summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-06-15 12:37:19 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-06-15 12:37:19 +0300
commit89524552744d57e6cd14ef0f579ae5cc01c975a1 (patch)
tree499dbf1b6cb85c817536dc18915729567f092c8f /langs/lang_pl.txt
parentf3b7a433387557b295b89e54227ae68367a9ba38 (diff)
downloadserverdata-89524552744d57e6cd14ef0f579ae5cc01c975a1.tar.gz
serverdata-89524552744d57e6cd14ef0f579ae5cc01c975a1.tar.bz2
serverdata-89524552744d57e6cd14ef0f579ae5cc01c975a1.tar.xz
serverdata-89524552744d57e6cd14ef0f579ae5cc01c975a1.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pl.txt299
1 files changed, 241 insertions, 58 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.txt b/langs/lang_pl.txt
index 06eb74b4..dd618405 100644
--- a/langs/lang_pl.txt
+++ b/langs/lang_pl.txt
@@ -11,9 +11,6 @@ Copyright (C) 2010-2013 Evol Online
*Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready.
-*hic*
-*hik*
-
- 2 @@
- 2 @@
@@ -68,6 +65,9 @@ Copyright (C) 2010-2013 Evol Online
@@? Welcome my dear!#1
+A cookie!
+
+
A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
Wielkie miasto, obecnie stolica tych wysp, zwane Esperią, powstało na jednej z nich, wtedy jedynej zamieszkanej.
@@ -125,6 +125,9 @@ Alige
AligeTrigger
AligeTrigger
+All I can do is tell you that...
+
+
All your... Fresh ingredients are ready to be cooked.
Wszystkie twoje... Świeże składniki są gotowe do przyrządzenia.
@@ -176,12 +179,18 @@ A Ty? Co tam bubli po Twojej stronie?
Any clue on where Astapolos may be hidden?
+Any contribution to the game content (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded!
+
+
Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs.
Anyway, can I help you in any way?
+Anyway, here, have a cookie!
+
+
Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0
@@ -323,6 +332,9 @@ Ale kim ja jestem?
But you won't *hic* me this time...
Ale nie uda ci się mnie *hik* tym razem...
+But...
+
+
But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
@@ -365,9 +377,24 @@ Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1
+Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?!
+
+
Congratulations!
Gratulacje!
+Cookie Master
+
+
+Cookies are a source of life.
+
+
+Cookies are awesome, so am I.
+
+
+Cookies provide you strength, health and cuteness.
+
+
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Mogę spytać, jakiego języka używasz? Jeden z członków załogi twierdził, że to rosyjski, inny że francuski... Pogubiłam się. Zaraz po tym zarejestruję cię na statku.
@@ -428,6 +455,9 @@ Dan pozostaje cichy od czasu twego ostatniego pytania.
Darlin
+Delicious Cookie
+
+
Devis
@@ -479,9 +509,21 @@ Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you h
Don't do theee... *hic* with me eh!
Nie zaaa.. *hik* ze mną eh!
+Don't mock me, my work is admirable.
+
+
+Don't say it too loud, other people could hear us.
+
+
+Don't tell me more, I know what you want...
+
+
Don't try to poison me! I know what that does!
Nawet nie próbuj mnie otruć! Dobrze wiem, jak to działa!
+Don't worry, I'm sure you will help them soon enough!
+
+
Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
@@ -524,6 +566,9 @@ Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to
Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
Ponieważ nie było wieści o innych grupach, postanowili zacząć nowe życie na tej wyspie, pełnej groźnych zwierząt.
+Exactly! Can I have one now?
+
+
Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked?
Dokładnie. Nawet nasze zadanie jest śmieszne. Czemu mamy zbierać tu jedzenie, skoro mamy mnóstwo tych smacznych, mięciutkich rattów wewnątrz naszego statku, czekających tylko na to, by być upolowanymi i przyrządzonymi?
@@ -533,15 +578,15 @@ Co proszę? To ty wiesz, kim jestem?
Excuse me? Do you know who I am?#1
Co proszę? To ty wiesz, kim jestem?
-FINE, BYE!
-W PORZĄDKU, CZEŚĆ!
-
Fexil
Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors?
+Fine, tell me, who are these mysterious aliens?
+
+
Fine... I was just going to give you some help...
W porządku... Własnie miałem zamiar Ci nieco pomóc...
@@ -551,6 +596,9 @@ Po tych zdaniach następują też inne zapiski.
Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'.
Głupku! Wróć kiedy ukończysz naszą małą... 'sekretną misję'.
+For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
+
+
From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
Z tego co wiem, Gugli, mój brat, potrzebuje pomocy możliwie jak największej liczby ludzi, aby zebrać wszelkie nowe znaleziska na wyspie.
@@ -563,12 +611,6 @@ DOBRZE!
Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again!
Gado! Ten tchórz żyje przeszłością, poproszę Nard, by znowu go ukarał!
-Ggrmm... Grmmmm...
-
-
-Give me a kiss before you say goodbye!
-Daj mi całusa zanim pożegnasz się ze mną!
-
Give me back this dish, you dirty liar!#0
@@ -755,6 +797,12 @@ Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the c
Hey!
Hej!
+Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0
+
+
+Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1
+
+
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hej! Uważaj. Nie możesz przebywać w tej piwnicy zbyt długo, albo się pochorujesz. Wychodź na zewnątrz i odpocznywaj, możesz później spróbować jeszcze raz.
@@ -803,6 +851,9 @@ Hmm... zobaczmy, wezmę ten.
Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough*
+Honestly, it's quite far-fetched according to me.
+
+
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
A jeśli poproszę, abyś pomógł załodze? To by znaczyło, że jesteś jednym z nas i że bedziesz mógł zdobyć jedną z tych czapek.
@@ -818,6 +869,9 @@ Jak leci kolego?
How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better?
+How can I get one of these cookies?
+
+
How could you... We said we wouldn't talk about this again...
@@ -827,6 +881,9 @@ How is *hic* it possible?
How rude! What is the reason behind your malice?
Co za bezczelność! Jaki powód stoi za twymi słowami?
+How was the cookie? Tasty, wasn't it?
+
+
However, drought came with summers while winters became colder than ever.
Jednakże, wraz z latem nadeszła suza a zima była mroźniejsza niż kiedykolwiek.
@@ -878,6 +935,9 @@ Owszem, a kim ty jesteś?
I am, who are you?#1
Owszem, a kim ty jesteś?
+I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
+
+
I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning...
Naprawdę nie mogę ci pomóc w ich znalezieniu odkąd zacząłem sprawdzać... Hmm... Krajobraz, począwszy od rana...
@@ -974,8 +1034,8 @@ Potrzebuję kogoś kto oczyści dół statku z tych rattów. Czy mógłbyś mi p
I need to go, sorry.
Muszę już iść, przykro mi.
-I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
-Potrzebuję tylko 2 @@, 1 @@, 1 @@ i...
+I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and...
+
I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
@@ -998,14 +1058,44 @@ Powiedziałem... CZEMU NIE ZEJDZIESZ NA DÓŁ ŻEBY POROZMAWIAĆ?
I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
Widzię że nie łatwo jest pozbyć się tych rattów. Chcesz spróbowac ponownie?
-I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
-Rozumiem, lepiej ostrzeż resztę załogi. Ale jeśli on jest członkiem Gildii Wojowników, jest także naszym sojusznikiem.
+I see. Bye!
-I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
-Rozumiem, lepiej ostrzeż resztę załogi. Ale jeśli ona jest członkiem Gildii Wojowników, jest także naszą sojuszniczką.
-I see. Bye!
+I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our ally.
+
+
+I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our ally.
+
+
+I speak Dutch.
+Mówię po holendersku.
+
+I speak English.
+Mówię po angielsku.
+
+I speak Flemish.
+Mówię po flamandzku.
+
+I speak French.
+Mówię po francusku.
+
+I speak German.
+Mówię po niemiecku.
+I speak Italian.
+Mówię po włosku.
+
+I speak Polish.
+Mówię po polsku.
+
+I speak Portuguese.
+Mówię po portugalsku.
+
+I speak Russian.
+Mówię po rosyjsku.
+
+I speak Spanish.
+Mówię po hiszpańsku.
I swear, I do not eat so much.
Przyrzekam, nie jem tak dużo.
@@ -1031,7 +1121,7 @@ I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
I was going to ask you if you would need any help.
Miałem właśnie ciebie zapytać, czy nie potrzebowałbyś jakiejkolwiek pomocy.
-I will give you @@ GP.
+I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie!
I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors!
@@ -1052,6 +1142,9 @@ A bliblnę.
I will.
Zrobię to.
+I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie.
+
+
I wonder too...
Też się zastanawiam...
@@ -1061,6 +1154,9 @@ WZYWAJĄ MNIE, @@!
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Złapałbym sobie jednego, ale odlatują, gdy tylko się zbliżę...
+I'd love one!
+
+
I'll give her everything she needs, don't worry.
Zapewnię jej wszystko, co jest jej potrzebne, nie martw się.
@@ -1100,6 +1196,9 @@ I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake ye
I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
+I'm sorry but I can't see your name anywhere.
+
+
I'm sorry but I have no time to chat with you.
Przepraszam, ale nie mam czasu na rozmowę z tobą.
@@ -1136,6 +1235,9 @@ I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
Jestem pewien, że chciałbyś mi zadać jakieś pytania i chętnie na nie odpowiem, ale najpierw muszę Cię zapoznać z regułami zachowania na pokładzie.
+I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.
+
+
I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work.
Jestem pomocnikiem kucharza tego statku. Pomagam Gado, kucharzowi Johanne w jego codziennej pracy.
@@ -1160,6 +1262,15 @@ Jeśli wiedziałbym *hik* kim byłeś... *hik* to nie pomagałbym tobie!
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
Jeśli czujesz się znudzony, lub masz uczucie, że kręcisz się w kółko, możesz porozmawiać z innymi żeglarzami, aby znaleźć sobie jakieś zajęcie.
+If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there...
+
+
+If you want another one, you know what to do!
+
+
+If you want to be rewarded, help us to evolve in making this world a better place.
+
+
If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
Gdybyś chciał ponownie przeczytać tą stronę, znajdziesz kopię w gornej części lewej ściany.
@@ -1196,6 +1307,12 @@ Dobrze, żeś się obudził i do tego ozdrowiał. Elmo był tu i uprzedził mnie
It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1
Dobrze, żeś się obudził i do tego ozdrowiał. Elmo był tu i uprzedził mnie o dobrejnowinie!#1
+It is them who tell me to whom I can give cookies.
+
+
+It looks like madam is curious, am I right?
+
+
It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0
@@ -1205,6 +1322,9 @@ It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any
It looks like you can't carry anything else for now.
+It seems mister is curious, are you not?
+
+
It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
Zdaje się, że jesteśmy blisko wyspy, powinniśmy przyjrzeć się jej z pokładu.
@@ -1235,6 +1355,9 @@ W porządku! Jeszcze ostatnia skrzynia.
It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working...
To dobrze, dobrze... Mam przyjaciółkę, ciągle jest w stanie śpiączki, ale nie mogę czuwać przy niej i zapominać o pracy...
+It's interesting and exciting at the same time!
+
+
It's ok.
W porządku.
@@ -1268,9 +1391,6 @@ Julia przebywa na wyższym poziomie statku, uzyj strzalek, żeby wejść na scho
Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Palnij to, a wypluje ci @@.
-Just leave me alone.
-Po prostu zostaw mnie w spokoju.
-
Knife
Nóż
@@ -1295,6 +1415,9 @@ LeftDoor
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
+Let me check my cookie list...
+
+
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Pozwól, że się przedstawię - jestem Nard, kapitan tego okrętu.
@@ -1358,6 +1481,9 @@ Moja śliczna, nie zawsze byłem żeglarzem, bylem raz ważną personą!
My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Przyjacielu, nie zawsze bylem marynarzem, wiesz, byłem raz ważną osobistością!
+My friends are... Well, you know... The creators.
+
+
My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
@@ -1388,12 +1514,18 @@ Nie i *hik*... Nie, ty i ta twoja... *bek* głupi*hik* gildia!#0
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1
Nie i *hik*... Nie, ty i ta twoja... *bek* głupi*hik* gildia!#1
+No cookie for you!
+
+
No problem, I can help you anyway.
Nie ma problemu, i tak ci pomogę.
No problem, do you have any other questions for me?
Nie ma sprawy, masz jakieś inne pytania?
+No thank you, I'm fine. I'll come back later.
+
+
No thanks, not at the moment.
@@ -1409,6 +1541,9 @@ No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you
No, I don't, but I would like to know more about that.
+No, and I gotta go, see you.
+
+
No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0
@@ -1475,6 +1610,12 @@ Now, leave me alone...
OH, LOOK THERE!
OH, PATRZ TAM!
+Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0
+
+
+Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1
+
+
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
@@ -1697,9 +1838,6 @@ RightBarrierCheck
RightDoorCheck
RightDoorCheck
-Rrrr... Pchhhh...
-Rrrr... Pchhhh...
-
Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
Reguły powstały w celu zapewnienia pokoju, ale niezbyt się to udało i nie trwało długo.
@@ -1724,6 +1862,9 @@ Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face
See you aboard.
Do zobaczenia na pokładzie.
+See you later!
+
+
See you!
Do zobaczenia!
@@ -1736,6 +1877,9 @@ Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now!
Seems yummy! Let me taste it!
Wygląda smakowicie! Pozwól mi to spróbować!
+Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one.
+
+
Seriously?!
Poważnie?!
@@ -1757,6 +1901,9 @@ Jest poziom wyżej. Na pewno ją zauważysz, to jedyna dziewczyna na pokładzie.
Shhht, don't say it that loud...
Ciii, nie mów tego tak głośno...
+Shht shht!
+
+
Silvio
@@ -1766,6 +1913,9 @@ Na przykład Silvio?
Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
Silvio zaczyna rozmowę z butelką, wyłączasz się z rozmowy.
+Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list!
+
+
So finally someone has came to visit me?
Więc ktoś w końcu przyszedł odwiedzić mnie?
@@ -1778,9 +1928,15 @@ To dlatego chcieliśmy cię ostrzec, podejrzewamy że on pochodzi z tamtej gildi
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
To dlatego chcieliśmy cię ostrzec, podejrzewamy że ona pochodzi z tamtej gildii, na jej tratwie był ich znak.
+So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
+
+
So, do you have anything for me today?
A więc, masz coś dzisiaj dla mnie?
+So, do you still want a cookie now?
+
+
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
No i jak się czujesz? Widzę, że Julia wykonała wspaniale swoją pracę! Wyglądasz teraz na zdrowego.
@@ -1931,6 +2087,9 @@ That's perfect, yoiis.#0
That's perfect, yoiis.#1
+That's quite surprising... You don't look very helpful.
+
+
The adventure begins!
Przygoda się rozpoczyna!
@@ -1943,9 +2102,6 @@ Kapitan na Ciebie czeka! Pospiesz się.
The captain wants:
Kapitan chce:
-The door is locked.
-Drzwi są zamknięte.
-
The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild.
@@ -1991,9 +2147,6 @@ Then I can give you some tips about fights.
Then it seems I have to apologize.
Zatem wygląda na to że muszę złożyć przeprosiny.
-Then leave me alone.
-
-
There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
@@ -2054,6 +2207,9 @@ Są tak smaczne gdy przyrządzi się je z odrobiną @@. Nie wyrzucaj żadnego z
They shouldn't be too far from each other.
+This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world.
+
+
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
Dziewczyna ma szczęście, że znaleźliśmy ją, zanim zrobiły to rekiny. Nie mam pojęcia skąd ona jest. Przy okazji - widzieliście herb na jej tratwie?
@@ -2099,6 +2255,9 @@ Tibbo.
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
+Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later.
+
+
Too bad... Come back when you'll have some fine food for me.
@@ -2123,6 +2282,9 @@ Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting.
Uhm, bye.
Mmm, do zobaczenia.
+Uhm... Your story seems...
+
+
Understood, I will help you.
Zrozumiano, pomogę Ci.
@@ -2144,10 +2306,13 @@ CO POWIEDZIAŁEŚ?!
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Poczekaj, wygląda na to, że ktoś blokuje te drzwi z drugiej strony!
+Wait, why do you still have the dish on you?!
+
+
Wait... Where are we going?
Poczekaj... Dokąd idziemy?
-Wait? Why do you still have the dish with you?
+Wait... that's not the place for a chef, what are you doing here?
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
@@ -2213,6 +2378,9 @@ Wspaniale! Statek jest gotowy do dalszej żeglugi!
Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice.
Jeżeli narzekasz w ten sposób cały czas, to myslę że za ich decyzją stoi jednak rozsądek.
+Well in fact...
+
+
Well then... Take this one!
Zatem... Weź tego!
@@ -2225,6 +2393,9 @@ Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sai
Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1
+Well, if you want to be one of those who can have a cookie...
+
+
Well, is there anything I can do here to help?
@@ -2255,6 +2426,9 @@ To co sprzedaję pochodzi z każdego zakątka tego archipelagu.
What about Q'Muller? Where is he?
+What about my story?
+
+
What am I supposed to say?
Co powinienem powiedzieć?
@@ -2309,6 +2483,9 @@ What exactly is your real job?
What happened to me?
Co się ze mną stało?
+What if I give you 200 Esperin for that job, is it ok?
+
+
What is Artis?
Co to jest Artis?
@@ -2342,6 +2519,12 @@ What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
+When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor.
+
+
+When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'.
+
+
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
@@ -2354,6 +2537,9 @@ Gdzie mogę znaleźć Julię?
Where can I find Julia?#1
Gdzie mogę znaleźć Julię?
+Where can I find a half croconut?
+
+
Where can I find some food?
A gdzie mam znaleźć to jedzenie?
@@ -2369,6 +2555,9 @@ Której z broni chcesz użyć do rozcięcia @@a?
While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
+Who are these friends?
+
+
Who are yeye looking for?
@@ -2414,6 +2603,9 @@ Czemu nie, mam pełno wolnego czasu.
Why not, but who are you, and what kind of help do you need?
+Why not, this might get interesting.
+
+
Why?
Dlaczego?
@@ -2453,6 +2645,9 @@ Tak.
Yes!
Tak!
+Yes! @@ is written on my cookie list.
+
+
Yes, Arpan gave me these clothes.
Tak, Arpan dał mi te ciuchy.
@@ -2471,6 +2666,9 @@ Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for
Yes, why not.
Tak, czemu nie.
+Yes, yes I know... Too bad then. See you soon!
+
+
Yes.
Tak.
@@ -2636,27 +2834,18 @@ You perfectly cut your @@ into two edible parts.
You realize you can't remember anything.
Uświadamiasz sobie, że niczego nie pamiętasz.
-You receive 10 GP!
-
-
-You receive 200 GP!
-
-
-You receive 25 GP!
-
-
-You receive 40 GP!
-
+You receive @@ E!
-You receive 50 GP!
-
-You receive 60 GP!
+You receive a @@!
You see these pious around us?
Widzisz piou wokół nas?
+You see, my cookies are restricted to a certain type of people...
+
+
You see? I'm working here!
Widzisz? Ja tutaj pracuję!
@@ -2678,9 +2867,6 @@ You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
Powinieneś im się przyjrzeć jak zawiniemy do portu, są tego warte, hehe...
-You should talk to Magic Arpan first.
-
-
You should walk to the north to find him.
Powinieneś pójść na północ żeby go znaleźć.
@@ -2705,8 +2891,8 @@ You stupid, he's english, look at the shape of his head.
You stupid, she's english, look at the shape of her head.
-You take the clothes from the chest.
-Bierzesz ubrania ze skrzyni.
+You tell me. Do I deserve a cookie?
+
You told me that you 'were' important.
Mówiłes, że 'byłeś' ważny.
@@ -2735,6 +2921,9 @@ You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior
You yoiis should walk to the north.
Powinieneś iść na północ.
+You'll first need to help my friends.
+
+
You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you!
@@ -2777,12 +2966,6 @@ Ty? Tutaj?
Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
-Your position has been saved.
-Twoja pozycja została zapisana.
-
-Zzzzzzzzzz
-Chrrrrrrrr
-
a ground!
ziemia!