summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: 6c7881b4802c52e08419104ba06eedbd47b1ab06 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9








                                                                                
                                            
                                           




                                                          
                                                  

                                          
                                                               


              

                                                             



                                   
                                         


                  
                                                             
                                                                  
                                                                
                                             



                         
                                                             
                                                                  
                                                                



                   
                         
            
               


                                                                 
                 



                                                                            

                                                                              




                                                    


                                
                             


                                                              
                             


                        
                                                                             

                                                
           
 
                             


              
                                                           


                    
                             


                
                             


                 

                                                              
                                                                             



                 
                                                         
                                                                           



                  

                                                         
           
                     
         
 
                                                         



                 
                              

                
                 
 
                              


                           
                                                                           


              
                              


                   
                              


                   
                              



                             
                     
                          
 


                                                               
          
           
 
                       


                            
                       



                                    
                                                                    


                
                       

                    
                      
 
                       



                            
                       
                       
                           
 
                       


                     
                       


                     
                       
                   
                              
 
                       


                             
                       


                             
                       


                     
                       


                                                   
                       


                        
                       


                        
                       


                          
                       


                                     
                       
                                       
                                                               
 
                       


                                                           
                       


                                 
                       


                                  
                       
                                           
                                                
 
                       


                         
                       


                      
                       


                                   
                       


                               
                       


                  
                       
                                                
                                                         
 
                       


                                  
                       


                                
                       


                                
                       


                                                                      
                       


                                                    
                       
                                            
                                                     
 
                       


                                                  
                       
                                
                                  
 
                       


                                      
                       


                                                                             
                       
                       
                         
 
                       


                                                          
                       
                      
                        
 
                       


                                                               
                       
                                
                                   
 
                       


                                                
                       
                       
                         
 
                       


                                                          
                       


                                      
                       


                                
                       


                                                       
                       


                                                                         
                       


                     
                       


                                                                     
                       


                        
                       
                                          
                                                  
 







                                
                                                         






                                                           





                      
                
 




                                                                 
                        









                                 
                         













                                  
                             


                                                          
                             


                                                          
                       


                 
                                               
                 
                    
 
                       
                         
                     
 
                                                                       






                            
                                                  




                            
                  
 
                                                                  






                         
                                                       


            












                                  
























                                                      
                       
         
















                                     
                          


                    
                          
            
                  
 
                          
              
                   
 
                           



                                                                 
                           



                                                                 
                           



                                                              
                           



                                                              
                           


                                         
                                            


             







                               
                       


              
                       


              
                       


                 
                       
                
                    
 
                       
               
                
 











                             
                                                              


                                                     
                                                              


                   
                                


                           
                                


                
                                


                                  

                                
                  
 
                                
               
                  
 
                                 


                                 
                                 


                                                                  
                               
            
             
 
                               
                
                
 
                               
               
                 
 
                               
              
               
 
                               


                   
                               
               
                  
 
                                


                        
                                


                     
                                


                      
                                


                      
                              


                        
                              


               
                              


                          
                              


                    
                              


                           
                              


                      
                              


                          
                              


                          




                                                          


            

                                                          


             

                                                          


             
                                                          
              
                  
 
                                                          
           
            
 
                              


                                      
                              


                                                                
                              


                              
                              


                                                                              












                                              
                                               
           
               
         
 
                                               
           
                    
                    
 















                        
                         
             
         


                         
               


                         
               
















                         

                         


                   

                         


                

                         


                 
                         
                
         
 
                         
               
         
 
                         
                
         
 
                         
                    
         
 
                         
                 
         
 
                         


            
                         



                                   

                       
                  




                       
                                                                   

                      
                          




                       
                        




                                                                               
                        


                               
               
 
                               
                 
                 
 
                   
                                     
                                                    
 
                   
                                   
                                       
 
                   
                                         
                                            
 
                   
                                       
                                           
 



                              

                       












































                                                       
# Dutch translation of The Mana World.
# Copyright (c) 2007 The Mana World Development Team
# This file is distributed under the same license as the The Mana World package.
# Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"

#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65
#: src/gui/sell.cpp:259
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr ""

#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224
#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244
#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beschrijving: %s"

#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225
#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158
#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Effect: %s"

#: src/gui/buysell.cpp:31
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"

#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85
#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60
#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52
#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45
#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58
#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/gui/char_select.cpp:63
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"

#: src/gui/char_select.cpp:81
msgid "Select Character"
msgstr "Kies Personage"

#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: src/gui/char_select.cpp:86
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: src/gui/char_select.cpp:88
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: src/gui/char_select.cpp:89
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171
#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148
#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"

#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172
#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173
#: src/gui/char_select.cpp:185
#, c-format
msgid "Job Level: %d"
msgstr ""

#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Geld: %d"

#: src/gui/char_select.cpp:174
#, c-format
msgid "Gold: %d"
msgstr "Goud: %d"

#: src/gui/char_select.cpp:243
msgid "Create Character"
msgstr "Personage Aanmaken"

#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: src/gui/char_select.cpp:253
msgid "Hair Color:"
msgstr "Haarkleur:"

#: src/gui/char_select.cpp:256
msgid "Hair Style:"
msgstr "Haarstijl:"

#: src/gui/char_select.cpp:257
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#: src/gui/char_server.cpp:52
msgid "Select Server"
msgstr "Server Selecteren"

#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46
#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44
#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/gui/chat.cpp:115
msgid "Global announcement:"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:118
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/gui/chat.cpp:139
#, c-format
msgid "%s whispers:"
msgstr "%s fluistert:"

#: src/gui/chat.cpp:276
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:349
msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende opdracht"

#: src/gui/chat.cpp:359
msgid "Trade failed!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:362
msgid "Emote failed!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:365
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"

#: src/gui/chat.cpp:368
msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:371
msgid "Could not join party!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:374
msgid "Cannot shout!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:382
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:385
msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:388
msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:391
msgid "You have no memos!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:394
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:397
msgid "Seems you need more Zeny... ;-)"
msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)"

#: src/gui/chat.cpp:400
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:403
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:406
msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:409
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"

#: src/gui/chat.cpp:412
msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:418
msgid "Warp failed..."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:421
msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:424
msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:489
msgid "-- Help --"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:492
msgid "/announce: Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)"

#: src/gui/chat.cpp:493
msgid "/clear: Clears this window"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:494
msgid "/help: Display this help"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:495
msgid "/where: Display map name"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:496
msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:498
msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:499
msgid "/who: Display number of online users"
msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer"

#: src/gui/chat.cpp:500
msgid "For more information, type /help <command>"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:505
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Commando: /announce <msg>"

#: src/gui/chat.cpp:506
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:507
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:513
msgid "Command: /clear"
msgstr "Commando: /clear"

#: src/gui/chat.cpp:514
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:520
msgid "Command: /help"
msgstr "Commando: /help"

#: src/gui/chat.cpp:521
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:523
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Commando: /help <commando>"

#: src/gui/chat.cpp:524
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:529
msgid "Command: /where"
msgstr "Commando: /where"

#: src/gui/chat.cpp:530
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:536
msgid "Command: /whisper <nick> <msg>"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:537
msgid "Command: /w <nick> <msg>"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:538
msgid "This command sends the message <msg> to <nick>."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:540
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:546
msgid "Command: /who"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:547
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:551
msgid "Unknown command."
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:552
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Type /help voor een lijst van commando's."

#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"

#: src/gui/help.cpp:33
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/gui/help.cpp:41
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232
#: src/gui/skill.cpp:134
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:57
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:99
#, c-format
msgid "Weight: %d / %d"
msgstr "Gewicht: %d / %d"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
#, c-format
msgid "Slots used: %d / %d"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:225
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:228
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"

#: src/gui/item_amount.cpp:76
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"

#: src/gui/item_amount.cpp:80
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"

#: src/gui/login.cpp:42
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: src/gui/login.cpp:50
msgid "Remember Username"
msgstr "Onthoud Naam"

#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"

#: src/gui/menuwindow.cpp:61
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"

#: src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"

#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"

#: src/gui/minimap.cpp:34
msgid "MiniMap"
msgstr "Kaartje"

#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38
msgid "NPC Number Request"
msgstr ""

#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Aanmelden"

#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38
msgid "NPC Text Request"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:81
#, c-format
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
msgstr "@@trade|Handelen met %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, c-format
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|%s aanvallen@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:114
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Praat met NPC@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140
#: src/gui/popupmenu.cpp:293
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Annuleren@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:136
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|%s oppakken@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:283
msgid "@@use|Unequip@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:285
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Uitrusten@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:288
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Gebruiken@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:290
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Neerleggen@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:291
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Beschrijving@@"

#: src/gui/register.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"

#: src/gui/register.cpp:87
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"

#: src/gui/register.cpp:88
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"

#: src/gui/register.cpp:159
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:167
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:175
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:183
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:190
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: src/gui/setup.cpp:58
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"

#: src/gui/setup.cpp:78
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: src/gui/setup.cpp:86
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: src/gui/setup.cpp:90
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"

#: src/gui/setup.cpp:94
msgid "Players"
msgstr "Spelers"

#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"

#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"

#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Maak rondjes met de stick"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122
msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: src/gui/setup_players.cpp:56
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"

#: src/gui/setup_players.cpp:62
msgid "Disregarded"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"

#: src/gui/setup_players.cpp:217
msgid "Save player list"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:219
msgid "Allow trading"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:221
msgid "Allow whispers"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:248
msgid "When ignoring:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"

#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"

#: src/gui/setup_video.cpp:118
msgid "FPS Limit:"
msgstr "FPS limiet:"

#: src/gui/setup_video.cpp:139
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"

#: src/gui/setup_video.cpp:141
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll radius"

#: src/gui/setup_video.cpp:142
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scroll vertraging"

#: src/gui/setup_video.cpp:143
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"

#: src/gui/setup_video.cpp:144
msgid "Particle Detail"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398
msgid "off"
msgstr "uit"

#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212
#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415
msgid "low"
msgstr "laag"

#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218
#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421
msgid "high"
msgstr "hoog"

#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"

#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Overgaan naar volledig scherm"

#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"

#: src/gui/setup_video.cpp:309
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Veranderen van OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:310
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"

#: src/gui/skill.cpp:79
msgid "Mystery Skill"
msgstr ""

#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188
#, c-format
msgid "Skill points: %d"
msgstr ""

#: src/gui/skill.cpp:133
msgid "Up"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241
#, c-format
msgid "Money: %d GP"
msgstr "Geld: %d GP"

#: src/gui/status.cpp:55
msgid "HP:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:59
msgid "Exp:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:63
msgid "MP:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:67
msgid "Job:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:127
msgid "Stats"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:128
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: src/gui/status.cpp:129
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#: src/gui/status.cpp:132
msgid "Attack:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:133
msgid "Defense:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:134
msgid "M.Attack:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:135
msgid "M.Defense:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:137
#, no-c-format
msgid "% Accuracy:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:139
#, no-c-format
msgid "% Evade:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:141
#, no-c-format
msgid "% Reflex:"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:285
msgid "Strength"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:286
msgid "Agility"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:287
msgid "Vitality"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:288
msgid "Intelligence"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:289
msgid "Dexterity"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:290
msgid "Luck"
msgstr ""

#: src/gui/status.cpp:308
#, c-format
msgid "Remaining Status Points: %d"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: src/gui/trade.cpp:64
msgid "Trade"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209
#, c-format
msgid "You get %d GP."
msgstr "Jij krijgt %d GP."

#: src/gui/trade.cpp:81
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"

#: src/gui/trade.cpp:290
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""

#: src/gui/updatewindow.cpp:93
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."

#: src/gui/updatewindow.cpp:119
msgid "Play"
msgstr "Spelen"

#: src/gui/updatewindow.cpp:526
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#: src/main.cpp:778
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"

#: src/main.cpp:965
msgid "Connecting to map server..."
msgstr "Verbinden met de map server..."

#: src/main.cpp:973
msgid "Connecting to character server..."
msgstr "Verbinden met de karakter server..."

#: src/main.cpp:981
msgid "Connecting to account server..."
msgstr "Verbinden met de account server..."

#: src/resources/itemdb.cpp:99
msgid "Unnamed"
msgstr "Naamloos"

#~ msgid "Unregister"
#~ msgstr "Registreren"

#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Wilskracht:"

#~ msgid "Please distribute %d points"
#~ msgstr "Nog %d punten te verdelen"

#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
#~ msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"

#~ msgid "Character stats OK"
#~ msgstr "Attributen van personage OK"

#~ msgid "Please remove %d points"
#~ msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"

#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Splitsen"

#~ msgid "Switch server"
#~ msgstr "Van server wisselen"

#~ msgid "Switch character"
#~ msgstr "Van personage wisselen"

#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-mail:"

#~ msgid "Choose your Mana World Server"
#~ msgstr "Kies uw Mana World server"

#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Poort:"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestigen"

#~ msgid "Charisma:"
#~ msgstr "Charisma:"

#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
#~ msgstr "Totaal gewicht: %d - Maximum gewicht: %d"

#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Behouden"