diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-01-17 22:55:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-01-17 22:55:46 +0300 |
commit | 00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929 (patch) | |
tree | 17af263168085b290bdceb7452f38e214fd60a79 /langs/lang_pt_BR.txt | |
parent | 2451a42263e2d4b3bba654f24ad7c23a52ca4c0c (diff) | |
download | serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.tar.gz serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.tar.bz2 serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.tar.xz serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index c819b4cb..17baaa44 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -176,8 +176,8 @@ Escute-me *hick* bem, seja lá o que você venha a *hick* dizer ss... euh... obr Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Hehe, às vezes ele fica com a cabeça nas núvens, você deveria perguntar isso a ele. -Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew! -Hehehe, peço desculpas por ele, ele está um pouco nervoso. Não é todo dia que recebemos um novo membro na tripulação! +Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew! + Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship. Olá, deixe-me apenas me apresentar. Eu sou o capitão Nard, o lider deste navio sou eu. |