summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_it.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-05-28 00:00:53 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-05-28 00:00:53 +0300
commit24b62a133312530b82b39604ae594f19b686935c (patch)
tree7c60c6d388d310b485a97aee952b384a871fbe29 /langs/lang_it.txt
parentc4b131d6359ae2bb5c80eb5631bc761d33e3a123 (diff)
downloadserverdata-24b62a133312530b82b39604ae594f19b686935c.tar.gz
serverdata-24b62a133312530b82b39604ae594f19b686935c.tar.bz2
serverdata-24b62a133312530b82b39604ae594f19b686935c.tar.xz
serverdata-24b62a133312530b82b39604ae594f19b686935c.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.txt')
-rw-r--r--langs/lang_it.txt64
1 files changed, 38 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/lang_it.txt b/langs/lang_it.txt
index e5089a68..1bd7d261 100644
--- a/langs/lang_it.txt
+++ b/langs/lang_it.txt
@@ -5,7 +5,7 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
...
...
-1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considereted botting does not include standing still)
+1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considered botting does not include standing still)
2, Do not spam (includes trade spam)
@@ -26,6 +26,15 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
@@ is helping me.
@@ mi sta aiutando.
+A Ground!
+
+
+A Quiet place,
+
+
+A Sunny and hot day,
+
+
A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
@@ -335,9 +344,6 @@ Good!!
Good, good!
Bene, bene.
-Ground,
-
-
Gugli
@@ -416,7 +422,7 @@ Stai attento. Non puoi stare in questo piano troppo a lungo, starai male. Vieni
Hey! Ehoo!!
-Hey, don't worry about him, it's one the first days in a while we can chill.
+Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Hey, girl!
@@ -677,13 +683,13 @@ I'm still in a coma, but my ghost is haunting you!
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
-I'm very happpy to see you're okay now!
+I'm very happy to see you're okay now!
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
Se avessi visto che*hick* chi eeeeeriiii.... avrei *hips* aiutato
-If you are looking for us there, mostl all of us will be at the Pedro's restaurant and in the INN for Silvio's case...
+If you are looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the INN for Silvio's case...
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
@@ -713,6 +719,9 @@ Is there a reward?
It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Ha senso. Pensi che dovrei parlarne al capitano?
+It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level.
+
+
It was something like a long nap.
@@ -770,6 +779,9 @@ Lattuga
Magic Arpan
Magico Arpan
+Max
+
+
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Magari è uno di quelli che si sono persi il mese scorso? Lo yoiis di Esperia con una missione segreta per la Gilda dei Guerrieri!
@@ -785,16 +797,13 @@ Maybe you can look at this??
Mickael
-Muller
-
-
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
-My name is Astapolos, Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
+My name is Astapolos, Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
My name is Julia, it's me who took care of you, when we found you in the sea.
@@ -893,7 +902,7 @@ Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder
Oh ok, I said nothing then.
-Oh really? How could I forgot a topic as important as that?
+Oh really? How could I forget a topic as important as that?
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
@@ -902,7 +911,7 @@ Oh bhè, ti abbiamo salvato mentre stavi yayaya naufragando in mare.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Oh, bhè, ti abbiamo salvato mentre stavi yeye naufragando.
-Oh well. I will aslo give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
+Oh well. I will also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
@@ -998,6 +1007,12 @@ On the edge of this island!!
Once the monster is dead, click with your mouse on the item to add the item he drops to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
+Once you are inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
+
+
+Once you are inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
+
+
Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
@@ -1037,9 +1052,6 @@ Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Per favore, non dire a nessuno che mi hai visto qui, non voglio essere buttato in mare come cibo per gli squali o decapitato, non di nuovo!
-Quiet place,
-
-
Raijin Voice
Voce di Raijin
@@ -1052,15 +1064,15 @@ RightBarrierCheck
RightDoorCheck
RightDoorCheck
-Ronan
-Ronan
-
Rrrr pchhhh...
Rrrr pchhhh...
Sailors
Marinai
+Sapartan
+
+
Sea Drop
Goccia d'Acqua Marina
@@ -1148,9 +1160,6 @@ Scusa, ora non me la sento.
Suddenly, you hear a voice from the sky.
Improvvisamente senti una voce dal cielo.
-Sunny and hot day,
-
-
Sure, Cap'tain.
Certo, Capitano.
@@ -1160,6 +1169,9 @@ Prendi una Bandana
Take a nap
Fatti un pisolino
+Tarlan
+
+
Thank you so much! Here, have some berries...
Grazie mille! Ecco, un po' di bacche...
@@ -1245,7 +1257,7 @@ This is a sea fruit, but some sea monsters may have them as well.
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
-
+Questo linguaggio dovrebbe essere punito, ma sono d'accordo che non piacc
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Questo tipo di linguaggio andrebbe punito, ma sono d'accordo. Non piacciono nemmeno a me, tieni gli occhi aperti.
@@ -1385,10 +1397,10 @@ Perché no... ma, chi sei tu?
Why?
-Yaya, you should go see her! She willmes be happy to see you.#0
+Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0
-Yaya, you should go see her! She willmes be happy to see you.#1
+Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1
Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
@@ -1496,7 +1508,7 @@ You receive 25GP!
You see some items in the box. Take them out?
Ci sono degli oggetti nella scatola. Vuoi prenderli?
-You see these pious around? It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level.
+You see these Pious around?
You should go and get some sleep.