summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-07-21 14:35:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-07-21 14:35:36 +0300
commitdc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a (patch)
tree9244756e2f32fd14f219f8ea90b830c3499269d7 /po/nl_BE.po
parentf3850f2cf7f4428eed3be0efe9a7c440b9e4d950 (diff)
downloadplus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.gz
plus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.bz2
plus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.tar.xz
plus-dc48ddeb149ae1a591fb179e99a4939dbe3e8f7a.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po1056
1 files changed, 442 insertions, 614 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index bb09efee5..5a925c5d6 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-07 01:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 03:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-21 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,125 +28,125 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1267
+#: src/actorspritemanager.cpp:1269
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
-#: src/being.cpp:345
+#: src/being.cpp:340
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:562
+#: src/being.cpp:557
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
-#: src/being.cpp:562
+#: src/being.cpp:557
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:766
+#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:766
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1619 src/gui/whoisonline.cpp:771
+#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:771
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:984 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:991 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:996 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1001
+#: src/client.cpp:998
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1087
+#: src/client.cpp:1084
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:1125
+#: src/client.cpp:1122
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:1159
+#: src/client.cpp:1156
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1265
+#: src/client.cpp:1262
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1300
+#: src/client.cpp:1297
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1307
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1353 src/client.cpp:1361 src/client.cpp:1496
+#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1371
+#: src/client.cpp:1368
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1397
+#: src/client.cpp:1394
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1398
+#: src/client.cpp:1395
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1417
+#: src/client.cpp:1414
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1418
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1438
+#: src/client.cpp:1435
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1439
+#: src/client.cpp:1436
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1695 src/client.cpp:1710
-#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162
+#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707
+#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1853
+#: src/client.cpp:1850
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1887 src/client.cpp:1893
+#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1914
+#: src/client.cpp:1911
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
@@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "Gilde: %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:152
#, c-format
-msgid "Pvp rank: %d"
-msgstr "Pvp rang: %d"
+msgid "Pvp rank: %u"
+msgstr ""
#: src/gui/beingpopup.cpp:163
#, c-format
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
@@ -396,9 +396,9 @@ msgid "Talk"
msgstr "Spreken"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1542
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"
@@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "Beweeg"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:145
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:146
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
@@ -429,16 +429,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:134
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:135
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:794
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:135
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:136
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:806
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -450,36 +450,36 @@ msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577
-#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807
+#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:592
+#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 src/gui/selldialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290
-#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448
-#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/popupmenu.cpp:654
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1730
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popupmenu.cpp:1928
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2004
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2026 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291
+#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:449
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490
#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
@@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Type nieuw email adres twee maal:"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Het nieuw email adres moet tenminsted %d karakters lang zijn."
+msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Het nieuw email adres mag niet meer dan %d karkters bevatten."
+msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
msgid "The email address entries mismatch."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:123
#: src/gui/registerdialog.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "Geef het oude paswoord eerst."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Het nieuw paswoord moet tenminste %d karakters lang zijn."
+msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten."
+msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
msgid "The new password entries mismatch."
@@ -550,76 +550,76 @@ msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."
msgid "New Character"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:72
-#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:76
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/editserverdialog.cpp:72
+#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/registerdialog.cpp:76
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charcreatedialog.cpp:127
#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarkleur:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120
msgid "Hair style:"
msgstr "Haarstijl:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122
msgid "^"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:627
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:627
#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/registerdialog.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:135 src/gui/registerdialog.cpp:99
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:136 src/gui/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/registerdialog.cpp:103
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:157 src/gui/charcreatedialog.cpp:386
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:377
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Niveau %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -738,9 +738,9 @@ msgstr "regenboog 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
-#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
+#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Chat"
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1093
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
@@ -771,9 +771,9 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2051
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2068
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2052
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2088
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
@@ -937,8 +937,9 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/npcdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcdialog.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -984,13 +985,13 @@ msgstr ""
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:164
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1658
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
@@ -998,85 +999,85 @@ msgstr "Afdoen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by name"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by weight"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:83
-#: src/inventory.cpp:251
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
msgid "Slots:"
msgstr "Sloten:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:153
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:582
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 src/gui/popupmenu.cpp:1761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:586
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1664 src/gui/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:585
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:682
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/popupmenu.cpp:1770
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1826
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:681
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:1678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/inventorywindow.cpp:673
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1782
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1674
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1831
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Kill stats"
msgstr "Doden statistieken"
@@ -1154,34 +1155,34 @@ msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142
-#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:460
+#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:463
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143
#: src/gui/killstats.cpp:217 src/gui/killstats.cpp:229
-#: src/gui/killstats.cpp:461
+#: src/gui/killstats.cpp:464
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145
#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:232
-#: src/gui/killstats.cpp:463
+#: src/gui/killstats.cpp:466
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:465
+#: src/gui/killstats.cpp:239 src/gui/killstats.cpp:468
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
-#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
-#: src/gui/killstats.cpp:325
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:308
+#: src/gui/killstats.cpp:327
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1199,25 +1200,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
-#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
-#: src/gui/killstats.cpp:374
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360
+#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:377
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
-#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
-#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:304
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:334 src/gui/killstats.cpp:342
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:363
+#: src/gui/killstats.cpp:366
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:372
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
@@ -1225,89 +1226,100 @@ msgstr ""
msgid "You have left the guild."
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:62
+#: src/gui/logindialog.cpp:57
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:63
+#: src/gui/logindialog.cpp:58
msgid "Auto Close"
msgstr "Auto Sluiten"
-#: src/gui/logindialog.cpp:64
+#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:114 src/gui/logindialog.cpp:169
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:131
+#: src/gui/logindialog.cpp:126
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/logindialog.cpp:142
msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"
-#: src/gui/logindialog.cpp:161
+#: src/gui/logindialog.cpp:156
msgid "Remember username"
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
-#: src/gui/logindialog.cpp:162
+#: src/gui/logindialog.cpp:157
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/registerdialog.cpp:82
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"
-#: src/gui/logindialog.cpp:173
+#: src/gui/logindialog.cpp:168
msgid "Change Server"
msgstr "Wijzig Server"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
msgid "health bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
msgid "experience bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:84
msgid "job bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:93
msgid "weight bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:96
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
msgid "money bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:102
msgid "arrows bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:105
msgid "status bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150
+#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:347
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:322 src/gui/ministatuswindow.cpp:358
msgid "Need"
msgstr "Nood"
@@ -1328,7 +1340,7 @@ msgstr "Indienen"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
@@ -1344,13 +1356,13 @@ msgstr "Verzenden"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:534
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:536
-#: src/gui/windowmenu.cpp:321
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537
+#: src/gui/windowmenu.cpp:285
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Sleutel: %s"
@@ -1363,31 +1375,31 @@ msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:543
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:311
msgid "Whisper"
msgstr "Fluister"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:548
msgid "Heal"
msgstr "Genees"
#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Kick from guild"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180
-#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357
-#: src/gui/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "Invite to guild"
msgstr ""
@@ -1399,8 +1411,8 @@ msgstr "Schop speler"
msgid "Nuke"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:318
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2160
msgid "Add comment"
msgstr ""
@@ -1420,11 +1432,11 @@ msgstr ""
msgid "Add to attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2175
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:364
msgid "Add name to chat"
msgstr ""
@@ -1432,272 +1444,270 @@ msgstr ""
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:571
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Kick from party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398
+#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1701
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1784 src/gui/popupmenu.cpp:1840
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:442
msgid "Map Item"
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1978
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:1979
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2003
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:445
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Move camera"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461
+#: src/gui/popupmenu.cpp:462
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:482
msgid "Edit spell"
msgstr "Wijzig spreuk"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "Disable highlight"
msgstr "Markering afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:510
msgid "Enable highlight"
msgstr "Markering aanzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "Don't remove name"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Remove name"
msgstr "Verwijder naam"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516
msgid "Enable away"
msgstr "away aanzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:2148
msgid "Invite to party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
msgid "Change guild position"
msgstr "Wijzig uw guild positie"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1148
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kaart bordje hernoemen "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1150
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1631
msgid "Add to trade"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1634
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1636
msgid "Add to trade half"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1637
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1638
msgid "Add to trade all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1649
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1649
-#, fuzzy
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1650
msgid "Store all-1"
-msgstr "Plaats alles"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1650
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1651
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/popupmenu.cpp:1772
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
-#, fuzzy
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
msgid "Retrieve all-1"
-msgstr "Haal alles op"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1848
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1849
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1913
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1914
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 src/gui/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 src/gui/popupmenu.cpp:1920
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1925
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1998
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126
#: src/gui/socialwindow.cpp:883
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1967
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1968
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popupmenu.cpp:1970
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2159
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2050
msgid "Be friend"
msgstr "Word vriend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2058
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2086
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2094
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popupmenu.cpp:2059
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2095
msgid "Disregard"
msgstr "Geen rekening mee houden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popupmenu.cpp:2060
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2088
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2089
msgid "Black list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popupmenu.cpp:2061
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2070
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2062
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2070 src/gui/popupmenu.cpp:2076
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2089
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2090
msgid "Erase"
msgstr "Wis"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2085
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094
msgid "Unignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2075 src/gui/popupmenu.cpp:2095
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2076 src/gui/popupmenu.cpp:2096
#: src/playerrelations.cpp:468
msgid "Completely ignore"
msgstr "Volledig genegeerd"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2107
msgid "Imitation"
msgstr "Imiteer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2135
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koop (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popupmenu.cpp:2136
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2137
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkoop (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2158
msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2173
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
@@ -1719,23 +1729,23 @@ msgstr "E-mail:"
#: src/gui/registerdialog.cpp:187
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+msgid "The username needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:195
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+msgid "The username needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:203 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+msgid "The password needs to be at least %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:211 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+msgid "The password needs to be less than %u characters long."
+msgstr ""
#: src/gui/registerdialog.cpp:218
msgid "Passwords do not match."
@@ -2323,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppeling"
@@ -3106,38 +3116,32 @@ msgid "Medium (12)"
msgstr "Middelmatig (12)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Normal (13)"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Large (14)"
-msgstr "Groot (13)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Very large (15)"
-msgstr "Groot (13)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Big (16)"
-msgstr "Heel groot (14)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
msgid "Very big (17)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Huge (18)"
-msgstr "Extreem groot (15)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "Very huge (19)"
-msgstr "Extreem groot (15)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:127
msgid "Chinese (China)"
@@ -3236,9 +3240,8 @@ msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
#: src/gui/setup_theme.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Npc font size"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:371
msgid "Theme Changed"
@@ -3484,16 +3487,16 @@ msgstr "Toon links in aankondigingen"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#: src/gui/shopwindow.cpp:766
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
@@ -3529,12 +3532,12 @@ msgstr ""
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594
+#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:597
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niv: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:586
+#: src/gui/skilldialog.cpp:589
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niv: %d (%+d)"
@@ -3647,7 +3650,7 @@ msgstr "Guild aanmaken"
msgid "Create Party"
msgstr "Groep aanmaken"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
@@ -3755,18 +3758,12 @@ msgstr "Groep Naam"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Kies uw groepsnaam."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Specials"
msgstr "Specialen"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
-#: src/gui/statuswindow.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
-
#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
-#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#: src/gui/statuswindow.cpp:314
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
@@ -3783,7 +3780,7 @@ msgstr "Ervaring:"
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:401
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
@@ -3792,17 +3789,12 @@ msgstr "Job: %d"
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:321
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Level: %d (GM %d)"
-msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#: src/gui/statuswindow.cpp:335
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
@@ -3955,21 +3947,21 @@ msgstr "Verbinden..."
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:633
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:634
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:635
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:636
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:637
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:638
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 probeer later opnieuw."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:813
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:814
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
@@ -4325,79 +4317,79 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot controle"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Who is online"
msgstr "Wie is online"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "KS"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Smilies"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "EQU"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "INV"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SKI"
msgstr "VAAR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "SPE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SH"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SP"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "DR"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "YK"
msgstr "WU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Did you know"
msgstr "Weet u"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "SET"
msgstr "OPT"
@@ -4439,350 +4431,354 @@ msgstr ""
msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:385
+#: src/localplayer.cpp:382
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1453
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1456
+#: src/localplayer.cpp:1453
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1480
+#: src/localplayer.cpp:1477
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1684 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1719
+#: src/localplayer.cpp:1681 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1716
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738
+#: src/localplayer.cpp:1721 src/localplayer.cpp:1728 src/localplayer.cpp:1735
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1920
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1921
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1943
#, c-format
-msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1974
+msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1988
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:1996
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1991
+#: src/localplayer.cpp:1997
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1992
+#: src/localplayer.cpp:1998
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2021 src/localplayer.cpp:2044
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034
+#: src/localplayer.cpp:2018 src/localplayer.cpp:2040
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2013
+#: src/localplayer.cpp:2019
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:2020
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/localplayer.cpp:2035
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/localplayer.cpp:2036
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2037
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2101
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2112
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2120
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2133
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2135
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2136
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2137
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2144
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2157
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2158
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2166
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2161
+#: src/localplayer.cpp:2167
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2180
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2187
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2188
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2210
+#: src/localplayer.cpp:2216
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:2230
+#: src/localplayer.cpp:2236
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/localplayer.cpp:2231
+#: src/localplayer.cpp:2237
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2232 src/localplayer.cpp:2247
+#: src/localplayer.cpp:2238 src/localplayer.cpp:2253
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2245
+#: src/localplayer.cpp:2251
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2246
+#: src/localplayer.cpp:2252
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2271
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2272
+#: src/localplayer.cpp:2278
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2273
+#: src/localplayer.cpp:2279
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3790
+#: src/localplayer.cpp:3804
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3807
+#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3799
+#: src/localplayer.cpp:3813
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3801 src/localplayer.cpp:3809
+#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:4160
+#: src/localplayer.cpp:4174
msgid "You see "
msgstr ""
@@ -5473,117 +5469,117 @@ msgstr "Je bent een ex-speler."
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:430
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:340 src/net/ea/playerhandler.cpp:350
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:445
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:341
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:351
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:455
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:472
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:461
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:477
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:507
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:526
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:625
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:655
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:145
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel mislukte!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:148
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emoticon gefaald!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:151
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:154
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chatcreatie mislukte!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:157
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:160
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan niet roepen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:173
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:176
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Onvoldoende leven!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:179
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:182
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:185
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:188
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:191
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:204
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Wat is dat?"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:215
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislukt..."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:218
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kon niets stelen..."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:221
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gif had geen effect..."
@@ -5724,19 +5720,19 @@ msgstr "% Ontwijking"
msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
@@ -5857,171 +5853,3 @@ msgstr "Magie %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:167
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"
-
-#~ msgid "Could Not Load Map"
-#~ msgstr "Kon Map Niet Laden"
-
-#~ msgid "Error while loading %s"
-#~ msgstr "Fout bij het laden van %s"
-
-#~ msgid "Strength %+.1f"
-#~ msgstr "Kracht %+.1f"
-
-#~ msgid "Agility %+.1f"
-#~ msgstr "Behendigheid %+.1f"
-
-#~ msgid "Dexterity %+.1f"
-#~ msgstr "Handigheid %+.1f"
-
-#~ msgid "Vitality %+.1f"
-#~ msgstr "Vitality %+.1f"
-
-#~ msgid "Intelligence %+.1f"
-#~ msgstr "Intelligentie %+.1f"
-
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Wilskracht"
-
-#~ msgid "Willpower %+.1f"
-#~ msgstr "Wilskracht %+.1f"
-
-#~ msgid "Press OK to respawn."
-#~ msgstr "Klik OK om opnieuw te verschijnen."
-
-#~ msgid "You Died"
-#~ msgstr "Je bent gestorven"
-
-#~ msgid "Not logged in."
-#~ msgstr "Niet ingelogd"
-
-#~ msgid "Invalid name."
-#~ msgstr "Ongeldige naam."
-
-#~ msgid "Character's name already exists."
-#~ msgstr "Naam van personage bestaat al."
-
-#~ msgid "Invalid hairstyle."
-#~ msgstr "Ongeldige haarstijl."
-
-#~ msgid "Invalid hair color."
-#~ msgstr "Ongeldige haarkleur."
-
-#~ msgid "Invalid gender."
-#~ msgstr "Ongeldig geslacht."
-
-#~ msgid "Character's stats are too high."
-#~ msgstr "Statistieken van personage zijn te hoog."
-
-#~ msgid "Character's stats are too low."
-#~ msgstr "Statistieken van personage zijn te laag."
-
-#~ msgid "Player deleted."
-#~ msgstr "Speler verwijderd."
-
-#~ msgid "Unknown error (%d)."
-#~ msgstr "Onbekende fout (%d)."
-
-#~ msgid "No gameservers are available."
-#~ msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
-
-#~ msgid "Topic: %s"
-#~ msgstr "Onderwerp: %s"
-
-#~ msgid "Players in this channel:"
-#~ msgstr "Spelers in dit kanaal:"
-
-#~ msgid "Error joining channel."
-#~ msgstr "Fout bij binnenkomen ruimte."
-
-#~ msgid "Listing channels."
-#~ msgstr "Lijst van ruimtes."
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Einde van lijst van ruimtes."
-
-#~ msgid "%s entered the channel."
-#~ msgstr "%s is de ruimte binnengekomen."
-
-#~ msgid "%s left the channel."
-#~ msgstr "%s verliet de ruimte."
-
-#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
-#~ msgstr "%s heeft modus %s gezet op gebruiker %s."
-
-#~ msgid "%s has kicked %s."
-#~ msgstr "%s heeft %s eruit geschopt."
-
-#~ msgid "Unknown channel event."
-#~ msgstr "Onbekend ruimte gebeurtenis."
-
-#~ msgid "Error creating guild."
-#~ msgstr "Fout bij aanmaken guild."
-
-#~ msgid "Invite sent."
-#~ msgstr "Uitnodiging verzonden."
-
-#~ msgid "Member was promoted successfully."
-#~ msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
-
-#~ msgid "Failed to promote member."
-#~ msgstr "Kon lid niet promoveren."
-
-#~ msgid "Wrong magic_token."
-#~ msgstr "Verkeerd magic_token."
-
-#~ msgid "Already logged in."
-#~ msgstr "Je bent al ingelogd."
-
-#~ msgid "New password incorrect."
-#~ msgstr "Nieuw wachtwoord is ongeldig."
-
-#~ msgid "Account not connected. Please login first."
-#~ msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
-
-#~ msgid "New email address incorrect."
-#~ msgstr "Nieuw email adres is ongeldig."
-
-#~ msgid "Old email address incorrect."
-#~ msgstr "Oud email adres is ongeldig."
-
-#~ msgid "The new email address already exists."
-#~ msgstr "Het nieuwe email adres bestaat reeds."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Client registratie is niet toegestaan. Contacteer aub de server "
-#~ "adminstratie."
-
-#~ msgid "Client version is too old."
-#~ msgstr "Client versie is te oud."
-
-#~ msgid "Wrong username or password."
-#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
-
-#~ msgid "Wrong username, password or email address."
-#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of email adres."
-
-#~ msgid "Username already exists."
-#~ msgstr "Gebruikersnaam bestaat al."
-
-#~ msgid "Email address already exists."
-#~ msgstr "Email adres bestaat al."
-
-#~ msgid "Joined party."
-#~ msgstr "Bijgevoegd bij groep."
-
-#~ msgid "%s joined the party."
-#~ msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
-
-#~ msgid "%s rejected your invite."
-#~ msgstr "%s heeft uw uitnodiging geweigerd."
-
-#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
-#~ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."
-
-#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
-#~ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."
-
-#~ msgid "Trading with %s"
-#~ msgstr "Handelen met %s"