summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-13 23:38:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-13 23:38:01 +0300
commit745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9 (patch)
treeb0cbfc3533ff82c8fae24355e56e8490f446be89 /langs/lang_es.txt
parent4910f676b6ddb3f50876d374629be15c64518b80 (diff)
downloadserverdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.tar.gz
serverdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.tar.bz2
serverdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.tar.xz
serverdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt36
1 files changed, 21 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index 82180e08..6ea9797f 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -78,10 +78,10 @@ But you won't *hick* me this time...
Pero tú no me has *hic* ganado esta vez...
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
-
+Pero... si él tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por él.
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
-Pero... si ella es tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella.
+Pero... si ella tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella.
Can you bring me something which isn't a vegetable?
¿Puedes traerme algo que no sea un vegetal?
@@ -89,12 +89,15 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable?
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Haz clic en los NPCs en derredor para continuar la introducción.
-Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
-Could you explain to me where I am?
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
+Could you explain to me where I am?
+¿Podrías explicarme dónde estoy?
+
Could you help me please?
@@ -165,7 +168,7 @@ Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
-
+Hola. Déjame presentarme. Soy el Capitán Nard, el yo quien lidera esta nave.
Hello, boy!
¡Hola, chico!
@@ -240,10 +243,10 @@ I feel ok.#1
I made a mistake, I would like to change my language.#0
-
+Cometí un error; me gustaría cambiar mi lenguaje.
I made a mistake, I would like to change my language.#1
-
+Cometí un error; me gustaría cambiar mi lenguaje.
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
@@ -321,7 +324,7 @@ I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
-
+Me llamo Julia, he sido yo quien tuvo cuidados de ti algunos días atrás, cuando te encontramos en el mar. ¡Estoy muy feliz de ver que pareces estar bien ahora!
I'm losing my mind, I need something else to eat!
@@ -417,7 +420,7 @@ Nobody! *burp*
¡Nadie! *eructo*
Nothing, sorry.
-
+Nada, lo siento.
OK, I think he's waking up, go see to him.
OK. Creo que está despertando; ve a verlo.
@@ -426,7 +429,7 @@ OK, I think she's waking up, go see to her.
OK. Creo que se está despertando; ve a verla.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
-
+¡Por supuesto! Dime cuál idioma hablas y cambiaré la nota en la lista de embarque de esta nave.
Oh good! Did he give you your money back as well?
@@ -465,7 +468,7 @@ Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
-
+Ok, está hecho. Estoy segura de que tienes alguna pregunta para mi. ¡Siéntete libre de preguntar!
Ok, I'll help you.
Ok, te ayudaré.
@@ -633,7 +636,7 @@ Too bad that you do not want to help me.
Muy mal que no quieras ayudarme.
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
-
+Deberíamos estar allí en unos días y, una vez que lleguemos, le avisaré al gremio guerrero de lo que ha pasado. Estoy segura de que ellos podrán ayudarte.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
@@ -735,7 +738,7 @@ Yes he did.
Yes, Arpan gave me these clothes.
-
+Sí, Arpan me dio esta ropa.
Yes, please!
¡Sí, por favor!
@@ -765,7 +768,7 @@ Yeye.
Yeye.
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
-
+Tú estás, en realidad, en una nave. Nosotros estamos de camino a la capital comercial de Artis.
You are full of wine, my friend...
@@ -815,7 +818,10 @@ Estúpidos, es un inglés. Miren la forma de su cabeza.
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
-You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.
+You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
+
+
+You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0