summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-18 03:04:03 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-18 03:04:03 +0300
commit4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09 (patch)
tree4479f40eb2dac805341d9b9642cb42a4fdbe0b56 /langs/lang_es.txt
parentcbd94ce15c7306104cc8639fa7c79fe0e19ce15b (diff)
downloadserverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.gz
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.bz2
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.xz
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index 5b23afb5..b35869d8 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -623,15 +623,15 @@ El marinero te está dando la espalda
The sailors take you aboard their ship to help you.
Los marineros te llevan abordo de su nave para ayudarte.
+There are some knifes on the table, do you want to take one?
+
+
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
¡Aún hay unos rattos a la izquierda! ¿Quieres abortar la misión?
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Hay unas especies de peluches amarillos volando a tu alrededor, llamados pious. Conseguir una pierna asada de uno de ellos sería perfecto.
-There is some knifes on the table, do you want to take one?
-Hay algunos cuchillos sobre la mesa, ¿quieres tomar uno?
-
This box is locked.
Esta caja está bloqueada.