summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po427
1 files changed, 154 insertions, 273 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c182eac2..0c4586fa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: idle sign <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Aleschenko <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/commandhandler.cpp:141
msgid "-- Help --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Помощь --"
#: src/commandhandler.cpp:142
msgid "/help > Display this help"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:169
msgid "For more information, type /help <command>"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы получить больше информации, наберите /help <команда>"
#: src/commandhandler.cpp:173
msgid "Command: /help"
-msgstr ""
+msgstr "Команда: /help"
#: src/commandhandler.cpp:174
msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr ""
+msgstr "Эта команда показывает список доступных команд"
#: src/commandhandler.cpp:175
msgid "Command: /help <command>"
-msgstr ""
+msgstr "Команда: /help <команда>"
#: src/commandhandler.cpp:176
msgid "This command displays help on <command>."
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:191
msgid "Command: /clear"
-msgstr ""
+msgstr "Команда: /clear"
#: src/commandhandler.cpp:192
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr ""
+msgstr "Эта команда очищает лог чата."
#: src/commandhandler.cpp:196
msgid "Command: /join <channel>"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr ""
+msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")."
#: src/commandhandler.cpp:221
msgid "Command: /query <nick>"
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:261
msgid "Command: /where"
-msgstr ""
+msgstr "Команда: /where"
#: src/commandhandler.cpp:262
msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr ""
+msgstr "Эта команда показывает имя текущей карты."
#: src/commandhandler.cpp:266
msgid "Command: /who"
-msgstr ""
+msgstr "Команда: /who"
#: src/commandhandler.cpp:267
msgid "This command displays the number of players currently online."
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:272
msgid "Unknown command."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвесная команда"
#: src/commandhandler.cpp:273
msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr ""
+msgstr "Введите /help для получения списка команд."
#: src/commandhandler.cpp:339
msgid "Cannot send empty whispers!"
@@ -332,9 +332,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: src/game.cpp:647
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
+msgstr ""
#: src/game.cpp:654
msgid "no"
@@ -349,9 +348,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
#: src/gui/buddywindow.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Buddy"
-msgstr "Купить"
+msgstr ""
#: src/gui/buddywindow.cpp:38
msgid "Buddy List"
@@ -363,9 +361,9 @@ msgstr "Купить"
#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67
#: src/gui/sell.cpp:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP"
+msgstr ""
#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74
msgid "Max"
@@ -384,9 +382,8 @@ msgid "Effect: %s"
msgstr "Эффект: %s"
#: src/gui/buysell.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Shop"
-msgstr "Стоп"
+msgstr "Магазин"
#: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72
msgid "Sell"
@@ -420,9 +417,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#: src/gui/charselectdialog.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/login.cpp:52
#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
@@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Снимите очки (%d)"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите удаление героя"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:79
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
@@ -552,21 +548,20 @@ msgstr "Деньги: %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305
#: src/gui/charselectdialog.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job Level: %d"
-msgstr "Уровень: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308
#: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57
#: src/gui/status.cpp:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money: %s"
-msgstr "Деньги: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Chat"
-msgstr "Создать"
+msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:332
#, c-format
@@ -620,9 +615,8 @@ msgid "Guild"
msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Create Guild"
-msgstr "Создать"
+msgstr ""
#: src/gui/guildwindow.cpp:64
msgid "Invite User"
@@ -634,11 +628,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/help.cpp:34
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь"
#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:45 src/gui/storagewindow.cpp:68
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:61
msgid "Inventory"
@@ -683,14 +677,12 @@ msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Сколько предметов сбросить."
#: src/gui/itemamount.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Сколько предметов продать."
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Сколько предметов продать."
+msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:133
msgid "Select amount of items to split."
@@ -714,9 +706,8 @@ msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: src/gui/login.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Recent:"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:73
msgid "Remember Username"
@@ -725,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66
#: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80
msgid "Register"
@@ -760,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Submit"
-msgstr "Разделить"
+msgstr "Выход"
#: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
@@ -775,20 +766,17 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+msgstr ""
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Send"
-msgstr "Звук"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268
#: src/gui/setup_video.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Следующий"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:82
msgid "Text Shadow"
@@ -807,9 +795,8 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Highlight"
-msgstr "выс."
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:89
msgid "Tab Highlight"
@@ -841,14 +828,12 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Party"
-msgstr "Порт:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Сервер:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:100
msgid "Logger"
@@ -867,19 +852,16 @@ msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Own Name"
-msgstr "Имя:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "GM Names"
-msgstr "Имя:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "NPCs"
-msgstr "NPC"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:108
msgid "Monsters"
@@ -896,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Hats"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "Статистика"
#: src/gui/palette.cpp:113
#, fuzzy
@@ -904,23 +886,20 @@ msgid "Usables"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/palette.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Shirts"
-msgstr "Клавиша"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:115
msgid "1 Handed Weapons"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Pants"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Shoes"
-msgstr "Стоп"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:118
msgid "2 Handed Weapons"
@@ -929,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Shields"
-msgstr "Продать"
+msgstr "Умения"
#: src/gui/palette.cpp:120
msgid "Rings"
@@ -968,9 +947,8 @@ msgid "Monster hits Player"
msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Critical Hit"
-msgstr "Живучесть:"
+msgstr ""
#: src/gui/palette.cpp:133
msgid "Misses"
@@ -1042,9 +1020,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "@@talk|Talk To %s@@"
-msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162
#: src/gui/popupmenu.cpp:375
@@ -1061,9 +1039,8 @@ msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "@@use|Unequip@@"
-msgstr "@@use|Надеть@@"
+msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:350
msgid "@@use|Equip@@"
@@ -1119,9 +1096,8 @@ msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
#: src/gui/recorder.h:39
-#, fuzzy
msgid "Recording..."
-msgstr "Соединение..."
+msgstr ""
#: src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
@@ -1160,18 +1136,16 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: src/gui/serverdialog.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Choose your server"
-msgstr "Выберите сервер Mana World"
+msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:164
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
#: src/gui/serverselectdialog.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Select Server"
-msgstr "Выбор персонажа"
+msgstr "Выберите сервер"
#: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933
msgid "Setup"
@@ -1214,9 +1188,8 @@ msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430
-#, fuzzy
msgid "Static"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
#: src/gui/setup_colors.cpp:431
@@ -1230,9 +1203,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
#: src/gui/setup_colors.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "Spectrum"
-msgstr "Настройка"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:93
msgid "Delay: "
@@ -1276,16 +1248,15 @@ msgstr "Вращайте рукоять"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатура"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
msgid "Assign"
msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "По умолчанию"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
msgid "Key Conflict(s) Detected."
@@ -1296,9 +1267,8 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Имя"
#: src/gui/setup_players.cpp:57
msgid "Relation"
@@ -1306,11 +1276,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:62
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Нейтральное"
#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Friend"
-msgstr ""
+msgstr "Друг"
#: src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Disregarded"
@@ -1326,11 +1296,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Save player list"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить список игроков"
#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow trading"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить торговлю"
#: src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Allow whispers"
@@ -1342,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Игроки"
#: src/gui/setup_players.cpp:259
msgid "When ignoring:"
@@ -1358,8 +1328,9 @@ msgid "Small"
msgstr "Продать"
#: src/gui/setup_video.cpp:114
+#, fuzzy
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "средне"
#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "Large"
@@ -1438,9 +1409,8 @@ msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564
-#, fuzzy
msgid "No text"
-msgstr "Следующий"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570
msgid "Bubbles, no names"
@@ -1466,11 +1436,11 @@ msgstr "выс."
#: src/gui/setup_video.cpp:299 src/gui/setup_video.cpp:630
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "средне"
#: src/gui/setup_video.cpp:305 src/gui/setup_video.cpp:636
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "максимальное"
#: src/gui/setup_video.cpp:410
msgid "Failed to switch to "
@@ -1481,9 +1451,8 @@ msgid "windowed"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:411
-#, fuzzy
msgid "fullscreen"
-msgstr "На полный экран"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:412
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
@@ -1510,9 +1479,8 @@ msgid "Screen resolution changed"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:521
-#, fuzzy
msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
+msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:545
msgid "Particle effect settings changed."
@@ -1523,9 +1491,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
#: src/gui/skill.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "skills.xml"
-msgstr "Умения"
+msgstr ""
#: src/gui/skill.cpp:50
msgid "Mystery Skill"
@@ -1549,14 +1516,13 @@ msgid "Weapons"
msgstr ""
#: src/gui/skilldialog.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Crafts"
-msgstr "Создать"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr "Уровень: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:60
msgid "HP:"
@@ -1571,42 +1537,36 @@ msgid "MP:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Job:"
-msgstr "Уровень: %d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "Статистика"
#: src/gui/status.cpp:78
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Всего"
#: src/gui/status.cpp:79
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Стоимость"
#: src/gui/status.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Attack:"
-msgstr "Атака %+d"
+msgstr "Атака:"
#: src/gui/status.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Defense:"
-msgstr "Защита %+d"
+msgstr "Защита:"
#: src/gui/status.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "M.Attack:"
-msgstr "Атака %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "M.Defense:"
-msgstr "Защита %+d"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:88
#, no-c-format
@@ -1624,33 +1584,28 @@ msgid "% Reflex:"
msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Strength"
-msgstr "Сила:"
+msgstr "Сила"
#: src/gui/status.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Agility"
-msgstr "Выносливость:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Vitality"
-msgstr "Живучесть:"
+msgstr ""
#: src/gui/status.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Intelligence"
-msgstr "Интеллект:"
+msgstr "Интеллект"
#: src/gui/status.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Dexterity"
-msgstr "Ловкость:"
+msgstr "Ловкость"
#: src/gui/status.cpp:203
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Удача"
#: src/gui/status.cpp:221
#, c-format
@@ -1666,9 +1621,8 @@ msgid "Storage"
msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Store"
-msgstr "Стоп"
+msgstr ""
#: src/gui/storagewindow.cpp:66
msgid "Retrieve"
@@ -1683,14 +1637,12 @@ msgid "Propose trade"
msgstr "Предложить торговлю"
#: src/gui/trade.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Соединение..."
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Agree trade"
-msgstr "Предложить торговлю"
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Agreed. Waiting..."
@@ -1709,9 +1661,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You get %s."
-msgstr "Вы получили %d GP."
+msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:96
msgid "You give:"
@@ -1731,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/updatewindow.cpp:91
msgid "Updating..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:113
msgid "Play"
@@ -1759,7 +1711,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/updatewindow.cpp:518
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
@@ -1880,9 +1832,8 @@ msgid "Guilds"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Buddys"
-msgstr "Купить"
+msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Shortcut"
@@ -1905,9 +1856,8 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Attack"
-msgstr "Атака %+d"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Smilie"
@@ -1918,9 +1868,8 @@ msgid "Talk"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Stop Attack"
-msgstr "Атака %+d"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Target Closest"
@@ -1939,14 +1888,12 @@ msgid "Pickup"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Hide Windows"
-msgstr "Восстановить расположение окон"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Sit"
-msgstr "Разделить"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Screenshot"
@@ -1966,29 +1913,25 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Клавиша"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Help Window"
-msgstr "Восстановить расположение окон"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Status Window"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Inventory Window"
-msgstr "Инвентарь"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Equipment WIndow"
-msgstr "Снаряжение"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
@@ -1999,23 +1942,20 @@ msgid "Minimap Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Chat Window"
-msgstr "Восстановить расположение окон"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Setup Window"
-msgstr "Восстановить расположение окон"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Debug Window"
-msgstr "Восстановить расположение окон"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
@@ -2032,9 +1972,9 @@ msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Клавиша"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:94
msgid "Toggle Chat"
@@ -2049,18 +1989,16 @@ msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Предыдущий"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Select OK"
-msgstr "Выбор персонажа"
+msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Ignore input 1"
@@ -2079,36 +2017,32 @@ msgid "Knife"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Sword"
-msgstr "Звук"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:837
msgid "Polearm"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:838
-#, fuzzy
msgid "Staff"
-msgstr "Состояние"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:839
msgid "Whip"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:840
-#, fuzzy
msgid "Bow"
-msgstr "низ."
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:841
msgid "Shooting"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "Mace"
-msgstr "Отмена"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:843
msgid "Axe"
@@ -2119,9 +2053,8 @@ msgid "Thrown"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:846
-#, fuzzy
msgid "Craft"
-msgstr "Создать"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:847
msgid "Unknown Skill"
@@ -2212,14 +2145,12 @@ msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
#: src/main.cpp:589
-#, fuzzy
msgid "The Mana World "
-msgstr "Выберите сервер Mana World"
+msgstr ""
#: src/main.cpp:1515
-#, fuzzy
msgid "Connecting to map server..."
-msgstr "Соединение..."
+msgstr "Подключение к серверу карт..."
#: src/main.cpp:1523
msgid "Connecting to character server..."
@@ -2227,7 +2158,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1531
msgid "Connecting to account server..."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение с сервером авторизации..."
#: src/net/ea/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick failed!"
@@ -2282,37 +2213,31 @@ msgid "Player deleted"
msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
+msgstr ""
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "Strength:"
msgstr "Сила:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Agility:"
msgstr "Выносливость:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Vitality:"
msgstr "Живучесть:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Intelligence:"
msgstr "Интеллект:"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ловкость:"
@@ -2336,38 +2261,37 @@ msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Unable to equip."
-msgstr "Снять"
+msgstr ""
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strength: %d"
-msgstr "Сила:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Agility: %d"
-msgstr "Выносливость:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vitality: %d"
-msgstr "Живучесть:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Intelligence: %d"
-msgstr "Интеллект:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dexterity: %d"
-msgstr "Ловкость:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102
#, c-format
@@ -2548,23 +2472,20 @@ msgid "Failed to use item"
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Unregistered ID"
-msgstr "Удалить регистрацию"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Wrong password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:116
msgid "Account expired"
msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Rejected from server"
-msgstr "Выбор персонажа"
+msgstr ""
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:123
msgid ""
@@ -2813,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174
msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177
msgid "Seems you need more money... ;-)"
@@ -2821,7 +2742,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183
msgid "You need another red gem!"
@@ -2833,11 +2754,11 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192
msgid "Huh? What's that?"
-msgstr ""
+msgstr "А? Что это?"
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "Warp failed..."
@@ -2849,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
msgid "Poison had no effect..."
-msgstr ""
+msgstr "Яд не подействовал..."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for trade"
@@ -2880,9 +2801,8 @@ msgid "Trade with "
msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
-#, fuzzy
msgid " cancelled"
-msgstr "Отмена"
+msgstr ""
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
msgid "Unhandled trade cancel packet"
@@ -2913,9 +2833,8 @@ msgid " Press OK to respawn"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "You died"
-msgstr "Вы отдаете:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219
msgid "No gameservers are available."
@@ -2930,9 +2849,9 @@ msgid "Topic: "
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Willpower: %d"
-msgstr "Сила волиr:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80
msgid "Wrong magic_token"
@@ -2943,9 +2862,8 @@ msgid "Already logged in"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Server is full"
-msgstr "Сервер:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110
msgid "New password incorrect"
@@ -2976,9 +2894,8 @@ msgid "Client version is too old"
msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr ""
#: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211
msgid "Wrong username, password or email address"
@@ -2993,12 +2910,12 @@ msgid "Email address already exists"
msgstr ""
#: src/resources/itemdb.cpp:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Атака %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Защита %+d"
@@ -3031,39 +2948,3 @@ msgstr ""
#: src/resources/npcdb.cpp:53
msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "> Cancel\n"
-#~ msgstr "Отмена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use"
-#~ msgstr "Использовать"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emote Window"
-#~ msgstr "Восстановить расположение окон"
-
-#~ msgid "@@description|Description@@"
-#~ msgstr "@@description|Описание@@"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money: %d GP"
-#~ msgstr "Деньги: %d"
-
-#~ msgid "Confirm trade"
-#~ msgstr "Принять предложение торговли"
-
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Подтвердить"
-
-#~ msgid "Charisma:"
-#~ msgstr "Харизма:"
-
-#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
-#~ msgstr "Суммарный вес: %d - Макс. вес: %d"
-
-#~ msgid "Keep"
-#~ msgstr "Оставить"