summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help/it.po')
-rw-r--r--data/translations/help/it.po97
1 files changed, 52 insertions, 45 deletions
diff --git a/data/translations/help/it.po b/data/translations/help/it.po
index 18c7844cc..31a7b600b 100644
--- a/data/translations/help/it.po
+++ b/data/translations/help/it.po
@@ -4,14 +4,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "##2End##P \"Change Attack Type\""
msgstr "##2End##P \"Cambia il Tipo di Attacco\""
@@ -43,6 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\""
msgstr "##2KeyPad[3]##P \"Attiva/Disattiva audio\""
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Per aggiungere un oggetto ad una Barra Veloce clicca su di esso nella finestra dell'Inventario,\n poi clicca sullo slot della finestra delle Scorciatoie.\nPer riordinare gli oggetti della Barra Veloce clicca e tieni premuto\nl'oggetto durante lo spostamento. Per rimuovere gli oggetti spostarli semplicemente fuori dalla\nfinestra."
+
msgid "##2F2##P \"Status Window\""
msgstr ""
@@ -52,8 +60,10 @@ msgstr "/cacheinfo - mostra informazioni sulla cache testuale."
msgid "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Emote Shortcut 11\""
msgstr "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Scorciatoia Emote 11\""
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTIERA:"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername."
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -61,11 +71,6 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr ""
-msgid ""
-"##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n"
-" or visit IRC channel:"
-msgstr "##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n o visita il canale IRC:"
-
msgid "ManaPlus Contributors"
msgstr "Collaboratori ManaPlus"
@@ -131,6 +136,10 @@ msgstr "##2a##P \"Target sul più vicino \""
msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party."
msgstr ""
+msgid ""
+"Website: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@"
+msgstr ""
+
msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\""
msgstr ""
@@ -268,9 +277,6 @@ msgstr "##2LEFT##P \"Sinistra\""
msgid "##2LeftAlt + 9##P \"Emote Shortcut 9\""
msgstr "##2LeftAlt + 9##P \"Scorciatoia Emote 9\""
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
msgid "Look this page for help and downloads:"
msgstr "Fare riferimento alla seguente pagina per l'Help:"
@@ -291,6 +297,9 @@ msgstr "Puoi usare la voice-chat Mumble per parlare in Live con gli altri giocat
msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\""
msgstr "##2RightAlt##P \"Copia Combinazione equipaggiamento\""
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr ""
+
msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\""
msgstr "##20##P \"Scorciatoia Oggetto 10\""
@@ -311,6 +320,9 @@ msgstr "/uptime - visualizza l'Uptime del Client."
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - visualizza in chat i settaggi grafici e secondari."
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Sviluppatori ManaPlus"
+
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - commercia col personaggio scelto."
@@ -323,10 +335,8 @@ msgstr ""
msgid "##22##P \"Item Shortcut 2\""
msgstr "##22##P \"Scorciatoia Oggetto 2\""
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername."
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TASTIERA:"
msgid "##2Semicolon(;)##P \"Set Direction Down\""
msgstr "##2Semicolon(;)##P \"Direzione Giù\""
@@ -344,9 +354,6 @@ msgstr "Notizie dal Server"
msgid "##2LeftAlt + 4##P \"Emote Shortcut 4\""
msgstr "##2LeftAlt + 4##P \"Scorciatoia Emote 4\""
-msgid "Website: http://manaplus.evolonline.org/"
-msgstr "Sito web: http://manaplus.evolonline.org/"
-
msgid "##2F3##P \"Inventory Window\""
msgstr "##2F3##P \"Inventario\""
@@ -541,6 +548,11 @@ msgid "##2g##P \"Change Attack Weapon Type\""
msgstr "##2g##P \"Cambia Arma di Attacco\" "
msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
" of the following:"
msgstr " La lista giocatore visualizza tutti i giocatori con cui hai fatto conoscenza. Essi sono catalogati come segue:"
@@ -600,12 +612,14 @@ msgstr "##2DOWN##P \"Giù\""
msgid "##2n##P \"Target NPC\""
msgstr "##2n##P \"Target sull'NPC più vicino\""
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.evolonline.org/yellowbar|http://manaplus.evolonline.org/yellowbar@@"
+msgstr ""
+
msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\""
msgstr "##2LeftAlt + 3##P \"Scorciatoia Emote 3\""
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Sviluppatori ManaPlus"
-
msgid "##2Backslash(/)##P \"Change Crazy Move mode\""
msgstr "##2Backslash(/)##P \"Cambia modalità Movimenti Casuali\""
@@ -660,11 +674,6 @@ msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr "/away, /away MSG - attiva la modalità Away."
msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: http://manaplus.evolonline.org/slowpc"
-msgstr "Se il Client è molto lento, puoi provare a migliorare la velocità\nleggendo le istruzioni all'indirizzo: http://manaplus.evolonline.org/slowpc"
-
-msgid ""
"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
msgstr "/mail NICK MSG - manda un messaggio offline al giocatore desiderato. Funziona solo sul server The Mana World."
@@ -690,6 +699,11 @@ msgid "##2F10##P \"Debug Window\""
msgstr "##2F10##P \"Finestra Debug\""
msgid ""
+"##2 @@http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3|http://forums.themanaworld.org@@\n"
+" or visit IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
" players?"
msgstr ""
@@ -740,13 +754,8 @@ msgid ""
" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Players'."
-msgstr ""
+msgid "About"
+msgstr "Info"
msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\""
msgstr "##2KeyPad[9]##P \"Chat Tab Successivo\""
@@ -810,12 +819,12 @@ msgid "##2Equals(=)##P \"Item Shortcut 12\""
msgstr "##2Equals(=)##P \"Scorciatoia Oggetto 12\""
msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Per aggiungere un oggetto ad una Barra Veloce clicca su di esso nella finestra dell'Inventario,\n poi clicca sullo slot della finestra delle Scorciatoie.\nPer riordinare gli oggetti della Barra Veloce clicca e tieni premuto\nl'oggetto durante lo spostamento. Per rimuovere gli oggetti spostarli semplicemente fuori dalla\nfinestra."
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr ""
msgid "/follow NICK - start follow mode."
msgstr "/follow NICK - attiva la modalità 'Segui' sul personaggio scelto."
@@ -841,10 +850,8 @@ msgstr "Azioni"
msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\""
msgstr "##2Insert##P \"Scorciatoia Oggetto 14\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"http://manaplus.evolonline.org/yellowbar"
-msgstr "Puoi avere informazioni aggiuntive sulla Barra Gialla all'indirizzo:\nhttp://manaplus.evolonline.org/yellowbar"
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
msgid "##2F6##P \"Minimap Window\""
msgstr "##2F6##P \"Mini Mappa\""