summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-02-04 16:22:33 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-02-04 16:45:22 +0300
commit89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca (patch)
treeb125807e035b775b13d3a82e3e1d14bf6294044d /po/es.po
parent71c19b60fe92d823d23cbdf7a99a3ed7c5158cd7 (diff)
downloadManaVerse-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.gz
ManaVerse-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.bz2
ManaVerse-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.xz
ManaVerse-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po300
1 files changed, 159 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cde2fca02..c29a5e7f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-21 16:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-04 16:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:46+0000\n"
"Last-Translator: osuka <oscar-u2011@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Archivo subido"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:258
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:302 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Crear gremio"
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
-#: src/actions/commands.cpp:99
+#: src/actions/commands.cpp:97
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
@@ -209,163 +209,163 @@ msgid "Guild notice"
msgstr "Nota del gremio"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:142
+#: src/actions/commands.cpp:139
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya es %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:155
+#: src/actions/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! ¡El jugador ahora es %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:157
+#: src/actions/commands.cpp:154
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:192
+#: src/actions/commands.cpp:189
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "¡El jugador no fue ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:201
+#: src/actions/commands.cpp:198
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:203
+#: src/actions/commands.cpp:200
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:218
+#: src/actions/commands.cpp:215
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:231
+#: src/actions/commands.cpp:228
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "¡El jugador ya no se encuentra borrado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:233
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:240
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "friend"
msgstr "amigo"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:247
+#: src/actions/commands.cpp:244
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:254
+#: src/actions/commands.cpp:251
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:261
+#: src/actions/commands.cpp:258
msgid "blacklisted"
msgstr "en la lista negra"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:268
+#: src/actions/commands.cpp:265
msgid "enemy"
msgstr "enemigo"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:560
+#: src/actions/commands.cpp:557
msgid "Quick message"
msgstr "Mensaje rápido"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:908
+#: src/actions/commands.cpp:905
msgid "Rename your homun"
msgstr "Renombrar tu humúnculo"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1086
+#: src/actions/commands.cpp:1083
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Valor de configuración: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1099
+#: src/actions/commands.cpp:1096
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Valor de configuración del servidor: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212
+#: src/actions/commands.cpp:1711 src/resources/notifications.h:212
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartir artículos habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216
+#: src/actions/commands.cpp:1716 src/resources/notifications.h:216
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartir artículos deshabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220
+#: src/actions/commands.cpp:1721 src/resources/notifications.h:220
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "No se puede compartir artículos."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1729
+#: src/actions/commands.cpp:1726
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartir artículos desconocido."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200
+#: src/actions/commands.cpp:1777 src/resources/notifications.h:200
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartir experiencia habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204
+#: src/actions/commands.cpp:1782 src/resources/notifications.h:204
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartir experiencia deshabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208
+#: src/actions/commands.cpp:1787 src/resources/notifications.h:208
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "No se puede compartir experiencia."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1795
+#: src/actions/commands.cpp:1792
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartir experiencia desconocido."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1846
+#: src/actions/commands.cpp:1843
msgid "Auto item sharing enabled."
msgstr "Auto-compartir artículo habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1851
+#: src/actions/commands.cpp:1848
msgid "Auto item sharing disabled."
msgstr "Auto-compartir artículo deshabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1856
+#: src/actions/commands.cpp:1853
msgid "Auto item sharing not possible."
msgstr "No se puede auto-compartir artículo."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1861
+#: src/actions/commands.cpp:1858
msgid "Auto item sharing unknown."
msgstr "Auto-compartir artículo desconocido."
@@ -410,12 +410,12 @@ msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888
+#: src/being/being.cpp:2435 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:893
+#: src/being/being.cpp:2440 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Ayuda"
#: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:668
+#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:673
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgstr "Sala de chat: %s"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
@@ -1855,19 +1855,19 @@ msgid "Particles: %u"
msgstr "Partículas: %u"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr "Artículo nombrado: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
msgid "Cards: "
msgstr "Tarjetas: "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:164
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
@@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Hablar"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:228
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:331 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:154
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:334
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:166
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -2002,9 +2002,9 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:256
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:168
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -2070,8 +2070,8 @@ msgstr "Alimentar"
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Soltar botín"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Agregar nombre al chat"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3472
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3492
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3512
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Restaurar cámara"
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
msgstr "Vestimenta"
@@ -2443,9 +2443,9 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
@@ -2482,8 +2482,8 @@ msgstr "Moverse a crear..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
@@ -2519,8 +2519,8 @@ msgstr "Recuperar todo"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2811,8 +2811,8 @@ msgstr "Proteger artículo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Tirar todo"
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Atributos"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Almacenamiento"
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
msgid "Cart"
msgstr "Mochila"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Engendrar esclavo"
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Tipo de invocación: %s"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:236
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -3597,8 +3597,8 @@ msgstr "Punto de recorrido"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:341
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500
msgid "Max"
msgstr "Máx"
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Máx"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:321
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:328
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "+"
@@ -3625,8 +3625,8 @@ msgstr "Nivel: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
@@ -3652,10 +3652,10 @@ msgstr "Abrir url"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:334
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Añadir"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:346
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Salir"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:324
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:331
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "-"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:307 src/gui/windows/buydialog.cpp:734
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/buydialog.cpp:747
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Precio: %s / Total: %s"
@@ -5199,8 +5199,8 @@ msgstr "Habilitar notificaciones de peso"
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:152
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:42 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
@@ -5681,8 +5681,8 @@ msgstr "Permitir mensajes privados"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
@@ -6498,25 +6498,25 @@ msgid "Deposit"
msgstr "Depositar"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:187
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:188
msgid "Create items"
msgstr "Crear artículos"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:323
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:334 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:610
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:385
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "M"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
msgid "O"
msgstr "O"
@@ -6727,47 +6727,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:59
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Cuenta %s (fecha de último inicio %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:68
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:70
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:600
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:141
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:142
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Cuenta %s"
#. TRANSLATORS: pin code dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:170
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:171
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Por favor, crea un nuevo código pin"
#. TRANSLATORS: character rename dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:220
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:221
msgid "Please enter new name"
msgstr "Por favor, ingresa un nuevo nombre"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -6783,27 +6783,27 @@ msgstr ""
"Dinero: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:450
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr "Ingresa tu correo para borrar el personaje"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:452
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:453
msgid "Enter email:"
msgstr "Ingresa tu correo:"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462
msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
@@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "Insert"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6987,27 +6987,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "C"
msgstr "C"
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034
msgid "Insert card request"
msgstr "Inserta la tarjeta requerida"
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "¿Insertar %s en %s?"
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgstr "barra de trabajo"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:264
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
@@ -7573,34 +7573,34 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Restablecer ventanas"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
msgid "Personal Shop"
msgstr "Tienda personal"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: publish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:436
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:461
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
msgid "Announce"
msgstr "Anunciar"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar enlaces en el anuncio"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370
msgid "Please enter new shop name"
msgstr "Por favor, introduce el nuevo nombre de la tienda"
#. TRANSLATORS: unpublish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 src/gui/windows/shopwindow.cpp:456
msgid "Unpublish"
msgstr "Des-publicar"
@@ -7797,7 +7797,7 @@ msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
@@ -7873,60 +7873,60 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
msgid "Propose trade"
msgstr "Proponer el intercambio"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmado. Esperando..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
msgid "Agree trade"
msgstr "Aceptar intercambio"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Aceptado. Esperando..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
msgid "Trade: You"
msgstr "Intercambio: Tú"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Tú recibes %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:90
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:135
msgid "You give:"
msgstr "Tú das:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439
msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tienes suficiente dinero."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
msgstr "Fallo al agregar artículo. No puedes intercambiar artículos equipados."
@@ -7966,7 +7966,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:659
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:662
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
@@ -7981,12 +7981,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quién está conectado - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:675
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:678
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quién está conectado - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:722
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:725
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quién está conectado - Actualizar"
@@ -9780,13 +9780,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr "Seleccionar portal objetivo"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:243
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr "Artículo vendido: %s. Cantidad: %d. Obtuviste: %s"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr "Artículo %s vendido, en cantidad de %d"
@@ -10963,6 +10963,24 @@ msgstr "Error al guardar posición. No tienes la habilidad de teletransporte."
msgid "Unable to buy while trading."
msgstr "Imposible comprar mientras comercia."
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. Npc not found."
+msgstr "Incapaz de comprar."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:846
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. Shop system error."
+msgstr "Imposible comprar. Es demasiado pesado."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:850
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
+msgstr "Imposible comprar. Es demasiado pesado."
+
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:112
#, c-format