summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-11-12 00:56:25 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-11-12 00:56:25 +0300
commit1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7 (patch)
treee7a025559262a13a7d178b25f89fd51dc2642a26 /po/fi.po
parentab165386008a2b19e997d91fffe634d3145d27b8 (diff)
downloadplus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.gz
plus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.bz2
plus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.tar.xz
plus-1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7.zip
Rebuild translations and update ru translation.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po323
1 files changed, 168 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8483f673a..0b3eecbeb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
# Sini Ruohomaa <sini.ruohomaa@iki.fi>, 2011.
@@ -9,79 +9,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1171
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
-#: src/being.cpp:548
+#: src/being.cpp:551
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being.cpp:548
+#: src/being.cpp:551
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1527
+#: src/being.cpp:1530
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1532
+#: src/being.cpp:1535
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:869 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:876 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:881 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:873
+#: src/client.cpp:886
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:955
+#: src/client.cpp:968
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:986
+#: src/client.cpp:999
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1019
+#: src/client.cpp:1032
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1119
+#: src/client.cpp:1132
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1163
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1160
+#: src/client.cpp:1173
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344
+#: src/client.cpp:1216 src/client.cpp:1223 src/client.cpp:1357
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
@@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1219
+#: src/client.cpp:1232
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1245
+#: src/client.cpp:1258
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1246
+#: src/client.cpp:1259
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1265
+#: src/client.cpp:1278
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1266
+#: src/client.cpp:1279
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1286
+#: src/client.cpp:1299
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1287
+#: src/client.cpp:1300
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531
-#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963
+#: src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1529 src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1976
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1662
+#: src/client.cpp:1675
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702
+#: src/client.cpp:1709 src/client.cpp:1715
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1723
+#: src/client.cpp:1736
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
#: src/commandhandler.cpp:343
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
msgstr ""
-"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
-"käytit omaa nimeäsi."
+"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai"
+" käytit omaa nimeäsi."
#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Orvot resurssikuvat:"
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
-"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
+"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti"
+" \"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
msgid "General"
@@ -328,35 +328,35 @@ msgstr "Yleiset"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:513
+#: src/game.cpp:506
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:521
+#: src/game.cpp:514
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:560
+#: src/game.cpp:554
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:577
+#: src/game.cpp:557
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:1335
+#: src/game.cpp:1332
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/game.cpp:1345
+#: src/game.cpp:1342
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1745
+#: src/game.cpp:1750
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1746
+#: src/game.cpp:1751
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:998
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1010
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554
-#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026
+#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555
+#: src/gui/statuswindow.cpp:997 src/gui/statuswindow.cpp:1028
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -729,10 +729,11 @@ msgstr "sateenkaari 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173
-#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Huomioi jälleen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
-#: src/playerrelations.cpp:439
+#: src/playerrelations.cpp:446
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
@@ -1627,13 +1628,13 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145
-#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(oletus)"
@@ -1790,8 +1791,8 @@ msgstr "Huomaa"
#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-"Voit joutua uudelleenkäynnistämään asiakasohjelmasi, jos haluat ladata uudet "
-"musiikit"
+"Voit joutua uudelleenkäynnistämään asiakasohjelmasi, jos haluat ladata uudet"
+" musiikit"
#: src/gui/setup_audio.cpp:133
msgid "Sound Engine"
@@ -1956,29 +1957,33 @@ msgstr "Hyväksy"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibroi"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Enable joystick"
msgstr "Ota peliohjain käyttöön"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:44
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Joystick"
msgstr "Peliohjain"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
msgid "Stop"
msgstr "Lopeta"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Pyöräytä ohjainta ääriasennoissaan"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:149
+msgid "Rotate the stick and dont press buttons"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
@@ -2561,7 +2566,8 @@ msgstr "-"
#: src/gui/setup_video.cpp:484
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
+msgstr ""
+"Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
#: src/gui/setup_video.cpp:490
msgid ""
@@ -3140,181 +3146,181 @@ msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273
-#: src/gui/statuswindow.cpp:336
+#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274
+#: src/gui/statuswindow.cpp:337
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259
-#: src/gui/statuswindow.cpp:303
+#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260
+#: src/gui/statuswindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:150
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151
msgid "HP:"
msgstr "VP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/statuswindow.cpp:158
msgid "Exp:"
msgstr "Kok:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:171
+#: src/gui/statuswindow.cpp:172
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386
+#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:204
+#: src/gui/statuswindow.cpp:205
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310
+#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:268
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:324
+#: src/gui/statuswindow.cpp:325
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716
-#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752
-#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846
-#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888
+#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:717
+#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:753
+#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:847
+#: src/gui/statuswindow.cpp:870 src/gui/statuswindow.cpp:889
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:778
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774
+#: src/gui/statuswindow.cpp:655 src/gui/statuswindow.cpp:775
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:657
+#: src/gui/statuswindow.cpp:658
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761
-#: src/gui/statuswindow.cpp:802
+#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:762
+#: src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677
-#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728
-#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764
-#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805
-#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
-#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891
-#: src/gui/statuswindow.cpp:904
+#: src/gui/statuswindow.cpp:664 src/gui/statuswindow.cpp:678
+#: src/gui/statuswindow.cpp:710 src/gui/statuswindow.cpp:729
+#: src/gui/statuswindow.cpp:746 src/gui/statuswindow.cpp:765
+#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:836 src/gui/statuswindow.cpp:862
+#: src/gui/statuswindow.cpp:876 src/gui/statuswindow.cpp:892
+#: src/gui/statuswindow.cpp:905
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793
+#: src/gui/statuswindow.cpp:675 src/gui/statuswindow.cpp:707
+#: src/gui/statuswindow.cpp:794
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:685
+#: src/gui/statuswindow.cpp:686
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:688
+#: src/gui/statuswindow.cpp:689
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:691
+#: src/gui/statuswindow.cpp:692
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/statuswindow.cpp:695 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:697
+#: src/gui/statuswindow.cpp:698
msgid "(5)"
msgstr "(5)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:700
+#: src/gui/statuswindow.cpp:701
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758
-#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901
+#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:759
+#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:902
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:719
+#: src/gui/statuswindow.cpp:720
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:722
+#: src/gui/statuswindow.cpp:723
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:725
+#: src/gui/statuswindow.cpp:726
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:739
+#: src/gui/statuswindow.cpp:740
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814
+#: src/gui/statuswindow.cpp:743 src/gui/statuswindow.cpp:815
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829
-#: src/gui/statuswindow.cpp:882
+#: src/gui/statuswindow.cpp:756 src/gui/statuswindow.cpp:830
+#: src/gui/statuswindow.cpp:883
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796
+#: src/gui/statuswindow.cpp:772 src/gui/statuswindow.cpp:797
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820
-#: src/gui/statuswindow.cpp:885
+#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/statuswindow.cpp:886
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852
+#: src/gui/statuswindow.cpp:784 src/gui/statuswindow.cpp:853
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858
+#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:826
+#: src/gui/statuswindow.cpp:827
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:843
+#: src/gui/statuswindow.cpp:844
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:849
+#: src/gui/statuswindow.cpp:850
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:855
+#: src/gui/statuswindow.cpp:856
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898
+#: src/gui/statuswindow.cpp:873 src/gui/statuswindow.cpp:899
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3444,7 +3450,8 @@ msgid "You don't have enough money."
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
#: src/gui/tradewindow.cpp:454
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
@@ -3464,21 +3471,21 @@ msgstr "Yhdistetään..."
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:564
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:565
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:567
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:569
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:744
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:745
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -3826,7 +3833,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
@@ -4357,68 +4365,68 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:389
msgid "You were killed by "
msgstr "Sinut otti hengiltä "
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1453
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1456
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1474
+#: src/localplayer.cpp:1480
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
-#: src/localplayer.cpp:3200
+#: src/localplayer.cpp:3206
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:3535
+#: src/localplayer.cpp:3541
msgid "Follow: "
msgstr "Seuraa: "
-#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552
+#: src/localplayer.cpp:3543 src/localplayer.cpp:3558
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3544
+#: src/localplayer.cpp:3550
msgid "Imitation: "
msgstr "Matki: "
-#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554
+#: src/localplayer.cpp:3552 src/localplayer.cpp:3560
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3902
+#: src/localplayer.cpp:3908
msgid "You see "
msgstr "Näet "
@@ -4565,7 +4573,8 @@ msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
+msgstr ""
+"Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong name."
@@ -5107,8 +5116,10 @@ msgstr "Viesti"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+"Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
@@ -5687,15 +5698,15 @@ msgstr "Hyökkäyskantama"
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:152
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:356
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Osoitetta ei löydy: \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:426
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
@@ -5704,19 +5715,19 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
-#: src/playerrelations.cpp:453
+#: src/playerrelations.cpp:460
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:473
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
-#: src/playerrelations.cpp:517
+#: src/playerrelations.cpp:524
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
-#: src/playerrelations.cpp:520
+#: src/playerrelations.cpp:527
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"
@@ -5748,3 +5759,5 @@ msgstr "MP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon tavara"
+
+