summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
blob: 184871dddef7efda19d5509b23755a620d904728 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841



                                                                         
 



                                         
                                            


                                             
                   


                                           

                                             




                                 



































                                                                    
                                                              
                                                                         
                                                            
                                                                

































                                                                            
                                                              



                                                                
                      



                                 
                                          


                                                 
                      



                                                                      
                             


                           
                             


                                        
                             

           

                                                                               

         
                             



                                                         
                                                               


                              
                             


                              

                                                        


                              
                             


                            
                             


                            
                             


                                
                             


                                
                             


              
                             


                   
                             


               
                             



                          
                             



                               
                             



                               
                             


                              
                             


                                 
                             


                                      
                             


                              
                             


                                   
                             


                                   
                                                        



                         
                             





                       
                             





                      
                             





                       
                             





                         
                             





                         














                              


                                                                              

                                                                          





















































































                                                                              

                                                                             


              
                                                                         






                                                                    


                                                             




                                                                    


                                                             


          


                                                                          


                  
                                                                            




                                                            
                                                            



                                  
                                                                       



                      
                                                                
                                                                      
                                                                   





                                                                            
                                                               





























































                                                                          
                                  


                           
                                                       





                                                              

                                                                  




                                                                  

                                                                  


          
                                  


                   
                                  


                   




                                                                   



                               
                                                          


                  
                                                          


                   
                                                                    



                                   
                                   


                                                    
                                   


                                    
                                   




























                                                                   
                                                                

















                                                                    
                             


                  
                             


              
                             


             
                             


              
                             


              
                             


             
                             


              
                             


             
                             


              
                             


              
                             


              
                             


                    
                             


                    
                             


                    
                                                             



                                                                      


            
                                                       


             
                             



                                            
                             


























































































































                                                          
                                                             









                                                                              
                                                                  




                                                        
                            


             
                                                            
































                                                           

                                                                  



                                                        

                                                                  




                                                        
                                                                  


















                                                              
                                                                  








                                                             
                                                             




                                                        
                                   


             
                                   


                                                          
                                   


                                                          
                                   


                                                     
                                   


                                                         
                                   


                                                         
                                   


                        
                                   


                         
                                   


                  
                                                      


           
                            

































































































































                                                      
                                             



















                                                    
                                                                        


                  
                        






























































































































































































































































































































































































































































                                                                 

                                        

         

                               

         
                               


            
                               


               
                               


                     
                               


                                                              
                               



                                         
                               


                             
                               


                              
                               


                                          
                               


                                
                               





















































                                                                             
                            


                                                       
                            


                                       
                            


                                                    
                            


                                              
                            


                       
                            


                        
                            


                          
                            


                               
                             


                         
                             


                          
                             


                             
                                                        



                                                          
                             


                                    
                             


                               



                                









































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                              

                                                                               





























































































































































































































































                                                                             
                                                          



























































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                            
                                                                               
         

                                                                                 









                                    
                               


                        
                               


                     
                               


               
                               



                                                 
                               



                                                         
                               


                                 
                               






































































































































































                                                         
                                   




























































                                                                      






                                                                            































































                                                                              



                                     
                                     
                                                                               


























































































































































































































































































































































































































































































                                                                           
                           


                                          
                           


                          
                           


                            
                           


                          
                           


                         
                           


                                     
                           




                                                            
                           





                                            
                           


            
                           


                
                                                    



                            
                           


                   
                                                    



                            
                           




















































































































































                                                                             
                                                                           


                      
                                                                           




                                                                          
                                                                           


                                       
                                                                           


                                                                     
                                                                           


                   
                                                                           






                                                                             
                                                                           






                                                                              
                                                                           


                                          
                                                                           


                                                             
                                                                           


                                                              
                                                                           


                    
                                                                           


                                                   
                                                                           




























































                                                                              
                                                                      






























































































































































































































































                                                                              
                                                                           
























































                                                 
                                   


                   
                                   


                    



                                                                    








































































































































































































































































                                                                      



                                                                       

















                                                                             

                                                                              



































































                                                                            
                                        


                                     
                                        
































                                                                             



                                    







                                                            




                                    


                                        



                                    




































































                                                      
                                     


                                                  
                                     


                                                            
                                     


                             
                                     


                                    
                                     


                                                                       
                                     


                           
                                     


                                                 
                                     


                                                                    
                                     


                                                                 
                                     


                            
                                     


                                 
                                     




                                                                            
                                     


                               
                                     


                                     

                                                                        


                
                                     
        
                                                                               



                                                                        
                                     
                                                                               

         
                                     



                         
                                     



                     
                                     


                           
                                     




























































































































                                                                            
                              


                         
                              


                   
                              


                  
                              


                             
                              


                       
                                                              























                                 
                               

                          



























































































































































































































































                                                                               
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manaplus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 18:51+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) <>\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: src/actorspritemanager.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbare namen"

#: src/being.cpp:489
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"

#: src/being.cpp:489
msgid "miss"
msgstr "mist"

#: src/client.cpp:752 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"

#: src/client.cpp:826
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"

#: src/client.cpp:857
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"

#: src/client.cpp:890
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"

#: src/client.cpp:982
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"

#: src/client.cpp:1013
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"

#: src/client.cpp:1023
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"

#: src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1065 src/client.cpp:1202
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:211 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:369 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: src/client.cpp:1074
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"

#: src/client.cpp:1101
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"

#: src/client.cpp:1102
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"

#: src/client.cpp:1121
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"

#: src/client.cpp:1122
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"

#: src/client.cpp:1142
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"

#: src/client.cpp:1143
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."

#: src/client.cpp:1332 src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1406
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."

#: src/client.cpp:1535
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"

#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1575
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"

#: src/client.cpp:1596
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."

#: src/commandhandler.cpp:272
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."

#: src/commandhandler.cpp:372
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"

#: src/commandhandler.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:400
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."

#: src/commandhandler.cpp:416 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."

#: src/commandhandler.cpp:427
msgid "Guild name is missing."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:440 src/commandhandler.cpp:547
#: src/commandhandler.cpp:588 src/commandhandler.cpp:618
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:481
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:481
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."

#: src/commandhandler.cpp:492
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:498
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."

#: src/commandhandler.cpp:526
msgid "friend"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:531
msgid "disregarded"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:536
msgid "neutral"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:555
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:569
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:577
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:599
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:606
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:608
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player already erased!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:636
msgid "Player successfully erased!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:638
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:941
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:950
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:966
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:974
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/commandhandler.cpp:995
#, fuzzy
msgid "font cache size"
msgstr "Lettergrootte"

#: src/commandhandler.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Aanmaken"

#: src/commandhandler.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Deleted: "
msgstr "Verwijderen"

#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:395
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:397
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: src/game.cpp:444
msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""

#: src/game.cpp:452
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"

#: src/game.cpp:491
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."

#: src/game.cpp:505
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"

#: src/game.cpp:1023
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"

#: src/game.cpp:1030
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"

#: src/game.cpp:1405
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"

#: src/game.cpp:1406
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"

#: src/gui/beingpopup.cpp:90
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Groep: %s"

#: src/gui/beingpopup.cpp:103
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"

#: src/gui/beingpopup.cpp:115
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr "Pvp rang: %d"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:263
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Controleerder"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:293 src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/keyboardconfig.cpp:46
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/npcdialog.cpp:121
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95
#: src/gui/buyselldialog.cpp:63
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"

#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85
#: src/gui/sell.cpp:320
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111
#: src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938
msgid "+"
msgstr "+"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112
#: src/gui/sell.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/sell.cpp:91
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/sell.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:488
#: src/gui/statuswindow.cpp:537 src/gui/statuswindow.cpp:937
#: src/gui/statuswindow.cpp:968
msgid "Max"
msgstr "Maximum"

#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/sell.cpp:51 src/gui/sell.cpp:58
#: src/gui/sell.cpp:90
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"

#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1278
#: src/gui/popupmenu.cpp:1305 src/gui/popupmenu.cpp:1350
#: src/gui/popupmenu.cpp:1388 src/gui/popupmenu.cpp:1423
#: src/gui/popupmenu.cpp:1457 src/gui/quitdialog.cpp:58
#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
msgid "Change Email Address"
msgstr "Emailadres wijzigen"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type nieuw email adres twee maal:"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het nieuw email adres moet tenminsted %d karakters lang zijn."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het nieuw email adres mag niet meer dan %d karkters bevatten."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57
#: src/gui/charselectdialog.cpp:134
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/login.cpp:92
#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Geef het oude paswoord eerst."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het nieuw paswoord moet tenminste %d karakters lang zijn."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56
msgid "Create Character"
msgstr "Personage Aanmaken"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/login.cpp:91
#: src/gui/register.cpp:73
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78
msgid ">"
msgstr ">"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77
msgid "<"
msgstr "<"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarkleur:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
msgid "Hair style:"
msgstr "Haarstijl:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
msgid "Race:"
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447
#: src/gui/socialwindow.cpp:847
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:293
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:212
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:284
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:74
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:122
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account en personage beheer"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:133
msgid "Switch Login"
msgstr "Verwissel Login"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:147 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Unregister"
msgstr "Registreren"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:156
msgid "Change Email"
msgstr "Wijzig Email"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264
#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118
#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:435
msgid "Choose"
msgstr "Kies"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Niveau %d"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:449 src/gui/charselectdialog.cpp:450
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:112
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: src/gui/chatwindow.cpp:113
msgid "black"
msgstr "zwart"

#: src/gui/chatwindow.cpp:114
msgid "red"
msgstr "rood"

#: src/gui/chatwindow.cpp:115
msgid "green"
msgstr "groen"

#: src/gui/chatwindow.cpp:116
msgid "blue"
msgstr "blauw"

#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "gold"
msgstr "goud"

#: src/gui/chatwindow.cpp:118
msgid "yellow"
msgstr "geel"

#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "pink"
msgstr "roze"

#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "purple"
msgstr "paars"

#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "grey"
msgstr "grijs"

#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "brown"
msgstr "bruin"

#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "rainbow 1"
msgstr "regenboog 1"

#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "rainbow 2"
msgstr "regenboog 2"

#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"

#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216
#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164
#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:98
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:156
msgid "???"
msgstr "???"

#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:62
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/gui/chatwindow.cpp:585
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""

#: src/gui/chatwindow.cpp:968
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:45
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:46
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"

#: src/gui/debugwindow.cpp:64 src/gui/debugwindow.cpp:75
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:68
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:71
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:78
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:182
#: src/gui/debugwindow.cpp:205
msgid "Music:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:186
#: src/gui/debugwindow.cpp:207
msgid "Map:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:81 src/gui/debugwindow.cpp:184
#: src/gui/debugwindow.cpp:206
msgid "Minimap:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:82
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:83 src/gui/debugwindow.cpp:193
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:85
#, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:127
#: src/gui/debugwindow.cpp:132
msgid "Player Position:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:139
#: src/gui/debugwindow.cpp:164
msgid "Target:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:144
#: src/gui/debugwindow.cpp:165
msgid "Target Id:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:148
#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:166
msgid "Target Level:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:156
#: src/gui/debugwindow.cpp:167
msgid "Target Party:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:96 src/gui/debugwindow.cpp:159
#: src/gui/debugwindow.cpp:168
msgid "Target Guild:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:203
msgid "Cursor:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:197 src/gui/debugwindow.cpp:210
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:218
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:223
msgid "Ping: ? ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:226
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:84
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:73 src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475
#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325
#: src/gui/popupmenu.cpp:1365
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"

#: src/gui/helpwindow.cpp:41
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172
#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/shopwindow.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73
#: src/inventory.cpp:238
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:101
msgid "Slots:"
msgstr "Sloten:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:113
msgid "Sort:"
msgstr "Sorteer:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:119
msgid "na"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:120
msgid "az"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
msgid "id"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468
#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244
#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469
#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247
#: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331
#: src/gui/popupmenu.cpp:1370
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574
#: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335
#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
msgid "Drop..."
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1255
#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 src/gui/popupmenu.cpp:1378
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57
#: src/gui/popupmenu.cpp:436
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:145
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565
#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343
#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1262
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252
#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Unknown."
msgstr "Onbekend."

#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177
msgid ", "
msgstr ", "

#: src/gui/itempopup.cpp:187
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"

#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Kill stats"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:61
msgid "Reset stats"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:62
msgid "Reset timer"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:66
msgid "Level: "
msgstr "Niveau: "

#: src/gui/killstats.cpp:70
msgid "Exp: "
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:71
msgid " Left: "
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:74
msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128
msgid "Kills: ?, Total Exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129
msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146
msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:79
msgid "Exp speed per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:80
msgid "Time for next level per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:81
msgid "Exp speed per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:84
msgid "Time for Next level per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:86
msgid "Last kill exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:87
msgid "Time before jacko spawn: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:270
#, c-format
msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291
#: src/gui/killstats.cpp:307
#, c-format
msgid "  Time For Next Level: %f"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297
#: src/gui/killstats.cpp:313
msgid "  Time For Next Level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:286
#, c-format
msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:302
#, c-format
msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:331
msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345
msgid "Time before jacko spawn: "
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:336
msgid "?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:341
msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:57
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: src/gui/login.cpp:58
msgid "Auto Close"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:59
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#: src/gui/login.cpp:84 src/gui/login.cpp:120
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:227
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/gui/login.cpp:93
msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"

#: src/gui/login.cpp:107
msgid "Remember username"
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"

#: src/gui/login.cpp:108
msgid "Update:"
msgstr "Update:"

#: src/gui/login.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"

#: src/gui/login.cpp:119
msgid "Change Server"
msgstr "Wijzig Server"

#: src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
msgid "Map"
msgstr "Map"

#: src/gui/ministatus.cpp:56
msgid "health bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:62
msgid "mana bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:74
msgid "experience bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:80
msgid "job bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:89
msgid "weight bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:92
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:95
msgid "money bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:98
msgid "arrows bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:101
msgid "status bar"
msgstr ""

#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327
msgid "Need"
msgstr ""

#: src/gui/npcdialog.cpp:49
msgid "Waiting for server"
msgstr "Wachten op server"

#: src/gui/npcdialog.cpp:50
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"

#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:475
msgid "Clear"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
#: src/gui/npcdialog.cpp:209
msgid "> Next"
msgstr ""

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46
msgid "To:"
msgstr "Aan:"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."

#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr ""

#: src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "Unequip first"
msgstr ""

#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:529
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246
#: src/gui/popupmenu.cpp:530
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Whispering a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:301
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:534
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:307
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
msgid "@@friend|Be friend@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145
#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:308
#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:332
#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:547
#: src/gui/popupmenu.cpp:565
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:315
#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:548
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:147
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158
#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:316
#: src/gui/popupmenu.cpp:322 src/gui/popupmenu.cpp:327
#: src/gui/popupmenu.cpp:543 src/gui/popupmenu.cpp:549
#: src/gui/popupmenu.cpp:555 src/gui/popupmenu.cpp:560
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:320
#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:331
#: src/gui/popupmenu.cpp:553 src/gui/popupmenu.cpp:559
#: src/gui/popupmenu.cpp:564
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164
#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:333
#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:566
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:341
#: src/gui/popupmenu.cpp:574
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:342
#: src/gui/popupmenu.cpp:575
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:594
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:350
#: src/gui/popupmenu.cpp:599
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:360
#: src/gui/popupmenu.cpp:613
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:361
#: src/gui/popupmenu.cpp:615
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:365
#: src/gui/popupmenu.cpp:620
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:217
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:219
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240
#: src/gui/popupmenu.cpp:576
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:577
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237
#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:582
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238
#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:583
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:235
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:249
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:376
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:284
#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:408
#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:440
#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:625
#: src/gui/popupmenu.cpp:649
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Annuleren@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:279
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:403
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:404
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:422
msgid "Map Item"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:423
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:424
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:437
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Spells"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:455
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:473
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:481
msgid "Disable highlight"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:486
msgid "Enable highlight"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:491
msgid "Dont remove name"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:496
msgid "Remove name"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:501
msgid "Enable away"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:506
msgid "Disable away"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:633
msgid "Change guild position"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:646
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1044
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1045
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1206
msgid "Add to trade"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1215
msgid "Add to trade half"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
msgid "Add to trade all"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1229
msgid "Store 10"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1232
msgid "Store half"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
msgid "Store all"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
msgid "Retrieve 10"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
msgid "Retrieve half"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1273
msgid "Retrieve all"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1344
#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
msgid "Add to chat"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1303 src/gui/popupmenu.cpp:1348
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1386
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 src/gui/popupmenu.cpp:1445
msgid "Hide"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1418 src/gui/popupmenu.cpp:1451
msgid "Show"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Save state"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch server"
msgstr "Van server wisselen"

#: src/gui/quitdialog.cpp:56
msgid "Switch character"
msgstr "Van personage wisselen"

#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"

#: src/gui/register.cpp:106
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: src/gui/register.cpp:174
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:182
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."

#: src/gui/register.cpp:205
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#: src/gui/serverdialog.cpp:212
msgid "Choose Your Server"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:228
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:231
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:246
msgid "Server type:"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:261
msgid "Load"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:262
msgid "Connect"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:263
msgid "Custom Server"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:370
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort."

#: src/gui/serverdialog.cpp:513
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:518
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:522
msgid "Preparing download"
msgstr "Download voorbereiden"

#: src/gui/serverdialog.cpp:526
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"

#: src/gui/serverdialog.cpp:624
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:626
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Enable Audio"
msgstr "Zet audio aan"

#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Enable music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:54
msgid "Download music"
msgstr "Download muziek"

#: src/gui/setup_audio.cpp:59
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: src/gui/setup_audio.cpp:62
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"

#: src/gui/setup_audio.cpp:63
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"

#: src/gui/setup_audio.cpp:118
msgid "Notice"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:118
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
"U zal waarschijnlijk uw client moeten herstarten als u nieuwe muziek wilt "
"downloaden"

#: src/gui/setup_audio.cpp:131
msgid "Sound Engine"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:66
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"

#: src/gui/setup_chat.cpp:70
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:82
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Toon server berichten in de debug tab"

#: src/gui/setup_chat.cpp:86
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:90
msgid "Enable trade tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:94
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:98
msgid "Show chat history"
msgstr "Toon chat geschiedenis"

#: src/gui/setup_chat.cpp:102
msgid "Enable battle tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:106
msgid "Show battle events"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:110
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121
#: src/gui/setup_other.cpp:142 src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"

#: src/gui/setup_chat.cpp:116
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:132
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:46
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"

#: src/gui/setup_colors.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: src/gui/setup_colors.cpp:72
msgid "Type:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"

#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"

#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312
msgid "Delay:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:109
msgid "Red:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:124
msgid "Green:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:139
msgid "Blue:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:307
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#: src/gui/setup.cpp:64
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: src/gui/setup.cpp:67
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Maak rondjes met de stick"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91
msgid "Unassign"
msgstr ""

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."

#: src/gui/setup_other.cpp:99
msgid "Misc"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"

#: src/gui/setup_other.cpp:107
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:111
msgid "Highlight map portals"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:121
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:128
msgid "Cycle monster targets"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Enable bot checker"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Highlight floor items"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:148
msgid "Enable shop mode"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:151
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:154
msgid "Enable debug log"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:157
msgid "Enable server side attack"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:160
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:163
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Enable quick stats"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:169
msgid "Show warps particles"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Show own hp bar"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"

#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Disregarded"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"

#: src/gui/setup_players.cpp:70
msgid "Erased"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:239
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"

#: src/gui/setup_players.cpp:241
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"

#: src/gui/setup_players.cpp:244
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:246
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:249
msgid "Show gender"
msgstr "Toon geslacht"

#: src/gui/setup_players.cpp:254
msgid "Players"
msgstr "Spelers"

#: src/gui/setup_players.cpp:279
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"

#: src/gui/setup_players.cpp:302
msgid "Show level"
msgstr "Toon niveau"

#: src/gui/setup_players.cpp:306
msgid "Show own name"
msgstr "Toon eigen naam"

#: src/gui/setup_players.cpp:310
msgid "Target dead players"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Main Font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Bold font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:112
msgid "Particle font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:113
msgid "Help font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:223
msgid "Theme Changed"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:715
#: src/gui/setup_video.cpp:720
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."

#: src/gui/setup_video.cpp:144
msgid "Tiny (10)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:145
msgid "Small (11)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:146
msgid "Medium (12)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:147
msgid "Large (13)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:148
msgid "Big (14)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:149
msgid "Huge (15)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:172
msgid "Software"
msgstr "Software"

#: src/gui/setup_video.cpp:173
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Snelle OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:174
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Veilige OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:201
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"

#: src/gui/setup_video.cpp:203
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/gui/setup_video.cpp:205
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"

#: src/gui/setup_video.cpp:207
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"

#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "off"
msgstr "uit"

#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239
msgid "low"
msgstr "laag"

#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "high"
msgstr "hoog"

#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"

#: src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/setup_video.cpp:277
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"

#: src/gui/setup_video.cpp:278
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw acceleratie"

#: src/gui/setup_video.cpp:279
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"

#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Visible names"
msgstr "Zichtbare namen"

#: src/gui/setup_video.cpp:283
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"

#: src/gui/setup_video.cpp:285
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:286
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "in chat"
msgstr "in chat"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "as particle"
msgstr "als deeltje"

#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Draw path"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:301
msgid "Show job"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:302
msgid "Enable opacity cache"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:303
msgid "Show background"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:308
msgid "FPS limit:"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:351
#: src/gui/setup_video.cpp:647 src/gui/setup_video.cpp:810
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:322
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Overhead text"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"

#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"

#: src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Particle detail"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"

#: src/gui/setup_video.cpp:349 src/gui/setup_video.cpp:352
#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:797
#: src/gui/setup_video.cpp:808
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: src/gui/setup_video.cpp:529
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:535
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"

#: src/gui/setup_video.cpp:547
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"

#: src/gui/setup_video.cpp:559
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:560
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"

#: src/gui/setup_video.cpp:698
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:699
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:714 src/gui/setup_video.cpp:719
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:717
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
"resolutie"

#: src/gui/setup_video.cpp:751
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:752
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map."

#: src/gui/shopwindow.cpp:72
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persoonlijke winkel"

#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Buy items"
msgstr "Koop dingen"

#: src/gui/shopwindow.cpp:115
msgid "Sell items"
msgstr "Verkoop dingen"

#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/trade.cpp:86
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:123
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"

#: src/gui/shopwindow.cpp:713
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr ""

#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"

#: src/gui/skilldialog.cpp:239
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#: src/gui/skilldialog.cpp:292
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""

#: src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""

#: src/gui/skilldialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""

#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr ""

#: src/gui/skilldialog.cpp:499
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "Guild"

#: src/gui/socialwindow.cpp:144
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:158
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:185
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:195
msgid "Leave Guild?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:196
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Groep"

#: src/gui/socialwindow.cpp:241
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:255
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:282
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:283
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:292
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:515
msgid "Nav"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:784
msgid "Create Guild"
msgstr "Guild aanmaken"

#: src/gui/socialwindow.cpp:785 src/gui/socialwindow.cpp:1187
msgid "Create Party"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:827 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Social"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:848
msgid "Invite"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:849
msgid "Leave"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:976
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:986
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1003
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1080
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1094
msgid "Guild Name"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1095
msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1109
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1115
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1121
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1136
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1147
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1151
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1159
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1164
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1173
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1188
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
msgid "Party Name"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1194
msgid "Choose your party's name."
msgstr ""

#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Specials"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:194
msgid "(D) default moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:199
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:204
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:209
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:214
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:219
msgid "(?) move"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:237
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:241
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:251
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:256
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:261
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:266
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:271
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:276
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:281
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:286
msgid "(?) move to target"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:294
msgid "(D) default follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:298
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:302
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342
msgid "(D) default attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:324
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:329
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358
msgid "(?) attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:346
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:350
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:354
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:372
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:376
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:380
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:384
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:388
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:392
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:396
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:400
msgid "(?) pick up"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:409
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:413
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:433
msgid "(?) map view"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:441
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:446
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:451
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:456
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:461
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:465
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:474
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:478
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:482
msgid "(?) imitation"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:491
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:494
msgid "(A) away"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517
msgid "(?) away"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:505
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:509
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:513
msgid "(D) design camera mode"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:524
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""

#: src/gui/statuspopup.cpp:529
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257
#: src/gui/statuswindow.cpp:320
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243
#: src/gui/statuswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"

#: src/gui/statuswindow.cpp:138
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:145
msgid "Exp:"
msgstr "Ervaring:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:159
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:192
msgid "Job:"
msgstr "Job:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:308
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696
#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732
#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807
#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849
msgid "(D)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757
msgid "(I)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754
msgid "(c)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:640
msgid "(C)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741
msgid "(d)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660
#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708
#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744
#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796
#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836
#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865
msgid "(?)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:657
msgid "(a)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:668
msgid "(0)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:671
msgid "(1)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:674
msgid "(2)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784
msgid "(3)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:680
msgid "(5)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:683
msgid "(7)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738
#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862
msgid "(A)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:699
msgid "(R)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:702
msgid "(M)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:705
msgid "(P)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:719
msgid "(s)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775
msgid "(S)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790
#: src/gui/statuswindow.cpp:843
msgid "(G)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:751
msgid "(f)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781
#: src/gui/statuswindow.cpp:846
msgid "(F)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813
msgid "(U)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:787
msgid "(g)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "(N)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:810
msgid "(u)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:816
msgid "(e)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:819
msgid "(b)"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(O)"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "No Target"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Allow Target"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
msgid "Need Target"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "General Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "Life Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "War Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
msgid "Command Editor"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
msgid "magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "other"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Command:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Mana:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
msgid "Target Type:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Icon:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
msgid "Magic level:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
msgid "School level:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Propose trade"
msgstr "Handelen voorstellen"

#: src/gui/trade.cpp:56
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bevestigd. Wachten..."

#: src/gui/trade.cpp:57
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel goedkeuren"

#: src/gui/trade.cpp:58
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."

#: src/gui/trade.cpp:61
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"

#: src/gui/trade.cpp:83 src/gui/trade.cpp:84 src/gui/widgets/tradetab.cpp:42
msgid "Trade"
msgstr "Handel"

#: src/gui/trade.cpp:108 src/gui/trade.cpp:149
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:109
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"

#: src/gui/trade.cpp:113
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#: src/gui/trade.cpp:314
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
"het venster."

#: src/gui/trade.cpp:359
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."

#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"

#: src/gui/updatewindow.cpp:134
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."

#: src/gui/updatewindow.cpp:153
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."

#: src/gui/updatewindow.cpp:156
msgid "Play"
msgstr "Spelen"

#: src/gui/updatewindow.cpp:545
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."

#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:547
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:549
msgid "##1  you try again later."
msgstr ""

#: src/gui/updatewindow.cpp:675
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#: src/gui/userpalette.cpp:112
msgid "Being"
msgstr "Wezen"

#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Friend Names"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:114
msgid "Disregarded Names"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Ignored Names"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Erased Names"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Namen van andere Spelers"

#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Own Name"
msgstr "Eigen Naam"

#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "GM Names"
msgstr "GM Namen"

#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"

#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"

#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Monster HP bar"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Party Members"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Guild Members"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Particle Effects"
msgstr "Deeltjes effecten"

#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Notificatie bij opnemen"

#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "Exp Notification"
msgstr "Ervaring Notificatie"

#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "Player HP bar"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Player Hits Monster"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:134
msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:137
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"

#: src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Misses"
msgstr "Missers"

#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Portal Highlight"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Collision Highlight"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Walkable Highlight"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:153
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Monster Attack Range"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Home Place"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Home Place Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Road Point"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:283
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:471
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:502
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43
msgid "Battle"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Verlaat een kanaal"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "Command: /users"
msgstr "Commando: /users"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Commando: /topic <bericht>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "Command: /quit"
msgstr "Commando: /quit"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden "
"verwijderd."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Commando: /op <nick>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
"(\")."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en "
"andere gebruikers kanaalbeheerders maken."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Commando: /kick <nick>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:120
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:127
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "Command: /close"
msgstr "Commando: /close"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
msgid "Command: /ignore"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Bot checker"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "Who is online"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "KS"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Smiles"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "EQU"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "INV"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "SKI"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "SPE"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SOC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "SH"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "SP"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "DR"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SET"
msgstr ""

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75
msgid "Select World"
msgstr ""

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
msgid "Change Login"
msgstr ""

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81
msgid "Choose World"
msgstr ""

#: src/inventory.cpp:240
msgid "Storage"
msgstr ""

#: src/inventory.cpp:242
msgid "Cart"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"

#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"

#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links"

#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts"

#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viseren en Aanvallen"

#: src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Move to Target"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Set home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Smilie"
msgstr "Smilie"

#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Stop Attack"
msgstr "Aanval stoppen"

#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Target Closest"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:64
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC viseren"

#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Target Player"
msgstr "Speler viseren"

#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Pickup"
msgstr "Oprapen"

#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Hide Windows"
msgstr "Vensters verbergen"

#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Sit"
msgstr "Zitten"

#: src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"

#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"

#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Change Map View Mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82
#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111
#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115
#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:346
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:120
msgid "Help Window"
msgstr "Help venster"

#: src/keyboardconfig.cpp:121
msgid "Status Window"
msgstr "Statusvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Inventory Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Equipment Window"
msgstr "Uitrustingsvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Skill Window"
msgstr "Vaardigheidsvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimapvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Chat Window"
msgstr "Gespreksvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Setup Window"
msgstr "Instellingenvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:138
msgid "Social Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"

#: src/keyboardconfig.cpp:142
msgid "Outfits Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:144
msgid "Shop Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:145
msgid "Quick drop Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:147
msgid "Kills Stats Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:149
msgid "Commands Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:151
msgid "Bot Checker Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:154
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:156
msgid "Previous Social Tab"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:157
msgid "Next Social Tab"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169
#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173
#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194
#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198
#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211
#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217
#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221
#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225
#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229
#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233
#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238
#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246
#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250
#: src/keyboardconfig.cpp:341
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Chat omhoogscrollen"

#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Chat omlaagscrollen"

#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Vorige chattab"

#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Volgende chattab"

#: src/keyboardconfig.cpp:268
msgid "Previous chat tab line"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:270
msgid "Next chat tab line"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Select OK"
msgstr "OK selecteren"

#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ingave 1 negeren"

#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ingave 2 negeren"

#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:283
msgid "Direct Down"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:285
msgid "Direct Left"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Direct Right"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Change move type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:312
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:314
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:397
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:338
msgid "You were killed by "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1344
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1346
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1348
msgid "Item is too far away"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1350
msgid "Inventory is full."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1352
msgid "Stack is too big."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1355
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1358
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
#: src/localplayer.cpp:1383
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/localplayer.cpp:3099
msgid "Away"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3392
msgid "Follow: "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409
#, fuzzy
msgid "Follow canceled"
msgstr "Handel geannuleerd."

#: src/localplayer.cpp:3401
msgid "Imitation: "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411
#, fuzzy
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Handel geannuleerd."

#: src/localplayer.cpp:3763
msgid "You see "
msgstr ""

#: src/main.cpp:45
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""

#: src/main.cpp:46
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""

#: src/main.cpp:47
msgid "              used to set custom parameters"
msgstr ""

#: src/main.cpp:48
msgid "              to the manaplus client."
msgstr ""

#: src/main.cpp:50
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#: src/main.cpp:51
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr ""

#: src/main.cpp:52
msgid "  -L --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr ""

#: src/main.cpp:53
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr ""

#: src/main.cpp:54
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr ""

#: src/main.cpp:55
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr ""

#: src/main.cpp:56
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr ""

#: src/main.cpp:57
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr ""

#: src/main.cpp:58
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr ""

#: src/main.cpp:59
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr ""

#: src/main.cpp:60
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr ""

#: src/main.cpp:61
msgid "     --update-host    : Use this update host"
msgstr ""

#: src/main.cpp:62
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr ""

#: src/main.cpp:64
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr ""

#: src/main.cpp:65
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr ""

#: src/main.cpp:67
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr ""

#: src/main.cpp:69
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""

#: src/main.cpp:70
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#: src/main.cpp:72
msgid "     --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
#, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
#, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
msgid "Dexterity"
msgstr "Vaardigheid"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
#, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
#, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
#, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
msgid "Willpower"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
#, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
"gevecht."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
"naar een beter plaats gegaan."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
"te slaan is mislukt."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam  en ga er een nieuw halen."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
msgid "You Died"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
msgid "Not logged in."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
msgid "No empty slot."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
msgid "Invalid name."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
msgid "Character's name already exists."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
msgid "Invalid gender."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Player deleted."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
msgid "Selection out of range."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Geen gameservers beschikbaar."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Onderwerp: %s"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
msgid "Players in this channel:"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
msgid "Error joining channel."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
msgid "Listing channels."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
msgid "End of channel list."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
msgid "Unknown channel event."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105
msgid "Guild created."
msgstr "Guild aangemaakt."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
msgid "Error creating guild."
msgstr "Fout bij het creëren van guild."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
msgid "Invite sent."
msgstr "Uitnodiging verzonden."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Kon lid niet promoveren."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281
msgid "Already logged in."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99
msgid "Account banned."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
msgid "New password incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94
msgid "Old password incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156
msgid "New email address incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167
msgid "The new email address already exists."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
msgid "Client version is too old."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284
msgid "Account banned"
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318
msgid "Username already exists."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321
msgid "Email address already exists."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
msgid "Joined party."
msgstr "Bijgevoegd bij groep."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Handelen met %s"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick gefaald!"

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succesvol!"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niets te verkopen."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Bedankt voor de aankopen."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan niets kopen."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Bedankt voor het verkopen."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:159
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan niets verkopen."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:162
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:165
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194
msgid "Wrong name."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
msgid "Character deleted."
msgstr "Personage verwijderd."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Kon personage niet verwijderen."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381
msgid "Strength:"
msgstr "Sterkte:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382
msgid "Agility:"
msgstr "Agiliteit:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitaliteit:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligentie:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexteriteit:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386
msgid "Luck:"
msgstr "Geluk:"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336
msgid "MVP player."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340
msgid "MVP player: "
msgstr ""

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104
msgid "Game"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104
msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Kracht %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Behandigheid %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitaliteit %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligentie %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Vaardigheid %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Geluk %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
msgid "Authentication failed."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "No servers available."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "This account is already logged in."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "Speed hack detected."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Duplicated login."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
msgid "Unknown connection error."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256
msgid "Defense"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
msgid "M.Attack"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
msgid "M.Defense"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
msgid "% Accuracy"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "% Evade"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "% Critical"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Attack Delay"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Walk Delay"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Attack Range"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Geeft deze help weer."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Commando: /invite <nick>"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88
msgid "Command: /leave"
msgstr "Commando: /leave"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115
msgid "You already in guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125
msgid "Unknown server response."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476
msgid "You have left the guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Commando: /item <beleid>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<beleid> kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: "
"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
"\", \"false\"."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
msgid "Command: /item"
msgstr "Commando: /item"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Commando: /exp <beleid>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<beleid> kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: "
"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", "
"\"false\", \"no\"."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
msgid "Command: /exp"
msgstr "Commando: /exp"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376
msgid "Failed to use item."
msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan dit niet uitrusten."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97
msgid "New password too short."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
msgid "Wrong password."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
msgid "Account expired."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171
msgid "Rejected from server."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178
msgid "Client too old."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
"Neem aub contact op met het GM team via de forums."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "This user name is already taken."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/network.cpp:149
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/network.cpp:353
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""

#: src/net/tmwa/network.cpp:423
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
msgid "Could not create party."
msgstr "Kan geen groep aanmaken."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Party successfully created."
msgstr "Groep succesvol aangemaakt."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141
#, c-format
msgid "%s has join your party."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is al een lid van een groep."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357
msgid "You have left the party."
msgstr "Je hebt de groep verlaten."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "You are no more."
msgstr "Je bent niet langer."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You're a stiff."
msgstr "Je bent stokstijf."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're off the twig."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Je bent een ex-speler."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:421
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:454
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:499
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:619
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel mislukte!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emoticon gefaald!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chatcreatie mislukte!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan niet roepen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Onvoldoende leven!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Wat is dat?"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislukt..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kon niets stelen..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gif had geen effect..."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handelen: Jij en %s"

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel met %s geannuleerd."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258
msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."

#: src/playerrelations.cpp:404
msgid "Completely ignore"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:418
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:438
msgid "Blink name"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:483
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:486
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239
#: src/resources/monsterdb.cpp:79
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"

#: src/resources/itemdb.cpp:60
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Aanval %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Verdediging %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "Leven %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Magie %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:166
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"

#~ msgid "-- Help --"
#~ msgstr "-- Help --"

#~ msgid "/help > Display this help"
#~ msgstr "/help > Deze help weergeven"

#~ msgid "/where > Display map name"
#~ msgstr "/where > Mapnaam weergeven"

#~ msgid "/who > Display number of online users"
#~ msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven"

#~ msgid "/me > Tell something about yourself"
#~ msgstr "/me > Vertel iets over jezelf"

#~ msgid "/clear > Clears this window"
#~ msgstr "/clear > Maak dit venster leeg"

#~ msgid "/msg > Send a private message to a user"
#~ msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker"

#~ msgid "/whisper > Alias of msg"
#~ msgstr "/whisper > zelfde functie als msg"

#~ msgid "/w > Alias of msg"
#~ msgstr "/w > zelfde als msg"

#~ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
#~ msgstr ""
#~ "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers"

#~ msgid "/q > Alias of query"
#~ msgstr "/q > zelfde functie als query"

#~ msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
#~ msgstr ""
#~ "/away > Vertel de andere fluisterende spelers dat je weg bent van je "
#~ "toetsenbord."

#~ msgid "/ignore > ignore a player"
#~ msgstr "/ignore > Negeer een speler"

#~ msgid "/unignore > stop ignoring a player"
#~ msgstr "/unignore > Stop met een speler te negeren."

#~ msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
#~ msgstr "/ignoreall > Negeer alle geopende fluister tabs"

#~ msgid "/erase > Erase a player"
#~ msgstr "/erase > Een speler wegvegen"

#~ msgid "/befriend > Be friend a player"
#~ msgstr "/befriend > Een speler te vriend maken"

#~ msgid "/neutral > Neutral a player"
#~ msgstr "/neutral > Beschouw een speler terug als neutraal"

#~ msgid "/list > Display all public channels"
#~ msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven"

#~ msgid "/join > Join or create a channel"
#~ msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten"

#~ msgid "/createparty > Create a new party"
#~ msgstr "/createparty > Maak een nieuwe groep"

#~ msgid "/createguild > Create a new guild"
#~ msgstr "/createguild > Maak een nieuwe gilde"

#~ msgid "/party > Invite a user to party"
#~ msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep"

#~ msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
#~ msgstr "/toggle > Bepalen of <return> de chatlog wisselt"

#~ msgid ""
#~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
#~ msgstr ""
#~ "/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in "
#~ "chatlog, als logging aanstaat)"

#~ msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
#~ msgstr "/announce > Globale aankondiging (enkel GM)"

#~ msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
#~ msgstr "/closeall > Sluit alle geopende fluister tabs"

#~ msgid "/all > Show all visible beings in debug tab"
#~ msgstr "/all > Toon alle zichtbare personen in een debug tab"

#~ msgid "/move > Move to given position"
#~ msgstr "/move > Verplaats naar een gegeven positie"

#~ msgid "/navigate > Draw path to given position"
#~ msgstr "/navigate > Toon een weg naar gegeven positie"

#~ msgid "/target > Set target to being"
#~ msgstr "/target > Mik op een persoon"

#~ msgid "/outfit > Wear outfit by index"
#~ msgstr "/outfit > Draag geindexeerde kleren"

#~ msgid "/emote > Show emote by index"
#~ msgstr "/emote > Toon geindexeerde emote"

#~ msgid "/follow > Follow player"
#~ msgstr "/follow > Volg een speler"

#~ msgid "/imitation > Imitate player"
#~ msgstr "/imitation > Imiteer een speler"

#~ msgid "/heal > Heal player"
#~ msgstr "/heal > Genees een speler"

#~ msgid "/mail > Send offline message to player"
#~ msgstr "/mail > Zend een offline bericht naar een speler"

#~ msgid "For more information, type /help <command>."
#~ msgstr "Voor meer informatie, typ /help <commando>."

#~ msgid "Command: /help"
#~ msgstr "Commando: /help"

#~ msgid "This command displays a list of all commands available."
#~ msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's"

#~ msgid "Command: /help <command>"
#~ msgstr "Commando: /help <commando>"

#~ msgid "This command displays help on <command>."
#~ msgstr "Dit commando geeft help weer van <commando>"

#~ msgid "Command: /announce <msg>"
#~ msgstr "Commando: /announce <msg>"

#~ msgid "*** only available to a GM ***"
#~ msgstr "*** enkel mogelijk door een GM ***"

#~ msgid ""
#~ "This command sends the message <msg> to all players currently online."
#~ msgstr ""
#~ "Dit commando stuurt het bericht <msg> naar alle spelers momenteel online."

#~ msgid "Command: /clear"
#~ msgstr "Commando: /clear"

#~ msgid "This command clears the chat log of previous chat."
#~ msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg"

#~ msgid "Command: /ignore <player>"
#~ msgstr "Command: /ignore <player>"

#~ msgid ""
#~ "This command ignores the given player regardless of current relations."
#~ msgstr ""
#~ "Dit commando negeert de gegeven speler niettegenstaande zijn relatie tot "
#~ "jou."

#~ msgid "Command: /join <channel>"
#~ msgstr "Commando: /join <kanaal>"

#~ msgid "This command makes you enter <channel>."
#~ msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal <kanaal>."

#~ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
#~ msgstr "Als <kanaal> niet bestaat, wordt het aangemaakt."

#~ msgid "Command: /list"
#~ msgstr "Commando: /list"

#~ msgid "This command shows a list of all channels."
#~ msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen."

#~ msgid "Command: /me <message>"
#~ msgstr "Commando /me <bericht>"

#~ msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
#~ msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je <msg> bent/doet."

#~ msgid "Command: /msg <nick> <message>"
#~ msgstr "Commando: /msg <nick> <bericht>"

#~ msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
#~ msgstr "Commando: /msg <nick> <bericht>"

#~ msgid "Command: /w <nick> <message>"
#~ msgstr "Commando: /w <nick> <bericht>"

#~ msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
#~ msgstr "Dit commando zendt de tekst <bericht> aan <nick>."

#~ msgid "Command: /query <nick>"
#~ msgstr "Commando: /query <nick>"

#~ msgid "Command: /q <nick>"
#~ msgstr "Commando: /q <nick>"

#~ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
#~ msgstr ""
#~ "Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen "
#~ "jou en <nick>"

#~ msgid "Command: /away <afk reason>"
#~ msgstr "Commando: /away <afk reden>"

#~ msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
#~ msgstr ""
#~ "Dit commando zegt dat je niet bij je computer zit met de gegeven reden."

#~ msgid "Command: /away"
#~ msgstr "Commando: /away"

#~ msgid "This command clears the away status and message."
#~ msgstr "Dit commando wist de away status en boodschap."

#~ msgid "Command: /createparty <name>"
#~ msgstr "Commando: /createparty <naam>"

#~ msgid "Command: /party <nick>"
#~ msgstr "Commando: /party <nick>"

#~ msgid "Command: /present"
#~ msgstr "Commando: /present"

#~ msgid "Command: /toggle <state>"
#~ msgstr "Commando: /toggle <status>"

#~ msgid ""
#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
#~ msgstr ""
#~ "<status> kan \"1\", \"yes\", \"true\" zijn om het in te schakelen, of "
#~ "\"0\", \"no\", \"false\" om het uit te schakelen."

#~ msgid "Command: /toggle"
#~ msgstr "Commando: /toggle"

#~ msgid "Command: /where"
#~ msgstr "Commando: /where"

#~ msgid "This command displays the name of the current map."
#~ msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map."

#~ msgid "Command: /who"
#~ msgstr "Commando: /who"

#~ msgid "This command displays the number of players currently online."
#~ msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."

#~ msgid "Type /help for a list of commands."
#~ msgstr "Type /help voor een lijst van commando's."