summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-09-10 19:45:45 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-09-10 19:45:45 +0300
commitb595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5 (patch)
tree250888a6d999ac1c32be21f733757f85877b13e1 /langs/lang_es.txt
parent209749d0b8a4fcaf643058a2d7bdfe9fbe6f90af (diff)
downloadserverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.tar.gz
serverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.tar.bz2
serverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.tar.xz
serverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt763
1 files changed, 533 insertions, 230 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index 5e7abfca..f0469620 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -512,6 +512,9 @@ A cookie!
A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
Una gran ciudad, ahora la capital de estas islas, llamada Esperia, elevada sobre la única isla, Aurora, donde todos viven.
+A small lie isn't a lie, and I could really use some cash...
+
+
A sunny and hot day,
Un soleado y caluroso día,
@@ -533,9 +536,6 @@ Acerca de este Gremio Guerrero de Esperia... Si te soy franco, no estoy muy segu
Acolyte
Acólito
-Acorn
-Bellota
-
Actually Gugli asked me if I would help you bring him some of your boxes.#0
En realidad, Gugli me preguntó si me gustaría ayudarte a llevarle algunas de tus cajas.
@@ -572,30 +572,18 @@ La agilidad incrementa tu velocidad de ataque y y disminuye la posibilidad de re
Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation.
Ah... Gugli... Él es muy jóven para entender nuestra conversación.
+Ahoi.
+
+
Alchemist
Alquimista
-Ale
-Ale
-
Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s.
Ale y Tibbo deben traer 2 cajas de @@s, Astapolos y Gulukan 2 de @@s y Jalad y Q'Muller son encargados de las cajas de @@s.
Ale.
Ale.
-Alige
-Alige
-
-Alige#Artis
-Alige#Artis
-
-AligeTrigger
-AligeTrigger
-
-AligeTrigger#Artis
-AligeTrigger#Artis
-
All I can do is tell you that...
Todo lo que puedo hacer es decirte que...
@@ -698,6 +686,9 @@ And then what happened?
And what do you give me in exchange for these informations?
Y ¿qué me darás a cambio de esta información?
+And when we will got enought money to don't depend of anybody
+
+
And you, how are you doing?
¿Y tú, cómo estas?
@@ -731,9 +722,6 @@ De cualquier forma, si en cualquier momento te sientes interesado, ¡sólo chequ
Appearance changed.
Apariencia cambiada.
-Aquada
-Aquada
-
Arch Bishop
Arfil Travieso
@@ -761,24 +749,6 @@ Are you yaying here to explore the island?#0
Are you yaying here to explore the island?#1
¿Estás yaying aquí para explorar la isla?
-AreaNPC
-AreaNPC
-
-AreaNPC#001-2-22
-AreaNPC#001-2-22
-
-AreaNPC#doors1
-AreaNPC#doors1
-
-AreaNPC#doors2
-AreaNPC#doors2
-
-AreaTop
-AreaTop
-
-Artaxe
-Artaxe
-
Artis of course!
¡Artis por supuesto!
@@ -788,6 +758,12 @@ As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the alliances found a l
As you may know, we are explorers on a long distance voyage, and our swashbuckling mariners need to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
Como quizás ya sepas, somos exploradores en un viaje de larga distancia y nuestros marineros de capa y espada necesitan almacenar suficiente comida para sobrevivir. No sabes cuán peligrosa puede ser la vida en el mar.
+As you want!
+
+
+Ash brown
+
+
Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Pregunta a los marineros por aquí, no deberían estar muy lejos.
@@ -797,9 +773,6 @@ Asesino
Assassin Cross
-Astapolos
-Astapolos
-
Astapolos.
Astapolos.
@@ -812,6 +785,9 @@ En ese momento, estábamos vendiendo comida de cangrejo en nuestra vieja isla ho
At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
Por el momento, nuestra tripulación esta ocupada recolectando @@s, @@s y @@s.
+Auburn brown
+
+
Auction is disabled
La subasta está deshabilitada
@@ -875,6 +851,9 @@ Comandos disponibles:
Awesome!
¡Asombroso!
+Awwww, what will I do now?
+
+
Ayouyouch! My head...
¡Ayouyouch! Mi cabeza...
@@ -980,6 +959,9 @@ Hechicero Bebé
Baby Wizard
Brujo Bebé
+Bald
+
+
Ban failed, it is not possible to ban this user.
El bloqueo ha fallado. No es posible bloquear a este usuario.
@@ -1016,6 +998,9 @@ Campos de Batalla ON
Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Sé paciente un poco más, en los siguientes dias llegaremos al puerto de Artis...
+Because of the dense foliage on the trees you need to go close to them not to miss him.
+
+
Because you are not authorized to warp from some maps, %d player(s) have not been recalled.
@@ -1025,26 +1010,23 @@ Antes de que te vayas, déjame decirte cómo obtener @@s, porque no pareces muy
Before...
Antes...
-Billy Bons
-Billy Bons
-
Blacksmith
Herrero
Blub
-
+Blub
Blue -- Player %s invites you to PVP duel (Use @accept/@reject) --
Blue -- El jugador %s te ha invitado a un duelo PvP (Usa @accept/@reject) --
+Bobo
+
+
Boss Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx
-Box
-Caja
+Bowl cut
-Bread
-Pan
Break the door.
Rompe la puerta.
@@ -1052,12 +1034,21 @@ Rompe la puerta.
Bring this box to Gugli. He will be extremely happy!
Llévale esta caja a Gugli. ¡Él se pondrá muy feliz!
+Bun
+
+
+Bunches
+
+
But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
Pero no puedo decirte nada al respecto. Lo siento.
But I need to go, see you!
Pero necesito ir, ¡nos vemos!
+But I still have some spikes left in my foot.
+
+
But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe...
Pero juro que un día... Oh... ¡Mi dulce venganza! Hmm, de hecho me pregunto si... Tal vez...
@@ -1070,6 +1061,9 @@ Pero, por ahora, puedes relajarte en el barco o visitar la isla en la que hemos
But hey, back to me. Remember my mentioning that I'm hun...grrr...eee!
+But if you tell my sister, that you didn't find me, I can stay here all day, eating apples and enjoying the view
+
+
But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods.
Pero hablemos sobre esta isla. Nosotros estamos atracando aquí para encontrar algunos bienes de muy buena calidad.
@@ -1097,6 +1091,9 @@ Pero... Si él tiene amnesia, como dijo Julia... No es necesario preocuparnos po
But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.#0
Pero... Si ella tiene amnesia, como dijo Julia... No es necesario preocuparnos por ella. Al menos aún no.
+Bye bye!
+
+
Bye for now.
Adiós, por ahora.
@@ -1112,9 +1109,18 @@ C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all
CAN YOU HEAR ME?!
¡¿PUEDES OÍRME?!
+Can I be of any help?
+
+
Can I read these rules again?
¿Puedo leer estas reglas de nuevo?
+Can you do something with my color?
+
+
+Can you please go there and find him? He is probably hiding on one of those trees, like always.
+
+
Can't create chat rooms in this area.
@@ -1151,6 +1157,9 @@ Cart Added.
Cash Shop is disabled in this map
+Center parting
+
+
Champion
Campeón
@@ -1193,17 +1202,14 @@ Charcommand failed (usage: %c<command> <char name> <parameters>).
Chat: %s | Player: %s | Location: %d %d
+Check out this one.
+
+
Cheers!
¡Salud!
-Cheese
-Queso
-
-Chef Gado
-Chef Gado
+Cherry blossom
-Chef Gado#Artis
-Chef Gado#Artis
Cherry tree leaves have begun to fall.
@@ -1211,11 +1217,8 @@ Cherry tree leaves have begun to fall.
Cherry tree leaves no longer fall.
-Chest
-Cofre
+Choppy
-Chest#Artis
-Chest#Artis
Christmas
@@ -1241,6 +1244,9 @@ Nubes2 |
Clown
Payaso
+Combed back
+
+
Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
¡Vamos, Sap! Estás asustando a nuestra invitada con tus historias.
@@ -1256,9 +1262,6 @@ Congrats, you are now part of the crew. Thanks again for your help.
Congratulations!
¡Felicitaciones!
-Cookie Master
-El Amo de las Galletas
-
Cookies are a source of life.
Las galletas son una fuente de vida.
@@ -1268,6 +1271,9 @@ Las galletas son impresionantes, yo también.
Cookies provide you strength, health and cuteness.
Las Galletas te proporcionan fuerza, salud y ternura.
+Copper blonde
+
+
Costume '%s' removed.
@@ -1289,26 +1295,26 @@ Could you tell me where I am?#0
Could you tell me where I am?#1
¿Podrías decirme en dónde estoy?
-Couwan
-Couwan
-
Couwan gave me this box, it is for you.
Couwan me dio esta caja, es para ti.
Couwan hands you a box full of fish.
Cougan te pasa una caja llena de pescado.
+Crafty
+
+
Creator
Creador
Croc
-
+Croc
Croconut
Croconut
Crocotree
-
+Crocotree
Crusader
Cruzado
@@ -1322,9 +1328,6 @@ DO YOU FEEL BETTER?!
Damn @@.
Maldición @@.
-Dan
-Dan
-
Dan ends the conversation and resumes to write his letter.
Dan termina la conversación y vuelve a escribir su carta.
@@ -1337,8 +1340,11 @@ Bailarín
Dark Collector
-Darlin
-Darlin
+Dark brown
+
+
+Dark copper
+
Day Mode Activated.
Modo de Día Activado.
@@ -1352,21 +1358,27 @@ El modo Día ya está activado.
Dear angel, can you hear my voice?
Querido ángel, ¿puedes oír mi voz?
+Dear sister,
+
+
+Dearly yours, Dan
+
+
Death Knight
Caballero de la Muerte
Defeated by
Derrotado por
-Devis
-Devis
-
Dex: %d (%d~%d)
Destreza: %d (%d~%d)
Dexterity increases your bow damage and your accuracy.
+Did you find my brother?
+
+
Did you say reward? I want it!
¿Has dicho recompensa? ¡La quiero!
@@ -1448,18 +1460,15 @@ No me digas más, ya sé lo que quieres...
Don't try to poison me! I know what that does!
¡No intentes envenenarme! ¡Yo sé lo que hace eso!
+Don't worry sister, I didn't forget you
+
+
Don't worry, I'm sure you will help them soon enough!
No te preocupes, ¡estoy seguro que les ayudaras muy pronto!
Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
Hecho. Aquí, ¡tómalo! Ahora éste es el plan. ¡Ve a hablar con ella y ofrécele a nuestra hermosa señorita un bocado de su propia arrogancia!
-DoorUpwards
-DoorUpwards
-
-DoorUpwards#001-2-23
-DoorUpwards#001-2-23
-
Duel: Can't use %s in duel.
Duelo: No puedes usar %s en duelo.
@@ -1550,21 +1559,27 @@ Elmo me contó lo que Nard dijo, ¡felicidades!
Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there.
-Elmo#sailors
-Elmo#sailors
-
Elven Voice
Voz de Elven
+Emo
+
+
Enabled Mapflags in this map:
+Enjoy your new style.
+
+
Error reading atcommand.conf, reload failed.
Error reading groups.conf, reload failed.
+Esperia Blue
+
+
Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
Aun cuando ellos no escucharon nada sobre los otros grupos, decidieron inicial una nueva vida en esta tierra llena de animales dañinos.
@@ -1604,8 +1619,8 @@ Fake name must be at least two characters.
Farewell.
-Fexil
-Fexil
+Feel free to visit me another time
+
Fifteen Castles
Quince Castillos
@@ -1625,6 +1640,9 @@ Bien, dime, ¿quiénes son estos misteriosos extraterrestres?
Fine... I was just going to give you some help...
Muy bien... Yo sólo iba a darte un poco de ayuda...
+Fire red
+
+
Fireworks are launched.
@@ -1637,6 +1655,9 @@ Fireworks |
Five Castles
Cinco Castillos
+Flat ponytail
+
+
Fog hangs over.
@@ -1664,6 +1685,9 @@ For '%s' you need the amount of seconds (from 0 to 10)
For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
¿Para un Chef? ¿Quién dijo que yo era un... Oh cierto, lo soy.
+Forest Green
+
+
Four Castles
Cuatro Castillos
@@ -1680,10 +1704,7 @@ From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possibl
Frostiana
-
-
-Fungus
-Hongo
+Frostiana
Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror!
Además, a menos que estés planeando soportar hasta el final, no deberías ni siquiera pensar en ganar experiencia enredándote con esas repulsivas jaleas de tierra rosadas. ¡El rosado podría pegarse a ti, imagina el horror!
@@ -1763,6 +1784,9 @@ Ve y agarra uno de ellos. Un buen cuchillo te ayudará en tu cacería de las cri
Go away.
Aléjate.
+Golden blonde
+
+
Good day miss.
Buen día, señorita.
@@ -1853,9 +1877,6 @@ Gugli me envió aquí abajo para que te ayudara.
Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here.
¿Gugli? Oh, ya veo. Sí, el 'lindo' Gugli yeye solía gritar órdenes a todos aquí abajo.
-GugliBarrierCheck
-GugliBarrierCheck
-
Guild level change failed.
@@ -1877,9 +1898,6 @@ Guillotine Cross
Guillotine Cross T
-Gulukan
-Gulukan
-
Gulukan.
Gulukan.
@@ -1898,18 +1916,18 @@ GvG Flags:
GvG ON |
GvG ON |
+GvG Off.
+
+
+GvG On.
+
+
GvG is already Off.
GvG ya está Off.
GvG is already On.
GvG ya está On.
-GvG: Off.
-GvG: Apagado.
-
-GvG: On.
-GvG: Encendido.
-
Gypsy
@@ -1958,12 +1976,24 @@ Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Have you seen anything dangerous?
¿No has visto nada peligroso?
+Have you some @@s for me?
+
+
+He is eating an apple, apparently enjoying it.
+
+
+He is probably hiding on one of the trees. Go close to each tree and look up, otherwise you won't notice him.
+
+
He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island.
A él le gusta ocultarse cerca del pequeño lago al lado noroeste de la isla.
He needs more food.
Él necesita más comida.
+He said he is going to climb the highest hill in Artis, which is not far from here.
+
+
He told me nothing about that.
Él no me dijo nada sobre eso.
@@ -2006,6 +2036,12 @@ Hello dear!#1
Hello yeye.
Hola, yeye.
+Hello, young lady.#0
+
+
+Hello, young man.#1
+
+
Hello.
Hola.
@@ -2018,18 +2054,33 @@ Help for command %c%s:
Help me out~ Please~ T_T
Ayúdame ~ Por favor~ T_T
+Help me!
+
+
Hercules %d-bit for %s
+Here is another one.
+
+
+Here is your reward.
+
+
Here they are.
Aqui están.
Here you go, everything is fixed.
+Here you go.
+
+
Here's your reward!
¡Aquí está tu recompensa!
+Hey
+Hey
+
Hey Frenchy!#0
¡Oye, Francesa!
@@ -2042,6 +2093,9 @@ Hey Max, it's @@!
Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
Oye, Silvio, es tu turno de cargar el paquete, ¡ve!
+Hey there, are you Bobo, Katja's brother?
+
+
Hey you!
¡Oye tú!
@@ -2102,6 +2156,15 @@ Hola, @@.
Hi! I can finally see you under the sunlight!
¡Hola! ¡Finalmente puedo verte bajo la luz del sol!
+Hi, can I help you somehow?
+
+
+Hi, how is it going?
+
+
+Hi, my name is Moon. This morning I went for a walk on the beach.
+
+
Hi, nice to see you!
¡Hola, me alegro de verte!
@@ -2138,9 +2201,15 @@ High Thief
High Wizard
+Highest hill in Artis, you say? Sounds dangerous, I might fall off.
+
+
Hm...
Hm...
+Hmm, I'm fine for now, thank you.
+
+
Hmm... Let's see, take this one.
Hmm... Déjame ver, toma ésta.
@@ -2162,6 +2231,9 @@ Homunculus stats:
Honestly, it's quite far-fetched according to me.
Honestamente, es muy exagerada en mi opinión.
+Honey brown
+
+
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
¿Qué tal si te pido que ayudes a la tripulación? Eso significaría que eres uno de nosotros y que podrás recibir uno de estos gorros.
@@ -2192,9 +2264,6 @@ How long will you stay here?
How rude! What is the reason behind your malice?
¡Cuán rudo! ¿Cuál es la razón detrás de tu malicia?
-How was the cookie? Tasty, wasn't it?
-¿Cómo estuvo la galleta? Sabrosa, ¿no?
-
However, drought came with summers while winters became colder than ever.
Sin embargo, la sequía vino con el verano mientras los inviernos se tornaban más fríos que nunca.
@@ -2207,6 +2276,9 @@ Hungry: %d - Intimacy: %u
Hunter
+Hurry up!
+
+
Hurry, hurry! We need to check it's teeth!
¡Deprisa, deprisa! ¡Tenemos que revisar sus dientes!
@@ -2234,6 +2306,9 @@ Ya lo sé todo. Adiós.
I am %s Super Novice~
Yo soy %s Super Novato~
+I am new in this town, just like you are.
+
+
I am not worried about rewards. I just want to help.
No estoy preocupado por la recompensa. Sólo quiero ayudar.
@@ -2261,6 +2336,15 @@ Lo soy. ¿Quién eres tú?
I am, who are you?#1
Lo soy. ¿Quién eres tú?
+I appreciate your help, @@.
+
+
+I came here, looking for a better life.
+
+
+I can walk again!
+
+
I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
No te puedo ayudar a estar en mi lista, ni tampoco puedo darte una galleta gratis.
@@ -2273,6 +2357,12 @@ No puedo recordar nada.
I can't remember anything.#1
No puedo recordar nada.
+I can't wait all day!
+
+
+I didn't notice that a Pikpik was in my way, and when I stepped on it, my foot was full of spikes.
+
+
I do feel better!
¡Sí, me siento mejor!
@@ -2282,6 +2372,9 @@ I do not want to go pointing my finger at someone. I want to be honorable and fa
I don't have anything good for you today.
Hoy no tengo nada bueno para ti.
+I don't have much time right now.
+
+
I don't know what to say...
No sé que decir...
@@ -2330,9 +2423,15 @@ He oído rumores sobre algunas viejas hostilidades entre tú y Gado. ¿Son verda
I hope that answers your question.
Espero haber respondido tu pregunta.
+I hope to come back at home when days will be better
+
+
I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
Espero que no te importe que usáramos tu balsa para construir esta rampa.
+I hope you like this color.
+
+
I informed Julia about your monstrous plan.
Informé a Julia sobre tu monstruoso plan.
@@ -2348,12 +2447,18 @@ He cometido un error. Me gustaría cambiar mi idioma.
I made a mistake, I would like to change my language.#1
He cometido un error. Me gustaría cambiar mi idioma.
+I must leave to get more.
+
+
I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0
Necesito a un ayudante para limpiar el borde del barco, pero no eres lo suficientemente fuerte para ayudar.
I need a helper to clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1
Necesito a un ayudante para limpiar el borde del barco, pero no eres lo suficientemente fuerte para ayudar.
+I need more Croc Claws.
+
+
I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
Necesito a alguien que pueda librar el fondo de la nave de esos rattos. ¿Puedes ayudarme?
@@ -2388,9 +2493,12 @@ I see. Bye!
Ya veo. ¡Adiós!
I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our friend and ally.#1
-
+Ya veo. Advierte a los otros marineros sobre esto. Pero si él es parte del Gremio Guerrero, entonces también es nuestro amigo y aliado.
I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our friend and ally.#0
+Ya veo. Advierte a los otros marineros sobre esto. Pero si ella es parte del Gremio Guerrero, entonces también es nuestra amiga y aliada.
+
+I should put more effort into this.
I speak Catalan.
@@ -2426,6 +2534,12 @@ Hablo Ruso.
I speak Spanish.
Hablo Español.
+I still didn't find a cheap building to open my own business, so for now I stay in this inn.
+
+
+I still didn't find my brother...
+
+
I swear, I do not eat so much.
Te lo juro, no como mucho.
@@ -2456,9 +2570,21 @@ Estaba yendo a preguntarte si necesitarías una ayuda.
I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie!
Fui enviado aquí con una tarea. Puedo darte una perfecta, maravillosa, magnífica, espléndidamente bien formada... ¡Galleta!
+I will find him, don't worry!
+
+
+I will give you my pocket money, if you do so.
+
+
+I will not lie to a little girl! And your mother needs your help
+
+
I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors!
No te diré todos los detalles, pero después de un mes, ella estaba dando órdenes en el barco ¡y yo fui enviado aquí abajo, para cocinar para esos traidores!
+I will send you this letter directly when I arrive
+
+
I will surely visit him. Do you need any help with your boxes?
Seguro lo visitaré. ¿Necesitas una ayuda con tus cajas?
@@ -2489,6 +2615,9 @@ I'M CALLED, @@!
I'd like to catch one of them, but they fly away when I try.
+I'd like to get a different style.
+
+
I'd love one!
¡Me encantaría una!
@@ -2501,12 +2630,18 @@ Yo le daré todo lo que él necesite, no te preocupes.
I'll share my berries with you if you help me.
Compartiré mis bayas contigo si me ayudas.
+I'm a barber, you see. I can change your hair style or color to your liking.
+
+
I'm a bit sick...#0
Estoy un poco enferma...
I'm a bit sick...#1
Estoy un poco enfermo...
+I'm busy right now, I will get back to you later.
+
+
I'm glad to see you're okay.#0
Me alegra ver que estás bien.
@@ -2618,9 +2753,6 @@ Si ves cosas raras, cosas que no deberían estar ahí, o incluso cosas que te gu
If you want another cookie, you know what to do!
Si quieres otra galleta, ¡ya sabes que hacer!
-If you want another one, you know what to do!
-Si quieres otra, ¡ya sabes que hacer!
-
If you want to be rewarded, help us in making this world a better place.#0
Si quieres ser recompensada, ayúdanos haciendo de este mundo un lugar mejor.
@@ -2633,6 +2765,9 @@ Si deseas leer esta página de nuevo, allí en la pared a mi izquierda hay una c
If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Redplush, at the bar counter for Silvio's case...
+Imperial
+
+
Impossible to increase the number/value.
@@ -2657,6 +2792,9 @@ Efectivamente, no lo soy.
Indeed, I am not.#1
Efectivamente, no lo soy.
+Infinitely long
+
+
Information sent to login-server via char-server.
@@ -2747,11 +2885,14 @@ Is there a reward?
It has started to snow.
-It is them who tell me to whom I can give cookies.
-Son ellos quienes me dicen a quién le puedo dar galletas.
+It hurts so bad!
-It is to them I look to, for it is them, who tell me to whom I can give cookies.
+It is a sunny day, don't you think?
+
+
+It is them who tell me to whom I can give cookies.
+Son ellos quienes me dicen a quién le puedo dar galletas.
It looks like madam is curious, am I right?
Parece que la señora es curiosa, ¿estoy en lo cierto?
@@ -2765,6 +2906,12 @@ Parece que eres un experto en la vida dentro de 'La Johanne'. ¿Sabes algunos se
It looks like you can't carry anything else for now.
Parece que no puedes cargar nada más, por ahora.
+It really hurts, please hurry!
+
+
+It seems I got them all!
+
+
It seems mister is curious, are you not?
Parece que el señor es curioso, ¿o no lo eres?
@@ -2852,9 +2999,6 @@ Items on your autolootitem list:
Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live.
Sus habitantes no conocían ningún tipo de horror y vivían en paz; la tierra les daba todo lo que necesitaban.
-Jalad
-Jalad
-
Jalad.
Jalad.
@@ -2882,9 +3026,6 @@ Julia está en el nivel superior del barco, usa las flechas del teclado para cam
Julia make appeal the Legion of Aemil to search you, exit the ship and you should see your escort!
-Julia#Artis
-Julia#Artis
-
Jump to %d %d
@@ -2903,12 +3044,12 @@ Kagerou
Killer state reset.
-Knife
-Cuchillo
-
Knight
+Lagoon blue
+
+
Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#0
La última vez que te vi, estabas perdida en el mar, sobre tu balsa.
@@ -2918,12 +3059,12 @@ La última vez que te vi, estabas perdido en el mar, sobre tu balsa.
Leadership transferred.
-Lean
-Lean
-
Lean for example?
¿Lean por ejemplo?
+Leave it
+
+
Leaves have stopped falling.
@@ -2933,18 +3074,6 @@ Leaves started falling.
Leaves |
-LeftBarrierCheck
-LeftBarrierCheck
-
-LeftDoor
-LeftDoor
-
-LeftDoor#001-2-23
-LeftDoor#001-2-23
-
-LeftDoorCheck
-LeftDoorCheck
-
Let me check into it...
@@ -2960,11 +3089,14 @@ Déjame ver... Patas crujientes, líquidos de mal gusto... ¡Vamos a empezar!
Let's say the person who told me about that is well respected on this ship and never drunk.
Permíteme decir que la persona que me contó sobre eso es bien respetado en este barco y nunca se emborracha.
+Light violet
+
+
Like the rest of the crew, you are welcome to come and rest here at anytime during your journey on Artis.
Little Blub
-
+Blub Pequeño
Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
Vivir dentro del barco es estupendo, pero a veces necesitamos algo de aire fresco,
@@ -2975,6 +3107,15 @@ Login-server has been asked to %s the player '%.*s'.
Login-server is offline. Impossible to %s the player '%.*s'.
+Long and curly
+
+
+Long and slick
+
+
+Long ponytail
+
+
Look how splendid this landscape is!
¡Mira cuán espléndido es este paisaje!
@@ -2987,9 +3128,15 @@ Look, there he is!
Lord Knight
+Lovely day, isn't it?
+
+
Luck helps you do critical hits and dodge the ones dealt by enemies.
La Suerte te ayuda a dar golpes críticos y esquivar los infligidos por los enemigos.
+Luckily the beach is nearby, and somehow I could come home.
+
+
Luk: %d (%d~%d)
@@ -3002,12 +3149,15 @@ MVP Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
Magic Arpan
Magic Arpan
-Magic Arpan#sailors
-Magic Arpan#sailors
-
Magician
+Manana tree
+
+
+Mane
+
+
Map not found.
@@ -3035,6 +3185,9 @@ Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that!
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#1
¿Tal vez él fue uno de los que se perdieron el mes pasado? ¡El yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del Gremio Guerrero!
+Maybe next time.
+
+
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#0
¿Tal vez ella fue una de las que se perdieron el mes pasado? ¡La yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del Gremio Guerrero!
@@ -3065,6 +3218,9 @@ Mercy has been granted.
Mercy has been shown.
+Messy
+
+
Minstrel
@@ -3074,6 +3230,12 @@ Minstrel T
Mob Search... %s %s
+Mohawk
+
+
+Mommy sent me to find my brother Bobo.
+
+
Monk
@@ -3086,6 +3248,9 @@ Monster database has been reloaded.
Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
Monstruo: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
+Moo!
+
+
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#0
Mi bella, no siempre fui un marinero. ¿Sabes? ¡Yo fui una vez una persona importante!
@@ -3095,9 +3260,6 @@ Amigo mío, no siempre fui un marinero. ¿Sabes? ¡Yo fui una vez una persona im
My friends are... Well, you know... The creators.
Mis amigos son... Bueno, ya sabes... Los creadores.
-My friends are... Well, you know... The creators... Programmers, Scripters, Mappers, Pixel Artists, Soundscapers... The Most Skilled Sages of the Tentacled Dance.
-Mis amigos son... Bueno, ya sabes... Los creadores... Los Programadores, los Guionistas, los Diseñadores de los Mapas, los Artistas de Píxeles, los encargados del Sonido Ambiental... Los sabios más habilidosos del Baile del Tentáculo.
-
My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
Mi nombre es Alige. Me he estado escondiendo aquí por semanas. Todo lo que tengo para comer son estas bayas... bayas... bayas...
@@ -3155,12 +3317,12 @@ Nard
Nard looks surprised and stops you.
Nard parece estar sorprendido y te detiene.
-Nard#Artis
-Nard#Artis
-
Narrator
Narrador
+Navy blue
+
+
New e-mail must be a real e-mail address.
@@ -3236,6 +3398,9 @@ No longer spying on the %s guild.
No longer spying on the %s party.
+No more pain, thanks to you.
+
+
No player found in map '%s'.
@@ -3386,12 +3551,6 @@ No quiero matar tus sueños, pero... ¡Julia es mía!
Not yet. I will be back soon.
Todavía no. Volveré pronto.
-Note
-Nota
-
-Note#Artis
-Note#Artis
-
Nothing, just hanging around.
Nada, solo matando el tiempo.
@@ -3437,6 +3596,9 @@ Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0
Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1
¡Por supuesto que sí! Sólo tienes que escuchar con atención estas palabras, querido.
+Of course!
+
+
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
¡Por supuesto! Dime cuál idioma hablas y cambiaré la nota en la lista de embarque de esta nave.
@@ -3452,6 +3614,9 @@ De ellos dos... ¿quién tiene el 'bien' de su lado?
Off
+Off black
+
+
Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?!
Oh, ya veo... Los marineros ya no son capaces de hacer su trabajo, ¡¿es así?!
@@ -3461,6 +3626,9 @@ Oh, bien. Entonces no importa.
Oh good! Did he give you your money back as well?
¡Oh, bien! ¿También te regresó tu dinero?
+Oh hey!
+
+
Oh look, there's a piou behind you!
¡Oh mira, hay un piou detrás de ti!
@@ -3473,6 +3641,9 @@ Oh, ¿de veras? ¡¿Cómo pude olvidar algo tan importante como eso?!
Oh really? I'll put more food in the next box then.
¿En serio? Entonces pondré más comida en la siguiente caja.
+Oh thank you so much!
+
+
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
@@ -3533,6 +3704,9 @@ Oh, eres tú.
Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something.
Oh, eres tú. Creo que es mejor que no hablemos por un tiempo. Podrían sospechar algo.
+Oh, nooooo... If I go home now, my mum will give me homework.
+
+
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
@@ -3572,6 +3746,9 @@ Bien. Listo.
Ok, see you then!
Ok, ¡nos vemos entonces!
+Okay, I'll be here, if you change your mind.
+
+
Okay, I'm ready to work!#0
¡De acuerdo, estoy lista para trabajar!
@@ -3581,8 +3758,8 @@ Okay, I'm ready to work!#1
Okay, you can start!
¡Está bien, puedes iniciar!
-OldBook
-OldBook
+Okay... Tell my sister I'll go home soon.
+
On
@@ -3590,6 +3767,9 @@ On
On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills.
+On the next days we will finally arrives at Artis
+
+
Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops.
Una vez que el mostruo esté muerto, dale clic en los artículos que suelta para agregarlos a tu inventario. También puedes usar la tecla 'Z' para reclamar lo que se le caiga.
@@ -3617,6 +3797,9 @@ Otras cosas están escritas, pero ya no son legibles.
Otherwise, if you really want one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
+Ouch!
+
+
Ouch...
Ouch...
@@ -3626,12 +3809,18 @@ Ouch... ¡Estas cajas son muy pesadas!
Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family!
Nuestra tripulación es como una familia. Y si aceptas ayudarnos, ¡te invitaré a unirte a nuestra familia!
+Our mommy doesn't allow us to go there, because it's dangerous. But he doesn't listen!
+
+
Packet 0x%x length: %d
Paladin
+Parted
+
+
Party modification is disabled in this map.
@@ -3644,6 +3833,9 @@ La gente empezó a robar a los demás para sobrevivir. Como las ciudades crecen,
Perfect!
¡Perfecto!
+Perky ponytail
+
+
Pet hunger changed.
@@ -3656,26 +3848,23 @@ Pet intimacy changed.
Pet intimacy is already at maximum.
-Peter
-Peter
-
-Peter#001-2-22
-Peter#001-2-22
-
Pets are not allowed in Guild Wars.
-Piberries
-Pibayas
+Pigtails
+
+Pikpik
Pikpik
+Pinky pink
-Piou
+Piou
+Piou
Piousse
-
+Piousse
Player '%s' (session #%d) | Location: %d,%d
@@ -3719,6 +3908,9 @@ Player unmuted.
Player warped to jail.
Jugador tele-transportado a la carcel.
+Please bring me some @@ so I can pull out these spikes from my foot.
+
+
Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed!
@@ -3983,11 +4175,17 @@ Please enter two e-mail addresses (usage: @email <current@email> <new@email>).
Please specify a display name or monster name/id.
-Plushroom
-Plushroom
+Please take this lollypop for your help. Mum sais they are bad for my teeth anyway (FIXME)
+
+Please, have a seat.
+
+
+Plushroom Field
Plushroom Field
+Pompadour
+
Position: 1:Top 2:Middle 3:Bottom 4:Weapon 5:Shield 6:Shoes 7:Robe
@@ -3998,36 +4196,36 @@ Priest
Professor
+Punk
+
+
+Pure platinum
+
+
+Purple plum
+
+
PvP Flags:
+PvP Off.
+
+
+PvP On.
+
+
PvP is already Off.
PvP ya está Apagado.
PvP is already On.
PvP ya está Encendido.
-PvP: Off.
-PvP: Off.
-
-PvP: On.
-
-
Pvp ON |
Pvp ON |
-Q'Muller
-Q'Muller
-
Q'Muller.
Q'Muller.
-Q'Onan#000-0-0
-Q'Onan#000-0-0
-
-Q'Onan#000-2-1
-Q'Onan#000-2-1
-
Quest database has been reloaded.
@@ -4041,13 +4239,10 @@ Ranger T
Ratto
+Ratto
+Read it
-RattosControl
-RattosControl
-
-RattosControl#001-2-23
-RattosControl#001-2-23
Really? That's kind of you, I accept your help!
¿De veras? Eso es muy amable de tu parte. ¡Acepto tu ayuda!
@@ -4055,6 +4250,12 @@ Really? That's kind of you, I accept your help!
Rebellion
+Remember, you have to find my brother on the hill to the east from here
+
+
+Remind me, what should I do?
+
+
Removed %d Kafra points. Total %d points.
@@ -4070,9 +4271,6 @@ Removed item type: '%s' from your autoloottype list.
Removed item: '%s'/'%s' {%d} from your autolootitem list.
-Resa
-Resa
-
Reset 'Feeling' maps.
@@ -4091,12 +4289,6 @@ Returning to normal font.
Right! Ours is an earthsea realm. You see, sailors are swift at their tasks when out of sight of land, but docked by this verdant jewel, they have it so good, they are just taking too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
¡Cierto! El nuestro es un reino de tierra-mar. Verás, los marineros son diligentes en sus tareas cuando la tierra queda fuera de la vista, pero atracados en esta joya verde, ellos la pasan tan bien que simplemente se están tomando mucho tiempo en traer toda la comida de vuelta al barco. Tal vez puedas ayudarlos.
-RightBarrierCheck
-RightBarrierCheck
-
-RightDoorCheck
-RightDoorCheck
-
Rogue
Rufián
@@ -4121,15 +4313,9 @@ SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
Sage
Sabio
-Sailors
-Marineros
-
Sakura |
-Sapartan
-Sapartan
-
Script could not be loaded.
@@ -4229,8 +4415,14 @@ Shht shht!
Shop is out of stock! Come again later!
-Silvio
-Silvio
+Short and curly
+
+
+Side strand
+
+
+Silver Grey
+
Silvio for example?
¿Silvio, por ejemplo?
@@ -4337,6 +4529,9 @@ Some of your items cannot be vended and were removed from the shop.
Somebody is waiting for you outside!
+Somehow you don't feel good about your deed
+
+
Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
@@ -4361,6 +4556,9 @@ Lo siento, no estoy de humor para otra pelea con estos rattos.
Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
Lo siento, no necesito ayuda ahora mismo. Vuelve después.
+Sorry, I'm busy right now.
+
+
Sorry, but I can't tell you anything about that.
Lo siento, pero no puedo decirte nada acerca de eso.
@@ -4409,6 +4607,15 @@ Atributos: Str %d / Agi %d / Vit %d / Int %d / Dex %d / Luk %d
Status database has been reloaded.
+Stay clear.
+
+
+Stay here, I'll hurry back as soon as I get some.
+
+
+Stop disturbing me, I already re-read that part twice because of you!
+
+
Storage opened.
@@ -4418,6 +4625,9 @@ Str: %d (%d~%d)
Strength multiplies the damage of your hits, especially melee ones. You will also be able to carry heavier stuff.
+String Green
+
+
Stupid yeye...
Estúpido yeye...
@@ -4454,6 +4664,9 @@ Seguro, ¿por qué no?
Surely. Take this box full of @@s.
Seguro. Toma esta caja llena de @@s.
+Surprise me
+
+
Swordsman
Espadachín
@@ -4493,15 +4706,15 @@ Talk to you later!
Talk to you soon!
¡Hablamos luego!
+Tapered Nape
+
+
Target character must be online and be a guild member.
Target character must be online and in your current party.
-Tarlan
-Tarlan
-
Task is done.
El trabajo está hecho.
@@ -4514,7 +4727,7 @@ Tell him that everything went fine and that we're almost done with the requisiti
Ten Castles
Diez Castillos
-Terry
+Thank you again for your help!
Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it!
@@ -4538,6 +4751,9 @@ Gracias, señor, por sus lindas palabras. Ya me siento mejor.
Thank you so much! Here, have some of my berries.
¡Muchas gracias! Mira, toma algunas de mis bayas.
+Thank you!
+
+
Thank you, I'll take them and put them on.
Te agradezco, los tomaré y los pondré encima.
@@ -4550,6 +4766,9 @@ Thanks for helping me!
Thanks for the help!
¡Gracias por la ayuda!
+That would be great!
+
+
That's good to hear!
¡Es bueno escuchar eso!
@@ -4601,6 +4820,9 @@ The further you go, the more experience you will get, so here's a small descript
The giant boogeyman!
¡El gigante boogeyman!
+The girl looks desperate.
+
+
The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
El gran pueblo de Aemil se dividió en tres grupos al llegar a la costa.
@@ -4832,6 +5054,12 @@ El monstruo no deja caer nada.
This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
Este nuevo continente, en realidad un archipiélago, fue llamado Andorra.
+This note was left by somebody.
+
+
+This one is useless! Give me another @@.
+
+
This panel looks in rather good shape, as though some people take care of it regularly. Maybe it has important information.
@@ -4862,9 +5090,6 @@ This skill number doesn't exist.
Three Castles
Tres Castillos
-Tibbo
-Tibbo
-
Tibbo went to the south-east of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
Tibbo fue al sur-este de la isla. Otros se fueron al norte. Y creo que Gulukan no está tan lejos de aquí.
@@ -4875,10 +5100,10 @@ Time of death : ^EE0000%s^000000
Tipiou
-
+Tipiou
Tipiu
-
+Tipiu
To add an item to the list, use "@alootid +<item name or ID>". To remove an item, use "@alootid -<item name or ID>".
@@ -4896,10 +5121,10 @@ Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble...
Toppy Blub
-
+Toppy Blub
Tortuga
-
+Tortuga
Total Domination
Dominación Total
@@ -4955,6 +5180,9 @@ Veintitrés Castillos
Twenty-Two Castles
Veintidós Castillos
+Twisted teal
+
+
Two Castles
Dos Castillos
@@ -5150,6 +5378,9 @@ Espera... ¿A dónde vamos?
Walkig around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please.
+Walking barefoot, feeling the hot sand with my feet, daydreaming... I like such things, you know.
+
+
Wanderer
@@ -5195,6 +5426,12 @@ Warping to save point.
Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
¡Agua, sal, especias, hierbas y carne relleno con mi sorpresa especial!
+Wave
+
+
+Wavy
+
+
We are glad captain Nard has let you join us down here!#0
Estamos contentos de que el capitán Nard te haya permitido unirte a nosotros aquí abajo.
@@ -5207,6 +5444,9 @@ We arrived this morning at the port of Artis, I already warned the Legion of Aem
We arrived to Artis today.
+We didn't meet, right?
+
+
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis.
@@ -5249,6 +5489,9 @@ We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Estaremos yaying allí en unos dias, así que te dejaremos allí.
+We're soon leaving that island, please return to your cabine.
+
+
Weather Flags:
@@ -5258,6 +5501,15 @@ Weather effects will disappear after teleporting or refreshing.
Wedding
+Welcome to RedPlush.
+
+
+Welcome to our inn!
+
+
+Welcome!
+
+
Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli?
¡Bueno, también estoy trabajando! ¿No me quieres para llevar una de estas cajas de regreso a Gugli?
@@ -5321,6 +5573,9 @@ West
What I sell comes from every corner of this archipelago.
Lo que vendo viene de todos los rincones de este archipiélago.
+What a relief.
+
+
What about Q'Muller? Where is he?
¿Qué hay de Q'Muller? ¿Dónde está él?
@@ -5372,6 +5627,9 @@ What do you need?
What do you think?
¿Qué piensas?
+What do you want to do with it?
+
+
What do you want to do?
¿Qué quieres hacer?
@@ -5393,6 +5651,9 @@ What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok?
What is Artis?
¿Qué es Artis?
+What kind of help do you need?
+
+
What kind of help?
¿Qué tipo de ayuda?
@@ -5402,6 +5663,9 @@ What should I do after taking these clothes?#0
What should I do after taking these clothes?#1
¿Qué debería hacer después de tomar esa ropa?
+What would you like me to change?
+
+
What yeye could I do for you today?
¿Qué yeye podría hacer por ti el día de hoy?
@@ -5411,6 +5675,9 @@ What's that food?
What's that?
¿Qué es eso?
+What's your story again?
+
+
What? It's not a good reward?
¿Qué? ¿No es una buena recompensa?
@@ -5444,6 +5711,9 @@ Where can I find Julia?#1
Where can I find a half croconut?
¿Dónde puedo encontrar medio croconut?
+Where can I find some Croc Claws?
+
+
Where can I find some food?
¿Dónde puedo encontrar algo de comida?
@@ -5516,6 +5786,9 @@ Why?
Why? And who should you bring it back to?
¿Por qué? ¿Y a quién se lo regresarías?
+Wild
+
+
With hunger, thirst, and sleep as your only companions; you have the disturbing realization that you can't remember anything of your former life or identity.
Con el hambre, la sed y el sueño como tus únicos compañeros, logras darte cuenta de algo inquietante: no puedes recordar nada de tu vida anterior ni tu identidad.
@@ -5528,6 +5801,9 @@ Wizard
Wow, it seems everyone knows my name!
¡Wow, parece que todo el mundo sabe mi nombre!
+Yay, it worked! I removed a spike.
+
+
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0
YAYA, deberías ir a verla! Ella va a estar feliz de verte.
@@ -5573,12 +5849,18 @@ Sí, así es.
Yes, I feel strong enough for dangerous combats!
¡Sí, me siento lo suficientemente fuerte para pelear combates peligrosos!
+Yes, and he promised to be home soon
+
+
Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else.
Sí, efectivamente. Yo prefiero explorar lugares en los que nunca he estado, antes que hacer cualquier otra cosa.
Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors!
¡Sí, es verdad! Tú no estás listo del todo. Nard ha estado esperando por la comida por mucho tiempo ya. ¡Muévanse, marineros perezosos!
+Yes, it's me. It's such a beautiful view from here!
+
+
Yes, yes I know... Too bad then. See you soon!
Sí, sí, yo sé... Es una lástima, entonces. ¡Hasta luego!
@@ -5651,6 +5933,9 @@ You already have a pet.
You already have this quest skill.
+You already looked here
+
+
You already took a Bandana, please put this one back in the box.
Ya tomaste una Bandana, vuelve a poner esa en la caja, por favor.
@@ -5708,6 +5993,9 @@ Ahora eres parte de la tripulación... ¡Al menos para nosotros aquí abajo!
You are on a raft, adrift in the sea.
Estás en una balsa, a la deriva en el mar.
+You are too weak, what is a piece of bone like you doing around here?
+
+
You are unable to change your job.
@@ -5729,6 +6017,9 @@ Puedes atacar a un monstruo haciendo clic sobre él, o desde tu teclado, puedes
You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
Puedes ver fácilmente si un monstruo es fácil de matar o nada más imposible de derrotar. No intentes contra criaturas que son mucho más poderosas que tú... Estarías arriesgando tu vida por nada.
+You can find some Crocs on the beach, you could look up at the one after the gate, on top of this city.
+
+
You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now.
Puedes encontrarlos en el océano, cerca de los corales y otros seres marinos. pero el mar es muy duro hoy. No deberías intentar nadar por ahora.
@@ -5780,6 +6071,9 @@ You can't drop items in this map
You can't go there!
¡No puedes ir allá!
+You can't join the sword training clothed that way.
+
+
You can't leave battleground guilds.
@@ -5849,9 +6143,15 @@ You do not possess a cart to be removed
You don't expect me to eat that, do you? Give me something else!
No esperas que me coma eso, ¿o sí? ¡Dame otra cosa!
+You don't have a @@, are you mocking me?
+
+
You don't have this quest skill.
+You found him!
+
+
You have %d new emails (%d unread)
@@ -5942,6 +6242,9 @@ You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck o
You like these hats, right?
¿Te gustan estos gorros verdad?
+You look nice, do you want to help me?
+
+
You may search partial name by making use of '%' in the search, ex. "@accinfo %Mario%" lists all characters whose name contains "Mario".
@@ -5969,6 +6272,9 @@ Necesitas cruzar la jungla de crocos rumbo al norte.
You need to input a option
+You notice a young boy sitting on one of the highest branches of the tree.
+
+
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
Abres el libro, pero parece como si el agua marina y el tiempo lo han dañado severamente. Algunas páginas ya no son legibles. Y otras simplemente están ausentes.
@@ -5990,6 +6296,12 @@ You receive a @@!
You request has been rejected by autoreject option.
Tu petición ha sido rechazada por la opción de auto-rechazo.
+You search the tree but don't find anybody
+
+
+You see a young elven girl, with a grimace of pain on her face.
+
+
You see these pious around us?
¿Ves estos pious alrededor de nosotros?
@@ -6155,6 +6467,9 @@ You're on La Johanne, a merchant ship.
You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Estás a bordo de un barco. Vamos rumbo a la capital comercial de Artis.
+You're on my way.
+
+
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0
Estás en nuestro barco, atracamos en el puerto de esta pequeña isla y actualmente estamos yeyendeando nuestro largo viaje mercante hacia la ciudad de Artis.
@@ -6314,14 +6629,11 @@ Your save point has been changed.
Your sex has been changed (disconnection required to complete the process)...
-Your storage was cleaned.
-
+Your sister sent me to find you. Your mother is worried.
-Yummy bakery aromas have roused monsieur's curiosity, is it not so?
+Your storage was cleaned.
-Yummy bakery aromas have stirred madam's curiosity, am I right?
-El rico aroma de la panadería han despertado la curiosidad de mi señora, ¿estoy en lo cierto?
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
@@ -6401,15 +6713,6 @@ lower/top head,
mid head,
-npc1
-
-
-npc1#door
-npc1#door
-
-npc4
-
-
option '%s' is already enabled, if you'd like to disable it type '@channel opt %s 0'