summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 24f22e642c899bf62b075df90781c7b05a1c65da (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10





                                                                         

         

                                                     
                                            


                                                                                 


                                           

                                                                                                       
 


                                                                             
 


                              
 


                        
 


                                  
 




                                                                                                        
 


                                                            
 


                             
 


                                       
 


                             
 


                                              
 


                        
 


                                        
 


                             
 


                                              
 


                                     
 


                                                       
 









                                                                              
 



                                                              
 
                         
           

                                               
 
                         
           



                                                                
 
                         
           



                                                                   
 


                                                              
 


                                
 


                                      
 


                                        
 


                                                        
 


                                           
 


                                        
 


                                                             
 


                                            
 


                                      
 


                                                                   
 


                                        
 


                                                                                                        
 


                                 
 


                                                
 


                                                   
 


                                                   
 


                                            
 


                                         
 


                                                                 
 


                                                                                 
 


                                                                                                                    
 

                                                 
                                                                               
 


                                                               
 


                                
 


                                                                      
 


                                     
 


                                                                
 


                                           
 


                                           
 


                                                                                     
 


                                
 


                                                                            
 


                                   
 


                                                                                                
 


                                  
 


                                               
 


                                                          
 


                                
 


                                                                       
 


                                     
 


                                                       
 


                                              
 


                                                  
 


                                            
 


                                                        
 




                                                                               
 


                                  
 


                                
 


                                                                            
 


                                   
 


                                                                                          
 


                                
 


                                                                             
 


                                        
 


                                                           
 


                                  
 


                                                                    
 


                                
 
                                
        


                                                                                                                                             
 




















                                                                          
        


                                                                                                                   
 
                                
        

                                                                           
                                                                                                                                    
 


                                
 


                                                          
 


                                                                     
 


                                                                                     
 


                                
 


                                                          
 


                                
 


                                                                          
 


                                                      
 


                                              
 


                                       
 





                                                                                     
 
                                
           

                                              
 


                                                                     
 



                                                              
 


                                
 


                                 
 


                                       
 


                                          
 


                                                              
 


                                                              
 


                                    
 


                                        
 


                                         
 


                                   
 


                                        
 


                                           
 
                             
           

                                                                                
 


                      
 


                                   
 


                                                      
 


                                                  
 


                      
 


                                                     
 


                                                      
 


                                    
 
                      
           

                                      
 
                               
           

                  
 



                                                          
 




                                                             
 




                                                                  
 




                                                                  
 





                                                               
 




                                                                  
 


                                  
 



                                                               
 










                                                                            
 




                                                                             
           

                   
 


                                                     
 



                                                                      
 



                                                                       
 


                                               
 



                                                                             
 



                                                                       
 


                                               
 


                                          
 



                                                                 
 



                                                                  
 


                                              
 


                                     
 



                                                                          
 


                                     
 


                                     
 



                                                                         
 


                                                                
 


                                                                
 







                                                                          
 


                                        
 



                                      
 


                                      
 


                                                              
 


                                         
 


                                      
 












                                                                         
 
                                      
              
                
 


                                                                          
 


                               
 



                                            
 


                                         
 



                                
 


                                  
 


                                  
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                                         
 



                                
 



                                
 



                                
 



                                 
 



                                 
 



                                 
 



                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 



                                                                         
 


                                 
 


                                                                 
 



                                                                      
 


                               
 


                                                           
 


                                                                 
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 



                                                                       
 


                                    
 


                                                                  
 



                                                                        
 


                                                                  
 


                                                                    
 


                                     
 


                                                                  
 


                                                                  
 


                                                                  
 




                                                                 
 


                                      
 


                                                
 


                                                     
 


                                              
 


                                                 
 


                                                   
 


                               
 



                               
 


                                                              
 


                                
 



                                                           
 


                                
 


                                       
 


                                                                                                    
 


                                                      
 


                                      
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                              
 


                               
 


                               
 


                                  
 


                                  
 


                                                                                 
 


                                 
 


                                 
 

                                                                 
           

                   
 


                                 
 



                              
 
                                                           
           

                  
 



                              
 



                                  
 
                               
           
                    
                     
 



                               
 
                                                            
           

                     
 



                               
 



                                    
 



                                    
 


                               
 



                               
 


                               
 


                               
 
                               
           

                    
 


                                                            
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                       
 


                                    
 


                                 
 


                                          
 


                           
 


                           
 


                             
 


                              
 



                                                                       
 



                                                              
 



                                                                  
 



                                                                  
 


                                   
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                                
 



                                               
 


                                  
 


                                  
 


                                                 
 


                                  
 



                                  
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                            
 


                                
 


                                
 


                                                                             
 


                                 
 


                                               
 


                                 
 


                                 
 


                                                                 
 



                                                                
 



                                                                
 



                                                                
 


                                 
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                                                     
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                              
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                    
 


















                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                                
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                 
 


                                                                
 


                                                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                                      
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 



                                                                
 



                                                                                          
 



                                                                                                
 


                                      
 


                                                              
 


                                 
 





                                                                                                                                                            
 


                                 
 


                                                                     
 


                                      
 


                                                                
 


                                     
 


                                  
 


                                                             
 


                                                   
 


                                                     
 


                                                              
 


                                 
 
                                 
           

                                            
 



                                 
 



                                 
 



                                 
 



                                 
 



                                           
 



                                           
 


                                  
 



                                                 
 
                                  
                    
                           
 



                                                
 



                                                                       
 
                                  
           

                                          
 


                                  
 



                                                 
 


                                  
 



                                                
 


                                  
 


                                                                  
 


                                                               
 


                                  
 


                                  
 



                                                  
 
                                  
           

                                              
 


                                                      
 


                                                  
 


                                                              
 



                                      
 


                                                             
 
                                  
           

                                     
 


                                  
 


                                  
 


                                                       
 



                                                
 


                                       
 


                                                       
 


                                                  
 



                                                   
 



                                               
 



                                                
 


                                        
 


                                                             
 


                                  
 


                                  
 


                                                                
 




                                                                  
 

                                                                  
           

                       
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 



                                                                  
 


                                  
 



                                                                  
 



                                  
 


                                
 


                                     
 


                                
 


                                      
 


                                
 




























                                                                                                                   
 



                                     
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                   
 


                                            
 


                                          
 


                                   
 


                                                                 
 


                                                     
 


                                       
 


                                                     
 


                                             
 


                                       
 


                                                         
 


                                       
 


                                                   
 


                                       
 


                                                       
 


                                                                          
 


                                       
 


                                                       
 


                                                                                
 


                                       
 


                                                        
 


                                                    
 


                                              
 


                                     
 



                                     
 


                                     
 



                                     
 


                                                
 


                                         
 


                                                  
 


                                             
 


                                       
 


                                                    
 


                                       
 


                                                                              
 



                                                                          
 


                               
 


                               
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                                      
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 



                               


                               
 


                                      
 








                                                            
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                    
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 








                                                            
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                   
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                                
 





                                                                                                        
 


                                                        
 


                                 
 


                                 
 


                               
 


                             
 


                                            
 


                                                                 
 






                                            
 


                              
 


                                  
 


                                                          
 


                                                                   
 


                                         
 


                     
 


                                                   
 


                                                 
 


                                                              
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                       
 


                                                 
 


                                                                
 


                                                                             
 


                                                         
 


                                                                
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                                              
 


                                                               
 



                                         
 
                                         
           

                      
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                           
 



                                                                         
 



                                           
 



                                                                          
 



                                           
 





                                                                                                               
 

                                           
        


                                                                                          
 



                                                        
 



                                                
 



                                                
 



                                           
 



                                                         
 




                                                                              
 


                                             
 


                                           
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                                       
 


                                             
 








                                                                           
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                                 
 



                                                    
 






                                           



                                          
 


                                                
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 



                                          
 
                                          
           

                                               
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                 
 


                                              
 


                                          
 



                                           
 


                                          
 


                                           
 



                                           
 



                                                                
 


                                           
 


                                           
 


                                               
 



                                                                                                    
 



                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                  
 
















                                                                              
           


                                                                                                          
 



                                                                                                
 




                                                                                                    
           

                               
 



                                             
 



                                           
 




                                                                                             
 



                                           
 


                                                      
 


                                                     
 














                                                   
 



                                           
 



                                           
 


                                           
 


                                               
 


                                      
 


                                      
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                                              
 


                                            
 


                                            
 


                                                                                   
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            

                                     
           
                                                 
                                                            

                                     
           
                                                 
                                                                          
 


                                      
 





                                                                          
 
                                     
           

                          
 


                                     
 


                                      
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                   
 


                                          
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                      
 


                                                                          
 


                                                  
 


                                           
 


                                                       
 


                                                                          
 


                                                                      
 


                                                                          
 


                                                          
 


                                      
 


                                               
 


                                               
 


                                              
 

                                       
                                  
 


                                                      
 


                                                                      
 


                                      
 


                                                 
 


                                           
 


                                                       
 


                                                                        
 


                                                                                                
 


                                                          
 


                                      
 


                                                                          
 




                                                                                                                                        
 


                                      
 


                                                                                        
 


                                      
 


                                                                                                  
 




                                                                                                                                                                
 


                                       
 


                                                                                                   
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                   
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                                                                                       
 


                                                
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                         
 


                                        
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                                                 
 


                                       
 





                                                                                                  
 


                                       
 


                                        
 


                                       
 


                                                  
 


                                             
 


                                           
 


                                         
 


                                       
 



                                          
 



                                          
 



                                               
 



                                                  
 


                                       
 



                                       
 



                                                        
 



                                                                             
 


                                                                
 



                                       
 


                                        
 


                                                        
 


                                        
 


                                                                    
 


                                                       
 


                                        
 


                                                
 


                                                                    
 


                                                        
 


                                        
 


                                        
 




                                                                                                                                     
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 




                                                                                          
 



                                        
 


                                                      
 


                                        
 


                                           
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                              
 


                                         
 


                                                   
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                                      
 


                                                 
 


                                                   
 


                                                  
 


                                         
 


                                             
 


                                            
 


                                         
 


                                                               
 


                                                        
 


                                                 
 



                                       
 



                                       
 


                                                  
 


                                                                                     
 


                                                                                                     
 


                                                              
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 



                                                                    
 


                                 
 



                                  
 



                                  
 



                                  
 



                                  
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# derpella <matwa no-spam poczta pl>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.manasource.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:32+0000\n"
"Last-Translator: derpella <matwa no-spam poczta pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mana/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"

#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"

#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"

#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"

#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the "
"administrator(s)."
msgstr "Ten serwer nie posiada wymaganych danych świata. Proszę skontaktować się z administratorem."

#: ../src/client.cpp:787
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "Baza danych przedmiotów: Błąd podczas ładowania"

#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"

#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"

#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"

#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"

#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"

#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"

#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"

#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"

#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"

#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."

#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."

#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s"

#: ../src/client.cpp:1326
#, c-format
msgid ""
"Error creating updates directory!\n"
"(%s)"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogów aktualizacji!\n(%s)"

#: ../src/client.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
"Error creating updates directory!\n"
"(%s/%s)"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogów aktualizacji!\n(%s/%s)"

#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
msgid "Unknown command."
msgstr "Nieznane polecenie."

#: ../src/commandhandler.cpp:165
msgid "-- Help --"
msgstr "--Pomoc--"

#: ../src/commandhandler.cpp:166
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > wyświetlą tą pomoc"

#: ../src/commandhandler.cpp:168
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > wyświetla nazwę mapy"

#: ../src/commandhandler.cpp:169
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > wyświetla ilość użytkowników online"

#: ../src/commandhandler.cpp:170
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > opisz co robisz"

#: ../src/commandhandler.cpp:172
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > czyści bieżące okno"

#: ../src/commandhandler.cpp:174
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > wysyła prywatną wiadomość do użytkownika"

#: ../src/commandhandler.cpp:175
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > alias polecenia \"/msg\""

#: ../src/commandhandler.cpp:176
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > alias polecenia \"/msg\""

#: ../src/commandhandler.cpp:177
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > tworzy zakładkę to prywatnych wiadomości"

#: ../src/commandhandler.cpp:179
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > alias polecenia \"/query\""

#: ../src/commandhandler.cpp:181
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr "/away > powiadamia graczy wysyłających prywatne wiadomości, że jesteś z dala od klawiatury"

#: ../src/commandhandler.cpp:184
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr "/ignore > ignoruj gracza"

#: ../src/commandhandler.cpp:185
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > przestań ignorować gracza"

#: ../src/commandhandler.cpp:187
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > pokaż wszystkie publiczne kanały"

#: ../src/commandhandler.cpp:188
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > przyłącz się lub utwórz kanał"

#: ../src/commandhandler.cpp:190
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/createparty > stwórz nową grupę"

#: ../src/commandhandler.cpp:191
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > zaproś gracza do grupy"

#: ../src/commandhandler.cpp:193
msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr "/record > zaczyna zapisywać czat do zewnętrznego pliku"

#: ../src/commandhandler.cpp:195
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > przełącza użycie klawisza <enter> do wysyłania wiadomości"

#: ../src/commandhandler.cpp:197
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr "/present > podaje listę obecnych graczy (jeśli czat jest logowany, to również zostanie zapisane w logu)"

#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > wiadomość dla wszystkich graczy (opcja tylko dla GM-ów)"

#: ../src/commandhandler.cpp:204
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "Aby dowiedzieć się więcej, wpisz /help <polecenie>."

#: ../src/commandhandler.cpp:208
msgid "Command: /help"
msgstr "Polecenie: /help"

#: ../src/commandhandler.cpp:209
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "To polecenie pokazuje listę wszystkich dostępnych poleceń."

#: ../src/commandhandler.cpp:211
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Polecenie: /help <polecenie>"

#: ../src/commandhandler.cpp:212
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "To polecenie pokazuje informację na temat <polecenia>."

#: ../src/commandhandler.cpp:220
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Polecenie: /announce <wiadomość>"

#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** dostępne tylko dla GM-ów ***"

#: ../src/commandhandler.cpp:222
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "To polecenie wysyła <wiadomość> do wszystkich graczy, którzy są online."

#: ../src/commandhandler.cpp:227
msgid "Command: /clear"
msgstr "Polecenie: /clear"

#: ../src/commandhandler.cpp:228
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "To polecenie czyści zakładkę z tekstu, który się tam znajduje."

#: ../src/commandhandler.cpp:232
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "Polecenie: /ignore <gracz>"

#: ../src/commandhandler.cpp:233
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr "To polecenie włącza ignorowanie gracza, niezależnie od obecnego statusu znajomości."

#: ../src/commandhandler.cpp:238
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Polecenie: /join <kanał>"

#: ../src/commandhandler.cpp:239
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "To polecenie łączy z <kanałem>."

#: ../src/commandhandler.cpp:240
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Jeśli <kanał> nie istnieje, zostanie utworzony,"

#: ../src/commandhandler.cpp:244
msgid "Command: /list"
msgstr "Polecenie: /list"

#: ../src/commandhandler.cpp:245
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "To polecenie pokazuje listę wszystkich dostępnych kanałów."

#: ../src/commandhandler.cpp:249
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Polecenie: /me <wiadomość>"

#: ../src/commandhandler.cpp:250
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "To polecenie powiadamia innych, co porabiasz."

#: ../src/commandhandler.cpp:254
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Polecenie: /msg <gracz> <wiadomość>"

#: ../src/commandhandler.cpp:255
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Polecenie: /whipser <gracz> <wiadomość>"

#: ../src/commandhandler.cpp:256
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Polecenie: /w <gracz> <wiadomość>"

#: ../src/commandhandler.cpp:257
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "To polecenie wysyła <wiadomość> do <gracza>."

#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")"

#: ../src/commandhandler.cpp:263
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Polecenie: /query <gracz>"

#: ../src/commandhandler.cpp:264
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Polecenie: /q <gracz>"

#: ../src/commandhandler.cpp:265
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr "To polecenie tworzy zakładkę rozmowy pomiędzy Tobą a <graczem>."

#: ../src/commandhandler.cpp:270
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "Polecenie: /away <powód>"

#: ../src/commandhandler.cpp:271
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr "To polecenie przekazuje innym, że z pewnego powodu nie jesteś przy klawiaturze."

#: ../src/commandhandler.cpp:273
msgid "Command: /away"
msgstr "Polecenie /away"

#: ../src/commandhandler.cpp:274
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "To polecenie usuwa status \"z dala od klawiatury\" oraz wiadomość."

#: ../src/commandhandler.cpp:278
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "Polecenie: /createparty <nazwa>"

#: ../src/commandhandler.cpp:279
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr "To polecenie tworzy nową grupę o danej <nazwie>."

#: ../src/commandhandler.cpp:283
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Polecenie: /party <gracz>"

#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "To polecenie zaprasza <nick>  do Twojej drużyny."

#: ../src/commandhandler.cpp:290
msgid "Command: /present"
msgstr "Polecenie: /present"

#: ../src/commandhandler.cpp:291
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr "To polecenie podaję listę widocznych graczy, i przekazuje ją do pliku z logiem, albo do chata, jeśli logowanie jest wyłączone."

#: ../src/commandhandler.cpp:297
msgid "Command: /record <filename>"
msgstr "Polecenie /record <nazwa pliku>"

#: ../src/commandhandler.cpp:298
msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr "To polecenie zapisuje plik z logiem z czatu pod podaną <nazwą>"

#: ../src/commandhandler.cpp:300
msgid "Command: /record"
msgstr "Polecenie: /record"

#: ../src/commandhandler.cpp:301
msgid "This command finishes a recording session."
msgstr "To polecenie kończy logowanie zapisków z chatu."

#: ../src/commandhandler.cpp:305
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Polecenie: /toggle <stan>"

#: ../src/commandhandler.cpp:306
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
msgstr "To polecenie ustawia, czy klawisz Enter ma wysyłać wiadomości, czy przechodzić do następnego wiersza."

#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr "<stan> może mieć wartość \"1\", \"yes\" albo \"true\" aby włączyć, lub \"0\", \"no\" albo \"false\" aby wyłączyć."

#: ../src/commandhandler.cpp:311
msgid "Command: /toggle"
msgstr "Polecenie: /toggle"

#: ../src/commandhandler.cpp:312
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr "To polecenie pokazuje obecny stan klawisza Enter."

#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Komenda: /unignore <gracz>"

#: ../src/commandhandler.cpp:317
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr "To polecenie sprawia, że ignorowany dotąd gracz przestaje być ignorowany."

#: ../src/commandhandler.cpp:322
msgid "Command: /where"
msgstr "Polecenie: /where"

#: ../src/commandhandler.cpp:323
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "To polecenie pokazuje nazwę bieżącej mapy."

#: ../src/commandhandler.cpp:327
msgid "Command: /who"
msgstr "Polecenie: /who"

#: ../src/commandhandler.cpp:328
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "To polecenie pokazuje ilość graczy, którzy są obecnie online."

#: ../src/commandhandler.cpp:334
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Wpisz /help, żeby zobaczyć listę poleceń."

#: ../src/commandhandler.cpp:400
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"

#: ../src/commandhandler.cpp:407
msgid "No <nick> was given."
msgstr "Nie wpisano pseudonimu gracza."

#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
" you."
msgstr "Nie można utworzyć zakładki szeptu dla \"%s\"! Już istnieje, albo to Ty."

#: ../src/commandhandler.cpp:435
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."

#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."

#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."

#: ../src/commandhandler.cpp:479
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."

#: ../src/commandhandler.cpp:479
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."

#: ../src/commandhandler.cpp:488
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."

#: ../src/commandhandler.cpp:492
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."

#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
msgid "Show IP: On"
msgstr "Pokazuj IP: Włączone"

#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
msgid "Show IP: Off"
msgstr "Pokazuj IP: Wyłączone"

#: ../src/commandhandler.cpp:544
msgid "Player already ignored!"
msgstr "Gracz już jest ignorowany!"

#: ../src/commandhandler.cpp:551
msgid "Player successfully ignored!"
msgstr "Gracz jest od teraz ignorowany!"

#: ../src/commandhandler.cpp:553
msgid "Player could not be ignored!"
msgstr "Gracz nie może być ignorowany!"

#: ../src/commandhandler.cpp:568
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"

#: ../src/commandhandler.cpp:573
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"

#: ../src/commandhandler.cpp:575
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"

#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "Ogólny"

#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako"

#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"

#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."

#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"

#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"

#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"

#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nie można załadować mapy"

#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Błąd podczas łądowania %s"

#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupa: %s"

#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Kup"

#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"

#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"

#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"

#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"

#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Maks."

#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"

#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"

#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Zmień adres e-mail"

#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"

#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić adres e-mail:"

#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć co najmniej %d znaków."

#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "Nowy adres e-mail może mieć najwyżej %d znaków."

#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić hasło:"

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Proszę wpisać stare hasło."

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Nowe hasło musi mieć co najmniej %d znaków."

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Nowe hasło może mieć najwyżej %d znaków."

#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
msgid "Create Character"
msgstr "Stwórz postać"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Kolor włosów:"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Fryzura:"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."

#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
msgid "Switch Login"
msgstr "Przeloguj się"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "Wyrejestruj"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
msgid "Change Email"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"

#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
msgid "(empty)"
msgstr "(puste)"

#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Czat"

#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."

#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Lista obecnych zapisana w logu."

#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"

#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
msgid "Custom Server"
msgstr "Ręcznie dodany serwer"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
#, c-format
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Kursor: (%d, %d)"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
msgid "Music: %s"
msgstr "Muzyka: %s"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
msgid "Minimap: %s"
msgstr "Minimapa: %s"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
msgid "Map: %s"
msgstr "Mapa: %s"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Licznik cząsteczek: %d"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
msgid "Show:"
msgstr "Pokazuj:"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
msgid "Collision tiles"
msgstr "Kratki kolizyjne"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
msgid "Being collision radius"
msgstr "Zakres kolizji bytów"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
msgid "Being positions"
msgstr "Pozycja bytów"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
msgid "Being path"
msgstr "Ścieżka bytów"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
msgid "Mouse path"
msgstr "Ścieżka myszy"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
msgid "Specials:"
msgstr "Specjalne:"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
msgid "Special 1"
msgstr "Specjalny 1"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
msgid "Special 2"
msgstr "Specjalny 2"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
msgid "Special 3"
msgstr "Specjalny 3"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
msgid "Switches"
msgstr "Przełączniki"

#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"

#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Zdejmij"

#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
msgid "Storage"
msgstr "Magazyn"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
msgid "Slots:"
msgstr "Miejsc:"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
msgid "Use"
msgstr "Użyj"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr "Użyj"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Podziel"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Przechowaj"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"

#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "wszystkie"

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do odbioru."

#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."

#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
msgid "No item"
msgstr "Brak przedmiotu"

#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Waga: %s"

#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"

#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Zapamiętaj login"

#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"

#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Zmień serwer"

#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr "Rejestrowanie się wyłączone"

#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr "Aby zarejestrować się na tym serwerze, musisz odwiedzić oficjalną stronę internetową."

#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Potrzeba"

#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
msgid "Waiting for server"
msgstr "Oczekiwanie na serwer"

#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
msgid "Next"
msgstr "Dalej"

#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"

#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
msgid "Clear log"
msgstr "Wyczyść log"

#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"

#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."

#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"

#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"

#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"

#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
msgid "Unequip first"
msgstr "Najpierw zdejmij"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Handluj z %s..."

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Atakuj %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "Szeptaj do %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "Ustaw %s jako przyjaciela"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "Lekceważ %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Ignoruj %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr "Odignoruj %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Ignoruj %s kompletnie"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Zaproś %s do gildii"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Zaproś %s do drużyny"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr "Wyrzuć gracza"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Rozmawiaj z %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Wykop potwora"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Wpisz do czatu"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Podnieś %s"

#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Dodaj do czatu"

#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
msgid "Switch server"
msgstr "Zmień serwer"

#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
msgid "Switch character"
msgstr "Zmień postać"

#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Zakończono logowanie."

#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "Logowanie obecnie wyłączone."

#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Logowanie już rozpoczęte."

#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Rozpoczęto logowanie..."

#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Rozpoczynanie logowania nieudane."

#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "Logowanie..."

#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr "Zakończ logowanie"

#: ../src/gui/register.cpp:69
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"

#: ../src/gui/register.cpp:100
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na co najmniej %d znaków."

#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."

#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %d znaków."

#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Hasło nie może mieć więcej niż %d znaków."

#: ../src/gui/register.cpp:197
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wybierz serwer"

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
msgid "Add custom Server..."
msgstr "Dodaj serwer..."

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
msgid "Modify..."
msgstr "Zmień..."

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
msgid "Please select a server."
msgstr "Proszę wybrać serwer."

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
msgid "Please select a custom server."
msgstr "Proszę wybrać ręcznie dodany serwer."

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%"

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Czekanie na serwer..."

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Przygotowanie ściągania"

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!"

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "wymaga nowszej wersji"

#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "wymaga v%s"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
msgid "Download music"
msgstr "Ściągnij muzykę"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Sfx volume"
msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Music volume"
msgstr "Głośność muzyki"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr "Aby ściągnąć nową muzykę, musisz zrestartować klienta."

#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
msgid "Sound Engine"
msgstr "Silnik dźwięku"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Statyczny"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsujący"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Widmo"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Opóźnienie:"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Czerwony:"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Zielony:"

#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Niebieski:"

#: ../src/gui/setup.cpp:52
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#: ../src/gui/setup.cpp:52
msgid "Reset Windows"
msgstr "Zresetuj okna"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
msgid "Tiny"
msgstr "Bardzo mały"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
msgid "Small"
msgstr "Mały"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
msgid "Large"
msgstr "Duży"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
msgid "No text"
msgstr "Brak tekstu"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bąbelki, brak imion"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bąbelki z imionami"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
msgid "Visible names"
msgstr "Widoczne imiona"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
msgid "Show own name"
msgstr "Pokazuj własne imię"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Loguj dialogi NPC"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
msgid "Show pickup notification:"
msgstr "Pokazuj powiadomienia o podniesieniu:"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
msgid "in chat"
msgstr "w czacie"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
msgid "as particle"
msgstr "jako efekt cząsteczkowy"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
msgid "Show damage"
msgstr "Pokazuj obrażenia"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
msgid "Overhead text:"
msgstr "Tekst nad głową:"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Przezroczystość GUI"

#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
msgid "Font size:"
msgstr "Rozmiar czcionki:"

#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"

#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibruj"

#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Włącz joystick"

#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Obróć drążek"

#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"

#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Przypisz"

#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr "Odznacz"

#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."

#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
msgid "Name"
msgstr "Imię"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Relation"
msgstr "Relacja"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralny"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Friend"
msgstr "Przyjaciel"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Disregarded"
msgstr "Lekceważony"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowany"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Zezwól na handel"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Zezwól na szepty"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr "Pokazuj płeć"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Enable Chat log"
msgstr "Włącz logowanie czata"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Gracze"

#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Gdy ignorowany:"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
msgid "off"
msgstr "wyłączone"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
msgid "low"
msgstr "niskie"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
msgid "high"
msgstr "wysokie"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
msgid "medium"
msgstr "średnie"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
msgid "max"
msgstr "najlepsze"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limit FPS:"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Wyłącz przezroczystość (słabe procesory)"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
msgid "Video"
msgstr "Ekran"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Efekty tła:"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
msgid "Particle detail:"
msgstr "Jakość cząsteczek:"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego stanu!"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."

#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Zmiana na OpenGL"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
msgid ""
"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-"
"opengl\"."
msgstr "OpenGL zostanie włączony po zrestartowaniu aplikacji. Gdyby OpenGL wywoływało problemy, wyłącz grę i uruchom poleceniem \"mana --no-opengl\""

#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr "Wyłączanie OpenGL"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."

#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
msgid "Transparency disabled"
msgstr "Wyłączono przezroczystość"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
msgid "You must restart to apply changes."
msgstr "Musisz zrestować aplikację, aby zastosować zmiany."

#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Włączono przezroczystość"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozdzielczość zmieniona"

#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."

#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Zmieniono ustawienia efektów cząsteczek."

#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Zmiany zostaną zastosowane po zmianie mapy."

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
msgid "Up"
msgstr "Podwyż"

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d"

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Zestaw umiejętności %d"

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Umiejętność %d"

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Poziom: %d(%+d)"

#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Poziom: %d"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Zaproszenie do gildii"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Opuścić gildię?"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Zaproszenie do grupy"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
msgid "Leave Party?"
msgstr "Opuścić grupę?"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
msgid "Create Guild"
msgstr "Utwórz gildię"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
msgid "Create Party"
msgstr "Utwórz grupę"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr "Społeczność"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
msgid "Accepted guild invite"
msgstr "Zaproszenie do gildii zostało zaakceptowane."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
msgid "Rejected guild invite."
msgstr "Zaproszenie do gildii zostało odrzucone."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr "Tworzenie gildii nie powiodło się: za długa nazwa."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr "Tworzenie grupy nie powiodło się: za długa nazwa."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
msgid "Guild Name"
msgstr "Nazwa gildii"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wybierz nazwę gildii."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy."

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
msgid "Party Name"
msgstr "Nazwa grupy"

#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz nazwę grupy."

#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Specjalne"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "HP:"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "MP:"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Praca: %d"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Praca:"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Punkty postaci: %d"

#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punkty korekcyjne: %d"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Oferuj handel"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Akceptuj handel"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Ty"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Handel"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Otrzymujesz %s"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Dajesz:"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam rodzaj przedmiotu w okienku."

#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."

#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Imię: %s"

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizacja..."

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Graj"

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1  you try again later."
msgstr "##1  Spróbuj ponownie później."

#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Opuszcza kanał"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Komenda: /users"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Komenda: /topic <wiadomość>"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Komenda: /quit"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą w pokoju, zostanie on usunięty."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Komenda: /op <ksywka>"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Komenda: /kick <ksywka>"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Komenda spowoduje, iż <ksywka> opuści kanał."

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!"

#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!"

#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne:"

#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"

#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"

#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s szepcze: %s"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr "Nie można wysłać pustej wiadomości!"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignoruj gracza"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore- Przestań ignorować gracza"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
msgid "Command: /close"
msgstr "Komenda: /close"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Polecenie: /ignore"

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "To polecenie ignoruje gracza niezależnie od obecnych relacji."

#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
msgid ""
"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "To polecenie przerywa ignorowanie gracza, jeśli był ignorowany."

#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"

#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
msgid "Select World"
msgstr "Wybierz świat"

#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
msgid "Change Login"
msgstr "Przeloguj się"

#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
msgid "Choose World"
msgstr "Wybierz świat"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Idź do góry"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Idź w dół"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Idź w lewo"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Idź w prawo"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Atak"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Namierz i Atakuj"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "Emotikonka"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Zatrzymaj Atak"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr "Namierz potwora"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "Namierz NPC"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Namierz Gracza"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Podnieś"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ukryj Okna"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "Usiądź"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Skrót przedmiotu %d"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Okno Pomocy"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Okno statusu"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno Inwentarza"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno Ekwipunku"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno Umiejętności"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno Minimapy"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno Czatu"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno Ustawień"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno diagnostyczne"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Social Window"
msgstr "Okno społeczne"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Emotek"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno strojów"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Nałóż strój"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiuj strój"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Skrót Emotki %d"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "Wybrano OK"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"

#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić się problemy."

#: ../src/localplayer.cpp:913
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."

#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."

#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr "Przedmiot jest za daleko"

#: ../src/localplayer.cpp:916
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."

#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."

#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."

#: ../src/localplayer.cpp:920
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."

#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."

#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr "AFK"

#: ../src/main.cpp:42
msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr "mana [opcje] [plik-mana]"

#: ../src/main.cpp:43
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr "[plik-mana]: Ten plik to plik XML (.mana)"

#: ../src/main.cpp:44
msgid "              used to set custom parameters"
msgstr "              używane do ustawiania własnych parametrów"

#: ../src/main.cpp:45
msgid "              to the mana client."
msgstr "              do klienta mana."

#: ../src/main.cpp:47
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"

#: ../src/main.cpp:48
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr "  -v --version        : Pokaż wersję"

#: ../src/main.cpp:49
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr "  -h --help           : Pokaż tą pomoc"

#: ../src/main.cpp:50
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr "  -C --config-dir     : Katalog konfiguracyjny"

#: ../src/main.cpp:51
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr "  -U --username       : Zaloguj się tym loginem"

#: ../src/main.cpp:52
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr "  -P --password       : Zaloguj się tym hasłem"

#: ../src/main.cpp:53
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr "  -c --character      : Zaloguj się tą postacią"

#: ../src/main.cpp:54
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr "  -s --server         : Nazwa serwera lub IP"

#: ../src/main.cpp:55
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr "  -p --port           : Port serwera"

#: ../src/main.cpp:56
msgid "     --update-host    : Use this update host"
msgstr "     --update-host    : Użyj tego serwera aktualizacji"

#: ../src/main.cpp:57
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr "  -D --default        : Wybierz domyślny serwer i postać"

#: ../src/main.cpp:59
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr "  -u --skip-update    : Omiń aktualizację"

#: ../src/main.cpp:60
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr "  -d --data           : Katalog z danymi gry"

#: ../src/main.cpp:61
msgid "     --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr "     --localdata-dir  : Ręczne wybieranie lokalnego folderu z danymi"

#: ../src/main.cpp:62
msgid "     --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr "     --chat-log-dir   : Ręczne wybieranie lokalnego folderu z logami"

#: ../src/main.cpp:63
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "     --screenshot-dir : Katalog ze zrzutami ekranu"

#: ../src/main.cpp:65
msgid "     --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr "     --no-opengl      : Wyłącz OpenGL w tej sesji"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
msgid "Strength"
msgstr "Siła"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Siła %+.1f"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
msgstr "Zwinność"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Szybkość %+.1f"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Zręczność"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Zręczność %+.1f"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
msgid "Vitality"
msgstr "Witalność"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Witalność %+.1f"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencja"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Inteligencja %+.1f"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
msgid "Willpower"
msgstr "Siła woli"

#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
#, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Siła woli %+.1f"

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Jesteś martwy/a."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Z ubolewaniem powiadamiamy, iż Twoja postać poległa w bitwie."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Już nie jesteś taki żywy."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po Twoją duszę."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Koniec gry!"

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się do lepszego miejsca."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią gardłem zawiódł."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Czy chesz zidentyfikować swoje rzeczy?"

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Niestety, ślad po Tobie zaginął..."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Unicestwiony."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do ścieku i kup sobie nowe."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Naciśnij OK aby się zrespawnować."

#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Padłeś."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Nie jesteś zalogowany/a."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr "Nie ma dostępnych miejsc."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Błędna nazwa."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Imię postaci już wykorzystane."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Błędna fryzura."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Błędny kolor włosów."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Błędna płeć."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Staty postaci są zbyt wysokie."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Staty postaci są zbyt niskie."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr "Co najmniej jeden stat jest poza dozwolonym zakresem: (%u-%u)."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Błędny numer miejsca w inwentarzu."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Gracz skasowany."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Zaznaczenie poza limitami."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Nieznany błąd (%d)."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Brak dostępnych serwerów gier"

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Wybrano nieprawidłowe pole z postacią."

#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr "Nieznany błąd wyboru postaci %i."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Temat: %s"

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Gracze w tym pokoju:"

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Błąd w przyłączaniu się do pokoju."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
msgid "Listing channels."
msgstr "Lista pokojów."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
msgid "End of channel list."
msgstr "Koniec listy pokojów."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s wchodzi do pokoju."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s opuścił/a pokój."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s nadał/a tryb %s użytkownikowi %s."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s wyrzucił/a %s."

#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Nieznane wydarzenie pokoju."

#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
msgid "Guild created."
msgstr "Gildia została utworzona."

#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
msgid "Error creating guild."
msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."

#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
msgid "Invite sent."
msgstr "Zaproszenie wysłane."

#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."

#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Promocja członka nie powiodła się."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Nieprawidłowy magic_token."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "Już zalogowano."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr "Konto zbanowane."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nowe hasło nieprawidłowe."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Stare hasło nieprawidłowe."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Nowy adres e-mail nieprawidłowy."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Stary adres e-mail nieprawidłowy."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Nowy adres e-mail już zarejestrowany."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr "Rejestracja przez program zablokowana. Proszę skontaktować się z administracją serwera."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nieprawidłowy login lub hasło."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr "Konto zbanowane."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr "Próba zalogowania zbyt wcześnie po poprzedniej próbie."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Niepoprawny login, hasło lub adres e-mail."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Login już istnieje."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "Adres e-mail już zarejestrowany."

#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr "Captcha zabrała Ci zbyt wiele czasu, albo została źle rozwiązana."

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr "Zaproszenie do drużyny zakończone niepowodzeniem: gracz %s nie znajduje się w zasięgu wzroku."

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
msgid ""
"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr "Przyłączenie się do grupy zakończone niepowodzeniem: zaproszenie przedawniło się."

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr "Przyłączenie się do grupy zakończone niepowodzeniem: osoba zapraszająca wyszła z gry."

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
msgid " on invitation from %s"
msgstr " zaproszony/a przez %s"

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s przyłączył/a się do grupy %s."

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
#, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie."

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
msgid ""
"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
"short time."
msgstr "Zaproszenie do drużyny anulowane prze serwer: za dużo zaproszeń w krótkim czasie"

#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
#, c-format
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s należy już do innej grupy."

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel."

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel."

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
msgid "Request for Trade"
msgstr "Prośba o handel"

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?"

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Handel z %s"

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel anulowany."

#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel zakończony."

#: ../src/net/net.cpp:141
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Nieznany typ serwera! Wychodzenie."

#: ../src/net/net.cpp:164
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr "Protokół serwera nie jest wspierany."

#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
msgid "Kick failed!"
msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"

#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Wykopanie powiodło się!"

#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."

#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Dziękuję za kupno."

#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
msgid "Unable to buy."
msgstr "Nie można kupić."

#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Dziękuję za sprzedaż."

#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
msgid "Unable to sell."
msgstr "Nie można sprzedać."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Nie można użyć tego ID."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Nieznany błąd serwera postaci."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Character deleted."
msgstr "Postać skasowana."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nie udało się skasować postaci."

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Siła:"

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Szybkość:"

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Witalność:"

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencja:"

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Zręczność:"

#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Szczęście:"

#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, %s jest offline."

#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany/a przez %s."

#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
msgid "MVP player."
msgstr "Gracz MVP."

#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Pokoje nie są obsługiwane!"

#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Gracze online: %d"

#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
msgid "Game"
msgstr "Gra"

#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Siła %+d"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Zwinność %+d"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Witalność %+d"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligencja %+d"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Zręczność %+d"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Szczęście %+d"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Brak dostępnych serwerów."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "This account is already logged in."
msgstr "To konto jest już zalogowane."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Wykryto speed hack."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
msgid "Duplicated login."
msgstr "Zduplikowany login."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Nieznany błąd połączenia."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Rozłączono z serwerem!"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Szczęście"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Obrona"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "Atak mag."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "Obrona mag."

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% celności"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% uników"

#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% ciosów kryt."

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
msgid "Guild"
msgstr "Gildia"

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Pokaż tą pomoc."

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej gildii"

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Opuść swoją gildię"

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii"

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Polecenie: /invite <nick>"

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do gildii, do której należysz."

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
msgid "Command: /leave"
msgstr "Polecenie: /leave"

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "To polecenie sprawia że gracz opuszcza gildię."

#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."

#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr "Zaproszenie gracza do gildii nieudane."

#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Gracz odrzucił zaproszenie do gildii."

#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Gracz należy teraz do Twojej gildii."

#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
msgid "Your guild is full."
msgstr "Twoja gildia jest pełna."

#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie do gildii."

#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr "Tworzenie gildii nie jest jeszcze wspierane przez ten serwer."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
msgid "Party"
msgstr "Grupa"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej grupy"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Opuść swoją grupę"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś z grupy"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Pokaż/zmień stan dzielenia się przedmiotami w grupie"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Pokaż/zmień ustawienia grupy dotyczące dzielenia się punktami doświadczenia"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "To polecenie sprawia, że gracz opuszcza grupę."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Polecenie: /item <zasada>"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "To polecenie zmienia zasady dzielenia się przedmiotami w grupie."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr "<zasada> to może być \"1\", \"yes\", \"true\" aby włączyć dzielenie się, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby je wyłączyć."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
msgid "Command: /item"
msgstr "Polecenie: /item"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się przedmiotami w grupie."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Polecenie: /exp <zasada>"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "To polecenie zmienia aktualny stan zasad dzielenia się punktami doświadczenia w grupie."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr "<zasada> to może być \"1\", \"yes\", \"true\" żeby włączyć dzielenie się punktami doświadczenia, \"0\", \"no\", \"false\" żeby je wyłączyć."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "Command: /exp"
msgstr "Polecenie: /exp"

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się punktami doświadczenia w grupie."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Podział doświadczenia włączony."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica poziomów jest większa niż 10."

#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia."

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr "Nie można użyć przedmiotu."

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nie można założyć."

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Nie można zdjąć."

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
msgid "Torso"
msgstr "Tułów"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
msgid "Arms"
msgstr "Ręce"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
msgid "Head"
msgstr "Głowa"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
msgid "Legs"
msgstr "Nogi"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
msgid "Feet"
msgstr "Stopy"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
msgid "Ring 1/2"
msgstr "Pierścień 1/2"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
msgid "Ring 2/2"
msgstr "Pierścień 2/2"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
msgid "Necklace"
msgstr "Naszyjnik"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
msgid "Hand 1/2"
msgstr "Ręka 1/2"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
msgid "Hand 2/2"
msgstr "Ręka 2/2"

#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
msgid "Ammo"
msgstr "Amunicja"

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Konto nie znalezione. Prosimy się przelogować."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
msgid "New password too short."
msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Niezarejestrowany ID."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
msgid "Wrong password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
msgid "Account expired."
msgstr "Ważność konta wygasła."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
msgid "Rejected from server."
msgstr "Nie przyjęty przez serwer."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Dostałeś/aś dożywotniego bana. Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
msgid "Client too old."
msgstr "Klient jest zbyt nieaktualny."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr "Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\nProsimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Serwer jest przeciążony."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Login jest już w użyciu."

#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Login pernamentnie usunięty."

#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!"

#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nie można było odnaleźć serwera."

#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Połączenie z serwerem przerwane."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "Nie udało się utworzyć grupy."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Grupa utworzona z powodzeniem."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s już należy do grupy."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s został/a przyłączony/a do grupy."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie od %s."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Opuściłeś/aś grupę."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s opuścił/a Twoją grupę."

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Nieznany członek grupy chciał powiedzieć: %s"

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr "Zaproszenie nie powiodło się, ponieważ gracz %s jest niewidoczny,"

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Możesz zapraszać innych tylko gdy należysz go grupy!"

#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Wrzuć żeton aby kontynuować."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Tylko sobie odpoczywasz."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Już Cię nie ma."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Twoja marna egzystencja może teraz odejść w zapomnienie."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Odeszłeś by spotkać się ze swym stwórcą."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Jesteś sztywniak."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Pozbawiony życia, spoczywasz w pokoju."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Gdybyś nie był wirtualny, wąchałbyś kwiatki od spodu."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr "Wypadłeś z rozgrywki."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Kopnąłeś w kalendarz."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr "Zrzuciłeś swą ziemską powłokę, wyniosłeś ducha poza doczesne wymiary i przyłączyłeś się do chórów anielskich."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Jesteś eks-graczem."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Kopyrtnąłeś."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr "Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Podniosłeś/aś %s."

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Nie można podnieść poziomu umiejętności!"

#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Dodaj strzały do ekwipunku."

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emotka nieudana!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
msgid "Sit failed!"
msgstr "Nie można usiąść!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Nie można stworzyć czatu!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
msgid "Could not join party!"
msgstr "Nie udało się dołączyć do grupy!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Nie można krzyczeć!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Nie masz jeszcze wymaganego poziomu!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Zbyt niskie HP!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Zbyt niska mana!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
msgid "You have no memos!"
msgstr "Nie masz notek!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Nie możesz tego teraz zrobić!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Chyba brak Ci kasy... ;-)"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Nie możesz użyć tej umiejętności przy tym rodzaju broni!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego klejnotu!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego klejnotu!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Niesiesz za duży ciężar by to zrobić!"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Eee? A to to co?"

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
msgid "Warp failed..."
msgstr "Nie udało się przeteleportować..."

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Nie udało się niczego ukraść..."

#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Trucizna nie zadziałała..."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handel niemożliwy. Partner handlowy jest zbyt daleko."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handel niemożliwy. Postać nie istnieje."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel anulowany z nieznanych powodów."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handel: Ty i %s"

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel z %s anulowany."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz jest przeciążona."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz nie ma wolnych miejsc w inwentarzu."

#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Nie można dodać przedmiotu z niewiadomych przyczyn."

#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "Całkowicie ignoruj"

#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr "Pisz '...'"

#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr "Mruganie nicka"

#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr "nienazwany"

#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
msgid "Unknown item"
msgstr "Nieznany przedmiot"

#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Atak %+d"

#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Obrona %+d"

#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"

#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
msgid "Being"
msgstr "Byty"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Imiona Innych Graczy"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
msgid "Own Name"
msgstr "Własne Imię"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
msgid "GM Names"
msgstr "Imiona GM"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
msgid "NPCs"
msgstr "NPC"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
msgid "Monsters"
msgstr "Potwory"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
msgid "Party Members"
msgstr "Członkowie grupy"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
msgid "Guild Members"
msgstr "Członkowie drużyny"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
msgid "Particle Effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
msgid "Exp Notification"
msgstr "Powiadomienie o Exp"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr "Inny gracz uderza potwora"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Potwór uderza gracza"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
msgid "Critical Hit"
msgstr "Uderzenie Krytyczne"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Uderzasz potwora"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Zadajesz cios krytyczny"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
msgid "Local Player Miss"
msgstr "Pudłujesz"

#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
msgid "Misses"
msgstr "Pudła"