summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-08 21:50:32 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-08 21:50:32 +0300
commit0cb852ac8e4a977d8ca74c2ae895ab132436754a (patch)
treeccf84ac365ba9ec438f117ad58151a9c4f4ba39c /po/ru.po
parentfea3b4f151a78b7e05c3b042e0f9295c2f243d3b (diff)
downloadManaVerse-0cb852ac8e4a977d8ca74c2ae895ab132436754a.tar.gz
ManaVerse-0cb852ac8e4a977d8ca74c2ae895ab132436754a.tar.bz2
ManaVerse-0cb852ac8e4a977d8ca74c2ae895ab132436754a.tar.xz
ManaVerse-0cb852ac8e4a977d8ca74c2ae895ab132436754a.zip
Rebuild laguage files and update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po128
1 files changed, 70 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 17ac533c2..2c0d54be1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:41+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,14 +24,24 @@ msgstr ""
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:530
+#: src/being.cpp:541
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:530
+#: src/being.cpp:541
msgid "miss"
msgstr "промах"
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1512
+msgid "A"
+msgstr "О"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1517
+msgid "I"
+msgstr "Б"
+
#: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -99,7 +109,7 @@ msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482
-#: src/client.cpp:1898
+#: src/client.cpp:1902
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
@@ -893,7 +903,6 @@ msgstr "Автоматически открывать это окно"
#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50
-#: src/gui/tradewindow.cpp:88 src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -1262,7 +1271,6 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "наряд отсутствия"
#: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:603
-#: src/gui/tradewindow.cpp:89 src/gui/tradewindow.cpp:90
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
@@ -1873,7 +1881,7 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Сбросить расположение окон"
#: src/gui/setupitem.cpp:270 src/gui/setupitem.cpp:394
-#: src/gui/setup_players.cpp:333
+#: src/gui/setup_players.cpp:334
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -2121,38 +2129,42 @@ msgstr "Личные сообщения во вкладках"
msgid "Show gender"
msgstr "Показать пол"
-#: src/gui/setup_players.cpp:266
+#: src/gui/setup_players.cpp:267
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
-#: src/gui/setup_players.cpp:291
+#: src/gui/setup_players.cpp:292
msgid "When ignoring:"
msgstr "Когда игнорируется:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:314
+#: src/gui/setup_players.cpp:315
msgid "Show level"
msgstr "Показать уровень"
-#: src/gui/setup_players.cpp:318
+#: src/gui/setup_players.cpp:319
msgid "Show own name"
msgstr "Показать свое имя"
-#: src/gui/setup_players.cpp:322
+#: src/gui/setup_players.cpp:323
msgid "Target dead players"
msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков"
-#: src/gui/setup_players.cpp:326
+#: src/gui/setup_players.cpp:327
msgid "Secure trades"
msgstr "Защитить торговлю"
-#: src/gui/setup_players.cpp:330 src/gui/setup_players.cpp:513
+#: src/gui/setup_players.cpp:331 src/gui/setup_players.cpp:523
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Небезопасные символы"
-#: src/gui/setup_players.cpp:335
+#: src/gui/setup_players.cpp:336
msgid "Visible names"
msgstr "Видимые имена"
+#: src/gui/setup_players.cpp:341
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Показывать статусы"
+
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Маленький (10)"
@@ -2213,8 +2225,8 @@ msgstr "Размер шрифта"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:657
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
+#: src/gui/setup_theme.cpp:282 src/gui/setup_video.cpp:658
+#: src/gui/setup_video.cpp:663
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -2304,98 +2316,98 @@ msgstr "Включить кеш прозрачности"
msgid "Enable map reduce"
msgstr "Включить режим сжатия карты"
-#: src/gui/setup_video.cpp:306
+#: src/gui/setup_video.cpp:307
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
-#: src/gui/setup_video.cpp:311
+#: src/gui/setup_video.cpp:312
msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:315 src/gui/setup_video.cpp:352
-#: src/gui/setup_video.cpp:595 src/gui/setup_video.cpp:747
+#: src/gui/setup_video.cpp:316 src/gui/setup_video.cpp:353
+#: src/gui/setup_video.cpp:596 src/gui/setup_video.cpp:748
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/gui/setup_video.cpp:330
+#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Overhead text"
msgstr "Текст над головами"
-#: src/gui/setup_video.cpp:331
+#: src/gui/setup_video.cpp:332
msgid "Gui opacity"
msgstr "Непрозрачность интерфейса"
-#: src/gui/setup_video.cpp:332
+#: src/gui/setup_video.cpp:333
msgid "Ambient FX"
msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#: src/gui/setup_video.cpp:333
+#: src/gui/setup_video.cpp:334
msgid "Particle detail"
msgstr "Детализация частиц"
-#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353
-#: src/gui/setup_video.cpp:594 src/gui/setup_video.cpp:734
-#: src/gui/setup_video.cpp:745
+#: src/gui/setup_video.cpp:351 src/gui/setup_video.cpp:354
+#: src/gui/setup_video.cpp:595 src/gui/setup_video.cpp:735
+#: src/gui/setup_video.cpp:746
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не"
" удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:509
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
"также не удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:521
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:521
+#: src/gui/setup_video.cpp:522
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:533
+#: src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:534
+#: src/gui/setup_video.cpp:535
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:640
+#: src/gui/setup_video.cpp:641
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:641
+#: src/gui/setup_video.cpp:642
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Новое разрешение: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:656 src/gui/setup_video.cpp:661
+#: src/gui/setup_video.cpp:657 src/gui/setup_video.cpp:662
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/setup_video.cpp:659
+#: src/gui/setup_video.cpp:660
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
"разрешении"
-#: src/gui/setup_video.cpp:692
+#: src/gui/setup_video.cpp:693
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Настройки эффектов частиц изменены."
-#: src/gui/setup_video.cpp:693
+#: src/gui/setup_video.cpp:694
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты."
@@ -2412,7 +2424,7 @@ msgid "Sell items"
msgstr "Продать"
#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/tradewindow.cpp:92
+#: src/gui/tradewindow.cpp:88
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -3180,27 +3192,27 @@ msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Торговля: Вы"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114 src/gui/tradewindow.cpp:170
+#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Вы получаете %s."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:115
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111
msgid "You give:"
msgstr "Вы отдаете:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:119
+#: src/gui/tradewindow.cpp:115
msgid "Change"
msgstr "Сменить"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:336
+#: src/gui/tradewindow.cpp:332
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
"объектов более одного раза."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:381
+#: src/gui/tradewindow.cpp:377
msgid "You don't have enough money."
msgstr "У вас недостаточно денег"
@@ -3221,21 +3233,21 @@ msgstr "Соединение..."
msgid "Play"
msgstr "Играть"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:547
+#: src/gui/updatewindow.cpp:545
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:549
+#: src/gui/updatewindow.cpp:547
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:551
+#: src/gui/updatewindow.cpp:549
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:677
+#: src/gui/updatewindow.cpp:675
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -4683,18 +4695,18 @@ msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s о
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Приватное сообщение не может быть послано: %s игнорирует его."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:334
msgid "MVP player."
msgstr "Игрок MVP."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338
msgid "MVP player: "
msgstr "Игрок MVP: "
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:391 src/net/tmwa/chathandler.cpp:397
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:402 src/net/tmwa/chathandler.cpp:408
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:413 src/net/tmwa/chathandler.cpp:419
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:426 src/net/tmwa/chathandler.cpp:432
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Каналы не поддерживаются!"