summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old33
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index 7ec025e2..578f030f 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -37,6 +37,9 @@ her
'%s' stole %s's %s (chance: %0.02f%%)
'%s' stahl %s's %s (Chance: %0.02f%%)
+'Hey anyone there?'
+'Hey, ist Irgendjemand hier?'
+
'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island!
'Das Ding', wie du es nennst, ist ein @@. Es gibt davon Unmengen auf der Insel!
@@ -70,6 +73,9 @@ her
...this might be because of Don, he is the master blacksmith of this place and a model to me!
... der Grund dafür könnte Don sein, er ist der Meisterschmied dieser Stadt und dient mir als Model!
+1. ##BDo not bot##b, this means you are not allowed to perform any AFK (away from keyboard) activity, apart from standing idle.
+1. ##BBenutze keinen Bot##b, das heißt, dir ist es nicht erlaubt, Aktivitäten auszuführen, wenn du AFK (away from keyboard) bist, ausser still stehen.
+
1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considered botting does not include standing still)
1. Nicht Botten. Das bedeutet, das jegliche automatisierte Aufgabe (Ebenfalls eingeschlossen Tastatur Tricks) verboten sind. Jede away from keyboard Aktivität gilt als botting, das beinhaltet auch nicht still stehen)
@@ -97,6 +103,12 @@ her
6, Follow the social convention listed on the RFC1855.
6. Folgen Sie der sozialen Konvention, die in RFC1855 aufgeführt sind.
+6. ##BFollow the [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Social Convention).
+6. ##BBefolge die [@@http://wiki.evolonline.org/rules/esc|ESC@@]##b (Evol Benimm-Regeln).
+
+7. ##BDo not multibox.##b You are not allowed to engage in combat while controlling more than one character at a time.
+7. ##BMehrfach-Logins are untersagt.##b Es ist nicht erlaubt, an Kämpfen teilzunehmen, wenn mehr als ein Charkater gesteuert wird.
+
@@ and @@ just got married!
@@ und @@ sind frisch verheiratet!
@@ -439,6 +451,9 @@ Schokobraune Kashmir Farbe
Choppy
Choppy
+Chopstick
+Essstäbchen
+
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Klicke auf die NPCs um dich herum um die Einleitung weiter zu führen.
@@ -457,9 +472,18 @@ Komm ein bisschen später wieder.
Come after some time.
Komm später wieder.
+Come back later, perhaps I can find it.#0
+Komm später zurück, wahrscheinlich kann ich es finden.#0
+
+Come back later, perhaps I can find it.#1
+Komm später zurück, wahrscheinlich kann ich es finden.#1
+
Come back soon! And bring a plushroom with you!
Komm bald wieder! Und bring einen Plushroom mit!
+Complete Quest
+Abgeschlossene Quest
+
Congrats!
Herzlichen Glückwunsch!
@@ -550,6 +574,9 @@ Sagtest du Belohnung? Ich will sie!
Did you see Don the blacksmith? He might knows more about it if you want to improve your metal equipment.
Hast du schon mit Don dem Schmied gesprochen? Er könnte mehr darüber wissen, wie du deine Metallausrüstung verbessern kannst.
+Did you see my daughter Rossy, by chance?
+Hast du zufällig meine Tochter Rossy gesehen?
+
Displays Night |
Schaltet auf Nacht |
@@ -1654,6 +1681,9 @@ Vielleicht ist sie eine von denen, die letzten Monat verloren gegangen sind? Die
Maybe you can look at this??
Vielleicht kannst du so aussehen?
+Maybe you have more luck with something else?
+Vielleicht hast du mit etwas anderem mehr Glück?
+
Maybe you meant:
Hast du vielleicht das gemeint:
@@ -2698,6 +2728,9 @@ Verschmiertes Blaugrün
Usage: @unloadnpcfile <file name>
Benutzung: @unloadnpcfile <file name>
+Visited Artis at least once
+Artis zumindest einmal besucht
+
WHAT DID YOU SAY?
WAS HAST DU GESAGT?