summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-05-07 14:07:39 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-05-07 14:07:39 +0300
commit9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c (patch)
treee74b03f4f7e2c88e92c70528d3d9d1368575efd0 /po/pt_BR.po
parent766684e8d248c1ad98dad7fe64ba622712dcbbfb (diff)
downloadManaVerse-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.tar.gz
ManaVerse-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.tar.bz2
ManaVerse-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.tar.xz
ManaVerse-9c8be46616f574f627dede95cb603f853c5dd51c.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po173
1 files changed, 90 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 47f9e681d..1515a5eae 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-23 16:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-23 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 13:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-24 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
"language/pt_BR/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:165
+#: src/actions/actions.cpp:166
msgid "File uploaded"
msgstr "Arquivo enviado"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1566
+#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1534 src/client.cpp:1569
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1042 src/actions/actions.cpp:1055
+#: src/actions/actions.cpp:1043 src/actions/actions.cpp:1056
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1212 src/actions/actions.cpp:1218
+#: src/actions/actions.cpp:1213 src/actions/actions.cpp:1219
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1275 src/actions/actions.cpp:1284
+#: src/actions/actions.cpp:1276 src/actions/actions.cpp:1285
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1278 src/actions/actions.cpp:1288
+#: src/actions/actions.cpp:1279 src/actions/actions.cpp:1289
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
@@ -313,88 +313,89 @@ msgid "Quick"
msgstr "Rápido"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1532
+#: src/actormanager.cpp:1539
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:491
+#: src/being/being.cpp:492
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:669
+#: src/being/being.cpp:670
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:669
+#: src/being/being.cpp:670
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2263 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881
+#: src/being/being.cpp:2269 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2268 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
+#: src/being/being.cpp:2274 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:387
+#. TRANSLATORS: player killed message
+#: src/being/localplayer.cpp:388 src/net/eathena/playerrecv.cpp:454
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Você foi morto(a) por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:866
+#: src/being/localplayer.cpp:867
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:870
+#: src/being/localplayer.cpp:871
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:875
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:879
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:901
+#: src/being/localplayer.cpp:902
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:925
+#: src/being/localplayer.cpp:926
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -403,53 +404,53 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1098 src/being/localplayer.cpp:1100
-#: src/being/localplayer.cpp:1126
+#: src/being/localplayer.cpp:1099 src/being/localplayer.cpp:1101
+#: src/being/localplayer.cpp:1127
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1104 src/being/localplayer.cpp:1110
-#: src/being/localplayer.cpp:1116
+#: src/being/localplayer.cpp:1105 src/being/localplayer.cpp:1111
+#: src/being/localplayer.cpp:1117
msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1135
+#: src/being/localplayer.cpp:1136
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1144
+#: src/being/localplayer.cpp:1145
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2229
+#: src/being/localplayer.cpp:2230
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2235 src/being/localplayer.cpp:2260
+#: src/being/localplayer.cpp:2236 src/being/localplayer.cpp:2261
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2245
+#: src/being/localplayer.cpp:2246
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2251 src/being/localplayer.cpp:2265
+#: src/being/localplayer.cpp:2252 src/being/localplayer.cpp:2266
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2610
+#: src/being/localplayer.cpp:2611
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:863 src/client.cpp:1445 src/client.cpp:1464
+#: src/client.cpp:863 src/client.cpp:1448 src/client.cpp:1467
#: src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
@@ -555,12 +556,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1088 src/gui/windowmanager_unittest.cc:152
+#: src/client.cpp:1088 src/gui/windowmanager_unittest.cc:151
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1145 src/gui/windowmanager_unittest.cc:169
+#: src/client.cpp:1145 src/gui/windowmanager_unittest.cc:168
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
@@ -575,12 +576,12 @@ msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1374
+#: src/client.cpp:1377
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1386
+#: src/client.cpp:1389
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1442 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1700
+#: src/client.cpp:1445 src/client.cpp:1464 src/client.cpp:1703
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468
@@ -612,37 +613,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1480
+#: src/client.cpp:1483
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1527
+#: src/client.cpp:1530
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1529
+#: src/client.cpp:1532
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1562
+#: src/client.cpp:1565
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1564
+#: src/client.cpp:1567
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1600
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1605
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:670 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -1799,7 +1800,7 @@ msgstr "Criar grupo"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
@@ -2047,7 +2048,7 @@ msgstr "Descartar saque"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -3300,7 +3301,7 @@ msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:371 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:493
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:372 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:494
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
@@ -3348,8 +3349,8 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3360,8 +3361,8 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr "Máximo"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:357
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:683
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:687
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr "Tipo: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:679
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -5098,9 +5099,8 @@ msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
-#, fuzzy
msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
-msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
@@ -5417,9 +5417,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Enable remote commands"
-msgstr "Comandos do personagem"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
@@ -6114,7 +6113,7 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: long button name for equipment window.
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
@@ -6781,67 +6780,67 @@ msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "insira %s em %s?"
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:258
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:262
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to send."
msgstr "Selecione quantidade de itens para enviar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to craft."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para criar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:276
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Select amount of items to store to cart."
msgstr "Selecione quantidade de itens para adicionar ao carrinho."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:284
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285
msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
msgstr "Selecione quantidade de itens para retornar do carrinho."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:288
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:292
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:296
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido."
@@ -6981,9 +6980,8 @@ msgstr "Abrir endereço de registro"
#. TRANSLATORS: update hosts group default name
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:389
-#, fuzzy
msgid "default updates"
-msgstr "padrão"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window name
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:48
@@ -9602,6 +9600,12 @@ msgstr "Você tem um novo E-mail de %s assunto %s"
msgid "hungry level %d"
msgstr "Fome: %d"
+#. TRANSLATORS: player killed message
+#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "You were killed by unknown source."
+msgstr "Você foi morto(a) por %s."
+
#. TRANSLATORS: skill error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238
#, c-format
@@ -10054,6 +10058,12 @@ msgstr "Habilidade"
msgid "Npc"
msgstr "Npc"
+#. TRANSLATORS: memory usage chat message
+#: src/resources/memorymanager.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Calculated memory usage: %d"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:38
msgid "Thanks for buying."
@@ -11076,6 +11086,3 @@ msgstr "%d segundos"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
-
-#~ msgid "Update host: %s"
-#~ msgstr "Atualizando Servidor: %s"