summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/npc/000-2-3
diff options
context:
space:
mode:
authorReid <reidyaro@gmail.com>2012-06-05 04:08:12 +0200
committerReid <reidyaro@gmail.com>2012-06-05 04:08:12 +0200
commit200367b5edf611539791d0e725cb4216cc487029 (patch)
tree603861857bc6e727894bf9f7b5bbe89cbafefaef /npc/000-2-3
parentdb8c665e657edf5a8d03a48312031b965a07a79a (diff)
downloadserverdata-200367b5edf611539791d0e725cb4216cc487029.tar.gz
serverdata-200367b5edf611539791d0e725cb4216cc487029.tar.bz2
serverdata-200367b5edf611539791d0e725cb4216cc487029.tar.xz
serverdata-200367b5edf611539791d0e725cb4216cc487029.zip
Correct English mistakes on most script. (WildX)
Diffstat (limited to 'npc/000-2-3')
-rw-r--r--npc/000-2-3/elmo.txt2
-rw-r--r--npc/000-2-3/nard.txt15
-rw-r--r--npc/000-2-3/sailors.txt3
3 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/npc/000-2-3/elmo.txt b/npc/000-2-3/elmo.txt
index e0e36299..5c27d717 100644
--- a/npc/000-2-3/elmo.txt
+++ b/npc/000-2-3/elmo.txt
@@ -12,7 +12,7 @@
mesn;
mesq l("Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!");
next;
- mesq l("So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?");
+ mesq l("So, how's it going? Did you meet any other crew members yet?");
next;
menu
diff --git a/npc/000-2-3/nard.txt b/npc/000-2-3/nard.txt
index 3b08cafa..ce0c54b9 100644
--- a/npc/000-2-3/nard.txt
+++ b/npc/000-2-3/nard.txt
@@ -29,7 +29,7 @@ l_Checker:
next;
mesq l("Let me introduce myself, I'm Captain Nard, the leader of this ship.");
next;
- mesq lg("It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!");
+ mesq lg("It's nice to see that you woke up and you're ok, Elmo came here to tell me this good news!");
next;
mesn "Elmo";
@@ -45,7 +45,7 @@ l_Checker:
l_Menu:
menu
lg("I feel ok."), l_Ok,
- l("Who is this Julia?"), l_Julia,
+ l("Who's this Julia?"), l_Julia,
lg("I'm a bit sick."), -;
@@ -63,7 +63,8 @@ l_MenuQuest:
mesn;
mesq l("I like this answer!");
next;
- mesq g(l("We are in need of manpower on the island... Oh excuse me, women are also welcome!"), l("We are in need of manpower on the island."));
+ mesq g(l("We need of manpower on the island... Oh excuse me, women are also welcome!"),
+ l("We need of manpower on the island."));
next;
goto l_NeedContent;
@@ -79,9 +80,9 @@ l_NeedContent:
next;
mesq l("What? It's not a good reward?");
next;
- mesq l("Oh well. I will also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!");
+ mesq l("Oh well. I'll also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!");
next;
- mesq l("Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.");
+ mesq l("Go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.");
next;
seta2 ShipQuests, ShipQuests_Nardbox, 1;
@@ -107,11 +108,11 @@ l_Julia:
next;
mesq l("She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent chef!");
next;
- mesq l("But more than anything, she is the one who took care of you when you were in coma.");
+ mesq l("But most important, she's the one who took care of you when you were in coma.");
next;
l_SpecialTask:
- mesq l("I know that you just came back from being sick, but I would like to ask of you a special task.");
+ mesq l("I know that you're just feeling better, but I'd like to ask of you a special task.");
next;
goto l_MenuQuest;
diff --git a/npc/000-2-3/sailors.txt b/npc/000-2-3/sailors.txt
index 46593178..919e5c64 100644
--- a/npc/000-2-3/sailors.txt
+++ b/npc/000-2-3/sailors.txt
@@ -24,7 +24,8 @@ OnTouch:
mesn "Elmo";
mesq l("I will.");
next;
- mesq l("About this Esperia Guild, I'm not sure about them, frankly, there are rumors around that they did monstrous things and that they are hiding a lot of things from us.");
+ mesq l("About this Esperia's Guild, I'm not sure about them, frankly.").
+ mesq l("There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.");
next;
mesn "Captain Nard";