summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_vls.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-26 00:40:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-26 00:40:14 +0300
commit884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df (patch)
tree29012a2283b4a48dcaea0edb63534a4c3440d708 /langs/lang_vls.old
parent9025d6c88b0e0237e5b9849468480e7ae38e0fc0 (diff)
downloadserverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.gz
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.bz2
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.xz
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_vls.old')
-rw-r--r--langs/lang_vls.old21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_vls.old b/langs/lang_vls.old
index 2a6b1226..54430029 100644
--- a/langs/lang_vls.old
+++ b/langs/lang_vls.old
@@ -28,6 +28,9 @@ AreaBottom
AreaMiddle
AreaMiddle
+Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
+Ahhh, geef mi gin bess'n! 'k wille ze nie, stomme bess'n, stomme ... stom ... stom!
+
As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Gie kunt rondlop'n, dus da goa gemakk'lik zin vo gie. Spits mi ne kjè eentje!!
@@ -49,9 +52,15 @@ Moa tot dan, moe j' ier bluv'n, d' er ès toch niks anders te doen.
But you won't *hick* me this time...
Moar ge goa mi nie *hik* 'n deze kjè
+But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
+Moar... as 't ie amnesisch is, gelik da Julia gezeid et...Moet'n w' oes gin zorg'n moak'n over 'em.
+
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Moar... as 't ie amnesisch is, gelik da Julia è gezeid, ton moet'n w' oes gin zorg'n moak'n.
+But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
+Moar... as z' amnesisch is, gelik da Julia gezeid et...Moet'n w' oes gin zorg'n moak'n over eur.
+
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Moar... as ze amnesisch is gelik da Julia gezeid et, moet'n we oes over eur gin zorg'n moak'n.
@@ -79,6 +88,9 @@ Elfen Stemme
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
euh, 'k wilde eigenlijk geweune noar Artis, moa 'k è 't geld nie vo de ferry te betoal'n!
+Ggrmm grmmm...
+Ggrmm grmmm...
+
Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Goe vo te wet'n. Van wa Darlin è mi verteld, goan we seffes arriver'n bie en klein eilandje, voorda w' arriver'n in Artis.
@@ -139,6 +151,9 @@ I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
'k è 'ulpe nodig vo den onderkant van 't skip te kuss'n, maar ge zi nie sterk genoeg vo mi 't 'elp'n.
+I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
+'k ei iemand noadig die in d'n onderkant van 't skip die Ratto's kan ipkus'n, kun dje mi 'elp'n?
+
I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
'k zie da't nie zo simpel ès vo die rattos ip te kus'n. Wil dje nog ne kjè prober'n?
@@ -175,6 +190,9 @@ I will give her everything she needs, don't worry.
I will give him everything he needs, don't worry.
'k goa 'm oal gev'n wa da 't ie nodig èt, ge moet er nie mee inzitt'n.
+I will give you @@gp.
+'k goa ui @@gp gev'n.
+
I'll share my berries with you, if you help me.
'k Goa ui een poar bess'n gev'n, oa j' mi 'elpt.
@@ -334,6 +352,9 @@ Sorry, moa 'k benne bezig nui.
Sorry, but I'm busy right now.#1
Sorry, moa 'k benne bezig nui.
+Sure, Cap'tain.
+Moabajoak, skipper.
+
Thank you so much! Here, have some berries...
merci, merci! 'ier, en poar beskes...