summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_fr.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-05-02 23:20:46 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-05-02 23:32:31 +0300
commitaa6248e873ef6549cd77059af69e74edaad32e90 (patch)
treed94aa7be9521a47d4fd9326035f33c1feebb398b /langs/lang_fr.txt
parente5534b4202c5b68d6b0fd0e2f01fae073aa7c8e7 (diff)
downloadserverdata-aa6248e873ef6549cd77059af69e74edaad32e90.tar.gz
serverdata-aa6248e873ef6549cd77059af69e74edaad32e90.tar.bz2
serverdata-aa6248e873ef6549cd77059af69e74edaad32e90.tar.xz
serverdata-aa6248e873ef6549cd77059af69e74edaad32e90.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_fr.txt')
-rw-r--r--langs/lang_fr.txt57
1 files changed, 48 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/lang_fr.txt b/langs/lang_fr.txt
index 4b1d2aa2..43cb9112 100644
--- a/langs/lang_fr.txt
+++ b/langs/lang_fr.txt
@@ -1031,6 +1031,9 @@ Billy Bons
Blacksmith
+Blub
+
+
Blue -- Player %s invites you to PVP duel (Use @accept/@reject) --
@@ -1298,9 +1301,15 @@ Couwan te tend une boîte pleine de poissons.
Creator
+Croc
+
+
Croconut
Noix de Croco
+Crocotree
+
+
Crusader
@@ -1670,6 +1679,9 @@ Friend removed.
From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible; to collect loads of neat things, that can be found on the island.
+Frostiana
+
+
Fungus
Champignon
@@ -2148,7 +2160,7 @@ Homunculus stats:
Honestly, it's quite far-fetched according to me.
-
+Honnêtement, je dirais que ton histoire est tirée par les cheveux.
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
Et si je te demandais d'aider l'équipage ? Cela voudrait dire que tu serais l'un des nôtres et que tu pourrais avoir un de ces chapeaux.
@@ -2375,10 +2387,10 @@ I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
I see. Bye!
Je vois. Au revoir !
-I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our freind and ally.#1
+I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our friend and ally.#1
-I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally.#0
+I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our friend and ally.#0
I speak Catalan.
@@ -2951,6 +2963,9 @@ Disons que la personne qui m'en a parlé est respectée de tous sur ce navire et
Like the rest of the crew, you are welcome to come and rest here at anytime during your journey on Artis.
+Little Blub
+
+
Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
Vivre à l'intérieur d'un navire, c'est génial, mais nous avons parfois besoin d'air frais.
@@ -3254,9 +3269,6 @@ Non, et je dois y aller, à bientôt.
No, none.
Non, aucune.
-No, sorry.
-Non, désolé.
-
No, they are way too dangerous for me!
Non, ils sont bien trop dangereux pour moi !
@@ -3656,6 +3668,15 @@ Pets are not allowed in Guild Wars.
Piberries
Baies Pi
+Pikpik
+
+
+Piou
+
+
+Piousse
+
+
Player '%s' (session #%d) | Location: %d,%d
@@ -3965,6 +3986,9 @@ Please specify a display name or monster name/id.
Plushroom
Peluchignon
+Plushroom Field
+
+
Position: 1:Top 2:Middle 3:Bottom 4:Weapon 5:Shield 6:Shoes 7:Robe
@@ -4016,6 +4040,9 @@ Ranger
Ranger T
+Ratto
+
+
RattosControl
RattosControl
@@ -4847,6 +4874,12 @@ Tibbo.
Time of death : ^EE0000%s^000000
+Tipiou
+
+
+Tipiu
+
+
To add an item to the list, use "@alootid +<item name or ID>". To remove an item, use "@alootid -<item name or ID>".
@@ -4862,6 +4895,12 @@ C'est trop bête que je n'ai pas assez faim pour ces... cookies. Je reviendrai p
Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble... grumble.
+Toppy Blub
+
+
+Tortuga
+
+
Total Domination
@@ -5540,9 +5579,6 @@ Oui, en effet. Je préfère explorer les endroits où je ne suis jamais allé, a
Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors!
Oui, c'est vrai ! Tu n'en es pas capable du tout. Nard a suffisamment attendu la nourriture comme ça. Dépêchez-vous, bande de marins paresseux !
-Yes, why not.
-Oui, pourquoi pas?
-
Yes, yes I know... Too bad then. See you soon!
Oui, oui je sais... Tant pis alors. À bientôt !
@@ -6371,6 +6407,9 @@ npc1
npc1#door
+npc4
+
+
option '%s' is already enabled, if you'd like to disable it type '@channel opt %s 0'