summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-25 19:12:54 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-25 19:12:54 +0300
commitfb7c9629b7f644ddaf48cc4887d46d92844395c2 (patch)
tree937c10054c64ab475fc10cea3dbbe5e0d235de1e /langs
parent3bf10cc94a44938d77fad3299460538082e579eb (diff)
downloadserverdata-fb7c9629b7f644ddaf48cc4887d46d92844395c2.tar.gz
serverdata-fb7c9629b7f644ddaf48cc4887d46d92844395c2.tar.bz2
serverdata-fb7c9629b7f644ddaf48cc4887d46d92844395c2.tar.xz
serverdata-fb7c9629b7f644ddaf48cc4887d46d92844395c2.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt16
-rw-r--r--langs/lang_fr.txt16
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt16
-rw-r--r--langs/lang_ru.txt10
4 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index b9cba0a9..11e59398 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -81,13 +81,13 @@ But you won't *hick* me this time...
Pero tú no me has *hic* ganado esta vez...
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
-
+Pero... si él tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por él.
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Pero... si él tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por él.
But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
-
+Pero... si ella tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por ella.
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Pero... si ella tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella.
@@ -96,7 +96,7 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable?
¿Puedes traerme algo que no sea un vegetal?
Captain Nard
-
+Capitán Nard
Carrot
Zanahoria
@@ -150,7 +150,7 @@ DoorUpwards
DoorUpwards
Elfen Voice
-
+Voz de Elfen
Elmo
Elmo
@@ -534,7 +534,7 @@ Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Abre tu inventario (tecla F3), seleccione la ropa una por una y equípala.
Orc Voice
-
+Voz de Orc
Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfecto. ¿Qué tipo de comida trajiste hoy para mi?
@@ -555,7 +555,7 @@ Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea
Por favor, no le digas a la gente que me has visto. No quiero ser lanzado al mar como comida para tiburones, o decapitado, ¡no de nuevo!
Raijin Voice
-
+Voz de Raijin
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
@@ -678,7 +678,7 @@ Too bad that you do not want to help me.
Muy mal que no quieras ayudarme.
Tritan Voice
-
+Voz de Tritan
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Deberíamos estar allí en unos días y, una vez que lleguemos, le avisaré al gremio guerrero de lo que ha pasado. Estoy segura de que ellos podrán ayudarte.
@@ -843,7 +843,7 @@ You don't remember anything before this.
Tú no recuerdas nada antes de esto.
You really have a bad amnesia.
-
+En efecto, tienes una mal amnesia.
You see some items in the box. Take them out?
Ves algunos artículos en la caja. ¿Los sacarás?
diff --git a/langs/lang_fr.txt b/langs/lang_fr.txt
index 1292f6bf..2c37eb28 100644
--- a/langs/lang_fr.txt
+++ b/langs/lang_fr.txt
@@ -81,13 +81,13 @@ But you won't *hick* me this time...
Mais tu ne m'auras *hick* pas cette fois...
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
-
+Mais... Si il a de l'amnésie comme l'a dit Julia... Nous n'avons pas à nous inquiéter de lui.
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Mais... S'il est amnésique comme l'a dit Julia, nous ne devrions pas nous soucier de lui.
But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
-
+Mais... Si elle a de l'amnésie comme l'a dit Julia... Nous n'avons pas à nous inquiéter d'elle.
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Mais... Si elle est amnésique comme l'a dit Julia, n'avons pas à nous soucier d'elle.
@@ -96,7 +96,7 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable?
Peux-tu m'apporter autre chose qu'un légume?
Captain Nard
-
+Capitaine Nard
Carrot
Carotte
@@ -150,7 +150,7 @@ DoorUpwards
PorteHaute
Elfen Voice
-
+Voix d'un Elfen
Elmo
Elmo
@@ -534,7 +534,7 @@ Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Ouvre ton inventaire (Touche F3), choisis les habits un par un et équipe-les.
Orc Voice
-
+Voix d'un Orc
Perfect, which food did you get for me today?#0
Parfait, qu'est-ce que tu m'as apporté de bon aujourd'hui?
@@ -555,7 +555,7 @@ Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea
S'il te plait, ne dis à personne que tu m'as vu! Je ne veux en aucun cas servir de casse-croûte aux squales ou décapité, pas encore!
Raijin Voice
-
+Voix d'un Raijin
RightBarrierCheck
BarriereDroite
@@ -678,7 +678,7 @@ Too bad that you do not want to help me.
C'est dommage que tu ne veuilles pas m'aider.
Tritan Voice
-
+Voix d'un Tritan
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Nous devrions arriver dans les prochains jours. Une fois là-bas, j'avertirai la guilde locale de ce qui s'est passé, je suis sure qu'ils pourront t'aider!
@@ -843,7 +843,7 @@ You don't remember anything before this.
Tu ne te rappelles de rien avant cela.
You really have a bad amnesia.
-
+Tu as vraiment une grande amnésie...
You see some items in the box. Take them out?
Tu remarques des objets dans la boite. Veux-tu les prendre?
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index b84f21f2..1dfa0e0b 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -81,13 +81,13 @@ But you won't *hick* me this time...
Mas desta vez você não vai me *hick*...
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
-
+Mas... se ele tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele.
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia, como disse a Julia, nós não precisamos nos preocupar.
But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
-
+Mas... se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ela.
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Mas... se ela tem amnésia, como disse a Julia, nós não precisamos nos preocupar.
@@ -96,7 +96,7 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable?
Você pode me trazer algo que não seja um vegetal?
Captain Nard
-
+Capitão Nard
Carrot
Cenoura
@@ -150,7 +150,7 @@ DoorUpwards
DoorUpwards
Elfen Voice
-
+Voz de Elfo
Elmo
Elmo
@@ -534,7 +534,7 @@ Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Abra seu inventário (Tecla F3), selecione a roupa desejada e equipe.
Orc Voice
-
+Voz de Orc
Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfeito, qual comida você trouxe para mim?
@@ -555,7 +555,7 @@ Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea
Por favor, não saia dizendo que me viu, eu não quero ser jogado no mar como comida de tubarão ou ser decapitado, de novo não!
Raijin Voice
-
+Voz de Raijin
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
@@ -678,7 +678,7 @@ Too bad that you do not want to help me.
Que pena que você não quer me ajudar.
Tritan Voice
-
+Voz de Tritão
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Nós devemos chegar lá em poucos dias e, assim que chegarmos, eu avisarei a guilda de Espéria sobre o ocorrido. Tenho certeza que eles podem te ajudar.
@@ -843,7 +843,7 @@ You don't remember anything before this.
Você não se lembra de nada antes disso.
You really have a bad amnesia.
-
+Você realmente está com uma forte amnésia.
You see some items in the box. Take them out?
Você vê alguns itens em uma caixa. Pegá-los?
diff --git a/langs/lang_ru.txt b/langs/lang_ru.txt
index 3905816c..e1e4d2de 100644
--- a/langs/lang_ru.txt
+++ b/langs/lang_ru.txt
@@ -96,7 +96,7 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable?
Ты можешь принести мне что-нибудь, кроме овощей?
Captain Nard
-
+Капитан Нард
Carrot
Морковь
@@ -150,7 +150,7 @@ DoorUpwards
DoorUpwards
Elfen Voice
-
+Голос эльфа
Elmo
Элмо
@@ -534,7 +534,7 @@ Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Открой свой инвентарь (клавиша F3), выбери каждый элемент одежды и одень его.
Orc Voice
-
+Голос орка
Perfect, which food did you get for me today?#0
Отлично, что ты для меня припасла сегодня?
@@ -555,7 +555,7 @@ Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea
Пожалуйста, не говори никому, что ты видел меня, я не хочу, чтобы меня выбросили за борт на корм акулам!
Raijin Voice
-
+Голос раджина
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
@@ -678,7 +678,7 @@ Too bad that you do not want to help me.
Очень плохо, что ты не хочешь мне помочь.
Tritan Voice
-
+Голос тритана
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Мы должны быть там через несколько дней, и, как только мы приедем, я расскажу гильдии воинов о тебе и о том, что с тобой случилось. Я уверен, они могут тебе помочь.