summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po373
1 files changed, 200 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2e5df5dd3..a43178b9f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:09+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Jäger <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1163
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
msgid "Visible on map"
msgstr "Sichtbar auf der Karte"
@@ -61,47 +61,47 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1008 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:1015 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:1020 src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1025
+#: src/client.cpp:1029
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: src/client.cpp:1111
+#: src/client.cpp:1115
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1149
+#: src/client.cpp:1153
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1183
+#: src/client.cpp:1187
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1287
+#: src/client.cpp:1291
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
-#: src/client.cpp:1322
+#: src/client.cpp:1326
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1332
+#: src/client.cpp:1336
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1518
+#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239
@@ -111,50 +111,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1393
+#: src/client.cpp:1397
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1419
+#: src/client.cpp:1423
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1420
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1439
+#: src/client.cpp:1443
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1440
+#: src/client.cpp:1444
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1460
+#: src/client.cpp:1464
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1461
+#: src/client.cpp:1465
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 src/client.cpp:1728
-#: src/client.cpp:2164 src/client.cpp:2171
+#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736
+#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:1871
+#: src/client.cpp:1879
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911
+#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:1932
+#: src/client.cpp:1940
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:124
#, c-format
msgid "Party: %s"
-msgstr "Party: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:138
#, c-format
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Weiblich"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Sonstig"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Falsches Passwort"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
msgid "Enter password for deleting character"
-msgstr "Gebe dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
+msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
msgid "Enter password:"
@@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "Chat"
#: src/gui/chatwindow.cpp:676
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend."
+msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1089
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1090
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüstern zu %s: %s"
@@ -812,28 +812,28 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Net"
msgstr "Netz"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
msgid "Music:"
msgstr "Musik:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
-#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:228
+#: src/gui/debugwindow.cpp:255
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
-#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:254
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikarte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
-#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
msgid "Cursor:"
msgstr "Zeiger:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
-#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:205
+#: src/gui/debugwindow.cpp:210
msgid "Player Position:"
msgstr "Spielerposition:"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "Spielerposition:"
msgid "Particle count:"
msgstr "Partikelanzahl:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
-#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:258
msgid "Map actors count:"
msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:"
@@ -866,85 +866,90 @@ msgstr "%d FPS (altes OpenGL)"
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265
+#, c-format
+msgid "%d LPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244
msgid "Textures count:"
msgstr "Texturanzahl:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#: src/gui/debugwindow.cpp:235
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Partikelzählung: %d"
+msgstr "Partikelanzahl: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
-#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:306
+#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Target:"
msgstr "Ziel:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
-#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:311
+#: src/gui/debugwindow.cpp:354
msgid "Target Id:"
msgstr "Ziel ID:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
msgid "Target level:"
msgstr "Ziel Level:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:324
msgid "Target race:"
msgstr "Ziel Rasse:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Target party:"
msgstr "Ziel Party:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278
msgid "Target guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
-#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:343
+#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:358
msgid "Attack delay:"
msgstr "Angriffs-Verzögerung:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
-#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+#: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:359
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimaler Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
-#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+#: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:335
+#: src/gui/debugwindow.cpp:360
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximaler Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
-#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+#: src/gui/debugwindow.cpp:282 src/gui/debugwindow.cpp:337
+#: src/gui/debugwindow.cpp:361
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kritischer Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
-#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355
msgid "Target Level:"
msgstr "Ziel Level:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:356
msgid "Target Party:"
msgstr "Ziel Gruppe:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+#: src/gui/debugwindow.cpp:329 src/gui/debugwindow.cpp:357
msgid "Target Guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#: src/gui/debugwindow.cpp:395 src/gui/debugwindow.cpp:400
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#: src/gui/debugwindow.cpp:403
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#: src/gui/debugwindow.cpp:405
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
@@ -1111,11 +1116,11 @@ msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du aufbewahren möchtest."
+msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du abholen möchtest."
+msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest."
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
@@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749
#: src/playerrelations.cpp:468
msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@"
+msgstr "Ignoriere komplett"
#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
@@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
msgid "Add to trade all"
-msgstr "Allles zum Handeln hinzufügen"
+msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
msgid "Store 10"
@@ -1845,7 +1850,7 @@ msgstr "Gehe zu Ziel"
#: src/gui/setupactiondata.h:68
msgid "Change Move to Target type"
-msgstr "Verändere Bewege dich zum Ziel-Typus"
+msgstr "Ändere Bewege-dich-zum-Ziel-Typ"
#: src/gui/setupactiondata.h:73
msgid "Move to Home location"
@@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "Gehe zu Stammplatz"
#: src/gui/setupactiondata.h:78
msgid "Set home location"
-msgstr "Setzte Stammplatz"
+msgstr "Setze Stammplatz"
#: src/gui/setupactiondata.h:83
msgid "Move to navigation point"
-msgstr "Bewege zum Navigationspunkt"
+msgstr "Bewegen zum Navigationspunkt"
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Stop Attack"
@@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "Aufheben"
#: src/gui/setupactiondata.h:128
msgid "Change Pickup Type"
-msgstr "Verändere den Aufheben-Typ"
+msgstr "Ändere den Aufheben-Typ"
#: src/gui/setupactiondata.h:133
msgid "Sit"
@@ -1987,7 +1992,7 @@ msgstr "Gesellschaftsfenster"
#: src/gui/setupactiondata.h:356
msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Kurztasten für Gefühle"
+msgstr "Gefühle Kurztastenfenster"
#: src/gui/setupactiondata.h:361
msgid "Outfits Window"
@@ -2031,15 +2036,15 @@ msgstr "Nächster Gesellschaftstab"
#: src/gui/setupactiondata.h:420
msgid "Emote modifiers keys"
-msgstr "Emote Modifier-Tasten"
+msgstr "Gefühle Modifier-Tasten"
#: src/gui/setupactiondata.h:425
msgid "Emote modifier key"
-msgstr "Emote Modifier-Taste"
+msgstr "Gefühl Modifier-Taste"
#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Emote shortcuts"
-msgstr "Emote Kurzbefehlstasten"
+msgstr "Gefühle Kurzbefehlstasten"
#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440
#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
@@ -2311,15 +2316,15 @@ msgstr "Kurzbefehl Bewegung zu Punkt %d"
#: src/gui/setupactiondata.h:1430
msgid "Move & selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen & Bewegen"
#: src/gui/setupactiondata.h:1455
msgid "Move Home"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegen zum Anfang"
#: src/gui/setupactiondata.h:1460
msgid "Move End"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegen zum Ende"
#: src/gui/setupactiondata.h:1465
msgid "Page up"
@@ -2339,39 +2344,39 @@ msgstr "Auswahl 2"
#: src/gui/setupactiondata.h:1500
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: src/gui/setupactiondata.h:1505
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügen"
#: src/gui/setupactiondata.h:1510
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/gui/setupactiondata.h:1515
msgid "Mod"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: src/gui/setupactiondata.h:1541
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#: src/gui/setupactiondata.h:1545
msgid "Emotes"
-msgstr ""
+msgstr "Gefühle"
#: src/gui/setupactiondata.h:1549
msgid "Gui"
-msgstr ""
+msgstr "GUI"
#: src/gui/setup_audio.cpp:44
msgid "(no sound)"
@@ -2423,15 +2428,15 @@ msgstr "Stereo"
#: src/gui/setup_audio.cpp:88
msgid "surround"
-msgstr ""
+msgstr "Surround"
#: src/gui/setup_audio.cpp:89
msgid "surround+center+lfe"
-msgstr ""
+msgstr "Surround+Mittig+lfe"
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
msgid "Audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "Tonkanäle"
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "Sound effects"
@@ -2654,17 +2659,17 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: src/gui/setup_input.cpp:132
msgid "Reset all keys"
-msgstr ""
+msgstr "Zürücksetzen aller Tastenbelegungen"
#: src/gui/setup_input.cpp:135
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/gui/setup_input.cpp:187
+#: src/gui/setup_input.cpp:193
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt"
-#: src/gui/setup_input.cpp:188
+#: src/gui/setup_input.cpp:194
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2673,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten.Ändere die Tastenbelegung oder "
"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
-#: src/gui/setup_input.cpp:346
+#: src/gui/setup_input.cpp:351
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -2827,7 +2832,7 @@ msgstr "Zeige Job"
#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Enable attack filter"
-msgstr "Aktiviere Attackenfilter"
+msgstr "Aktiviere Angriffsfilter"
#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Enable advert protocol"
@@ -2857,75 +2862,87 @@ msgstr "Aktiviere Auktion-Bot Unterstützung"
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support"
+#: src/gui/setup_other.cpp:166
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_other.cpp:168
+msgid "Repeat delay"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
+msgid "Repeat interval"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Always show"
msgstr "Immer zeigen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:169
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Automatisch ausblenden bei kleiner Auflösung"
-#: src/gui/setup_other.cpp:170
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Always auto hide"
msgstr "Immer Automatisch ausblenden"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Kurzwahltasten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy Server"
-#: src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "System proxy"
msgstr "System proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Direct connection"
msgstr "Direkte Verbindung"
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCKS5 hostname"
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:196
msgid "Proxy type"
msgstr "Proxy type"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy address:port"
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aktiviere Angriff trotz Verzögerung"
-#: src/gui/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/setup_other.cpp:208
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Botprüfer einschalten"
-#: src/gui/setup_other.cpp:201
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Aktiviere Schutz bei fehlerhaften-Servern (nicht deaktivieren)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/setup_other.cpp:215
msgid "Enable debug log"
msgstr "Debug-Protokoll benutzen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Niedriger Datenverkehr Modus"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Zeige das Schild nicht an"
-#: src/gui/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Benutze FBO für Bildschirmfotos (nur für openGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:219
+#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Show background"
msgstr "Zeige Hintergrund"
@@ -2964,19 +2981,31 @@ msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Enable reorder sprites."
-msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites"
+msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites."
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:83
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Kleiner Speicher (aktiviere für niedrigere Speichernutzung)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Disable beings caching (Software)"
-msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)"
+msgstr "Deaktiviere Wesens-Cache (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
+msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96
+msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
+msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
@@ -3100,7 +3129,7 @@ msgstr "Riesig"
#: src/gui/setup_theme.cpp:120
msgid "Chinese (China)"
-msgstr "Chinesisch(China)"
+msgstr "Chinesisch (China)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:121
msgid "Czech"
@@ -3382,7 +3411,7 @@ msgstr "Partikeldetail"
#: src/gui/setup_visual.cpp:90
msgid "best quality"
-msgstr ""
+msgstr "höchste Qualität"
#: src/gui/setup_visual.cpp:91
msgid "normal"
@@ -3390,11 +3419,11 @@ msgstr "Normal"
#: src/gui/setup_visual.cpp:92
msgid "best perfomance"
-msgstr ""
+msgstr "beste Leistung"
#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "Particle physics"
-msgstr ""
+msgstr "Partikeleffekt"
#: src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Gamma"
@@ -3828,7 +3857,7 @@ msgstr "Magieschule:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:233
msgid "School level:"
-msgstr "Schul-Level"
+msgstr "Schul-Level:"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:238
msgid "Save"
@@ -3874,7 +3903,7 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
#: src/gui/tradewindow.cpp:455
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden.Du kannst keinen weiteren dieser "
+"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
"Gegenstände hinzufügen."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
@@ -4070,7 +4099,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: src/gui/whoisonline.cpp:197
msgid "Who Is Online - "
-msgstr "Wer ist Online -"
+msgstr "Wer ist Online "
#: src/gui/whoisonline.cpp:631
msgid "Who Is Online - error"
@@ -4863,7 +4892,7 @@ msgstr "Kann diese ID nicht verwenden."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Unbekannter char-server Fehler"
+msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
@@ -4889,7 +4918,7 @@ msgstr "Falscher Slot."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
msgid "Incorrect race."
-msgstr "Falsche Rasse"
+msgstr "Falsche Rasse."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
@@ -5054,15 +5083,15 @@ msgstr "%s wurde aus Ihrer Gilde geworfen."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein"
+msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > verlasse die Gruppe, in der du bist"
+msgstr "/leave > verlasse die Gruppe, in der du bist."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > werfe jemanden aus deiner Gruppe raus"
+msgstr "/kick > werfe jemanden aus deiner Gruppe raus."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
@@ -5177,7 +5206,7 @@ msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Altes Passwort fehlerhaft"
+msgstr "Altes Passwort fehlerhaft."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
msgid "New password too short."
@@ -5188,7 +5217,7 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+msgstr "Unbekannter Fehler."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Unregistered ID."
@@ -5230,7 +5259,7 @@ msgstr "Server ist voll."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258
msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung"
+msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264
msgid "Username permanently erased."
@@ -5396,9 +5425,7 @@ msgstr "Du bist weg vom Fenster."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
-"Du schaust dir die Gänseblümchen\n"
-"gerade von unten an."
+msgstr "Du schaust dir die Gänseblümchen gerade von unten an."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid ""
@@ -5414,56 +5441,56 @@ msgstr "Du bist ein Ex-Spieler"
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Du schmachtest an den Fjorden des Hades."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:338 src/net/ea/playerhandler.cpp:348
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:430
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:339
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst.Du kannst nun deine "
+"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:349
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:455
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Du hast %s aufgehoben."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:461
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Du bezahltest %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:507
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:625
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Rüste dich erst mit Pfeilen aus."
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
msgid "Trade failed!"
-msgstr "Handeln fehlgeschlagen"
+msgstr "Handeln fehlgeschlagen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
msgid "Emote failed!"
-msgstr "Emotion fehlgeschlagen"
+msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
msgid "Sit failed!"
-msgstr "Sitzen fehlgeschlagen"
+msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Chat starten fehlgeschlagen."
+msgstr "Chat starten fehlgeschlagen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
msgid "Could not join party!"
@@ -5503,15 +5530,15 @@ msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel"
+msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel"
+msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum um das zu tun!"
+msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!"
#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
msgid "Huh? What's that?"
@@ -5554,7 +5581,7 @@ msgstr "Handeln: Du und %s"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Handel mit %s abgebrochen"
+msgstr "Handel mit %s abgebrochen."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Unhandled trade cancel packet."
@@ -5622,7 +5649,7 @@ msgstr "Gesundheit"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
#, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
-msgstr "Gesunfheit %+.1f"
+msgstr "Gesundheit %+.1f"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Intelligence"
@@ -5684,7 +5711,7 @@ msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein"
+msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
#, c-format
@@ -5702,7 +5729,7 @@ msgstr "Spieler gelöscht"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
msgid "Selection out of range."
-msgstr "Auswahl außer Reichweite"
+msgstr "Auswahl außer Reichweite."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
#, c-format
@@ -5777,11 +5804,11 @@ msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal"
+msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
msgid "Already logged in."
-msgstr "Bereits angemeldet"
+msgstr "Bereits angemeldet."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
msgid "Account banned."
@@ -5832,15 +5859,15 @@ msgstr "Anmeldeversuch zu früh nach vorherigem Versuch."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch"
+msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
msgid "Username already exists."
-msgstr "Benutzername bereits vorhanden"
+msgstr "Benutzername bereits vorhanden."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
msgid "Email address already exists."
-msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden"
+msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
@@ -5946,15 +5973,15 @@ msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt"
+msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "Duplicated login."
-msgstr "Mehrfache Anmeldung"
+msgstr "Mehrfache Anmeldung."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler"
+msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
msgid "Got disconnected from server!"
@@ -5979,21 +6006,21 @@ msgstr "M.Verteidigung:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Accuracy"
+msgstr "% Genauigkeit"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
#, no-c-format
msgid "% Evade"
-msgstr "% Evade"
+msgstr "% Ausweichen"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
#, no-c-format
msgid "% Critical"
-msgstr "% Critical"
+msgstr "% Kritisch"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Attack Delay"
-msgstr "Angriffs Verzögerung"
+msgstr "Angriffsverzögerung"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Walk Delay"