summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-09-27 10:37:34 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-09-27 10:37:34 -0300
commit9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b (patch)
tree2361048f571cc9708defec1dafcdfc4368c8851c /langs/lang_de.old
parent72226c5d692ad45c87c8d8ef346345184062447f (diff)
downloadserverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.tar.gz
serverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.tar.bz2
serverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.tar.xz
serverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.zip
Lang files update
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index 112b598d3..98664e533 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -4,6 +4,9 @@
- Soul Menhir auto-saving
- Soul Menhir Auto-Speichern
+##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client!
+##1NICHT BEWEGEN bis du das Signal erhältst. Mach dich bereit! Wenn du dich bewegst, verliert dein Client die Synchronisation!
+
##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 14-tägiger Login Bonus: ##B2x @@##b
@@ -28,6 +31,9 @@
##2Your prize: @@ GP
##2Dein Preis: @@ GP
+##9Hey wait... Your coin turned on a @@!
+##9Hey warte mal... Deine Münze ist auf einer @@ gelandet!
+
##BHall Of Fame: TOP10##b
##BRuhmeshalle: TOP10##b
@@ -46,6 +52,9 @@
- 5 @@, with 12000 GP, for a @@.
- 5 @@ und 12000 GP für einen @@.
+.::
+.::
+
.:: @@ Recipe ::.
.:: @@ Rezept ::.
@@ -91,6 +100,9 @@ Main. :: Quest-4-3 ::.
5000 (+10,000 GP) - @@
5000 (+10.000 GP) - @@
+@@ -> @@
+@@ -> @@
+
@@ disembarks at Candor Island.
@@ landet auf Candor Insel.
@@ -130,6 +142,9 @@ Nach langen Kampf mit den faulen Bauherr, ist nivalis Stadt wieder für einen Be
After the Great Famine which happened after the Red Queen death, it was founded by people who sailed away in look of new opportunities.
Nach der großen Hungersnot, die nach der Roten Königin Tod geschah, wurde von Menschen gegründet, die in Aussehen neue Möglichkeiten segelte.
+Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops.
+Ah! Ich kenne. Töte 10 @@. Sie sind in der Regel die Pflanzen.
+
All contributors should claim their rewards with Lua. Weather is there, night cycle happens where monsters are more active.
Alle Mitwirkenden sollten ihre Belohnungen mit Lua behaupten. Das Wetter ist dort passiert, Nacht-Zyklus, wo Monster mehr aktiv sind.
@@ -190,6 +205,9 @@ Artis Backsword
Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent.
Artis ist ein nach der großen Hungersnot auf dem anderen Kontinent gegründet Stadthafen.
+As you see, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
+Wie Sie sehen, anderen zu helfen, ist ein guter Weg, um Stufe nach oben. Sie können auch Monsterteile für etwas Geld verkaufen.
+
AssassinChest
AssassinChest
@@ -397,6 +415,9 @@ Dropraten drastisch erhöht für die Glücklichen. Ewiger Sumpf Überschwemmunge
Due this bug, when you logged off on the BotCheck Area, @@. We wanted to deliver you a token of apology!
Aufgrund dieses Fehlers, wenn Sie auf dem BotCheck Gebiet abgemeldet, @@. Wir wollten Sie ein Zeichen der Entschuldigung liefern!
+ERROR: Unimplemented Function
+ERROR: Nicht implementierte Funktion
+
Easter eggs have been found, like secret rooms.
Ostereier gefunden wurden, wie geheime Räume.
@@ -577,9 +598,24 @@ Sein Wander Spiegel sogar Spieler zufällig herausfordern, aber nur selten gewä
Holy Light - Standard Holy Magical Attack
Heiliger Licht - Standard Heiliger Magischer Angriff
+How I see my items?
+So sehe ich meine Artikel?
+
+How can you help me?
+Wie kannst du mir helfen?
+
How do you know?
Woher weißt du das?
+How hunt monsters?
+Wie jagen Monster?
+
+How talk with someone?
+Wie Gespräch mit jemandem?
+
+How trade with other players?
+Wie mit anderen Spielern handeln?
+
However, I can restart the Heroes Hold, if you want. You'll get a reward, but will need to start from scratch. Should I do it?
Allerdings kann ich die Helden Halte neu starten, wenn Sie möchten. Sie erhalten eine Belohnung erhalten, sondern müssen von Grund auf neu starten. Sollte ich es machen?
@@ -667,6 +703,9 @@ Ich habe deinen Namen eingetragen, jetzt kannst du jederzeit unsere Lagerungs- u
I'll also give you a @@. Open it to get a random Mercenary Card.
Ich werde Ihnen auch eine @@ geben. Öffnen Sie es eine zufällige Mercenary-Karte zu erhalten.
+I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
+Ich werde Sie bitten, 2 zu töten @@. Dies wird Ihren Wert beweisen. Sie sind Nordwesten der Insel.
+
I'll give her everything she needs, don't worry.#0
Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge.
@@ -712,6 +751,9 @@ Wenn du deine Statusmerkmale zurücksetzen möchtest:
In other words, whoever they are, they're after the sages. They are not targetting just simple magical users. This might be a problem.
Mit anderen Worten, wer auch immer sie sind, sind sie nach den Weisen. Sie sind nicht nur einfache magische Nutzer-Targeting. Dies könnte ein Problem sein.
+In the storehouse, kill 4 @@. They keep respawning and are annoying.
+Im Lagerhaus Erledige 4 @@. Sie halten respawning und sind ärgerlich.
+
In times of famine, magic came to save us.
In Zeiten der Hungersnot, Magie kam, um uns zu retten.
@@ -766,6 +808,9 @@ Kupferrüstung der Legion
Legion's Training Shirt
Trainingshemd der Legion
+Less maggots means more food to the town. So, this time the monsters will be a little stronger.
+Weniger Maden Mittel mehr Lebensmittel in die Stadt. Also, dieses Mal die Monster werden ein wenig stärker sein.
+
Let me explain to you what the Merchant Guild is for.
Lass mich dir erklären, wozu die Händlergilde gut ist.
@@ -802,6 +847,9 @@ Wichtige Neuverteilung, Senken Schwierigkeiten auf Sub-Level-30 Stufe. Tulimshar
Mana Wisdom - Passive - Raise Mana EXP Gain rate
Mana Weisheit - Passiv - Raise Mana EXP Gewinn Rate
+Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward.
+Managed alles fallen zu lassen? Es erfordert mehr Glück als Geschick. Hier ist deine Belohnung.
+
Many other things were changed, and it is too much to say here. Even people with stronger magic were seen.
Viele andere Dinge wurden verändert, und es ist zu viel, hier zu sagen. Auch Menschen mit stärkerer Magie zu sehen waren.
@@ -841,9 +889,15 @@ Monster sind zu Fuß zu den verschiedenen Regionen, neue Schleifzonen erscheint!
My father lead a dye fabric, I'm in charge to sell @@ around the world.
Mein Vater einen Farbstoff Stoff führen, ich bin verantwortlich zu verkaufen @@ der ganzen Welt.
+My figurin is so nice!
+Meine figurin ist so schön!
+
My name is @@...
Mein Name ist @@...
+NPC stylists will cut your hair!
+NPC Stylisten Haare schneiden!
+
Napalm Beat - Spammable AoE Skill
Napalm Beat-- Spammable AoE Fähigkeit
@@ -946,6 +1000,9 @@ Ok, ich denke, er wacht langsam auf, schau nach ihm.
Ok, I think she's waking up, go see her.#0
Ok, ich glaube sie wacht auf, geh zu ihr.
+Ok, you have some level. Now, let me think on an easy task for you...
+Ok, Sie haben ein gewisses Maß. Nun lassen Sie mich Ihnen auf eine einfache Aufgabe denken ...
+
Okay, I'm ready to work!#0
Okay, ich bin fertig für die Arbeit!#0
@@ -1159,6 +1216,9 @@ Lassen 9.3 - Schöne Homunculus
Release 9.4 - Balance & Bugfix Patch
Release 9.4 - Balance & Bugfix-Patch
+Remember, I need 100 @@, 50 @@, and something interesting to read.
+Denken Sie daran, ich brauche 100 @@ 50 @@ und etwas Interessantes zu lesen.
+
Remove this skill
Fähigkeit entfernen
@@ -1213,6 +1273,9 @@ Sie ist in den oberen Teilen des Schiffs. Yeye kann sie nicht verfehlen. Immerhi
Ship travels are cheaper, full equipment sets have hidden bonuses, Soul Menhirs are now auto-touched.
Schiffsreisen sind billiger, voller Ausrüstung Sätze haben versteckte Boni, Soul Menhire sind nun automatisch berührt.
+Shortcuts.
+Shortcuts.
+
Should we blame Saulc for bugs?
Sollten wir Saulc für Fehler verantwortlich machen?
@@ -1240,6 +1303,9 @@ Schädeltrank
So finally someone has came to visit me?
So, endlich ist jemand gekommen um mich zu besuchen?
+So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
+Also, töten Sie bitte 3 @@, die in der Regel an den Stränden. Sie können ihre Stingers verkaufen.
+
Some NPCs are [@@https://transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|learning new languages@@].
Einige NPCs sind [@@ https: //transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | Erlernen neuer Sprachen @@].
@@ -1291,6 +1357,9 @@ Stat Reseters hatte einen Durchbruch, die Tränke billiger gemacht und Arkim bra
Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interesting sticks, which spits fire.
Seltsame Figuren erscheinen und behaupten, aus dem Land des Feuers zu sein, und mit interessanten Sticks, das Feuer spuckt.
+Styles.
+Styles.
+
Summon Cave Maggot - @sk-zarkor
Summon Cave Maggot - @ sk-zarkor
@@ -1384,6 +1453,9 @@ Das und andere Änderungen, sind alle Gedanken an die Spieler gegenseitig helfen
That's a Mana Magic. It is very different from regular magic. For example, it have an experience meter and an alias you can say.
Das ist eine Mana Magie. Es ist sehr verschieden von regelmäßiger Magie. Zum Beispiel ist es eine Erfahrung Meter und ein Alias ​​haben Sie sagen können.
+That... Didn't worked. I'm sorry.
+Das ... Hat nicht funktioniert. Es tut mir Leid.
+
The Alliance announces a great new way to keep adventurers killing monsters.
Die Allianz kündigt eine großartige neue Möglichkeit, Abenteurer zu halten Monster zu töten.
@@ -1393,6 +1465,9 @@ Die Allianz verändert einige Regeln für die Speichergröße, botting und groß
The Alliance prepared an attack against the Monster King. Report at Nivalis Guard for more information.
Die Allianz bereit, einen Angriff gegen das Monster King. Bericht bei Nivalis Schutz für weitere Informationen.
+The Alliance says that @@ monsters have been slain by players since 2019-05-24!
+Die Allianz sagt, dass @@ Monster von Spielern seit 2019.05.24 getötet wurden!
+
The Grand Hunter quest is available with Aidan. It's an experiment by the High Council,
Das Grand Hunter Quest ist mit Aidan verfügbar. Es ist ein Experiment durch den Hohen Rat,
@@ -1468,6 +1543,9 @@ Der Schneesturm bei Nivalis hat aufgehört, aber das Monster King führte eine m
Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
Dann konzentrier deine Wut auf die Bäume hier, du wirst Erfahrung sammeln, während du dich im Schwertkampf übst.
+There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
+Es gibt viele Tastenkombinationen drücken F1 eine kurze Liste von ihnen zu sehen!
+
There are rumors of a grand prize to whoever gets lucky on that machine.
Es gibt Gerüchte über einen großen Preis wem auch immer auf dieser Maschine Glück hat.
@@ -1510,6 +1588,9 @@ Diese Bäume wurden geschnitten und Reisende können wieder Reisen nach Halin.
They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control.
Sie sind ein andauerndes Problem, also werde ich deine Hilfe immer wieder benötigen, um ihre Anzahl unter Kontrolle zu halten.
+They are known to use a revolutionary hair growth formula.
+Sie sind dafür bekannt, eine revolutionäre Haarwachstum Formel zu verwenden.
+
They look like the same, but they're not. Mana Skills have a Magic Experience meter and have different rules.
Sie sehen aus wie die gleichen, aber sie sind es nicht. Mana Fähigkeiten haben eine magische Erfahrung Meter und haben unterschiedliche Regeln.
@@ -1537,6 +1618,9 @@ Diese nützliche Fähigkeit wird nur benötigt:
This was caused because changes on the Mana Bridge. They hope that for next release, everyone will be able to use these magic words, instead of needing to talk to the Soul Menhir.
Dies wurde wegen Änderungen an der Mana-Brücke verursacht. Sie hoffen, dass für die nächste Release, jeder in der Lage sein wird, diese magischen Worte zu verwenden, statt der Notwendigkeit zur Seele Menhir zu sprechen.
+This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
+Dies wird die letzte Aufgabe sein. Neben der @@ ist das stärkste Monster auf dieser Insel wert Tötung die @@.
+
Three new swords are now obtainable, although Broadsword is still the best weapon around. Except on Heroes Hold.
Drei neue Schwerter sind jetzt erhältlich, obwohl Breitschwert ist immer noch die beste Waffe um. Außer auf dem Helden Halten.
@@ -1573,6 +1657,9 @@ Schatzkisten wurden auf Dungeons gesehen, immer wechselnden Orten und selbst Nac
Trickster uses an experimental window, you might need to resize it to see all skills.
Trickster nutzt ein experimentelles Fenster, müssen Sie möglicherweise es, um die Größe alle Fähigkeiten zu sehen.
+Try talking to Soul Menhir or with any NPC on Tulimshar Centre (near Soul Menhir).
+Versuchen Sie im Gespräch mit Seele Menhir oder mit einem NPC auf Tulimshar Zentrum (in der Nähe von Soul-Menhir).
+
Tulimshar Guardhouse's door was struck, but the guards managed to get it open again.
Tulimshar Wache Tür wurde geschlagen, aber die verwalteten Wachen, es wieder zu bekommen offen.
@@ -1606,6 +1693,9 @@ WARNUNG: Verwenden Sie @ucp zu ändern @@.
WARNING: You still need the @@ to learn new recipes!
ACHTUNG: Sie müssen noch die @@, um neue Rezepte zu lernen!
+WHAT? How can you ever do a party without beer?!
+WAS? Wie kann man jemals eine Partei ohne Bier tun ?!
+
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Warte, es scheint als würde jemand die Tür auf der anderen Seite blockieren!
@@ -1636,6 +1726,9 @@ Wir haben versucht, sie sauber zu bekommen, aber das Meerwasser hat sie fast vö
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Wir haben versucht, sie sauber zu bekommen, aber das Meerwasser hat sie fast völlig zerstört. Darum haben wir dir diese Klamotten gegeben. Sie sind nicht sonderlich hübsch, aber besser als gar nichts.
+We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer?
+Wir wollen diesen Moment feiern, aber können Sie glauben, dass wir Bier ausging?
+
We wish you a merry Christmas! And a happy new year!!
Wir wünschen dir frohe Weihnachten! Und ein glückliches neues Jahr!!
@@ -1654,6 +1747,9 @@ Was kann ich jetzt tun?
What did Gugli say about the box? Was it ok?
Was sagte Gugli über die Kiste? War sie ok?
+What did you expected, anyway?
+Was haben Sie erwartet, überhaupt?
+
What should I do after taking these clothes?#0
Was sollte ich tun, nachdem ich mir die Kleider genommen habe?
@@ -1747,6 +1843,18 @@ Du bist erledigt, ruh dich erstmal ein bisschen aus.
You are exhausted, you should rest a bit.#1
Du bist erledigt, ruh dich erstmal ein bisschen aus.
+You are killing @@ at northwest from the island.
+Sie töten @@ im Nordwesten der Insel.
+
+You are killing @@ at the beach.
+Sie töten am Strand @@.
+
+You are killing @@ at the storehouse.
+Sie töten im Lagerhaus @@.
+
+You are killing @@. They are usually at the crops.
+Sie töten @@. Sie sind in der Regel an den Kulturpflanzen.
+
You are killing @@/45 @@ at the cave.
Sie töten @@ / 45 @@ in der Höhle.
@@ -1768,9 +1876,15 @@ Sie verwenden können, @@, links Audsbel die Magic School, und Marius wieder sin
You can, and @@, register on both programs, but only one is required for this quest.
Sie können, und @@, registrieren Sie auf beiden Programme, aber nur eine ist für diese Quest benötigt.
+You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage.
+Sie können nicht alles in die Arena bringen. Bitte setzen alles auf die Lagerung.
+
You caught a @@!
Du hast ein @@ gefangen!
+You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
+Sie fertig Ihre trainment, so dass Sie 50 Bonuserfahrungspunkte zu bekommen. Wenn Sie Ebene, nutzen Sie Ihre stat Punkte mit Bedacht!
+
You currently have @@/@@ subclass(es).
Sie haben zur Zeit @@ / @@ Unterklasse (n).
@@ -1822,6 +1936,9 @@ Du erhälst @@ E!
You see a dust covered book on the shelf...
Du siehst ein verstaubtes Buch hinten im Regal...
+You throw a coin on the well.
+Sie werfen eine Münze auf den Brunnen.
+
You'll also need to pay a fee of @@x @@
Sie finden auch eine Gebühr in Höhe von @@ x @@ zahlen müssen