summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-10-21 00:15:07 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-10-21 00:15:07 +0300
commitdcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99 (patch)
treef3c9c96669513bf824295eadf33da34b2f2fddc6 /langs/lang_pt_BR.txt
parent63ca8fc9ae89b367bf014aa4cc5264a61aad0c67 (diff)
downloadserverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.tar.gz
serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.tar.bz2
serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.tar.xz
serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.zip
Update translations.
Fix languages list.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt241
1 files changed, 233 insertions, 8 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index b39a5a04..4db2c03a 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -2,9 +2,18 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
*hick*
*hick*
+- 2 @@
+
+
.
.
+...And 1 @@.
+
+
+...Welcome onboard cutie! I just realized I need some delicious ingredients to prepare one...one special recipe.
+
+
1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still.
@@ -56,6 +65,9 @@ Sobre essa Guilda de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar franc
Acorn
Acorn
+Actually I have an in-depth knowledge of this life.
+
+
Aemil is a magnificent world unknown to us all.
@@ -71,6 +83,9 @@ AligeTrigger
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Tudo que eu tenho para comer são berries... Berries... Berries...
+All your...fresh ingredients are ready to be cooked.
+
+
Alright! Yeye one more box and it'll be good.
@@ -89,6 +104,9 @@ Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go c
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
+An unexpected help is always welcome.
+
+
And now I'm a sailor, as you can see!
E agora eu sou um marinheiro, como você pode ver!
@@ -113,6 +131,9 @@ Então, se você se interessar, clique na minha bolsa.
Aquada
Aquada
+Aquada!? I will not help you with your evil plan!
+
+
Are you ok?
Você está bem?
@@ -137,9 +158,15 @@ Artis é claro!
As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land.
+As you may know we are long-distance traveller, and our crew need to stock enough food to survive. You don't know how dangerous sea life can be.
+
+
As you open your eyes, you see a large ship before you.
+Ask sailors around here they shouldn't be so far.
+
+
Astapolos.
@@ -173,9 +200,15 @@ Mas eu não posso te falar nada sobre isso, me desculpe.
But I need to go, see you!
+But I swear that one day..ooh my tasty revenge. Hhmm, actually I wonder if...maybe...
+
+
But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
Mas por agora você pode relaxar no navio ou visitar a ilha em que ancoramos! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para se exercitar e esticar as pernas.
+But let's talk more about this island, we're docking here to find some fine quality foods.
+
+
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0
@@ -212,6 +245,9 @@ Capitão Nard
Captain Nard is in the room to your right.
Capitão Nard está no quarto à sua direita.
+Captain wants: ???
+
+
Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
Certos itens performam diferentes efeitos. Alguns vão te curar, outros você pode usar como armas ou armadura, e outros você pode vender.
@@ -227,6 +263,9 @@ Clique nos NPCs em sua volta para continuar a introdução.
Congrats!
Parabéns!
+Congratulations!
+
+
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russa, mas outro disse que era francesa... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação.
@@ -314,6 +353,9 @@ Não faça isss... *hick* comigo eh!
Don't try to poison me! I know what that does!
Não tente me envenenar! Eu sei o que isso faz!
+Done, take it! Now here it is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogancy!
+
+
DoorUpwards
DoorUpwards
@@ -326,9 +368,21 @@ Duty calls me, *hic*, see you later honey.
Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
+Ehm he was really upset for some past stories.
+
+
Elmo
Elmo
+Elmo and Gugli reported me that you done the ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc IIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII.
+
+
+Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably have already met Julia and Gado the Chef.
+
+
+Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate efforts you did down there.
+
+
Elven Voice
Voz Élfica
@@ -350,6 +404,9 @@ LEGAL, TCHAU!
Following these lines are some other writings on this paper.
+Fool! Just come here when you have finished our little...secret mission.
+
+
From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
@@ -359,6 +416,9 @@ Fungo
GOOD!
BOM!
+Gado!! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him again!
+
+
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
@@ -401,6 +461,9 @@ Saudações viajante!
Gugli
Gugli
+GugliBarrierCheck
+
+
Gulukan.
@@ -410,9 +473,18 @@ HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM!
HEY
+HEY @@!
+
+
HEY! HEY YOU!
HEY! HEY VOCÊ!
+Harpy-lady?
+
+
+Have you collected all the ingredients for my recipe. Special one too?
+
+
Have you seen anything dangerous?
Você viu alguma coisa perigosa?
@@ -518,12 +590,21 @@ Hey, you should go see Julia to get registered on the ship.
Hey.
Hey.
+Hi @@, I have heard captain sent you down here, uh?
+
+
+Hi @@.
+
+
Hi, nice to see you!
Hidden Person
Pessoa Escondida
+Hmmm, hm...Cough Cough, Burp, Cough. What is that!?...Cough, Burp...Damn Gado...Cough
+
+
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
@@ -572,6 +653,9 @@ EU ADORARIA!
I am not worried about rewards. I just want to help.
Eu não ligo para recompensas. Eu apenas quero ajudar.
+I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her!
+
+
I am, who are you?#0
I am, who are you?#0
@@ -581,6 +665,9 @@ Eu sou, quem é você?
I beg you, please, pleeeease...
Eu imploro, por favor, por favooooor...
+I can't really help you to find them myself, I've been checking the... Hmm... Landscape, since the the morning...
+
+
I can't remember anything.#0
Eu não lembro de nada.
@@ -590,15 +677,15 @@ Eu não lembro de nada.
I do feel better!
Eu me sinto melhor!
+I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem.
+
+
I don't have anything good for you today.
Eu não tenho nada de bom para você.
I don't know what to say...
Eu não sei o que dizer...
-I don't need any help right now, come back later.
-Eu não preciso de ajuda agora, volte depois.
-
I don't need your help right now, come back later.
Eu não preciso da sua ajuda no momento, volte depois.
@@ -626,6 +713,12 @@ Eu esqueci onde estava...
I guess so... I will leave you alone.
Eu acho... Eu vou te deixar a sós.
+I have brought you a tasty present for your delicate mouth.
+
+
+I have collected all the boxes you needed.
+
+
I have some clothes and other things for you at a fine price!
@@ -656,6 +749,9 @@ Eu preciso de alguém que possa livrar o porão do navio destes Rattos, você po
I need to go, sorry.
+I only need 1 @@, 1 @@ and...
+
+
I only remember I was rescued by you.#0
Eu apenas me lembro que eu fui resgatada por você.
@@ -674,6 +770,9 @@ Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ele é parte da guilda g
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ela é parte da guilda guerreira, então ela também é nossa aliada.
+I speak Dutch
+
+
I speak English
Eu falo inglês
@@ -698,6 +797,9 @@ Eu falo russo
I speak Spanish
Eu falo espanhol
+I swear, I do not eat so much.
+
+
I think I should report you to the crew members.
Eu acho que eu deveria te denunciar para o pessoal do navio.
@@ -719,6 +821,9 @@ I think that yeye's soon done, yeye'll soon got a box full of @@s!
I will give you @@gp.
Eu te darei @@gp.
+I will not describe you all the details but after one month she was ruling the ship and I was sent down here cooking for those traitors!
+
+
I will yaying do.
Eu vou yayando.
@@ -800,7 +905,7 @@ IT'S OK, CREW TASKS ARE MUCH MORE IMPORTANT THAN CURIOSITY!
If I saw *hick* who you wereee... *hips* Would not have helped you!
-If you are looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case.
+If you are looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
@@ -842,6 +947,9 @@ It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell
It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
+It seems you still have some work to do.
+
+
It was something like a long nap.
Foi algo como um longo cochilo.
@@ -899,6 +1007,9 @@ Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Knife
Faca
+Lean for example?
+
+
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
@@ -908,6 +1019,9 @@ LeftDoorCheck
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Deixe eu me apresentar, eu sou Nard, capitão deste navio.
+Let me see...Crispy legs, disgusting liquids...Let's start.
+
+
Lettuce
Alface
@@ -920,12 +1034,18 @@ Look, he's there!
Look, there he is!
+M...Maybe?
+
+
MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?
TALVEZ VOCÊ POSSA DAR UMA OLHADA NISSO?
Magic Arpan
Arpan Mágico
+Max and Sapartan for example?
+
+
May this be a lesson for you.
@@ -1019,6 +1139,9 @@ Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
Not to kill your dream, but... Julia is mine!
Sem querer destruir seu sonho, mas... Julia é minha!
+Not yet. I will be back soon.
+
+
Nothing, just hanging around.
Nada, só dando uma volta.
@@ -1046,6 +1169,9 @@ Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Oh good! Did he give you your money back as well?
Oh bom! Ele também deu seu dinheiro de volta?
+Oh it is you. I think it is better we do not talk for a while. They suspect something.
+
+
Oh look, there's a piou behind you!
@@ -1202,6 +1328,9 @@ Please don't tell people that you've seen me. I don't want to be thrown in the s
Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Por favor, não encoste nestes chapéus, eles são apenas para membros da tripulação.
+Plushroom
+
+
QMuller.
@@ -1211,6 +1340,9 @@ Voz de Raijin
RattosControl
RattosControl
+Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
+
+
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
@@ -1235,9 +1367,18 @@ SORRY, BUT WHAT DID YOU SAY? SPEAK LOUDER!
Sailors
Marinheiros
+Say him that everything went fine, and that we're almost done with the foods.
+
+
Sea Drops
+See you.
+
+
+Seems yummy! Let me taste it!
+
+
Seriously?!
Sério?!
@@ -1256,9 +1397,21 @@ She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew,
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
+Silvio for example?
+
+
Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
+So at the moment, our crew is busy collecting croconuts, plushrooms and aquada.
+
+
+So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day!
+
+
+So rude. What is the reason behind your malice?
+
+
So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ele seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada.
@@ -1268,6 +1421,9 @@ So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that si
So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
Nós estamos procurando por novas mercadorias para poder trocar em nosso próximo destino.
+So what can I do for you?
+
+
So, do you have anything for me today?
Então, você tem alguma coisa para mim hoje?
@@ -1307,6 +1463,9 @@ Perdão! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas os marinheiros me c
Sorry, I am not in the mood for another fight with those Rattos.
+Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
+
+
Sorry, but I can't tell you anything about that.
@@ -1316,6 +1475,9 @@ Stupid yeye...
Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente você ouve uma voz vinda do céu.
+Sure why not?
+
+
Sure, Cap'tain.
Claro Capitão!
@@ -1337,6 +1499,9 @@ Peque uma bandana.
Take these coins in exchange and be careful.
+Take this money for your wise choise. But do not try it again. Water has been mercifull with you once...Do not tempt fate twice!
+
+
Thank you so much! Here, have some of my berries.
Muito obrigado! Aqui, peque um pouco de minhas berries.
@@ -1397,6 +1562,9 @@ The sailor turns his back to you.
The sailors take you aboard their ship.
+The usurper has been punished! This is a great day, take this reward as a prize for your loyalty to the old commander!.
+
+
Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive.
@@ -1415,6 +1583,9 @@ There are still some Rattos left! Do you want to abort the quest?
There is a paper with some rules written on it.
Há um papel com algumas regras escritas.
+There're 6 sailors which will ned your help. They're all around the island.
+
+
There're some groups of these @@'s all around this island. Just pick some and have a try.
@@ -1436,6 +1607,9 @@ These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
These yeye box are way too yeavy to be carried alone onto the ship.
+They are both valid and I need them. Probably in the past I did some mistakes I now regret of. I was wondering if you could investigate and...sort out the situation.
+
+
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
@@ -1478,12 +1652,18 @@ To open your inventory, use the F3 key or use your mouse in the above menu of yo
Tritan Voice
Voz de Tritão
+UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys, I can be rude with everyone from the bossy captain to that harpy-lady!
+
+
Uhm, bye.
Understood, I will help you.
Entendido, eu vou te ajudar.
+Unfortunately we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
+
+
WHAT DID YOU SAY?
O QUE VOCÊ DISSE?
@@ -1496,6 +1676,9 @@ Wait... Where are we going?
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
+Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
+
+
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
Nós fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de aportarmos em Artis.
@@ -1520,25 +1703,40 @@ We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
+We usually dock around these small piece of land because they provide us some of the finest food of all the archipelago.
+
+
We usually don't stop in such places, but the capt'ain let us stay here while he writes the location of this new island on his map!
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Nós estaremos yayando por lá em alguns dias, então nós o deixaremos lá.
+Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they have understood who rules this ship!
+
+
+Well done! Now the ship is ready to sail again!
+
+
+Well have been rescued by us doesn't make you an expert sailor, am I right?
+
+
Well, thanks for the box. But... he was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
+Well...No wait you shouldn't eat it. Better I bring it back.
+
+
What I sell comes from every corner of this archipelago.
What am I supposed to say?
-What are you guys saying ? He's a Yoiis!#0
+What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0
-What are you guys saying ? He's a Yoiis!#1
+What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1
What are you looking at?
@@ -1616,6 +1814,12 @@ Onde eu posso encontrar Julia?
Where can I find some food?
Onde eu posso encontrar comida?
+Where can I find your crew?
+
+
+Where is the damn salt!? Give me the salt. I know you have it!
+
+
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@?
@@ -1631,6 +1835,9 @@ Quem é você?
Who is she?
Quem é ela?
+Who of the two has the right on his side?
+
+
Who yeye is searching?
@@ -1664,6 +1871,9 @@ Por que não? Mas quem é você?
Why?
Por quê?
+Why? And who should you bring it back to?
+
+
YOU NEED TO WALK NORTH!
VOCÊ TEM QUE IR PARA O NORTE!
@@ -1769,12 +1979,15 @@ You already took a Bandana, please put this one back in the box.
You are full of wine, my friend...
Meu caro, você está cheio de vinho...
-You are now part of the crew! Thanks again for your help.
-Você agora é parte da tripulação! Obrigado novamente por ajudar.
+You are now officially part of my crew! Thanks again for your help.
+
You are now part of the crew. Thanks again for your help.
Você agora é parte da tripulação. Obrigado novamente por sua ajuda.
+You are now part of this crew... At least for us down here!
+
+
You are on a raft, adrift in the sea.
Você está em uma jangada, à deriva em alto mar.
@@ -1787,6 +2000,9 @@ You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is
You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try to swim there.
+You can try to talk with some other sailors to get more information about this.
+
+
You can yaye some @@s by hitting these palm trees.
@@ -1796,9 +2012,15 @@ Você não pode entrar aí!
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
+You dirty liar. I will add you on the traitors' list.
+
+
You have an awful amnesia.
+You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that nice lady.
+
+
You hit too hard with your fist, you lost your @@.
@@ -1841,6 +2063,9 @@ Você deveria dormir um pouco.
You should go see them.
Você deveria ir vê-los.
+You should inform Nard about the progress of the load of the merchandise. He will be enthusiastic.
+
+
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...