From 1c1232094c3f54b0a7b109b23e0754095ed29cd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 12 Nov 2011 00:56:25 +0300 Subject: Rebuild translations and update ru translation. --- po/fi.po | 323 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 168 insertions(+), 155 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8483f673a..0b3eecbeb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas , 2011. # Sini Ruohomaa , 2011. @@ -9,79 +9,79 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n" "Last-Translator: akaras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1171 msgid "Visible on map" msgstr "Näkyvillä kartalla" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:551 msgid "dodge" msgstr "väistö" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:551 msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1527 +#: src/being.cpp:1530 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1532 +#: src/being.cpp:1535 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:869 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:876 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:881 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:873 +#: src/client.cpp:886 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:955 +#: src/client.cpp:968 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:986 +#: src/client.cpp:999 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:1019 +#: src/client.cpp:1032 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1132 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1160 +#: src/client.cpp:1173 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344 +#: src/client.cpp:1216 src/client.cpp:1223 src/client.cpp:1357 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1219 +#: src/client.cpp:1232 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1245 +#: src/client.cpp:1258 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1246 +#: src/client.cpp:1259 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1265 +#: src/client.cpp:1278 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1266 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1286 +#: src/client.cpp:1299 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1287 +#: src/client.cpp:1300 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531 -#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963 +#: src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1529 src/client.cpp:1544 +#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1976 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1662 +#: src/client.cpp:1675 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702 +#: src/client.cpp:1709 src/client.cpp:1715 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1723 +#: src/client.cpp:1736 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!" #: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai " -"käytit omaa nimeäsi." +"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai" +" käytit omaa nimeäsi." #: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Orvot resurssikuvat:" #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti " -"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." +"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti" +" \"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." #: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403 msgid "General" @@ -328,35 +328,35 @@ msgstr "Yleiset" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:513 +#: src/game.cpp:506 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä " -#: src/game.cpp:521 +#: src/game.cpp:514 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:554 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." -#: src/game.cpp:577 +#: src/game.cpp:557 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:1335 +#: src/game.cpp:1332 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" -#: src/game.cpp:1345 +#: src/game.cpp:1342 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" -#: src/game.cpp:1745 +#: src/game.cpp:1750 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui" -#: src/game.cpp:1746 +#: src/game.cpp:1751 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:998 msgid "+" msgstr "+" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1010 msgid "-" msgstr "-" @@ -454,8 +454,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Sulje" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554 -#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026 +#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555 +#: src/gui/statuswindow.cpp:997 src/gui/statuswindow.cpp:1028 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -729,10 +729,11 @@ msgstr "sateenkaari 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74 -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173 -#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160 msgid "???" msgstr "???" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Huomioi jälleen" #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190 #: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435 #: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692 -#: src/playerrelations.cpp:439 +#: src/playerrelations.cpp:446 msgid "Completely ignore" msgstr "Jätä täysin huomiotta" @@ -1627,13 +1628,13 @@ msgstr "Näytä" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145 -#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" @@ -1790,8 +1791,8 @@ msgstr "Huomaa" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -"Voit joutua uudelleenkäynnistämään asiakasohjelmasi, jos haluat ladata uudet " -"musiikit" +"Voit joutua uudelleenkäynnistämään asiakasohjelmasi, jos haluat ladata uudet" +" musiikit" #: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" @@ -1956,29 +1957,33 @@ msgstr "Hyväksy" msgid "Reset Windows" msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:72 msgid "Enable joystick" msgstr "Ota peliohjain käyttöön" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:75 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Joystick" msgstr "Peliohjain" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:147 msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Pyöräytä ohjainta ääriasennoissaan" +#: src/gui/setup_joystick.cpp:149 +msgid "Rotate the stick and dont press buttons" +msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -2561,7 +2566,8 @@ msgstr "-" #: src/gui/setup_video.cpp:484 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" +msgstr "" +"Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" #: src/gui/setup_video.cpp:490 msgid "" @@ -3140,181 +3146,181 @@ msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273 -#: src/gui/statuswindow.cpp:336 +#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274 +#: src/gui/statuswindow.cpp:337 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259 -#: src/gui/statuswindow.cpp:303 +#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260 +#: src/gui/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Rahat: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:150 +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 msgid "HP:" msgstr "VP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/statuswindow.cpp:158 msgid "Exp:" msgstr "Kok:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:171 +#: src/gui/statuswindow.cpp:172 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386 +#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Työ: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:204 +#: src/gui/statuswindow.cpp:205 msgid "Job:" msgstr "Työ:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310 +#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Hahmopisteitä: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:268 +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Taso: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:324 +#: src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korjauspisteitä: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716 -#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752 -#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846 -#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888 +#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:717 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:753 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:847 +#: src/gui/statuswindow.cpp:870 src/gui/statuswindow.cpp:889 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777 +#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:778 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774 +#: src/gui/statuswindow.cpp:655 src/gui/statuswindow.cpp:775 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:658 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761 -#: src/gui/statuswindow.cpp:802 +#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/statuswindow.cpp:803 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677 -#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728 -#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764 -#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805 -#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 -#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891 -#: src/gui/statuswindow.cpp:904 +#: src/gui/statuswindow.cpp:664 src/gui/statuswindow.cpp:678 +#: src/gui/statuswindow.cpp:710 src/gui/statuswindow.cpp:729 +#: src/gui/statuswindow.cpp:746 src/gui/statuswindow.cpp:765 +#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/statuswindow.cpp:836 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:876 src/gui/statuswindow.cpp:892 +#: src/gui/statuswindow.cpp:905 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 +#: src/gui/statuswindow.cpp:675 src/gui/statuswindow.cpp:707 +#: src/gui/statuswindow.cpp:794 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:685 +#: src/gui/statuswindow.cpp:686 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:688 +#: src/gui/statuswindow.cpp:689 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:691 +#: src/gui/statuswindow.cpp:692 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823 +#: src/gui/statuswindow.cpp:695 src/gui/statuswindow.cpp:824 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:697 +#: src/gui/statuswindow.cpp:698 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:700 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758 -#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:759 +#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:902 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:720 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 +#: src/gui/statuswindow.cpp:723 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 +#: src/gui/statuswindow.cpp:726 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:739 +#: src/gui/statuswindow.cpp:740 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814 +#: src/gui/statuswindow.cpp:743 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829 -#: src/gui/statuswindow.cpp:882 +#: src/gui/statuswindow.cpp:756 src/gui/statuswindow.cpp:830 +#: src/gui/statuswindow.cpp:883 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796 +#: src/gui/statuswindow.cpp:772 src/gui/statuswindow.cpp:797 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820 -#: src/gui/statuswindow.cpp:885 +#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/statuswindow.cpp:886 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852 +#: src/gui/statuswindow.cpp:784 src/gui/statuswindow.cpp:853 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858 +#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:859 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:826 +#: src/gui/statuswindow.cpp:827 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:844 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:850 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:855 +#: src/gui/statuswindow.cpp:856 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898 +#: src/gui/statuswindow.cpp:873 src/gui/statuswindow.cpp:899 msgid "(O)" msgstr "(O)" @@ -3444,7 +3450,8 @@ msgid "You don't have enough money." msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." #: src/gui/tradewindow.cpp:454 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 @@ -3464,21 +3471,21 @@ msgstr "Yhdistetään..." msgid "Play" msgstr "Pelaa" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:564 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:565 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:567 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:569 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:744 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:745 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -3826,7 +3833,8 @@ msgid "Command: /unignore " msgstr "Komento: /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta." @@ -4357,68 +4365,68 @@ msgstr "" "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; " "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:389 msgid "You were killed by " msgstr "Sinut otti hengiltä " -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1474 +#: src/localplayer.cpp:1480 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." -#: src/localplayer.cpp:3200 +#: src/localplayer.cpp:3206 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:3535 +#: src/localplayer.cpp:3541 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552 +#: src/localplayer.cpp:3543 src/localplayer.cpp:3558 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3544 +#: src/localplayer.cpp:3550 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554 +#: src/localplayer.cpp:3552 src/localplayer.cpp:3560 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3902 +#: src/localplayer.cpp:3908 msgid "You see " msgstr "Näet " @@ -4565,7 +4573,8 @@ msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." +msgstr "" +"Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong name." @@ -5107,8 +5116,10 @@ msgstr "Viesti" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." -msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." +msgstr "" +"Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta." #: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." @@ -5687,15 +5698,15 @@ msgstr "Hyökkäyskantama" msgid "Damage per sec." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:152 +#: src/net/tmwa/network.cpp:153 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:356 +#: src/net/tmwa/network.cpp:357 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Osoitetta ei löydy: \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:426 +#: src/net/tmwa/network.cpp:427 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. " @@ -5704,19 +5715,19 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. " msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!" -#: src/playerrelations.cpp:453 +#: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Print '...'" msgstr "Tulosta '...'" -#: src/playerrelations.cpp:473 +#: src/playerrelations.cpp:480 msgid "Blink name" msgstr "Vilkuta nimeä" -#: src/playerrelations.cpp:517 +#: src/playerrelations.cpp:524 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Leijuva '...' -puhekupla" -#: src/playerrelations.cpp:520 +#: src/playerrelations.cpp:527 msgid "Floating bubble" msgstr "Leijuva puhekupla" @@ -5748,3 +5759,5 @@ msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:169 msgid "Unknown item" msgstr "Tuntematon tavara" + + -- cgit v1.2.3-70-g09d2