summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-06-02 00:45:04 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-06-02 00:45:04 +0300
commit26974a72788b9638e8d00ae87fd1552c6af6d7bd (patch)
tree47ed9036d5b6b8fa9df99a883711918c0225fb02 /langs/lang_pl.old
parent605c55c8537435ce798fc51068701349549c4bb9 (diff)
downloadserverdata-26974a72788b9638e8d00ae87fd1552c6af6d7bd.tar.gz
serverdata-26974a72788b9638e8d00ae87fd1552c6af6d7bd.tar.bz2
serverdata-26974a72788b9638e8d00ae87fd1552c6af6d7bd.tar.xz
serverdata-26974a72788b9638e8d00ae87fd1552c6af6d7bd.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.old')
-rw-r--r--langs/lang_pl.old9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.old b/langs/lang_pl.old
index 7ba91193..ec8cd740 100644
--- a/langs/lang_pl.old
+++ b/langs/lang_pl.old
@@ -1063,6 +1063,12 @@ Patrz, on jest tutaj!
MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?!
MOŻE MÓGŁBYŚ NA TO ZERKNĄĆ?!
+Max
+Max
+
+Max and Sapartan for example?
+Na przykład Max i Sapartan?
+
Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
Może nadużył dziś swojej butelki oblewając czapkę!
@@ -2017,6 +2023,9 @@ Wspomniałeś o jakości twego wina
You need to walk north!!
Musisz iść na północ!!
+You open the treasure chest.
+Otwierasz skrzynię ze skarbem.
+
You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
Rozdzieliłeś @@, ale tylko jedna część jest jadalna.