summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po348
1 files changed, 188 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 733e49ab7..b4580eb3d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# <Necromong@inbox.ru>, 2011
-# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
-# sn0w75 <ibenrunnin@gmail.com>, 2011
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
+# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# sn0w75 <ibenrunnin@gmail.com>, 2011.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-11 20:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "ドッジ"
msgid "miss"
msgstr "ミス"
-#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: src/client.cpp:854
+#: src/client.cpp:855
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバー通信中…"
-#: src/client.cpp:885
+#: src/client.cpp:886
msgid "Logging in"
msgstr "ログイン中…"
-#: src/client.cpp:918
+#: src/client.cpp:919
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に入る中"
-#: src/client.cpp:1010
+#: src/client.cpp:1011
msgid "Requesting characters"
msgstr "服:%d"
-#: src/client.cpp:1041
+#: src/client.cpp:1042
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバー通信中…"
-#: src/client.cpp:1051
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Changing game servers"
msgstr "サーバーを入り替え中…"
-#: src/client.cpp:1086 src/client.cpp:1093 src/client.cpp:1230
+#: src/client.cpp:1087 src/client.cpp:1094 src/client.cpp:1231
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391
@@ -70,49 +70,49 @@ msgstr "サーバーを入り替え中…"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/client.cpp:1102
+#: src/client.cpp:1103
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録細目を要請中"
-#: src/client.cpp:1129
+#: src/client.cpp:1130
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/client.cpp:1130
+#: src/client.cpp:1131
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワード変更成功!"
-#: src/client.cpp:1149
+#: src/client.cpp:1150
msgid "Email Change"
msgstr "メール変更"
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1151
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メール変更成功!"
-#: src/client.cpp:1170
+#: src/client.cpp:1171
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録解除成功"
-#: src/client.cpp:1171
+#: src/client.cpp:1172
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さよなら、いつでも戻ってね..."
-#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1361 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1435
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s は存在しないので作成することが不可能!終了中…"
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1564
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト: %s"
-#: src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1603
+#: src/client.cpp:1598 src/client.cpp:1604
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:1624
+#: src/client.cpp:1625
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しないので作成することが不可能!終了中…"
@@ -281,43 +281,43 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"。"
-#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
+#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402
+#: src/game.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: src/game.cpp:455
+#: src/game.cpp:464
msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/game.cpp:463
+#: src/game.cpp:472
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "スクリーンショットを保存することに失敗しました!"
-#: src/game.cpp:502
+#: src/game.cpp:511
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:525
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
-#: src/game.cpp:1034
+#: src/game.cpp:1043
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "他人からのトレードリクエストを無視します。"
-#: src/game.cpp:1041
+#: src/game.cpp:1050
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "他人からのトレードリクエストを受け入れます。"
-#: src/game.cpp:1416
+#: src/game.cpp:1425
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "マップをロードできませんでした"
-#: src/game.cpp:1417
+#: src/game.cpp:1426
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "%sをロードしている間にエラーが起きました。"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -851,13 +851,35 @@ msgstr "入力: %d バイト/秒"
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "出力: %d バイト/秒"
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528 src/gui/shopwindow.cpp:111
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50
#: src/gui/tradewindow.cpp:88 src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Equipment"
msgstr "装備"
@@ -872,14 +894,8 @@ msgstr "外す"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174
-#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:528
-#: src/gui/shopwindow.cpp:111
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75
-#: src/inventory.cpp:243
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:246
msgid "Inventory"
msgstr "アイテム"
@@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "取り戻す"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557
#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
@@ -992,16 +1008,16 @@ msgstr ""
msgid "Unknown."
msgstr "不明."
-#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179
+#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
msgid ", "
msgstr "、 "
-#: src/gui/itempopup.cpp:189
+#: src/gui/itempopup.cpp:192
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "重力:%s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Kill stats"
msgstr "殺人統計ウィンドウ"
@@ -1128,43 +1144,43 @@ msgstr "登録する"
msgid "Change Server"
msgstr "サーバーを変える"
-#: src/gui/ministatus.cpp:58
+#: src/gui/ministatus.cpp:59
msgid "health bar"
msgstr "健康"
-#: src/gui/ministatus.cpp:64
+#: src/gui/ministatus.cpp:65
msgid "mana bar"
msgstr "マナ"
-#: src/gui/ministatus.cpp:76
+#: src/gui/ministatus.cpp:77
msgid "experience bar"
msgstr "経験"
-#: src/gui/ministatus.cpp:82
+#: src/gui/ministatus.cpp:83
msgid "job bar"
msgstr "職"
-#: src/gui/ministatus.cpp:91
+#: src/gui/ministatus.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr "重量"
-#: src/gui/ministatus.cpp:94
+#: src/gui/ministatus.cpp:95
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:97
+#: src/gui/ministatus.cpp:98
msgid "money bar"
msgstr "金銭"
-#: src/gui/ministatus.cpp:100
+#: src/gui/ministatus.cpp:101
msgid "arrows bar"
msgstr "矢"
-#: src/gui/ministatus.cpp:103
+#: src/gui/ministatus.cpp:104
msgid "status bar"
msgstr "情勢"
-#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329
+#: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336
msgid "Need"
msgstr "必要"
@@ -1269,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:180
#: src/gui/popupmenu.cpp:371 src/gui/popupmenu.cpp:384
#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/playerrelations.cpp:407
+#: src/playerrelations.cpp:400
msgid "Completely ignore"
msgstr "完全無視"
@@ -1374,7 +1390,7 @@ msgstr "取り去る"
msgid "Load old outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "呪文"
@@ -2312,35 +2328,35 @@ msgstr "取引要求"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "スキル"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:251
+#: src/gui/skilldialog.cpp:254
msgid "Up"
msgstr "上げる"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:304
+#: src/gui/skilldialog.cpp:307
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "スキルポイント: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:383
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "スキルセット %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:392
+#: src/gui/skilldialog.cpp:395
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "スキル %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509
+#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:501
+#: src/gui/skilldialog.cpp:504
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Lvl:%d (%+d)"
@@ -2437,7 +2453,7 @@ msgstr "ギルドを作成する"
msgid "Create Party"
msgstr "パーティを作る"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "ソシアル"
@@ -2535,7 +2551,7 @@ msgstr "パーティ名"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "パーティ名を選んでください"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Specials"
msgstr "スペシアール"
@@ -3423,75 +3439,83 @@ msgid ""
"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "BC"
msgstr "ボット"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "Bot checker"
msgstr "ボットチェッカー"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "ONL"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "Who is online"
msgstr "誰がオンライン"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "KS"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Smilies"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "STA"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "EQU"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "INV"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "SKI"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SPE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SOC"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SH"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SP"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "DR"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SET"
msgstr ""
@@ -3507,11 +3531,11 @@ msgstr "ログインの変更"
msgid "Choose World"
msgstr "世界を選ぶ"
-#: src/inventory.cpp:245
+#: src/inventory.cpp:248
msgid "Storage"
msgstr "保存"
-#: src/inventory.cpp:247
+#: src/inventory.cpp:250
msgid "Cart"
msgstr "荷馬車"
@@ -3617,7 +3641,7 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
-#: src/keyboardconfig.cpp:355
+#: src/keyboardconfig.cpp:357
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "アイテムショートカット: %d"
@@ -3698,198 +3722,202 @@ msgstr ""
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "オンライン・ウザー・ウインドウ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:162
-msgid "Previous Social Tab"
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Did you know Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:164
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:166
msgid "Next Social Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168
-#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172
-#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176
-#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180
-#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184
-#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188
-#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
-#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
-#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
-#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205
-#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209
-#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213
-#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218
-#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224
-#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232
-#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236
-#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240
-#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245
-#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
-#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
-#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170
+#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174
+#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178
+#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182
+#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
+#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
+#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
+#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
+#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203
+#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207
+#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211
+#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215
+#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220
+#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230
+#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234
+#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238
+#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
+#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247
+#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
+#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
+#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "スマイリーショートカット: %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:259
+#: src/keyboardconfig.cpp:261
msgid "Wear Outfit"
msgstr "服を着る"
-#: src/keyboardconfig.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:263
msgid "Copy Outfit"
msgstr "服をコピーする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:263
+#: src/keyboardconfig.cpp:265
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:265
+#: src/keyboardconfig.cpp:267
msgid "Toggle Chat"
msgstr "トグルチャット"
-#: src/keyboardconfig.cpp:267
+#: src/keyboardconfig.cpp:269
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "チャットを上にスクロールする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:269
+#: src/keyboardconfig.cpp:271
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "チャットを下にスクロールする"
-#: src/keyboardconfig.cpp:271
+#: src/keyboardconfig.cpp:273
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "前のチャットタブ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:273
+#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "次のチャットタブ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Previous chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Next chat line"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:279
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:281
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Select OK"
msgstr "OKを選択する"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Ignore input 1"
msgstr "インプット1無視"
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Ignore input 2"
msgstr "インプット2無視"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Direct Up"
msgstr "方向上"
-#: src/keyboardconfig.cpp:291
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Direct Down"
msgstr "方向下"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:295
msgid "Direct Left"
msgstr "方向 左"
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Direct Right"
msgstr "方向右"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Crazy moves"
msgstr "クレイジーに移動"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "#itenplz は呪文を使う"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Use magic attack"
msgstr "魔法攻撃を使用"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "Change move type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:325
+#: src/keyboardconfig.cpp:327
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
msgid "On / Off audio"
msgstr "アウディオ オン/オフ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
msgid "Modifier key"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:406
+#: src/keyboardconfig.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -5240,19 +5268,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗"
-#: src/playerrelations.cpp:421
+#: src/playerrelations.cpp:414
msgid "Print '...'"
msgstr "'...'を表示する"
-#: src/playerrelations.cpp:441
+#: src/playerrelations.cpp:434
msgid "Blink name"
msgstr "名前を瞬き"
-#: src/playerrelations.cpp:486
+#: src/playerrelations.cpp:478
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "フローティング'...'バブル"
-#: src/playerrelations.cpp:489
+#: src/playerrelations.cpp:481
msgid "Floating bubble"
msgstr "フローティングバブル"