summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po229
1 files changed, 115 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 906bd2071..e39d48f42 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 11:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-01 12:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Производительность"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
+#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/client.cpp:1997 src/client.cpp:2012 src/client.cpp:2057
-#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2522 src/client.cpp:2530
+#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2524 src/client.cpp:2532
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2998
+#: src/client.cpp:3000
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Открыть страницу поддержки?"
@@ -899,26 +899,25 @@ msgstr "%d секунд"
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Переменные среды сохранены"
-#: src/commands.cpp:1340
+#: src/commands.cpp:1342
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1347
+#: src/commands.cpp:1349
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1354
-#, fuzzy
+#: src/commands.cpp:1356
msgid "Uploaded log into:"
-msgstr "Двойная попытка подключения."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1474 src/commands.cpp:1483
+#: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1477 src/commands.cpp:1486
+#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -956,23 +955,23 @@ msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:573
+#: src/game.cpp:572
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Снимок экрана сохранен как %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:583
+#: src/game.cpp:582
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:654
+#: src/game.cpp:653
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:657
+#: src/game.cpp:656
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr "Уничтожить"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
+#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgstr "Добавить имя в чат"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1803
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1797
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1926
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1920
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgstr "Добавить к торговле все"
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:94
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setup.cpp:94
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
@@ -1497,7 +1496,7 @@ msgstr "Получить все"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:691 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:693 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
@@ -1688,9 +1687,9 @@ msgstr "Поставить защиту"
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -1699,7 +1698,7 @@ msgstr "Снять"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgstr "Надеть"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:790
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить..."
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "Бросить все"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:795
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1811,8 +1810,9 @@ msgstr "Движение к навигационной точке"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:99
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Остановка атаки"
+#, fuzzy
+msgid "Stop Attack / Modifier key"
+msgstr "Модификаторы ярлыков"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:105
@@ -2327,100 +2327,95 @@ msgstr "Изменение режима камеры"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1371
-msgid "Modifier key"
-msgstr "Кнопка-модификатор"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1377
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Показывать экранную клавиатуру"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1392
+#: src/gui/setupactiondata.h:1386
msgid "Move Keys"
msgstr "Кнопки движения"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
+#: src/gui/setupactiondata.h:1392 src/gui/setupactiondata.h:1731
msgid "Move Up"
msgstr "Движение вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
+#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
msgid "Move Down"
msgstr "Движение вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
+#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
msgid "Move Left"
msgstr "Движение влево"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755
+#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move Right"
msgstr "Движение вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1422
+#: src/gui/setupactiondata.h:1416
msgid "Move Forward"
msgstr "Движение вперед"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1428
+#: src/gui/setupactiondata.h:1422
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Кнопки движения к цели"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1440
-#: src/gui/setupactiondata.h:1446 src/gui/setupactiondata.h:1452
-#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464
-#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476
-#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488
-#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500
-#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512
-#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524
-#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536
-#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548
-#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560
-#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572
-#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584
-#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596
-#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608
-#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620
-#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632
-#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644
-#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656
-#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668
-#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680
-#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692
-#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704
-#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716
+#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
+#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
+#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
+#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
+#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
+#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
+#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
+#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
+#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
+#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
+#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
+#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
+#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
+#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
+#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
+#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
+#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
+#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
+#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
+#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
+#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Перейти к точке %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1731
+#: src/gui/setupactiondata.h:1725
msgid "Move & selection"
msgstr "Движение и выбор"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1761
+#: src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Home"
msgstr "Движение в начало"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1767
+#: src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move End"
msgstr "Движение в конец"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1773
+#: src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Page up"
msgstr "Страница вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1779
+#: src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Page down"
msgstr "Страница вниз"
@@ -2429,7 +2424,7 @@ msgstr "Страница вниз"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1930
+#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1924
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329
@@ -2440,12 +2435,12 @@ msgid "Other"
msgstr "Другое"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1791
+#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Select2"
msgstr "Выбор2"
@@ -2455,7 +2450,7 @@ msgstr "Выбор2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
+#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
@@ -2464,45 +2459,45 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1815
+#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Backspace"
msgstr "Удаление влево"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1821
+#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1827
+#: src/gui/setupactiondata.h:1821
msgid "Tab"
msgstr "Табуляция"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1833
+#: src/gui/setupactiondata.h:1827
msgid "Mod"
msgstr "Модификатор"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1839
+#: src/gui/setupactiondata.h:1833
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1916
+#: src/gui/setupactiondata.h:1910
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1920 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/setupactiondata.h:1914 src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
+#: src/gui/setupactiondata.h:1916 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
@@ -2510,7 +2505,7 @@ msgstr "Окна"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1924 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
msgid "Emotes"
msgstr "Смайлы"
@@ -2518,13 +2513,13 @@ msgstr "Смайлы"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1928 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
+#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1932
+#: src/gui/setupactiondata.h:1926
msgid "Gui"
msgstr "Интерфейс"
@@ -2742,7 +2737,7 @@ msgstr "Уровень: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:598
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:600
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
@@ -4393,8 +4388,8 @@ msgstr "Тема изменена"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:495
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:504
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезагрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -4481,59 +4476,59 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Действие кнопки %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:190
msgid "Full screen"
msgstr "На полный экран"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:193
msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:425
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:553
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:557
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:201
msgid "Detect best mode"
msgstr "Найти лучший режим"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:210
msgid "Show cursor"
msgstr "Показывать курсов"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Игровой курсор"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:217
msgid "Enable resize"
msgstr "Разрешить менять размер окна"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:216
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:220
msgid "No frame"
msgstr "Без рамки"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:423
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:537
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:550
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:541
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -4541,7 +4536,7 @@ msgstr ""
"удалось!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:352
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:356
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -4549,42 +4544,42 @@ msgstr ""
"также не удалось!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:388
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:464
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:468
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:466
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Введите новое разрешение: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:506
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
@@ -4852,7 +4847,7 @@ msgstr "СН"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -8039,3 +8034,9 @@ msgstr "Неизвестный предмет"
#: src/resources/db/petdb.cpp:99
msgid "pet"
msgstr "животное"
+
+#~ msgid "Stop Attack"
+#~ msgstr "Остановка атаки"
+
+#~ msgid "Modifier key"
+#~ msgstr "Кнопка-модификатор"