summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-29 14:54:21 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-29 14:54:21 +0300
commitbb156306d772e3b6ba998d2a02b917ef6ac1d107 (patch)
tree29bebdcc63e6f310009af01a67c6885a5fe4526a /translations/fr.po
parent4e09a4ce7c27050fdb1db21778b125e098751a17 (diff)
downloadclientdata-bb156306d772e3b6ba998d2a02b917ef6ac1d107.tar.gz
clientdata-bb156306d772e3b6ba998d2a02b917ef6ac1d107.tar.bz2
clientdata-bb156306d772e3b6ba998d2a02b917ef6ac1d107.tar.xz
clientdata-bb156306d772e3b6ba998d2a02b917ef6ac1d107.zip
Update french translation.
Diffstat (limited to 'translations/fr.po')
-rw-r--r--translations/fr.po271
1 files changed, 136 insertions, 135 deletions
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index 868439fb..5d714a94 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -1,5 +1,6 @@
#
# Translators:
+# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016
# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2013
# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2012
# Bernard <nard@bh28.net>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -379,62 +380,62 @@ msgstr "Blah"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:13 itemcolors.xml:87 itemcolors.xml:95
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:14
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Noir"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:15
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Argent"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:16
msgid "Camel"
-msgstr ""
+msgstr "Beige"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:17
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marron"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:18
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Orange"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:19
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge foncé"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:20
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:21
msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Fuchsia"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:22
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rose"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:23
msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "Mauve"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:24
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:25 itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
@@ -444,37 +445,37 @@ msgstr "Bleu Navy"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:26
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu gris"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:27
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:28
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Turquoise"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:29
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vert"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:30
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Citron"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:31
msgid "Khaki"
-msgstr ""
+msgstr "Khaki"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:32
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
@@ -579,17 +580,17 @@ msgstr "Bleu d'Esperia"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:88 itemcolors.xml:96
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge cramoisi"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:89 itemcolors.xml:97
msgid "Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Chocolat"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:90 itemcolors.xml:98
msgid "Mint"
-msgstr ""
+msgstr "Menthe"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:40
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: items.xml:170 monsters.xml:23
msgid "Piou"
-msgstr "Piou"
+msgstr "Oisillon"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:185
@@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Gland"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:185
msgid "A natural food, ingredient, bait, or seed."
-msgstr ""
+msgstr "Un aliment naturel, ingrédient, appât, ou graine."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:185 items.xml:193 items.xml:202 items.xml:210 items.xml:218
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Pain"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:193
msgid "A baked food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un aliment cuisiné, ingrédient, ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:193
@@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "Champignon"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:202
msgid "A peculiar food, ingredient, or remedy against poison."
-msgstr ""
+msgstr "Un aliment particulier, ingrédient, ou remède contre le poison."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:202
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Fromage"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:210
msgid "A yummy food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un aliment appétissant, ingrédient, ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:210 items.xml:405
@@ -845,12 +846,12 @@ msgstr "Soigne 30-50 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:218
msgid "Piou Legs"
-msgstr "Pattes de Piou"
+msgstr "Pattes de d'oisillon"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:218
msgid "A tender food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un aliment tendre, ingrédient, ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:218
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Feuille de Laitue"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:226
msgid "A healthy food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un aliment sain, ingrédient, ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:226
@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Gouttes d'Eau de Mer"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:242
msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
+msgstr "Chose dégoûtante venant de l'eau salée."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:242 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364 items.xml:372
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:250
msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
+msgstr "Un fruit nutritif venant de la plage."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:250
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Blobime Rose"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:258
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
+msgstr "Mucus rose dégouttant d'un petit bulbe."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:258
@@ -941,17 +942,17 @@ msgstr "Mal de Tête ; Soigne 2-6 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:266
msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
+msgstr "Blobime Violet"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:266
msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
+msgstr "Mucus rose nauséabond d'un petit bulbe."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:266
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Mal de ventre; Soigne 30-70 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:275
@@ -1018,22 +1019,22 @@ msgstr "Peluchignon"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:297
msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
+msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:297
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Dégâts +5%; Soigne 20-30 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:306
msgid "Pumpkish Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Graines de Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:306
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
+msgstr "Graines dégoûtantes qui menacent de pousser de manière incontrôlée."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:306
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Chair d'oursin"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:332
msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
+msgstr "Un ingrédient marin."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:332
@@ -1075,17 +1076,17 @@ msgstr "Soigne 28-35 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:340
msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Oeuf de Pâques"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:340
msgid "A chocolate shell covered of a very thin metal layer."
-msgstr ""
+msgstr "Une carapace de chocolat couvert d'une fine couche de métal."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:340
msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 60-75 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:348
@@ -1100,12 +1101,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:348
msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 110-130 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:356
msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
+msgstr "Potion de Foi"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:356
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:356
msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 240-260 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:364
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:364
msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 575-625 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:372
@@ -1145,57 +1146,57 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:372
msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 1100-1300 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:380
msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
+msgstr "Mixture d'Atropos"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:380
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
+msgstr "La potion la plus sophistiquée jamais synthétisée à ce jour."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:380
msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 2300-2500 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:388
msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
+msgstr "Élixir de Vie"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:388
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
+msgstr "Une potion capable de régénérer les arbres morts."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:388
msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 10000 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:396
msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
+msgstr "Pelle en Fer"
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:396 items.xml:405 items.xml:414
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:396
msgid "Discover treasures, dungeons, and raw materials."
-msgstr ""
+msgstr "Découvrir des trésors, donjons et matériaux bruts."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:405
msgid "Pumpkish Juice"
-msgstr ""
+msgstr "Jus de Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:405
@@ -1205,17 +1206,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:414
msgid "Manana"
-msgstr ""
+msgstr "Manana"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:414
msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
+msgstr "Un fruit qui soigne rapidement."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:414
msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 70-80 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:423
@@ -1225,27 +1226,27 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:423
msgid "A strange remedy of many possible uses, cure poison."
-msgstr ""
+msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses, guérit du poison."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:423
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Dégâts par seconde +10; Soigne 40-50 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:432
msgid "Carrot"
-msgstr ""
+msgstr "Carrotte"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:432
msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
+msgstr "Bon dans différentes recettes."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:432
msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 20-30 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:440
@@ -1255,12 +1256,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:440
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
+msgstr "Vin issu de raisins noirs dans le sud-est d'Aurora."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:440
msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Soigne 40-90 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:450
@@ -1270,17 +1271,17 @@ msgstr "Petites Tentacules"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:450
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
+msgstr "Tentacules empoisonnés et colorés"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:457
msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Plumes de Piou"
+msgstr "Plumes d'oisillon"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:457
msgid "Small feathers of innocent little piou."
-msgstr ""
+msgstr "Petites plumes d'un innocent oisillon."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:463
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "Fragment de Carapace de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:463
msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour créer des objets et des décorations."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:469
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "Caisse de Croconuts"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:545
msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
+msgstr "Contient 17 croconuts."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:551
@@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:621
msgid "Common Carp"
-msgstr ""
+msgstr "Carpe Commune"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:621
@@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:635
msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
+msgstr "Canne a Pêche"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:635
@@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot !"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:710
msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Chemise d’Entraînement de la Légion."
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:710
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:721
msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Armure de Cuivre de la Légion"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:721
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "De petits brassards, en bois et fer."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:761
msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
+msgstr "Brassards Cuivrés"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:761
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:773
msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
+msgstr "Brassards en Fer"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:773
@@ -1678,12 +1679,12 @@ msgstr "Pantalon Brun"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:799
msgid "Classic trousers ornamented with some fluffy fur."
-msgstr ""
+msgstr "Un pantalon classique ornementé de fourrure soyeuse."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:824
msgid "Barrel"
-msgstr ""
+msgstr "Tonneau"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:824
@@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:834
msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Bouclier de Cuir"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:834
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "Un couteau simple mais aiguisé."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:969
msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Tueuse de Piou"
+msgstr "Tueuse d'oisillon"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:969
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:995
msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Épée en bois"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:995
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1021
msgid "Piou egg"
-msgstr "Œuf de Piou"
+msgstr "Oeuf d'oisillon"
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:1021
@@ -1833,27 +1834,27 @@ msgstr ""
#: items.xml:1167 items.xml:1176 items.xml:1185 items.xml:1194 items.xml:1203
#: items.xml:1212 items.xml:1221
msgid "Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1032 items.xml:1041 items.xml:1050
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
+msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en cachemire."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1041
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Cachemire Chocolat"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1050
msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Cachemire Menthe"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1059
msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Noir"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1059 items.xml:1068 items.xml:1077 items.xml:1086 items.xml:1095
@@ -1861,97 +1862,97 @@ msgstr ""
#: items.xml:1149 items.xml:1158 items.xml:1167 items.xml:1176 items.xml:1185
#: items.xml:1194 items.xml:1203 items.xml:1212 items.xml:1221
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
+msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en coton."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1068
msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Argenté"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1077
msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Beige"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1086
msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Marron"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1095
msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Orange"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1104
msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Rouge foncé"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1113
msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Rouge"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1122
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Fuchsia"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1131
msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Rose"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1140
msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Mauve"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1149
msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Violet"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1158
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Bleu marine"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1167
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Bleu gris"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1176
msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Bleu"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1185
msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Turquoise"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1194
msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Verte"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1203
msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Citron"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1212
msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Khaki"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1221
msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Teinture Coton Jaune"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Pleurant"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:32
msgid "Piousse"
-msgstr "Piousse"
+msgstr "Oisillonne"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:42
@@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:132
msgid "Tipiou"
-msgstr ""
+msgstr "Titoisillon"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:141
@@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "Saver"
#. (itstool) path: pets/pet@name
#: pets.xml:11
msgid "piou"
-msgstr "piou"
+msgstr "oisillon"
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:8 quests.xml:18
@@ -2777,7 +2778,7 @@ msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half "
"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a "
"[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia."
-msgstr "Chef Gado veut que tu récupère 2 [@@505|Pattes de Piou@@], 2 [@@512|Demi Noix de Croco@@], 1 [@@509|Aquada@@] et 1 [@@508|Gouttes d'eau de Mer@@] pour préparer un [@@717|Plat Empoisonné@@], pour Julia."
+msgstr "Chef Gado veut que tu récupère 2 [@@505|Pattes d'oisillon@@], 2 [@@512|Demi Noix de Croco@@], 1 [@@509|Aquada@@] et 1 [@@508|Gouttes d'eau de Mer@@] pour préparer un [@@717|Plat Empoisonné@@], pour Julia."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
@@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr "Récompense : 8 EXP, 100 E."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:377 quests.xml:386 quests.xml:396 quests.xml:407
msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
+msgstr "Les Frères Feignasses"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:378
@@ -2860,17 +2861,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:381 quests.xml:391 quests.xml:402 quests.xml:411
msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr ""
+msgstr "Donneur de quête: Katja."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées: Artis. (164,44)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:387 quests.xml:397
msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez trouvé Bobo."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:388 quests.xml:398
@@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:393
msgid "Reward: 100 E."
-msgstr ""
+msgstr "Récompense: 100 E."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:399
@@ -2912,17 +2913,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:413
msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr ""
+msgstr "Récompense : Sucette."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:420 quests.xml:429
msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
+msgstr "Lune et l'Oursin"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:421
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
+msgstr "Lune, l'elfe, a accidentellement marché sur un Oursin."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:422
@@ -2933,17 +2934,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:424 quests.xml:432
msgid "Quest Giver: Moon."
-msgstr ""
+msgstr "Donneur de quête: Lune."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:425 quests.xml:433
msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (164,44)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées: Artis, Maison de Lune (164,44)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:430
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez aidé Lune a enlevé les pics de l'Oursin de son pied."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:434
@@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:441 quests.xml:452
msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
+msgstr "Attraper l'oisillon"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:442
@@ -2963,12 +2964,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:443
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
+msgstr "Un oisillon s'est sauvé et son propriétaire veut que vous l'attrapiez."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:444
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
-msgstr ""
+msgstr "L'oisillon vole autour de la ville, pas loin du Marché."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:445
@@ -2988,12 +2989,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:449 quests.xml:457
msgid "Reward: 90% discount on piou."
-msgstr ""
+msgstr "Récompense: 90% de remise sur un oisillon."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:453
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez remis avec succès l'oisillon au marchand."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:464 quests.xml:474
@@ -3357,7 +3358,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:683
msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
-msgstr ""
+msgstr "Récompense: 80 EXP, 175 E"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:687
@@ -3415,7 +3416,7 @@ msgstr "Autoriser des actions élémentaires."
#. (itstool) path: skills/set@name
#: skills.xml:20
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
#. (itstool) path: set/skill@name
#: skills.xml:21
@@ -3425,4 +3426,4 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
#: skills.xml:21
msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner du texte sur le sol."