summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-23 21:10:40 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-23 21:10:40 +0300
commite4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0 (patch)
treeca7155957fa18036eae1981bd9da32555ddb3b44 /langs/lang_pl.old
parent83f94764b9423adeaefe6819ee895131976ad10f (diff)
downloadserverdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.tar.gz
serverdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.tar.bz2
serverdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.tar.xz
serverdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.zip
Rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.old')
-rw-r--r--langs/lang_pl.old3
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.old b/langs/lang_pl.old
index 51195e15..db3254c2 100644
--- a/langs/lang_pl.old
+++ b/langs/lang_pl.old
@@ -4,3 +4,6 @@ Hehehe, troszkę się zdenerwował, proszę mu wybaczyć, nie co dzień mamy now
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Na stole leżą noże, czy chcesz zabrać jeden z nich?
+You really are quite amnesic.
+Chyba mocno ci dokucza ta amnezja...
+