summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-05-24 23:24:28 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-05-24 23:24:28 +0300
commit506c249c1b6d615c0a0448bdfece34e14b475a42 (patch)
tree28a9b4c1ce3083b8578492ab622851a18fb56f81 /langs/lang_es.txt
parent497982b842a8dc1119ff90a855218631abc5197c (diff)
downloadserverdata-506c249c1b6d615c0a0448bdfece34e14b475a42.tar.gz
serverdata-506c249c1b6d615c0a0448bdfece34e14b475a42.tar.bz2
serverdata-506c249c1b6d615c0a0448bdfece34e14b475a42.tar.xz
serverdata-506c249c1b6d615c0a0448bdfece34e14b475a42.zip
Update language translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt808
1 files changed, 704 insertions, 104 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index da43e010..87447ef6 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -3,15 +3,42 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
*hic*
...
+...
+
+1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considereted botting does not include standing still)
+
+
+2, Do not spam (includes trade spam)
+
+
+3, Do not multibox, this mean that you cannot have more than one active character logged in or any other active clients used for attacking in group.
+
+
+4, Don't trashtalk, beg or use rude language in your character name and in the chat, at the exception of roleplay purposes.
+
+
+5, Don't speak any other language other than English in the public areas. You are free to speak any language you want in private chats and when alone with groups of friends.
+
+
+6, Follow the social convention listed on the RFC1855.
@@ is helping me.
@@ está ayudándome.
+A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
+
+
+About this Esperia Guild, I'm not sure about them, frankly, there are rumors around that they did monstrous things and that they are hiding a lot of things from us.
+
+
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Sobre este Gremio de Esperia, me pregunto acerca de ellos, si me permite hablar con franqueza. Hay rumores de que hicieron algunas cosas monstruosas y que están ocultando un buen montón de cosas de nosotros.
Acorn
+Nuez
+
+Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Alige
@@ -35,15 +62,24 @@ Así mismo, tomamos tus yayed ropas, como estaban... Yeyeye... En malas condicio
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.
+And now I'm a sailor, as you can see!
+
+
And please, no berries. No more!
Y, por favor, no bayas. ¡No más!
And what kind of help do you need?
¿Y qué tipo de ayuda necesitas?
-Aquada
+And you, how are you doing?
+
+
+Anyway, maybe when you are looking for food with Gugli you'll have the time to look at this!!
+Aquada
+Aquada
+
Are you ok?
¿Está usted bien?
@@ -62,12 +98,27 @@ AreaTop
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Arrr, ¡no me des más bayas! ¡No las quiero, estúpidas bayas, estúpidas ... estúpidas ... estúpidas!
-As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
-Como puedes caminar por allí, esto será una tarea fácil para ti. ¡Empálame uno de ellos!
+Artis of course!
+
+
+As you can walk around, it'll be easy for you. Impale one of them for me!!
+
As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Al abrir tus ojos, y mirar en derredor, ves una enorme embarcación.
+Astapolos
+
+
+At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island.
+
+
+Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
+
+
+Before...
+
+
BillyBons
BillyBons
@@ -77,11 +128,20 @@ Caja
Bread
Pan
-But more than everything, she is the one who took care of you when you were in coma.
+But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
+
+But I can't, I need to keep an eye on the sea, to warn the crew if there happen to be some pirates around!!
+
+
+But I need to go, bye!
+
+
+But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
+
+
+But more than anything, she is the one who took care of you when you were in coma.
-But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
-Pero hasta entonces, necesitas quedarte aquí. No hay nada más que hacer, de todos modos.
But who am I?
Pero, ¿quién soy yo?
@@ -92,21 +152,39 @@ Pero tú no me has *hic* ganado esta vez...
But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Pero... si él tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por él.
-But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
-Pero... si él tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por él.
-
But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
Pero... si ella tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por ella.
-But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
-Pero... si ella tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella.
+Bye!
+
+
+Bye.
+
+
+Can I read these rules again?
+
Can you bring me something which isn't a vegetable?
¿Puedes traerme algo que no sea un vegetal?
+Cap'tain has locked the door, you should go see him.
+
+
+Cap'tain is waiting for you! Hurry up.
+
+
Captain Nard
Capitán Nard
+Captain Nard is in the room to your right.
+
+
+Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
+
+
+Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
+
+
Cheese
Queso
@@ -114,7 +192,7 @@ Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Haz clic en los NPCs en derredor para continuar la introducción.
Congrats!
-
+Felicidades!
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
¿Puedo preguntarte cuál es tu lenguaje nativo? Un marinero me dijo que eras rusa, pero otro me dijo que eras francesa... Estoy un poco perdida. Te registraré en la lista de embarque del buque sólo después de eso.
@@ -134,6 +212,9 @@ Could you tell me where I am?#0
Could you tell me where I am?#1
¿Podrías decirme dónde estoy?
+Croc Claw
+
+
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0
¡Diantres! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me has visto!
@@ -143,90 +224,186 @@ Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
Dan
Dan
+Dan closes the conversation and he continues to write his letter.
+
+
+Dan keeps silent since your last question.
+
+
+Darlin
+
+
Devis
Devis
+Did you find out what the light is?!
+
+
Did you say reward? I want it!
¿Has dicho recompensa? ¡La quiero!
+Do you feel better??
+
+
Do you have an other question for me?
¿Tienes alguna otra pregunta para mi?
+Do you have any other questions for me?
+
+
Do you have anything for me today?
¿Tienes algo para mí el día de hoy?
+Do you hear me??
+
+
+Do you want me to go see her in your place?
+
+
+Does somebody know a good place to look in Esperia? - M. Arpan
+
+
Don't do do theee... *hick* with me eh!
¡No te hagas... *hic* conmigo, eh!
-Don't try to poison me! I know what that does!
+Don't give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in future. - Julia
+
+Don't try to poison me! I know what that does!
+No me envenenes! Yo se lo que hace!
DoorUpwards
DoorUpwards
-Elfen Voice
-Voz de Elfen
+Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
+
+
+Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
+
+
+Eheh!
+
+
+Ehoo
+
Elmo
Elmo
+Elven Voice
+
+
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Err, en serio. ¡Yo sólo quería llegar a Artis, y no tengo el dinero para pagar por el ferry!
+Excuse me, but what did you say?? Speak louder!!
+
+
Excuse me? Do you know who I am?#0
¿Perdón? ¿Sabe usted quién soy yo?
Excuse me? Do you know who I am?#1
¿Perdón? ¿Sabe usted quién soy yo?
-Fungus
+Fine!
+Fine, bye!!
+
+
+From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
+
+
+Fungus
+Fungus
+
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
+Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
+
+
Good job!
¡Buen trabajo!
-Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
-Es bueno saberlo. De lo que me informó Darlin, vendremos pronto a través de una pequeña isla antes de llegar a Artis.
+Good to know.
+
+
+Good!!
+
Good, good!
¡Bien, bien!
+Ground,
+
+
+Gugli
+
+
+Have you seen anything dangerous?
+
+
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
Je je... OK, voy a subir al nivel superior e informar al capitán.
+He is right in the bottom of the ship, you can't miss him!!
+
+
He told me nothing about that.
Él no me dijo nada sobre eso.
+He's funny, it's not a problem.
+
+
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Escúchame *hic* bien, lo que nunca, ¿!lo que nunca te hice *hic* diré ace...euh..rca qué?! Te vi allí, el Gremio de Esperia no lo dejará salir al público.
+Hehe, no. But I'm sure that a dude like you would like to meet a gentleman like me.
+
+
+Hehe, no. But I'm sure that a lady like you would love to meet a charmer like me!
+
+
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Jeje, algunas veces su cabeza se va por las nubes. Deberías ir y preguntarle acerca de eso.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Jejeje, él está un poco nervioso, por favor discúlpelo. ¡No todos los días tenemos un nuevo miembro en la tripulación!
-Hello, Let me present myself, I'm Captain Nard, the leader of this ship.
+Hello dear!
+
+
+Hello sir!
+
+Hello.
-Hello, boy!
-¡Hola, chico!
-Hello, girl!
-¡Hola, chica!
+Hello... Should I know you?
+
+
+Here they are.
+
Here's your reward!
¡Aquí está tu recompensa!
+Hey
+
+
Hey Frenchy!#0
¡Oye, Francesa!
Hey Frenchy!#1
¡Oye, Francés!
+Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
+
+
+Hey hey
+
+
Hey you! Do you hear us? Are you okay?
¡Oye, tú! ¿Nos escuchas? ¿Estás bien?
@@ -236,6 +413,12 @@ Oye, tú. Discúlpame por irme de tu habitación tan rápidamente. Necesito... h
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
¡Oye! Ten cuidado. No puedes estar en este sótano por mucho tiempo, vas a enfermarte. Ven afuera y toma un descanso, tal vez lo puedas intentar más tarde.
+Hey! Ehoo!!
+
+
+Hey, don't worry about him, it's one the first days in a while we can chill.
+
+
Hey, girl!
¡Oye, chica!
@@ -246,7 +429,7 @@ Hey, psst! You're not a sailor, right?
¡Oye, psst! Tú no eres un marinero, ¿cierto?
Hey, you can't sleep here, it's my room.
-
+Oye, no puedes dormir ahi, es mi cuarto.
Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Oye, deberías ir a ver a Julia para registrarte abordo de la nave.
@@ -257,17 +440,38 @@ Hi, nice to see you!#0
Hidden person
Persona escondida
+Hidden person doesn't answer.
+
+
+How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats.
+
+
+How are things going?
+
+
+How do you know my name?
+
+
How is *hick* possible??
¿¿Cómo *hic* es posible??
+How is it going cutie?
+
+
+How is it going dude?
+
+
+I also watch for dangerous animals...
+
+
I am not worried about rewards. I just want to help.
No estoy preocupado por la recompensa. Sólo quiero ayudar.
I am, who are you?#0
-
+Yo soy, quien eres?#0
I am, who are you?#1
-
+Yo soy, quien eres?#1
I beg you, please, pleeeease...
Te lo ruego, por favor, por favoooooooor...
@@ -281,21 +485,54 @@ No puedo recordar nada.
I don't have anything good for you today.
Hoy no tengo nada bueno para ti.
+I don't know what to say...
+
+
+I don't need any help right now, come back later.
+
+
I don't need your help right now, come back later.
No necesito tu ayuda en este momento, vuelve luego.
+I don't think that we are in a good place to talk about this...
+
+
+I don't understand!!
+
+
I don't want this, give me something else.
Yo no quiero esto. Dame algo más.
I don't want to change my language, sorry.
No quiero cambiar mi lenguaje, lo siento.
+I feel better!
+
+
I feel ok.#0
Me siento bien.
I feel ok.#1
Me siento bien.
+I forgot where it was.
+
+
+I guess so... I will leave you alone.
+
+
+I hope that answers your question...
+
+
+I hope that you don't mind that we used your raft to build this ramp.
+
+
+I know that you just came back from being sick, but I would like to ask of you a special task.
+
+
+I like this answer!
+
+
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Cometí un error; me gustaría cambiar mi lenguaje.
@@ -317,6 +554,12 @@ Yo sólo recuerdo que fui rescatado por ti.
I only remember I was rescued by you.#1
Yo sólo recuerdo que fui rescatado por ti.
+I said see you later!!
+
+
+I said... Why don't you come down to talk??
+
+
I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Ya veo que no es fácil deshacerse de esos rattos. ¿Quieres volver a intentar?
@@ -353,6 +596,21 @@ Yo hablo Español
I think I should report you to the crew members.
Creo que debería reportarte a los miembros de la tripulación.
+I think that I'm done, I've got a box full of
+
+
+I think that I'm done, do you have a question now?
+
+
+I think that I'm still a bit sick.
+
+
+I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
+
+
+I was here when they rescued you!!
+
+
I will give her everything she needs, don't worry.
Yo le daré todo lo que ella necesite. No te preocupes.
@@ -371,17 +629,35 @@ Lo haré.
I wonder too...
Me pregunto si...
+I would love to!!
+
+
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Me gustaría atrapar uno de ellos, pero salen volando lejos cuando lo intento.
+I'll look at it.
+
+
I'll share my berries with you, if you help me.
Compartiré mis bayas contigo, si me ayudas.
+I'm a bit sick.#0
+
+
+I'm a bit sick.#1
+
+
+I'm called
+
+
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Me llamo Alige. Y he estado oculto aquí por unas cuantas semanas.
-I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
-Me llamo Julia, he sido yo quien tuvo cuidados de ti algunos días atrás, cuando te encontramos en el mar. ¡Estoy muy feliz de ver que pareces estar bien ahora!
+I'm doing fine!!
+
+
+I'm looking for Gugli, where is he?
+
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estoy perdiendo la cordura, ¡necesito algo más para comer!
@@ -390,43 +666,94 @@ I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the war
No soy tan insensible eeh *hic* que nunca deeeeees*hips*cubriste allí, ¡el gremio guerrero no me atrapará!
I'm not.#0
-
+No soy.#0
I'm not.#1
+No soy. #1
+
+I'm still in a coma, but my ghost is haunting you!
+
+
+I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
-I'm sick, I'm going back to bed.#0
-Me siento enferma. Voy a volver a la cama.
+I'm very happpy to see you're okay now!
-I'm sick, I'm going back to bed.#1
-Me siento enfermo. Voy a volver a la cama.
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
Si vi *hic* quién tu eras... *hips* ¡No te hubiera ayudado!
+If you are looking for us there, mostl all of us will be at the Pedro's restaurant and in the INN for Silvio's case...
+
+
+If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
+
+
+If you find something then it's good!!
+
+
+If you wish to read this page again, there is a copy up on the left wall.
+
+
+If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#0
+
+
+If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
+
+
In this cave, you see, I have lots of fun.
En esta cueva, como ves, tengo mucha diversión.
+Interesting... I'll leave you to your task then!
+
+
+Is there a reward?
+
+
It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Tiene sentido... ¿crees que deberíamos informarle al cap'tan acerca de ésto?
-It'll be a good time for you to do some exercise, as the ship is not very vast for that.
+It was something like a long nap.
+
+
+It'll be a good time for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
Éste es un puerto comercial de Andorra, es raro que no conozcas acerca de éste, es uno de las más famosas ciudades en todo el mundo... Pero, oye, ¡oh, volviendo al tema! ¡Tengo hambre!
+It's a nice place... There are some nice chicks...
+
+
+It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working...
+
+
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
¡Es agradable ver que has despertado y que estás bien! Elmo vino aquí a darme estas buenas noticias.
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
¡Es agradable ver que has despertado y que estás bien! Elmo vino aquí a darme estas buenas noticias.
+It's ok, crew tasks are much more important than curiosity!!
+
+
+It's so hard to find the motivation...
+
+
+It's true!
+
+
+It's where every merchant ship ends their travelling, and we won't be the exception!
+
+
+It's yours as well, right?
+
+
Julia
Julia
-Knifes on the table
-Cuchillos sobre la mesa
+Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
+
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
@@ -434,6 +761,9 @@ LeftBarrierCheck
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
+Let me introduce myself, I'm Captain Nard, the leader of this ship.
+
+
Lettuce
Lechuga
@@ -446,6 +776,30 @@ Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that g
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
¿Tal vez ella fue una de los que se perdieron el mes pasado? ¡El yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del gremio Guerreros!
+Maybe you can come down to talk?
+
+
+Maybe you can look at this??
+
+
+Mickael
+
+
+Muller
+
+
+My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+
+
+My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+
+
+My name is Astapolos, Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
+
+
+My name is Julia, it's me who took care of you, when we found you in the sea.
+
+
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
¡NO, y *hic* NO, tú y tú y tu... *eructo* estúpi*hic* gremio!
@@ -455,14 +809,20 @@ NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
Nard
Nard
+Nard looks surprised and stops you.
+
+
Narrator
Narrador
No problem, I can help you anyway.
No hay problema, te puedo ayudar de todos modos.
-No problem, do you have an other question for me?
-No hay problema. ¿Tienes otra pregunta para mi?
+No problem, do you have any other questions for me?
+
+
+No!
+
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
No, no puedo. Yo sólo buscaba viajar a través del mar por diversión.
@@ -482,7 +842,22 @@ Nadie sabrá acerca de la existencia de los Mercurianos
Nobody! *burp*
¡Nadie! *eructo*
+None of them?
+
+
+Not to kill your dream, but... Julia is mine!
+
+
+Note
+
+
Nothing
+Nada
+
+Nothing else other than sharks and an odd light!!
+
+
+Nothing, I need to go!
Nothing, sorry.
@@ -497,35 +872,83 @@ OK. Creo que se está despertando; ve a verla.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
¡Por supuesto! Dime cuál idioma hablas y cambiaré la nota en la lista de embarque de esta nave.
+Of course, there is a reward for your task.
+
+
+Of course, they are on the left wall, go get a look at them.
+
+
Oh good! Did he give you your money back as well?
¡Oh, bien! ¿También te regresó tu dinero?
+Oh look there!!
+
+
+Oh look, there is a piou behind you.
+
+
+Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
+
+
+Oh ok, I said nothing then.
+
+
+Oh really? How could I forgot a topic as important as that?
+
+
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
+Oh well. I will aslo give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
+
+
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
¡Oh yeyeye, como no son comestibles, puedes intentar equiparlas!
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
¡Oh yeyeye, como no son comestibles, puedes intentar equiparlas!
+Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
+
+
+Oh, and Olga from the market place as well!
+
+
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
¡Oh.. y dale algunos trapos! Pobre chica, estaba en peores condiciones que las que tenemos.
Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
¡Oh.. y dale algunos trapos! Pobre chico, estaba en peores condiciones que las que tenemos.
+Oh, and it's not written there but don't give the password of your room to anybody, I'm the only one who has the other key and I won't ask for yours, so keep it secret and try not to use the same one in any other room in future.
+
+
Oh, he's still alive!
¡Oh, él aún está vivo!
-Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
-Oh, ahora que me acuerdo, también encontramos algo de dinero en tus bolsillos. ¡Aquí están!
+Oh, hey you.
+
+
+Oh, it was nothing important!
+
+
+Oh, it's you.
+
+
+Oh, not everything, don't worry, but your name came up twice in the conversation.
+
+
+Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0
+
+
+Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1
+
+
+Oh, ok!!
-Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1
-Oh, ahora que me acuerdo, también encontramos algo de dinero en tus bolsillos. ¡Aquí están!
Oh, she's still alive!
¡Oh, ella aún está con vida!
@@ -533,8 +956,11 @@ Oh, she's still alive!
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Oh... Err, sí lo hice, o, bien, ¡buen día para ti!
-Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
-Ok, está hecho. Estoy segura de que tienes alguna pregunta para mi. ¡Siéntete libre de preguntar!
+Ok, Done.
+
+
+Ok, I will leave him alone.
+
Ok, I'll help you.
Ok, te ayudaré.
@@ -548,6 +974,9 @@ Ok. Voy a su dormitorio. Mantén un ojo sobre él; aún no sabemos si es un alia
Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ok, se un paciente un poco más. En los próximos días llegaremos al puerto de Artis...
+Ok, but Gugli needs my help first.
+
+
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Vuelve cuando cambies de parecer.
@@ -563,15 +992,27 @@ De acuerdo, pero... ¿Qué me puedes ofrecer?
Okay, you can start!
¡Esta bien, puedes iniciar!
-Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
-Abre tu inventario (tecla F3), seleccione la ropa una por una y equípala.
+On the edge of this island!!
+
+
+Once the monster is dead, click with your mouse on the item to add the item he drops to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
+
+
+Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
+
+
+Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
-Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
-Abre tu inventario (tecla F3), seleccione la ropa una por una y equípala.
Orc Voice
Voz de Orc
+Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea.
+
+
+Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family!
+
+
Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfecto. ¿Qué tipo de comida trajiste hoy para mi?
@@ -585,14 +1026,20 @@ Piberries
Piberries
Pink Blobime
-
+Pink Blobime
Pious legs
Piernas de Pious
+Please don't touch these hats, they are for crew members only.
+
+
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Por favor, no le digas a la gente que me has visto. No quiero ser lanzado al mar como comida para tiburones, o decapitado, ¡no de nuevo!
+Quiet place,
+
+
Raijin Voice
Voz de Raijin
@@ -615,6 +1062,9 @@ Sailors
Marineros
Sea Drop
+Sea Drop
+
+She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but...
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
@@ -623,8 +1073,17 @@ Ella está en el nivel superior, yeye no podemos perderla. Es la única chica en
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
Ella está en el nivel superior, yeye no podemos perderla. Es la única chica en esta tripulación.
-She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
-Ella es la enfermera y la encargada del barco en esta nave. ¡Y también es una excelente cocinera!
+She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent chef!
+
+
+She said that she will accept my application when Piou have teeth. It's just a matter of time, you see?
+
+
+Silvio
+
+
+Silvio starts to speak with his bottle, you leave the conversation.
+
So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
Así que por eso hemos querido avisarle. Tal vez él viene de ese gremio, debido al símbolo que estaba en su balsa.
@@ -632,13 +1091,43 @@ Así que por eso hemos querido avisarle. Tal vez él viene de ese gremio, debido
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
Así que por eso hemos querido avisarle. Tal vez ella viene de ese gremio, debido al símbolo que estaba en su balsa.
-So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
-Así que, ¿cómo te sientes? ¡Veo que Julia hizo un maravilloso trabajo! Ahora te ves en buen estado.
+So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
+
+
+So what's up?? What are you doing??
+
+
+So you finally woke up? We all thought that you were in something like... You know, one of those long comas.
+
+
+So, do you have anything for me today?
+
+
+So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
+
So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Entonces, ¿cómo va? ¿Ya conociste a algún otro miembro de la tripulación?
+So, what was I saying?
+
+
+So, what's your name??
+
+
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or because you've heard of my feats on Artis?
+
+
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
+
+
Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box.
+Algunas bandanas y sombreros de marinero estan dentro de esta caja.
+
+Some more things are written down but it's not legible.
+
+
+Some other strings are added to this page.
Some sailors are trying to talk to you..
@@ -656,20 +1145,20 @@ Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me
Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Lo siento, no estoy de humor como para tener otra pelea con esos rattos
-Sorry, but I'm busy right now.
-
-
Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente, oyes una voz desde el cielo.
+Sunny and hot day,
+
+
Sure, Cap'tain.
Seguro, Capit'án.
Take a Bandana
-
+Toma una bandana
Take a nap
-
+Toma una siesta.
Thank you so much! Here, have some berries...
¡Muchísimas gracias! Aquí tienes algunas bayas...
@@ -683,14 +1172,26 @@ Gracias nuevamente por ayudarme. Pero esos rattos son un problema permanente y t
Thanks for helping me!
¡Gracias por ayudarme!
-That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
-Esa es una buena idea. ¡Ve e descansar un poco y te veo mañana!
+That's a nice name!!
+
+
+That's right.
+
+
+The door is closed.
+
+
+The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the warrior guild.
-The giant bogeyman!
-¡El Coco gigante!
-The sailor chugs his beer
-El marinero resopla su cerveza
+The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time...
+
+
+The giant boogeyman!
+
+
+The sailor chugs his beer.
+
The sailor is turning his back to you.
El marinero te está dando la espalda
@@ -705,19 +1206,28 @@ There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
¡Aún hay unos rattos a la izquierda! ¿Quieres abortar la misión?
There is a nice place to stay beside you.
+Este en un buen lugar para estar a tu lado.
+
+There is a paper with some rules written on it.
+
+
+There is nothing to say, don't worry miss.
+
+
+There is nothing to say, don't worry sir.
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Hay unas especies de peluches amarillos volando a tu alrededor, llamados pious. Conseguir una pierna asada de uno de ellos sería perfecto.
This box is locked
-
+La caja tiene seguro.
This box is locked.
Esta caja está bloqueada.
This door seems locked.
-
+Esta puerta parece estar asegurada.
This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
Esta chica tuvo suerte de que la hayamos encontrado antes que lo hiciera un tiburón. No tengo idea de dónde vino. Por cierto, ¿viste el logo en su balsa?
@@ -731,6 +1241,9 @@ Este chico tuvo suerte de que lo hayamos encontrado antes que lo hiciera un tibu
This guy needs help, let's rescue him!
Este chico necesita ayuda, ¡vamos a rescatarlo!
+This is a sea fruit, but some sea monsters may have them as well.
+
+
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Éste tipo de habla debería ser castigada, pero concuerdo contigo en que especialmente no me gustan, así que mantén un ojo sobre ella.
@@ -740,8 +1253,20 @@ This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like th
Tritan Voice
Voz de Tritan
-We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
-Deberíamos estar allí en unos días y, una vez que lleguemos, le avisaré al gremio guerrero de lo que ha pasado. Estoy segura de que ellos podrán ayudarte.
+We are in need of manpower on the island.
+
+
+We are in need of manpower on the island... Oh excuse me, women are also welcome!
+
+
+We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
+
+
+We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food.
+
+
+We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the warrior guild about what happened, I'm sure they can help.
+
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
Nosotros pensábamos que tú podrías ayudarnos a entender esto. Todo lo que sabemos es que te encontramos tirado en el mar, a la deriva en tu balsa.
@@ -752,11 +1277,11 @@ Intentamos limpiarlas pero el mar destruyó la mayoría. Eso es el por qué te h
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Intentamos limpiarlas pero el mar destruyó la mayoría. Eso es el por qué te hemos dado esas ropas, que no son muy buenas, pero es todo lo que tenemos.
-We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
-Nosotros estaremos yaying allá en unos días, donde te dejaremos. Verás civiles y políticos y puedes pedir ayuda al gremio guerrero. Ellos pueden ayudarte a encontrar un trabajo o tal vez te puedan ayudar a averiguar lo que te pasó en el mar.
+We usually don't stop in such places, but Capt'ain let us stay here while he writes the location of this new island on his map!
+
+
+We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
-We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
-Nosotros estaremos yaying allá en unos días, donde te dejaremos. Verás civiles y políticos y puedes pedir ayuda al gremio guerrero. Ellos pueden ayudarte a encontrar un trabajo o tal vez te puedan ayudar a averiguar lo que te pasó en el mar.
What am I suposed to say?
¿Qué se supone que diga?
@@ -770,11 +1295,20 @@ What are you saying guys, it's a yoiis!#1
What are you talking about? Which guild?
¿De qué está usted hablando? ¿Cuál gremio?
+What did you say??
+
+
+What do you need?
+
+
+What do you think?
+
+
What do you want today?
¿Qué quieres hoy?
What do you wish to do?
-
+Que quieres hacer?
What happened to me?
¿Qué me ha pasado?
@@ -791,6 +1325,12 @@ What should I do after taking these clothes?#1
What yeye could I do for you today?
¿Qué yeye podría hacer por ti el día de hoy?
+What's the deal with these Aquada?
+
+
+What? It's not a good reward?
+
+
What? This reward is too small!
¿Qué? ¡Esta recompensa es muy pequeña!
@@ -806,9 +1346,15 @@ Where can I find Julia?#1
Where can I find some food?
¿Dónde puedo encontrar algo de comida?
+Which one?
+
+
Who are you?
¿Quién eres tú?
+Who is she?
+
+
Who is this Julia?
¿Quién es esta Julia?
@@ -821,20 +1367,29 @@ Why Frenchy? It's a Russian!#1
Why are you hiding?
¿Por qué estás escondido?
+Why don't you come down to talk?
+
+
Why don't you go outside?
¿Por qué no sales afuera?
Why not, I need to train anyway.
Por qué no. De todos modos necesito entrenar.
+Why not, I've got plenty of free time.
+
+
Why not... but, who are you?
¿Por qué no...? Pero, ¿quién eres?
-Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0
-Yaya, ¡deberías ir a verla! Ella estará feliz de verte.
+Why?
+
+
+Yaya, you should go see her! She willmes be happy to see you.#0
+
+
+Yaya, you should go see her! She willmes be happy to see you.#1
-Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1
-Yaya, ¡deberías ir a verla! Ella estará feliz de verte.
Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, ¡por primera vez alguien se viste pero que nosotros!
@@ -851,9 +1406,15 @@ Sí, pero ¿qué recompensa obtendré?
Yes he did.
Sí, lo hizo.
+Yes!
+
+
Yes, Arpan gave me these clothes.
Sí, Arpan me dio esta ropa.
+Yes, it's a chest!
+
+
Yes, please!
¡Sí, por favor!
@@ -882,82 +1443,121 @@ Yeye.
Yeye.
You already took a Bandana, put this one back please.
-
-
-You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
-Tú estás, en realidad, en una nave. Nosotros estamos de camino a la capital comercial de Artis.
+Ya has tomado una bandana, pon esta de vuelta por favor.
You are full of wine, my friend...
Usted está lleno de vino, mi amigo...
You are now part of the crew! Thanks again for your help.
-
+Ya eres parte del crew! Gracias de nuevo por tu ayuda.
You are on a raft, adrift in the sea.
Estás en una balsa, a la deriva en el mar.
-You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
-Estás en nuestra nave. En realidad, estamos yeyending nuestro largo viaje mercante de aventura viajando a la ciudad de Artis.
+You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0
-You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1
-Estás en nuestra nave. En realidad, estamos yeyending nuestro largo viaje mercante de aventura viajando a la ciudad de Artis.
-You can go to your right to go to the upper level.#0
-Puedes ir a tu derecha para ir al nivel superior.
+You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
+
+
+You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
-You can go to your right to go to the upper level.#1
-Puedes ir a tu derecha para ir al nivel superior.
You can't go there!
¡No puedes ir allá!
You close your eyes a few seconds...
+Cierra los ojos unos segundos.
+
+You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
You don't remember anything before this.
Tú no recuerdas nada antes de esto.
-You have extremely bad amnesia.
+You have very bad amnesia.
+
+
+You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
+
+
+You like these hats, right?
+
+
+You mentioned the quality of your wine
+
+
+You need to walk north!!
+
+
+You receive 25GP!
You see some items in the box. Take them out?
Ves algunos artículos en la caja. ¿Los sacarás?
+You see these pious around? It seems that we are close to an island, we should take a look at the upper level.
+
+
You should go and get some sleep.
Usted debería ir y dormir un poco.
You should go see them.
Deberías ir a verles.
+You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, eheh.
+
+
+You should try to kill some Tortugas, or some Croc if you're strong enough.
+
+
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
Todavía tienes unos días antes de que lleguemos al puerto. ¿Tal vez puedas aprender algo de ellos?
-You stupid, it's an english, look at her head form.
-Estúpidos, es una inglesa. Miren la forma de su cabeza.
+You still haven't completed your task.
+
+
+You stupid, he's english, look at the shape of the head.
+
+
+You stupid, she's english, look at the shape of the head.
+
+
+You told me that you 'were' important.
-You stupid, it's an english, look at his head form.
-Estúpidos, es un inglés. Miren la forma de su cabeza.
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Trataste de deshacerte de mi, ¿¿eh?? Pero, ¡sorpresa! Aún estoy aquí... *hic* O allí...
-You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
-Estabas de mal humor, y deberías estar feliz de que te encontramos antes de que el mar te llevara.
+You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
+
+
+You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1
+
+
+You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0
+
+
+You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
-You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
-Estabas de mal humor, y deberías estar feliz de que te encontramos antes de que el mar te llevara.
-You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
-Estabas yaying durmiendo desde hace algunos días allí. La encargada de nuestro barco, Julia, estaba aquí contigo, ella hizo su mejor esfuerzo para curar tus heridas durante este tiempo.
+You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
+
+
+You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
+
+
+You're right, it's about Julia.
+
+
+You're right, it's about you.
-You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
-Estabas yaying durmiendo desde hace algunos días allí. La encargada de nuestro barco, Julia, estaba aquí contigo, ella hizo su mejor esfuerzo para curar tus heridas durante este tiempo.
You?? Here??
¿¡Tú!? ¿¡Aquí!?
Your position is saved.
-
+Tu posicion esta guardada.
Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz