mage? If not, you should regularize yourself as a @@º degree mage in Tulimshar Magic Council.
+I see you're trying to use the %s set, nice!
+
+
I see you've brought Barbara here, excellent. She seems pretty beat up.
Eu vejo que você trouxe Barbara aqui, excelente. Ela parece belos imbatível.
@@ -15332,6 +15617,9 @@ Eu não roubei nada de você. Você tem alguma prova?
I suggest some training.
Eu sugiro algum treinamento.
+I suggest we ignore the hint and ask %s about it instead.
+
+
I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent...
Eu sugiro que você sair agora,% s. Se você está mesmo suspeito de ser um S.A.R.A.H. agente...
@@ -15470,15 +15758,9 @@ Eu quero um% s tão mal ... Pyndragon, na forja, o mestre ferreiro que faz armas
I want a BOSS task!
-I want a EASY task!
-Eu quero uma tarefa fácil!
-
I want a EXPERT (Lv 70~100) task!
-I want a EXPERT task!
-Eu quero uma tarefa EXPERT!
-
I want a KUNAI.
@@ -15536,6 +15818,12 @@ I want an Agi+ Potion.
I want an Agi++ Potion.
+I want an EASY task!
+
+
+I want an EXPERT task!
+
+
I want an EXPLOSIVE GUNSTAFF.
Eu quero um EXPLOSIVO GUNSTAFF.
@@ -15683,6 +15971,9 @@ Eu quero que você prepare um pouco para mim.
I want you to decrypt something
Eu quero que você decifre algo
+I want you to impress me, so I can brag about you to all my friends!
+
+
I want you to kill @@, which are located near the northwest coast of the island.
@@ -15707,6 +15998,9 @@ Eu fui encontrado perto da Ilha Candor, em uma jangada, e não me lembro de nada
I was informed that our bedding material for fragile presents is nearly depleted...
Fui informado de que nosso material de cama para presentes frágeis está quase esgotado ...
+I was kicked out of home for not paying rent. But I had no choice, it was either to eat or to have a roof...
+
+
I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
Estava planejando ir para lá em breve, de qualquer forma. Todos a bordo!
@@ -15959,9 +16253,6 @@ Volto em pouco tempo.
I'll be back later with all ingredients.
Volto mais tarde com todos os ingredientes.
-I'll be back with those items..
-Eu voltarei com esses itens ..
-
I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins...
Eu estarei esperando por você! E negociando alguns itens de origens duvidosas ...
@@ -15998,6 +16289,9 @@ Eu vou chegar a isso.
I'll get to work.
Eu vou começar a trabalhar.
+I'll give it to someone who challenge me and best me in an impressive manner. If it was easy, someone would already have claimed it.
+
+
I'll give you @@ GP for this job.
Eu vou te dar @@ GP por este trabalho.
@@ -16085,6 +16379,9 @@ Eu sou a Laranja.
I'm Thurgar the mighty craftsman. I can make anything reality! But I only work to the king!
Sou Thurgar, o poderoso artesão. Eu posso fazer qualquer coisa realidade! Mas eu só trabalho para o rei!
+I'm a bit short in cash right now.
+
+
I'm a bit sick...#0
Me sinto um pouco doente...
@@ -16106,6 +16403,9 @@ Na verdade, estou meio-wose. Isso significa que parte de mim é árvore.
I'm actually looking for an item forged!
Eu estou realmente procurando por um item forjado!
+I'm actually paid by the Academy, or there would be no security here.
+
+
I'm afraid I can't be of any help to you.
Temo que não possa ser de nenhuma ajuda para você.
@@ -16361,9 +16661,15 @@ Me desculpe ... Eu não posso te ajudar também ...
I'm sure I could refine this again, if you bring me the payment and the reagents again.
Tenho certeza de que poderia refinar isso novamente, se você me trouxer o pagamento e os reagentes novamente.
+I'm sure it was, now go rest a bit, you deserve it!
+
+
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world.
Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, sinta-se à vontade para perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras que todos os aventureiros devem respeitar neste mundo.
+I'm sure the Doctor has a trick... No loans, thanks.
+
+
I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente!
@@ -16427,6 +16733,9 @@ I've heard Aethyr path was to the west, but I'm not sure west of where... %s
I've heard about some adventurers whom obtained magic in another way, but you would still need a lot of levels for that.
Eu ouvi sobre alguns aventureiros que obtiveram magia de outra maneira, mas você ainda precisaria de muitos níveis para isso.
+I've heard rumors about a legendary axe.
+
+
I've heard some elves, when they abandoned our original town, founded Aethyr somewhere up northwest. But all contact with it has since been lost.
@@ -16505,6 +16814,9 @@ Iced água
Icicle Challenge
+If %s meet the true form of the %s and prove to be a real hero, the sword will give itself for them. But if they fail to prove real heroism, the sword will leave after a while.
+
+
If I am doing your dirty work, why am I the one paying you?!
@@ -16565,6 +16877,9 @@ Se ele lhe dá um cartão de guarda, que vai permitir o acesso à Casa da Guarda
If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and an @@.
Se ela expirar, você vai precisar fazer outro. Cozê-lo eu preciso 1 @@, 10 @@ e um @@.
+If it was easy, someone would already have claimed it, so good luck if you plan in obtaining it.
+
+
If left unchecked for long, they will eventually become the only specie on the sea.
Se não for controlada por muito tempo, eles acabarão por tornar-se a única espécie no mar.
@@ -16577,8 +16892,8 @@ Se um de nós encontrou uma pedra Mana. Eles se tornariam ricos!
If only we defeated their generals and put the army in disarray... It would be possible to visit there.
Se somente nós derrotou seus generais e colocar o exército em desordem ... Seria possível visitar lá.
-If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here.
-Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui.
+If the Monster King attacks, I will try to control inbound monsters here.
+
If the event ended now, you would get @@ GP.
Se o evento terminasse agora, você receberia @@ GP.
@@ -16769,6 +17084,9 @@ If you have some coffee to me, I'll buy it of your hands.
If you have some gems, I can transform them into powder.
Se você tem algumas gemas, eu posso transformá-las em pó.
+If you have trouble with guards, just bribe them and they'll leave you alone. I asked a few to be fired three years ago, but the council haven't reviewed it yet.
+
+
If you have... references, we may also be able to offer you... premium storing.
@@ -16901,6 +17219,9 @@ Igor
Ihclot
+Imec#EP
+
+
Immortal Heavy Sword
Immortal pesada espada
@@ -17408,6 +17729,9 @@ Tem muitas cavernas de lava, e algumas coisas legais, como o @@, só podem ser f
It have the same shape as those used to polish weapons, but there are blood stains everywhere.
Tem a mesma forma daqueles usados ​​para polir armas, mas há manchas de sangue em todos os lugares.
+It is %s since the last great attack from the Monster King.
+
+
It is NOT advised for new players to skip parts of the Main Quest.
@@ -17459,9 +17783,15 @@ Muitas vezes é mais fácil ser convidado por alguém, mas se você quiser criá
It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found.
É em um pico de montanha enorme e gelado. Rumores sobre dragões e itens lendários podem ser encontrados.
+It is one of the five legendary weapons. Legend says it was hidden in a tree on Aethyr, and will be given to the one who proves to be an excelent archer.
+
+
It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself often.
Está bem perto daqui. Eu aconselho você a usar uma boa espada e se curar com frequência.
+It is said that if someone dies to the pinkies but is then avenged and mourned, the avenger may claim from the tree the shield of the world!
+
+
It is so dangerous, and it...
É tão perigoso, e ...
@@ -17594,6 +17924,9 @@ Era uma receita que você já sabia ... (+ @@ Mobpt)
It was a reeeeeealy close dispute for the podium, but Jesusalva crafted an item at the last minute and took the first place!
Foi uma disputa reeeeeealy perto pelo pódio, mas Jesusalva trabalhada um item no último minuto e tomou o primeiro lugar!
+It was a tough fight.
+
+
It was a trap! We must escape!
@@ -17780,6 +18113,9 @@ Não é tão bom quanto o meu novo, mas ainda é muito útil.
It's not hard to repair, but nobody is bothering Jesusalva on #world as of late. %%n
+It's not much of a reward, but doesn't it feel great to help others in need?! HAHAHA!
+
+
It's not much of a reward, but doesn't it feels great to help others in need?! HAHAHA!
Não é uma grande recompensa, mas não é ótimo ajudar os necessitados ?! HAHAHA!
@@ -18140,6 +18476,9 @@ Continue explorando a Sala de Estudo e certifique-se de que é seguro primeiro.
Keep exploring the Study Room and certify it is safe first. Also, make sure to learn what this was used for.
Continue explorando a Sala de Estudo e certifique-se de que é seguro primeiro. Além disso, certifique-se de aprender para que isso foi usado.
+Keep following the path. Take this and... good luck.
+
+
Keep in mind that %s are weak, baby Yetis, so kill them as well!
Tenha em mente que% s são fracos, baby Yetis, para matá-los também!
@@ -18440,6 +18779,9 @@ Aprendi uma nova receita!
Learning from seeing (aka. AFK-ing) skill LEVEL UP!!
Aprender observando (aka. AFK-ing) habilidade Level Up !!
+Leather
+
+
Leather Ball
Bola de couro
@@ -18527,12 +18869,6 @@ LeftDoorCheck
Legacy
Legado
-Legendary Mouboo
-Mouboo lendário
-
-Legendary Tortuga
-Tortuga lendária
-
Legendary my ass! What a rip-off!
Lendária minha bunda! Que idiota!
@@ -18791,9 +19127,15 @@ Listen, I was trying to get the Yeti King to help me to fight the Monster King.
Listen, I'll use a trick which I learned in, uh, a past life of mine, so if you die, reality resets your being.
+Listen, as you're new here, I'll give you my %s. I won't give it again, understood? This is my personal gratitude. Come again!
+
+
Listen, it was not only me who had issues with this... Masked Man. Auldsbel also had a similar issues.
Ouça, não fui apenas eu quem teve problemas com isso ... Homem mascarado. Auldsbel também teve problemas semelhantes.
+Listen, kid, one does not simply ignore Elli! She is too scary to be ignored!
+
+
Listen, she decided to live away from civilization. She choose the forest as her home and the animals as her family.
Ouça, ela decidiu viver longe da civilização. Ela escolheu a floresta como sua casa e os animais como sua família.
@@ -18875,6 +19217,9 @@ Localização: N / A
Location: North Woodlands, south of Nivalis.
Localização: North Woodlands, sul de Nivalis.
+Location: Not applicable
+
+
Location: The Mana Plane, Dream Tower
@@ -19017,7 +19362,7 @@ Love Letter
Carta de amor
Love Lollipop
-
+Pirulito do amor
Lovely Fluffy
Lindo fofo
@@ -19034,6 +19379,9 @@ redução de impostos
Lt. Gerry
Tenente Gerry
+Lt. Longburn#EP
+
+
Lt. Randy
Tenente Randy
@@ -19425,7 +19773,7 @@ Manana Tree
Árvore de Manana
Manapop
-
+Manapop
Manapple
Manapple
@@ -19436,8 +19784,8 @@ Mandragora
Manually trigger the current broadcast
Ativar manualmente a transmissão atual
-Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here.
-Muitos cidadãos ainda estão com medo. Os caminhos estão fechados, a economia é um desastre, as coisas não estão aqui.
+Many citzens are still cowering in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not as they should be.
+
Many sacrifices were done, but it was lost.
Muitos sacrifícios foram feitos, mas foram perdidos.
@@ -19520,6 +19868,9 @@ Marikel
Marius The Bard
Marius o bardo
+Market Guard#EP
+
+
Market Place
Mercado
@@ -19673,8 +20024,8 @@ Maybe we can give her something, to cheer her up?
Maybe we could give her a %s instead.
-Maybe you can help our city guard. I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right?
-Talvez você possa ajudar nossa guarda da cidade. Eu vejo que você é um participante de caça a monstros, certo?
+Maybe you can help our city. I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right?
+
Maybe you could bring me 10 sticky @@?
Talvez você possa me trazer 10 sticky @@?
@@ -19700,6 +20051,9 @@ Talvez você tenha feito isso, afinal de contas!
Maybe you do, your jerk! Stop drinking! Lua told me that you could help me! DO YOUR JOB!!
Talvez você faça, seu idiota! Pare de beber! Lua me disse que você poderia me ajudar! FAÇA SEU TRABALHO!!
+Maybe you should go to the depleted mines in the small cave inside the town. Who knows what you may find inside.
+
+
Maybe you should talk to your chief about that?
Talvez você deva conversar com seu chefe sobre isso?
@@ -19760,8 +20114,8 @@ Médio Elenium Bif
Meh, telling him it was a lie is not going to help.
Meh, dizendo-lhe que era uma mentira não vai ajudar.
-Meh, the Blue Sage is truly extravagant. We take @@ for the simplest things as keeping the house warm.
-Meh, o Blue Sage é verdadeiramente extravagante. Nós tomamos @@ para as coisas mais simples como manter a casa aquecida.
+Meh, the Blue Sage is truly wasteful. We use %s even for the simplest things such as keeping the house warm.
+
Melina
Melina
@@ -19778,6 +20132,9 @@ Memorize the sequence!
Memory slowly returns to you as you start growing aware of your surroundings. That's right, you are on a ship.
+Meow.
+
+
Mercenary Boxset A
Mercenary Boxset A
@@ -19877,6 +20234,9 @@ Mh ... sim. Faz sentido. Ouço. Isso é um segredo, mas pode ter sido .... @@.
Mhm, this looks healthy.
Mhm, isso parece saudável.
+Mhm, you're still weak, I would prefer you to be level %d+ before doing this, but... Whatever, you might even survive.
+
+
Mhm? I believe it was rebuilt, and the High Alliance took it over from the mage association for not paying taxes.
@@ -19925,6 +20285,9 @@ Min. Ponto:
Mine exit is top left!
A minha saída está no canto superior esquerdo!
+Miner
+
+
Miner Gloves
Luvas Minerais
@@ -20429,8 +20792,8 @@ Meu nome é
My name is %s. I am an upstanding citizen of this kingdom. Everyone loves me.
-My name is @@ and I am the daily task master. Interested in keeping this world free from monsters, or to report back?
-Meu nome é @@ e eu sou o mestre de tarefas diárias. Interessado em manter este mundo livre de monstros ou relatar de volta?
+My name is @@ and I am the daily task master. Interested in keeping this world free from monsters, or are you here to report back?
+
My name is Amelia, and I am Elora's daughter.
@@ -20441,9 +20804,15 @@ Meu nome é Benjamin, e eu estava no comando de uma incursão aqui para capturar
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay.
Meu nome é Julieta, sou eu quem cuidou de você depois que a encontramos no mar. Fico feliz em ver que você está bem.
+My name is Naem and I guard the tunnels in this direction. You shall not pass. Now leave.
+
+
My name is Nico Goethe, an %s card player.
+My pleasure.
+
+
My shaman skills protected us against monsters and thieves!
Minhas habilidades de xamã nos protegeram contra monstros e ladrões!
@@ -20567,6 +20936,9 @@ NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis ​​são personag
NPCs.
NPCs
+Naem
+
+
Naftalin
@@ -20639,6 +21011,9 @@ Nard notou seu trabalho duro.
Narrator
Narrador
+Naturally, it doesn't have to be a wiki article. But it must be noteworthy to the whole community, and wiki articles are one of the easiest ways for that.
+
+
Nature Card
Carta da Natureza
@@ -20741,6 +21116,9 @@ Da próxima vez que uma cobra chata se recusa a soltar suas preciosas gotas de c
Next time, I'll ask Sagratha to help. Heh. I doubt that's going to happen. By the way, this is the @@ spell. It summons snakes...
Da próxima vez, eu vou pedir Sagratha para ajudar. Heh. Duvido que vai acontecer. By the way, este é o @@ feitiço. Convoca cobras ...
+Next we have %s. It guards the world itself and grants all kinds of magic.
+
+
Nice day to you.
Um bom dia para você.
@@ -20852,6 +21230,9 @@ Não e *hic* ... Não, você e sua... *burp* estup*hic* guilda!
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1
Não e *hic* ... Não, você e sua... *burp* estup*hic* guilda!
+No but thanks.
+
+
No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration.
Nenhum registro criminal, nenhuma conta bancária, nem mesmo uma declaração de pagamento de impostos.
@@ -20951,6 +21332,9 @@ Não, é uma herança de família. Mas eu tenho as plantas do escudo. Um artesã
No, justice must be done.
Não, a justiça deve ser feita.
+No, loans.
+
+
No, none.
Ninguém.
@@ -21029,6 +21413,9 @@ Ninguém mora aqui há anos, arr. Monstros assumiram tudo, yarr.
Noel Slime
Noel Slime
+Non Disclosure Agreemeent
+
+
None
Nenhum
@@ -21080,6 +21467,9 @@ Não é um carvalho
Not Yet Implemented - Sorry.
+Not a single deed, but continued heroism. A real hero must be strong. Must help others. Must show up above others. Should have magic even if they don't use, and of course, the world should be in need of a hero. No one is born as hero, for heroes are forged, not born.
+
+
Not all monsters will do this, but most will. So if you see a monster running after a player and you stand in the way...
Nem todos os monstros farão isso, mas a maioria fará isso. Então, se você ver um monstro correndo atrás de um jogador e você ficar no caminho ...
@@ -21179,6 +21569,9 @@ Não só isso, mas ele é o único aqui além de mim que pode fazer mágica. Sem
Not only that, but it is swarming with monsters. Something is really wrong here. From our scouts which went in there, only one returned.
+Not only that, but reborn characters will spawn at level %d!
+
+
Not only that, but the Yeti King and me had an... incident, in times best forgotten. Let's not talk about it.
Não só isso, mas o Yeti King e eu tivemos um ... incidente, em tempos melhor esquecido. Não vamos falar sobre isso.
@@ -21359,6 +21752,9 @@ Nada por enquanto, obrigado.
Nothing happens.
Nada acontece.
+Nothing important.
+
+
Nothing right now.
Nada agora.
@@ -21512,6 +21908,9 @@ Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, el
Now, that's unfortunate. I don't think you can hit me from where you are.
Agora, isso é lamentável. Eu não acho que você possa me bater de onde você está.
+Now, to find the treasure chest!
+
+
Now, to wait for Sunday is the most boring part... Alas, I wonder if I'll remember next week, too.
Agora, esperar pelo domingo é a parte mais chata ... Infelizmente, eu me pergunto se vou lembrar da próxima semana também.
@@ -21575,6 +21974,9 @@ OMG cancelá-lo !!
OMG so cute! This must be the cutest bear you ever seen your whole life.
+OMG you got all equipment in Moubootaur Legends. You are truly a legend of legends.
+
+
Oak
Carvalho
@@ -21638,6 +22040,9 @@ Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles.
Of course, we'll find a way to reward you for your efforts.
Claro, nós vamos encontrar uma maneira de recompensá-lo por seus esforços.
+Of course. I bet Elli is the one who cursed you, who started the Great Fire and who put the time lock in place.
+
+
Of course. The adviser of the Yeti King, for instance, is very friendly.
Claro. O conselheiro do Yeti King, por exemplo, é muito amigável.
@@ -21656,6 +22061,9 @@ Offering alcohol to a teddy seems like a ugly thing to do. We should think on so
Oh dear, oh dear, where could I have possibly left it?!
Oh céus, oh vida, onde eu poderia ter deixado isso ?!
+Oh hello again. This time I need you to be enrolled here, for this, you need to either get a good rank at the Magic Olympics or by contributing to the world's knowledge. Talk to headmaster if you need help.
+
+
Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat!
Ah, é você @@, eu não te reconheci com o seu chapéu!
@@ -21695,7 +22103,7 @@ Oh não, não é outro estranho que ela me envia para contar isso!
Oh no... That is wrong! %%3
-Oh noes ─ the door is sealed! We can only press forward!
+Oh noes ─ the door is sealed! We can only press forward and failure is final!
Oh noes! He fainted! Quick, rescue him!!#1
@@ -21746,6 +22154,9 @@ Ah sim, aqui vai você, será 1 GP.
Oh! You found me. Good job!
Oh! Você me encontrou. Bom trabalho!
+Oh, %s, thanks! The tunnels behind me are very hot, this will help if I have to go inside them.
+
+
Oh, I can't really tell. I'm mostly working in the library, while he's very involved in the research.
Eu não posso dizer. Eu estou trabalhando principalmente na biblioteca, enquanto ele está muito envolvido na pesquisa.
@@ -22052,6 +22463,9 @@ Na sexta-feira, dia 14, um campo de caça adicional será aberto. Fale com o Sou
On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the sturdiest stuff of all.
Nas ruínas você pode encontrar saques grátis ... E na cidade nova, você pode encontrar o material mais resistente de todos.
+On your marks!
+
+
On your marks...
@@ -22403,7 +22817,7 @@ Caso contrário, seus inimigos poderiam tê-lo derrotado, mas duvido que qualque
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
Caso contrário, os monstros aqui normalmente não atacarão a menos que sejam provocados.
-Otherwise, you can also obtain a title during the Magic Olympics. These aren't implemented yet, but they're supposed to happen every three months, and are the hardest way to obtain a title.
+Otherwise, you can also obtain a title during the Magic Olympics. They happen every three months in average, and are the hardest way to obtain a title.
Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you.
@@ -22580,6 +22994,9 @@ Nome da festa: @@
Party Quest
Missão de festa
+Passive MP Regen
+
+
Password changed with success!
Senha alterada com sucesso!
@@ -22676,6 +23093,9 @@ Perfeito mesmo! Parabéns!
Perfect! Here is your reward!
Perfeito! Aqui está sua recompensa!
+Perfect! So now that you swore secrecy, you can help me! Thing is... there was... a %s!
+
+
Perfect! you have enough Terranite Ore, I will take them for now but I need other items in order to bring them to life.
Perfeito! você tem o suficiente Terranite Ore, eu vou levá-los por agora, mas eu preciso de outros itens, a fim de trazê-los para a vida.
@@ -22922,6 +23342,9 @@ Por favor aceite este @@ como uma gratidão pelo seu tempo.
Please accept this reward from my part. And if anything else happens again, I'll leave the doors open for you and your guild.
Por favor, aceite esta recompensa da minha parte. E se alguma coisa acontecer de novo, eu vou deixar as portas abertas para você e sua aliança.
+Please be a pal and help me! I'll be in a dire situation if you don't! Besides, you also want the extra credit, so it is a win-win situation!
+
+
Please be careful when fighting. A mighty warrior such as yourself can harm their allies with any AoE effects they may use.
Tenha cuidado durante a luta. Um poderoso guerreiro como você pode prejudicar seus aliados com quaisquer efeitos AoE podem usar.
@@ -23408,9 +23831,6 @@ Protip: Arkim está em uma caverna a sudeste daqui e é um eremita.
Protip: If you plan in selling it, it's adviseable to ask for GM mediation.
Protip: Se você planeja em vendê-lo, é adviseable para pedir mediação GM.
-Protip: Use @hide to don't interfer.
-Protip: Use @hide para não interferir.
-
Protip: You can get @@ from shops. Cotton is rumored to be magical, keep this is mind.
Protip: Você pode obter @@ em lojas. Dizem que o algodão é mágico, mantenha isso em mente.
@@ -23585,6 +24005,9 @@ Pena
Quirin
Quirin
+Quirin Voraz
+
+
Quit
Sair
@@ -23609,6 +24032,9 @@ GUNSTAFF RÁPIDO
REMEMBER: FAILURE AT A BOSS FIGHT WILL CAUSE QUEST TO RESET!
LEMBRE-SE: FALHA EM UM BOSS FIGHT FARÁ QUEST PARA RESTAURAR!
+REMINDER: You do not need to kill anything, you need to ##BSURVIVE##b!
+
+
REVENGE TIME!
TEMPO DE VINGANÇA!
@@ -23738,6 +24164,9 @@ Leia o tutorial novamente?
Read tutorial again?
Leia tutorial de novo?
+Ready...
+
+
Reagents & Other Potions
@@ -23807,6 +24236,9 @@ Renascimento
Rebirth Race Selection
Corrida Selecção Rebirth
+Rebirth Season
+
+
Rebirth Trait Selection
@@ -24032,6 +24464,9 @@ Reminder : Defeat the %s to win.
Reminder:
+Reminder: Keep an eye out for traps.
+
+
Reminds me, but they say the Aethyr is a place where powerful elves of old live. But nobody has been there on the past century... Or if they were, nobody said anything about it! Hahahah!
@@ -24134,6 +24569,9 @@ Residence pesquisador do Alyta
Researcher Jak's Residence
Residence pesquisador do Jak
+Researchers from the magic school complained about %ss disturbing whatever they are studying in the cave.
+
+
Reset
Restabelecer
@@ -24209,6 +24647,9 @@ Retornar a ilha principal.
Return to main menu
Retornar ao menu principal
+Return to your time!
+
+
Revert a player exile
Reverter um exílio jogador
@@ -24398,6 +24839,9 @@ Faca Enferrujada
Ryan
Ryan
+Rychell
+
+
Rydel
@@ -24596,9 +25040,15 @@ Salvador
Savior Armor
Armadura do Salvador
+Savior Blueprint
+
+
Savior Boots
Botas do Salvador
+Savior Helmet
+
+
Savior Pants
Calças do Salvador
@@ -25103,6 +25553,9 @@ Ela não parece confiar em mim ... Talvez eu devesse trazer um vice-líder da gu
She falls in a single blow. You'll attribute her death to the Mysterious Assassin.
Ela cai em um único golpe. Você vai atribuir sua morte para o assassino misterioso.
+She is a scary woman and you would do well to remember this.
+
+
She is staring at the empty sea and sighing. She seems to be really down after Andrei Sakar passed away.
@@ -25145,6 +25598,9 @@ Ela estala os dedos.
She walks to the target.
Ela caminha até o alvo.
+She wanted the Soul Eater defeated. Destroying the whole world never stopped her before.
+
+
She was a tyrant who wanted to rule over not only Tulimshar, but the whole mana world, with an iron fist. She even charged her own premier of treason and tried to execute him.
@@ -25250,6 +25706,9 @@ Shroom Hat
Siege Tower
Torre de cerco
+Sign the non-disclosure agreement?
+
+
Sign#0051UG
@@ -25319,6 +25778,9 @@ Placa#lof
Silence
Silêncio
+Silk
+
+
Silk Cocoon
Casulo de seda
@@ -25436,6 +25898,9 @@ Sing me the fate of the weapons!
Sing me the legend of the five heroes!
+Sir Phoenix
+
+
Sir Pyndragon and Lady Lalica asked to thank thee for the situation with the thief.
@@ -25536,7 +26001,7 @@ Small Bullet Sack
Sack Bala pequena
Small Chocolate Bar
-
+Pequena barra de chocolate
Small Diamond Bif
Bif Pequeno Diamante
@@ -25778,6 +26243,9 @@ Então, vamos trabalhar com a última proposta, que você é de uma família ant
So, only citzens, elves and dwarves are normally welcome here and I'm NOT going to make you an exception.
Então, apenas citzens, elfos e anões são normalmente bem vindos aqui e eu não vou fazer de você uma exceção.
+So, please kill %d/%d %ss for us and make the city a better place!
+
+
So, please kill 3 @@, which are usually found around our beaches. You can sell their stingers if you are short on money.
@@ -25817,6 +26285,9 @@ So, when you get on the door, knock it, and say this: "@@". She will open the do
So, where we were again... Oh right, travel to world edge, look for family or whatever, right?
+So, will you challenge me?
+
+
So, will you go?
Então você vai?
@@ -25871,12 +26342,21 @@ Assim? Quantos * hic * ele coleciona?
So? How was it?
Assim? Como foi?
+Solana
+
+
Solo
Solo Try
+Some %ss have buried themselves in the sand near the path to the mine, causing burns to people stepping on them.
+
+
+Some %ss have left the mines and made themselves comfortable in the desert, coming closer than ever to us. When there are none left in the desert, go after their nest in the mines.
+
+
Some are dangerous, too. Even if you look capable of fighting, the Blue Sage instructed me to prevent anyone from visiting until the mess is cleared.
Alguns são perigosos também. Mesmo que você pareça capaz de lutar, o Blue Sage me instruiu a impedir que alguém o visitasse até que a bagunça estivesse limpa.
@@ -26012,6 +26492,9 @@ Somewhere better to live?
Sooo, the police station of Moubootaur Legends went ablaze. Constable Perry is too busy to monitor illegal operation on this continent.
+Sorcerer
+
+
Sorcerer Robe
Manto Feiticeiro
@@ -26072,9 +26555,6 @@ pal Desculpe, mas somente se outro mineiro atesta para você.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic tricks.
Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Arpan Mágico porque eu conheço um ou dois yayados truques mágicos.
-Sorry! Not yet implemented!
-Desculpa! Ainda não implementado!
-
Sorry! Sorry!
Desculpa! Desculpa!
@@ -26168,6 +26648,12 @@ Sorry, but I need the ingredients and %d GP.
Sorry, but I won't dare touch a %s.
Desculpe, mas eu não ouso tocar num% s.
+Sorry, but no entry to Townhall under orders of the council head, Benjamin L.
+
+
+Sorry, but no spoilers. You'll met the Moubootaur soon enough.
+
+
Sorry, but that's not right.
Desculpe, mas isso não está certo.
@@ -26409,7 +26895,7 @@ Standard Tricks
Truques padrão
Start
-
+Iniciar
Start broadcasting
Começe a divulgar
@@ -26444,10 +26930,7 @@ Status.
Status: %s
Estado:% s
-Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#0
-
-
-Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#1
+Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak %s.
Stay ready!
@@ -26483,6 +26966,9 @@ Passo à frente
Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere.
Ainda não encontrou? Bem, continue procurando os barris nesse armazém. Eu sei que está lá em algum lugar.
+Still interested in extra credit? Now that you're a(n) %s, you can sign this perfectly normal and standard %s, and by helping us out, by helping ME out, you'll gain the extra credit. What do you say? Not a bad deal, right?
+
+
Still, they can be useful when you're trying to solo a boss and need help. The number of stars on the card is the strength and rarity. Use them wisely.
Ainda assim, eles podem ser úteis quando você está tentando soltar um chefe e precisar de ajuda. O número de estrelas no cartão é a força e a raridade. Use-os com sabedoria.
@@ -27308,6 +27794,9 @@ Obrigado pelas páginas que você trouxe. Ainda faltam algumas.
Thanks for travelling with Andrei Sakar to Artis! However, as you see, this town is deserted.
+Thanks for using my services!
+
+
Thanks for vanishing the source of the curse.
Obrigado por desaparecer a fonte da maldição.
@@ -27434,6 +27923,9 @@ Valeu cara. Eu ainda tenho alguns assuntos para discutir com o Blue Sage se voc
Thanks, pal. See you tomorrow.
Valeu cara. Te vejo amanhã.
+Thanks, please tell him I'll make his favorite dish. Oh, could you also deliver him this %s?
+
+
Thanks, they don't like to drop their Antennas.
Obrigado, eles não gostam de largar suas antenas.
@@ -27542,6 +28034,12 @@ Esse rato ... eu já passei @@ @@ com ele !!
That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you?
Isto me lembra. Eu tenho um amigo em Nivalis chamado Miler que me deu algumas dicas sobre a receita. Você levaria uma amostra do que eu te dei?
+That she was one of the originals.
+
+
+That she would stop the Soul Eater in past and future.
+
+
That shouldn't been too hard, but do I get something in return?
Isso não deveria ser muito difícil, mas eu recebo algo em troca?
@@ -27584,6 +28082,9 @@ Esse seria o seu próximo destino, mas primeiro, o exército de monstros deve se
That wouldn't be fair to you, though. So, you don't need to defeat me.
Isso não seria justo para você, no entanto. Então você não precisa me derrotar.
+That'll be %s GP.
+
+
That'll cost you @@/@@ @@.
Isso vai custar-lhe @@ / @@ @@.
@@ -27620,8 +28121,8 @@ That's all, thanks!
That's basically how democracy works. You are warranted to stay on the office until something goes gravely wrong.
Isso é basicamente como a democracia funciona. Você tem a garantia de permanecer no escritório até que algo saia gravemente errado.
-That's crazy!
-Isso é louco!
+That's because you weren't paying attention!
+
That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
Isso é fácil de saber, porque os bandidos são menos coordenados. Talvez possamos dormir em paz esta noite!
@@ -27722,6 +28223,21 @@ The %s shines with a strange light...
The %s wasn't ready yet and you lost it...
+The %s, yes. I have it. It is a legendary weapon, only one of it exist on the world.
+
+
+The %ss are growing and disturbing the already rather infertile desert soil, preventing our crops from growing.
+
+
+The %ss are the cause for all the little maggots to appear, so we need you to stop the problem at the source.
+
+
+The %ss have been multiplying, crawling from the cave into the magic school, causing damage.
+
+
+The %ss have been reproducing rapidly and their natural habitat, our Croconut trees, are being damaged by the excessive number of them.
+
+
The @@ I told you to kill are usually at the beach.
@@ -27749,6 +28265,9 @@ A aba @@ permite que o yeye fale sobre o Discord também! Yayaya, fantasia, uh?
The Academy Island is situated east of Land of Fire Village.
A Ilha Academy está situado a leste da Terra do Fogo Village.
+The Alliance
+
+
The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance!
Os Advanced Outposts da Alliance estão fechados para manutenção. Grupo em frente à entrada da cidade!
@@ -27908,6 +28427,9 @@ O avião de mana está fora de alcance.
The Mana Source
+The Mana Source, supreme guardian of the world itself, has already took providences.
+
+
The Mana Stone
A Pedra Mana
@@ -27998,6 +28520,9 @@ O Mouboo parece estar sofrendo.
The Moubootaur
+The Moubootaur is evil. Defeat him and protect the world. Now...
+
+
The Moubootaur is the final opponent.
@@ -28223,6 +28748,12 @@ A maldição não foi feita por ninguém menos que ... o Moubootaur.
The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things.
O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns.
+The doctor quickly analyzes you with some tool. Which looks like a screwdriver? Probably just a generic scanner, though.
+
+
+The doctor raises an eyebrow at you.
+
+
The doctor told me to move here after I got tuberculosis... But I like Tulimshar so much! Please bring me Tulimshar souvenirs, I'll pay you well!
O médico me disse para mudar para cá depois que eu tive tuberculose ... Mas eu gosto tanto de Tulimshar! Por favor, traga-me lembranças Tulimshar, eu vou te pagar bem!
@@ -28421,6 +28952,9 @@ O garoto não está prestando atenção em você.
The knob has... melted down? What?
O botão foi ... derretido? O que?
+The last one is %s. You will meet him in the future, so no spoilers. Time traveler word.
+
+
The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine.
A última tarefa que posso dar é exterminar 200 @@. Eles realmente impedem o progresso dos mineiros na mina.
@@ -28490,6 +29024,9 @@ A poderosa Mana Stone não reage contra você.
The miner goes to count your stuff again.
O mineiro vai contar suas coisas novamente.
+The mines are over a Volcano. Unless you're a Redy, the heat will slowly chip away your health if you go deep. But drinking iced water can improve temporarily your situation.
+
+
The mines beyond this point have been shut at 280 AT because Terranite. You've been warned!
As minas além deste ponto foram fechadas em 280 AT porque Terranita. Voce foi avisado!
@@ -28784,12 +29321,18 @@ O armazém aqui é invadido por larvas de casas.
The storehouse is still over run with house maggots.
O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
+The story was so cool!
+
+
The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
A estratégia é simples. Quando você acertar o inimigo, ande um ou dois azulejos para trás.
The study skill allows you to see the exact health a monster have, as well some details.
+The supreme guardian of the "Talpan" creatures, such as you.
+
+
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
@@ -28910,8 +29453,8 @@ Sua primeira parada foi Hurnscald, então, por favor, vá até Hurnscald Townhal
Their level was too low.
-Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
-Suas principais tarefas são garantir o comércio, proteger as cidades de invasões de monstros e proteger as Mana Stones.
+Their main tasks are ensuring fair trading, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
+
Then I craft some new type of strong desert shirt, to protect users from snakes and sunlight.
Então eu ofereço um novo tipo de camisa forte do deserto, para proteger os usuários de cobras e luz solar.
@@ -28949,6 +29492,9 @@ Then someone of a scholarship rank above your must approve it, and say that your
Then take the middle entrance.
+Then we have %s. You met her. She guards all Talpan beings, such as Humans, Elves, Reidys, Orcs and whatever. She is an evil woman. She grants nothing to her followers.
+
+
Then you should look in buying Caffeinne. Curse is a status ailment which reduces your attack, nullifies your luck and makes you a snail. Simple Curses can be cured with time, too.
Então você deve procurar em comprar cafeína. Maldição é uma doença de status que reduz seu ataque, anula sua sorte e faz de você um caracol. Maldições simples podem ser curadas com o tempo também.
@@ -28991,6 +29537,9 @@ Não há novos jogadores para bem-vindo.
There are only a few pages missing.
Existem apenas algumas páginas em falta.
+There are only four which you could want to know about.
+
+
There are people in the world who need help!
Existem pessoas no mundo que precisam de ajuda!
@@ -29285,8 +29834,8 @@ Livro teta
Theta Ring
Anel Theta
-They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship.
-Eles também determinam regras e as aplicam. Vivemos sob uma ditadura disfarçada.
+They also determine rules, and enforce them. We live under a disguised dictatorship.
+
They also don't need much intelligence or magic equipment.
Eles também não precisam de muita inteligência ou equipamento mágico.
@@ -29294,8 +29843,8 @@ Eles também não precisam de muita inteligência ou equipamento mágico.
They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem.
Eles também controlam as Mana Stones, mas esse não é o problema.
-They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives!
-Eles também recentemente assumiram alguns assuntos da cidade. É bom que eles estejam nos protegendo, mas eu tenho medo de eles se infiltrarem em nossas vidas!
+They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of them creeping into our lives!
+
They are at north of the town.
@@ -29456,6 +30005,9 @@ Pense em missões da temporada como uma busca anual que você tem três meses pa
Think on it like a... perk, for having helped the adventurers in this world. I just need to check if you are eligible, hold still.
+Thinking a bit... Yes, you definitely should go to the mines. They have been infested by slimes and people sometimes worry they'll leave and attack the town, but you should be capable of suppressing them.
+
+
Thinking well, I've heard Cyndala could bleach these pants for free; Must be because their ugliness.
@@ -29921,7 +30473,10 @@ This quota is reset yearly, by completing %s's quest.
This random cave-warping only happens once, too.
Essa distorção de caverna aleatória só acontece uma vez também.
-This reseatch caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to talk. Benjamin, head of the council, is doing a "breaktrhough" in the most literal sense possible (breaking through the whole town finances instead of revolutionizing the world).
+This request was made by the inn: The %ss are stealing their cherry cakes, causing disruption to their business.
+
+
+This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to talk. Benjamin, head of the council, is doing a "breaktrhough" in the most literal sense possible (breaking through the whole town finances instead of revolutionizing the world).
This room is too dark. I want to brighten it up.
@@ -29936,6 +30491,12 @@ Este selo já foi quebrado, prossiga para o próximo selo!
This seems like a good idea at first, but actually, it isn't.
Essa parece ser uma boa ideia no começo, mas na verdade não é.
+This set grants the following effect when complete:
+
+
+This set is composed by the following items:
+
+
This setting can only be changed every %d days.
@@ -30248,6 +30809,9 @@ Para criar um homúnculo fora da massa do embrião: Use a Habilidade de Chamar H
To create an homunculus, I should follow the secrets in the book "The Man Who Played God". I wrote this narrative with the greatest secrets of it.
+To defeat the Moubootaur.
+
+
To defocus or stop attacking, press Shift + A.
Para desfocar ou parar de atacar, pressione Shift + A.
@@ -30293,6 +30857,9 @@ Para obter mais experiência e poder mágico, você deve praticar magias mágica
To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait.
Para começar a pescar, você precisará de duas coisas: uma vara de pescar e uma isca.
+To get the combo, you must fill all slots if one of the listed items. Usually any of the listed ones will do, but in rare cases it won't!
+
+
To get there you need to go left, follow rock wall and go up when you can. The entrance to the Bandit cave is on left side of the waterfall.
Para chegar lá, você precisa ir para a esquerda, seguir a parede de pedra e subir quando puder. A entrada para a caverna Bandit fica no lado esquerdo da cachoeira.
@@ -30332,6 +30899,9 @@ Para abrir a barra amarela, você precisa clicar com o botão direito na barra d
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente.
+To pay in the specified date, we'll charge you %s over the loaned amount. So, how much?
+
+
To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. When in the egg, they will not feel hunger.
Para realizar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até mesmo colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato. Quando no ovo, eles não sentirão fome.
@@ -30425,6 +30995,9 @@ Hoje, às 18:30 UTC, vamos atacar o Rei Monstro de surpresa. Não haverá atraso
Today is soup of Pinkie Legs!
Hoje é sopa de Pinkie Legs!
+Together, they wrote legends. They slayed Toby Rick the Desert Worm, the mightiest desert beast.
+
+
Toggle Daily Reward screen
Alternar tela de recompensa diária
@@ -30434,9 +31007,6 @@ Toggle Inscription
Toggle Soul Menhir automatic saving
Toggle Soul Menhir automatic saving
-Togheter, they wrote legends. They slayed Toby Rick the Desert Worm, the mightiest desert beast.
-Juntos, eles escreveram lendas. Eles mataram Toby Rock, o Verme do Deserto, a mais poderosa besta do deserto.
-
Token Of Apology: 1x @@, 1x @@
Token Of Apology: 1x @@, 1x @@
@@ -30614,6 +31184,9 @@ Town Tax: %d.%02d %%
Town Weekly Exports: @@
Cidade Exportações semanais: @@
+Townhall Guard#EP
+
+
Trade
Comércio
@@ -30716,6 +31289,9 @@ Tesouro!
Treasurer
Tesoureiro
+Tree Maze (Past Tulimshar)
+
+
Trick Dead
truque Morto
@@ -30863,6 +31439,9 @@ Túnel através das cavernas!
Tutorial Protips:
Tutorial Protips:
+Tutorial Tom
+
+
Tutorship is NOT the most effective way.
Tutoria não é a maneira mais eficaz.
@@ -31052,6 +31631,9 @@ Terras Imperdoáveis
Unfortunately you cannot rebirth anymore!
Infelizmente você não pode renascer mais!
+Unfortunately you're in tutorial mode, so I cannot let you go ahead knowing you'll fail. Please improve your reputation with Nard and then continue.
+
+
Unfortunately, @@s are not welcome on the Yeti Domains. You're no exception.
Infelizmente, @@ s não são bem-vindos nos Domínios Yeti. Você não é exceção.
@@ -31104,7 +31686,7 @@ Unlike talking, when trying to pick objects or read signs, you should be at an a
Unobtanium
-
+Unobtanium
Unparelled, strength without precedents. Ancient beings of pure mana, rumored to be immortal.
Inigualável, força sem precedentes. seres antigos de mana pura, rumores de ser imortal.
@@ -31235,6 +31817,9 @@ Valentine Top 1 Prize
Valia
+Valia Gemini
+
+
Vampire Bat
Morcego Vampiro
@@ -31430,6 +32015,9 @@ AVISO:
WARNING:
AVISO:
+WARNING: Angela Quest cannot be finished without finishing Mercury sidequest first.
+
+
WARNING: Change your equipment now.
AVISO: Mude seu equipamento agora.
@@ -31484,9 +32072,6 @@ AVISO: Caminho temporaly fechado devido forte tempestade de neve.
WARNING: Permanent boosts will return to their fruit form.
AVISO: aumenta Permanentes irá retornar à sua forma de frutas.
-WARNING: Quest in development.
-
-
WARNING: Save your game now.
AVISO: Salve seu jogo agora.
@@ -31667,6 +32252,12 @@ Guarda-roupa#RES_0128
Wardrobe#RES_PPL
Guarda-roupa#RES_PPL
+Warez?
+
+
+Warlord
+
+
Warlord Boots
Botas de Warlord
@@ -31799,9 +32390,6 @@ We also found a small fortress and a small gothic building which might have impo
We appreciate your help. Take this %s as a token of goodwill.
Agradecemos sua ajuda. Tome este% s como um gesto de boa vontade.
-We are @@ since the last great attack from the Monster King.
-Nós somos @@ desde o último grande ataque do Rei Monstro.
-
We are assembling forces to take Nivalis back.
Estamos reunindo forças para levar Nivalis de volta.
@@ -31904,8 +32492,8 @@ Oferecemos certificações de festas e corporações.
We only managed to recover @@ stolen @@ thus far...
Nós só conseguimos recuperar @@ stolen @@ até agora ...
-We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@, or 500 @@ if you are poor adventurer.
-Nós só exigimos uma pequena taxa de 1 @@, ou 40 @@, ou 500 @@ se você é um aventureiro pobre.
+We only require a small fee of %d %s, or %d %s, or %d %s if you are poor adventurer.
+
We organize some auction and we help local merchants to launch their businesses.
Organizamos alguns leilões e ajudamos os comerciantes locais a lançar seus negócios.
@@ -32183,9 +32771,6 @@ Bem, eu posso te vender uma caixa aleatória com quase 100 @@ por apenas @@ GP.
Well, I can't help but keep thinking on how many shiny treasures might be there!
-Well, I could burn @@ @@ to make Raw Coal and the Blue Sage would be none the wiser.
-Bem, eu poderia queimar @ @ @ para fazer Raw Coal e o Blue Sage não seria o mais sábio.
-
Well, I decided to resume an old research of mine, now that I have a minion (you) to gather stuff for me.
Bem, eu decidi retomar uma pesquisa antigo meu, agora que tenho um assecla (você) para reunir material para mim.
@@ -32501,15 +33086,15 @@ O que são Pontos de Pesquisa
What are current leaderboard?
Quais são as tabelas de classificação atuais?
-What are the Alliance tasks?
-Quais são as tarefas da Aliança?
-
What are the Ancient Families of the Soul Menhir?
Quais são as famílias antigas do menir da alma?
What are the Transcendence Gates?
Quais são as portas da transcendência?
+What are the tasks of the Alliance?
+
+
What are you doing alone in this desert?
O que você está fazendo sozinha neste deserto?
@@ -32612,6 +33197,9 @@ O que você escolhe?
What do you know about other Mana Magic Professors?
O que você sabe sobre outros professores de magia mana?
+What do you know about the Tyranny Bow?
+
+
What do you mean? Do you at least have a rowboat with you?!
O que você quer dizer? Você pelo menos tem um barco a remo com você?
@@ -33176,6 +33764,9 @@ Why do you want to help me?
Why does death embrance me so much today?
Por que a morte me envolve tanto hoje?
+Why does it suck?
+
+
Why don't you go yourself?
@@ -33188,9 +33779,6 @@ Why everything is so broken, couldn't the Monster King try to do less collateral
Why is it hard?
-Why it sucks?
-Por que isso é uma droga?
-
Why not Andrei Sakar?
Por que não Andrei Sakar?
@@ -33218,6 +33806,9 @@ Porque eu realmente vendo algumas coisas aqui! Mas eles provavelmente não são
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
Olá, olá! Venha me visitar para ouvir as façanhas de Kfahr, o Guerreiro ou Andrei Sakar, você tem?
+Why, thank you!
+
+
Why? You are most definitely at the wrong place. Leave!
@@ -33341,6 +33932,9 @@ Com a atividade recente jogador, o rei Monster é @@!
With the brave sacrifice of Andrei Sakar to save our world, our future seems as bleak than ever.
+With the wages I receive, you can use this market at your own risk.
+
+
With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them.
Com isso eu faço bolas de lodo para os filhos de Candor, eles realmente gostam de brincar com eles.
@@ -33860,6 +34454,9 @@ Sim, eu tê-los aqui.
Yes, I know when next Alliance's Council meeting will be. No, I don't need anything.
Sim, sei quando será a próxima reunião do Conselho da Aliança. Não, eu não preciso de nada.
+Yes, I need %d apples.
+
+
Yes, I need to get out of here the earliest possible.
Sim, preciso sair daqui o mais cedo possível.
@@ -34031,6 +34628,9 @@ Sim. Com o que você precisa de ajuda?
Yes? Have you looked her house for signs of battle?
Sim? Você já olhou sua casa em busca de sinais de batalha?
+Yet, I could burn %d %s to keep the house just as warm, maybe even cozier, and the Blue Sage would be none the wiser. Fire is fire, warmth is warmth.
+
+
Yeti
Yeti
@@ -34185,7 +34785,7 @@ You are currently tasked with killing @@. As a reminder, you can usually find th
You are dead.
-
+Você está morto.
You are dead. Aborting.
Você está morto. Abortando.
@@ -34439,12 +35039,18 @@ Você pode alterar o PIN a partir da tela de seleção de char ManaPlus.
You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC!
+You can collect croconuts by killing any tree with it. Then you can break it in half from the inventory screen.
+
+
You can convert these items in event points and claim rewards at autumn.
Você pode converter esses itens em pontos de evento e reivindicar recompensas no outono.
You can craft items in forges. You can use it on your house, or within this forge for a tax.
Você pode criar itens em forjas. Você pode usá-lo em sua casa ou dentro dessa forja por um imposto.
+You can donate blood again in %s
+
+
You can donate up to %s GP.
@@ -34508,6 +35114,9 @@ Você pode dar @@ para nos ajudar, eu vou te pagar em conformidade.
You can have my team's helmet, you're now officially a crusader!
Você pode ter o capacete de minha equipe, você é agora oficialmente um cruzado!
+You can have this %s as a token of gratitude. But no, you cannot pass, so keep going!
+
+
You can hear creaking planks and a sail flapping in the storm. A ship?
@@ -35060,6 +35669,9 @@ Você tem um alto nível. Vá para Halinarzo já! Você poderia até, eu não se
You have a nice hat.
Você tem um chapéu agradável.
+You have access to the storehouse now, right? Well, that's where it happened!
+
+
You have an @@ - Should you give her that?
Você tem uma @@ - Se você dar-lhe isso?
@@ -35090,8 +35702,8 @@ Você foi preso(a) por um GM.
You have collect enough evidence, it's time to leave and report.
Você coletou evidências suficientes, é hora de sair e denunciar.
-You have collected and additional of @@/@@ Mob Points.
-Você coletou e adicional de @@ / @@ Mob Points.
+You have collected @@/@@ Mob Points.
+
You have completed the Jesusaves Grimorium Quest!
Você concluiu a JesUSAves Grimorium quest!
@@ -35255,6 +35867,9 @@ You liar, I'll show you to respect woman!
You liar, I'll teach you a lesson you won't forget!
+You lied, and this caused a headache! You should NEVER lie to NPCs, because they may steal your items!
+
+
You look like you have enough experience to know your way around town...
@@ -35405,6 +36020,9 @@ Você precisa ser muito cuidadoso. Use os esgotos para chegar ... eles.
You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
Você precisa escolher um Heroes Hold Group. Isso atualmente não faz absolutamente nenhuma diferença.
+You need to finish at least %d/%d tasks.
+
+
You need to have an @@ equipped.
Você precisa ter um @@ equipado.
@@ -35651,6 +36269,9 @@ Você deve voltar quando tiver algum espaço livre.
You should complete Candor Prologue before participating on this quest.
Você deve completar o Candor Prologue antes de participar desta missão.
+You should do the other miners quest first! Some, however, are harder than others. This will unlock the %s, an important item to advance as a crafter.
+
+
You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
Você deve comer e beber água depois de doar sangue. Obrigado por salvar vidas!
@@ -35888,6 +36509,9 @@ You will be rewarded by me shall you succeed in any of the tasks.
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos.
+You will find a statue different from the others. It is where the game balance was murdered and bugs added instead! No, not really - this is just a placeholder. Not cool!
+
+
You will gain @@ Reputation.
Você vai ganhar @@ reputação.
@@ -36851,6 +37475,9 @@ obter mais informações sobre servidor de teste ->
morning
+murder
+
+
my name is karim can you help me?.
meu nome é karim, você pode me ajudar?
@@ -37085,6 +37712,9 @@ test2#1
the Monster King
o rei dos monstros
+the Yeti King
+
+
the better your chances to get the best cards.
o melhor suas chances de obter as melhores cartas.
@@ -37110,7 +37740,7 @@ thirteen
treze
this
-
+esta
three
três