summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-18 01:48:47 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-18 01:48:47 +0300
commit25655e8a89312fc104817cde89d1bd7abfd39744 (patch)
tree6b175d90144b45ddf876f2e63bb9a6683f9dd590 /langs/lang_es.txt
parenta78b20670cf7628d005914f65ac269726847a5f1 (diff)
downloadserverdata-25655e8a89312fc104817cde89d1bd7abfd39744.tar.gz
serverdata-25655e8a89312fc104817cde89d1bd7abfd39744.tar.bz2
serverdata-25655e8a89312fc104817cde89d1bd7abfd39744.tar.xz
serverdata-25655e8a89312fc104817cde89d1bd7abfd39744.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt761
1 files changed, 532 insertions, 229 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index ee01c525..5dc5baf3 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -2,20 +2,38 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island!
-*Uff*, *Argh*, why don't you give me some help?
+*Imitate a thunder's sound.*
-*hic*
+*Uff*, *Argh*, why don't you give me some help?
+*Uff*, *Argh*, ¿Por qué no me ayudas un poco?
+*hic*
+*hic*
*uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready.
- 2 @@
+- 2 @@
+
+- Ale
+
+
+- Astapolos
+
+
+- Gulukan
+
+- Jalad
+
+
+- QMuller
+
+
+- Tibbo
-.
-.
... And 1 @@.
@@ -24,7 +42,7 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
2. Do not spam. This also concerns trade spam.
-
+2. No hagas spam. Incluido el spam comercial.
3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
@@ -44,6 +62,12 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
@@ is helping me.
@@ está ayudándome.
+@@? Welcome my dear!#0
+
+
+@@? Welcome my dear!#1
+
+
A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
Hace poco escuche tu conversación con Darlin.
@@ -56,11 +80,14 @@ Un soleado y caluroso dia,
ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO LOOK AT THIS!
¡DE TODOS MODOS, QUIZÁ CUANDO ESTÉS BUSCANDO COMIDA CON GUGLI TENGAS TIEMPO PARA MIRAR ESTO!
-Aboard stand sailors trying to talk to you.
+Aaaaaahhhhhh!
+
+
+Aboard stand sailors trying to communicate with you.
+
+About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly.
-About this Esperia's Guild, I'm not sure about them, frankly.
-Acerca de este gremio de los Esperia, no estoy seguro acerca de ellos, francamente.
Acorn
Bellota
@@ -68,17 +95,26 @@ Bellota
Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.
+Actually, I came here to work on my task.
+
+
Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
Aemil is a magnificent world unknown to us all.
-Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation
+After choosing your weapon, you also need to know how to use it.
-Ale.
+Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation.
+
+
+Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s.
+
+Ale.
+Ale.
AligeTrigger
AligeTrigger
@@ -98,9 +134,12 @@ Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's
Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
-Alright... Bye.
+Alright. I will go looking for them now.
+Alright... Bye.
+Muy bien... Adios.
+
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
@@ -111,7 +150,7 @@ An unexpected help is always welcome!
And now I want to see you run!
-
+¡Y ahora quiero verte correr!
And now I'm a sailor, as you can see!
Y como puedes ver, ¡ahora soy un marinero!
@@ -119,6 +158,12 @@ Y como puedes ver, ¡ahora soy un marinero!
And please, no berries.
Y por favor, bayas no.
+And then what happened?
+
+
+And what do you give me in exchange for these informations?
+
+
And what kind of help do you need?
¿Y qué tipo de ayuda necesitas?
@@ -131,7 +176,13 @@ And you? How's it going on your side?
And you? How's it yaying on your side?
-Anyway I am glad I can give you some of these @@s.
+Any clue on where Astapolos may be hidden?
+
+
+Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs.
+
+
+Anyway, can I help you in any way?
Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!
@@ -141,17 +192,20 @@ Aquada
Aquada
Aquada Box
-
+Caja de Aquada
Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?!
-Are you here to explore the island?
+Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away.
Are you ok?
¿Está usted bien?
+Are you yaying here to explore the island?
+
+
AreaNPC
AreaNPC
@@ -159,7 +213,7 @@ AreaTop
AreaTop
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
-
+Arrr, ¡No me des más bayas! ¡No las quiero, estúpidas bayas... estúpidas... estúpidas... estúpidas!
Artis of course!
¡Artis por supuesto!
@@ -177,14 +231,20 @@ Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Astapolos.
+Astapolos.
+Astapolos... That guy is shy like a piou!
-At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
+At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
+Por el momento, nuestra tripulación esta ocupada recolectando @@s, @@s y @@s.
At this time, we were selling crab food on our old mushroom island.
+Awesome!
+
+
Ayouyouch! My head...
Ayouyouch! Mi cabeza...
@@ -207,18 +267,21 @@ Bread
Pan
Break the door.
-
+Rompe la puerta.
Bring this box to Gugli. He will be extremely happy!
-
+Llévale esta caja a Gugli. ¡Él se pondrá muy feliz.!
But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
Pero no puedo decirte nada al respecto. Lo siento.
But I need to go, see you!
-
+Pero necesito ir, ¡nos vemos!
But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe...
+Pero juro que un día... Oh... ¡Mi dulce venganza! Hmm, de hecho me pregunto si... Tal vez...
+
+But anyway, take the road which goes to the north to find everybody.
But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
@@ -233,6 +296,9 @@ But most important, she is the one who took care of you when you were unconsciou
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1
+But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings.
+
+
But who am I?
Pero, ¿quién soy yo?
@@ -240,7 +306,7 @@ But you won't *hic* me this time...
But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
-
+Pero... Si él tiene amnesia como dice Julia... No es necesario preocuparnos por él.
But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
@@ -249,7 +315,7 @@ Bye!
¡Adiós!
CAN YOU HEAR ME?!
-
+¡¿PUEDES OÍRME?!
Can I read these rules again?
¿Puedo leer estas reglas de nuevo?
@@ -266,20 +332,20 @@ Capitán Nard
Captain Nard is in the room to your right.
El Capitan Nard esta en la habitación a tu derecha.
-Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.
-
-
Cheese
Queso
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Haz clic en los NPCs en derredor para continuar la introducción.
-Congrats!
-Felicidades!
+Come on Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
-Congratulations!
+Come on Sap! You are scaring our guest with your stories.#1
+
+
+Congratulations!
+¡Felicitaciones!
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
¿Puedo preguntarte cuál es tu lenguaje nativo? Un marinero me dijo que eras rusa, pero otro me dijo que eras francesa... Estoy un poco perdida. Te registraré en la lista de embarque del buque sólo después de eso.
@@ -300,7 +366,7 @@ Could you tell me where I am?#1
¿Podrías decirme dónde estoy?
Couwan gave me this box, it is for you.
-
+Couwan me dio esta caja, es para ti.
Couwan hands you a box full of fish.
@@ -312,13 +378,13 @@ Croconut
Croconut
Croconut Box
-
+Caja de Croconut
DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?!
DO YOU FEEL BETTER?!
-
+¡¿TE SIENTES MEJOR?!
Damn @@.
Maldición @@.
@@ -330,7 +396,7 @@ Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
¡Diantres! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me has visto!
Dan ends the conversation and resumes to write his letter.
-
+Dan termina la conversación y vuelve a escribir su carta.
Dan keeps silent since your last question.
Dan se quedó callado desde tu última pregunta.
@@ -347,7 +413,13 @@ Do you have any other questions for me?
Do you have anything for me today?
¿Tienes algo para mí el día de hoy?
-Do you think this is fair? They have sent me down here alone, far away from everyone.
+Do you know where can I find Gulukan?
+
+
+Do you need any other information?
+
+
+Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone.
Do you want me to go see her instead of you?
@@ -360,6 +432,12 @@ Do you want to try?
¿Quieres intentar?
Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
+¿Alguien conoce un buen lugar donde pasar el rato en Esperia? - M. Arpan
+
+Don't bother her Silvio, or I'll to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
+
+
+Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
Don't do theee... *hic* with me eh!
@@ -375,7 +453,7 @@ DoorUpwards
DoorUpwards
Duty calls me, *hic*, see you later dude.
-
+El deber me llama, *hic*, nos vemos luego amigo.
Duty calls me, *hic*, see you later honey.
Duty me llama, *hic*, nos vemos luego, cariño.
@@ -383,7 +461,7 @@ Duty me llama, *hic*, nos vemos luego, cariño.
Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
-Ehm... He was really upset for some past stories.
+Ehm... He was really upset because of some past stories.
Elmo
@@ -396,7 +474,7 @@ Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You pr
Elmo told me what Nard said, congrats!
-
+Elmo me contó lo que Nard dijo, ¡felicidades!
Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
@@ -422,6 +500,9 @@ Excuse me? Do you know who I am?#1
FINE, BYE!
ESTÁ BIEN ¡ADIÓS!
+Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors?
+
+
Fine... I was just going to give you some help...
@@ -447,10 +528,13 @@ Ggrmm... Grmmmm...
Give me a kiss before you say goodbye!
+¡Dame un beso antes de decir adiós!
+Go and grab one of them. A good knife will help you hunting the creatures of this island.
-Go away.
+Go away.
+Vete.
Good job!
¡Buen trabajo!
@@ -458,6 +542,9 @@ Good job!
Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard!
+Good to hear!
+
+
Good to know.
Es bueno saberlo.
@@ -465,7 +552,7 @@ Good, good!
¡Bien, bien!
Great to see you! What can I do for you today?
-
+¡Me alegro de verte! ¿Qué puedo hacer por ti hoy?
Great!
¡Estupendo!
@@ -485,29 +572,35 @@ Saludos viajero.
Gugli
Gugli
+Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?
+
+
Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.
+Gugli mentioned six sailors. What about the others?
+
+
Gugli sent me down here to help you.
-Gugli? Oh I see. Yes, he is pretty used to shout orders to everybody down here.
+Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here.
GugliBarrierCheck
Gulukan.
-
+Gulukan.
HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM!
HEY
-
+OYE
HEY @@!
-
+¡OYE @@!
HEY! HEY YOU!
¡EY! ¡EY TÜ!
@@ -524,23 +617,26 @@ Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Have you seen anything dangerous?
¿No has visto nada peligroso?
-He needs more food.
+He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island.
+He needs more food.
+Él necesita más comida.
+
He told me nothing about that.
Él no me dijo nada sobre eso.
He's funny, it's not a problem.
Él es divertido, eso no es un problema.
-Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it get public.
+Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public.
Hehe!
¡Jeje!
Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me.
-
+Jeje, no. Pero estoy seguro de que un chico como tu le gustaría conocer a un caballero como yo.
Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me!
@@ -548,20 +644,20 @@ Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me!
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Jeje, algunas veces su cabeza se va por las nubes. Deberías ir y preguntarle acerca de eso.
-Hehe... Ok, I'm going to inform the captain up there.
+Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there.
Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew!
-
+Jejeje, él esta un poco nervioso, por favor discúlpalo, ¡no todos los días tenemos un nuevo miembro en la tripulación!
Hel... What?! Wait!
Hello dear!#0
-
+¡Hola querida!
Hello dear!#1
-
+¡Hola querido!
Hello yeye.
@@ -570,7 +666,7 @@ Hello.
Hola.
Hello... Do I know you?
-
+Hola... ¿Te conozco?
Here they are.
Aqui están.
@@ -581,20 +677,20 @@ Here's your reward!
Hey
Hey
-Hey @@!
-
-
Hey Frenchy!#0
¡Oye, Francesa!
Hey Frenchy!#1
¡Oye, Francés!
+Hey Max, it's @@!
+
+
Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
Oye, Silvio, es tu turno de cargar el paquete, ¡ve!
Hey you!
-
+¡Oye tu!
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
¡Oye, tú! ¿Puedes escucharnos? ¿Estás bien?
@@ -603,11 +699,14 @@ Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the c
Ey tú, perdón por dejar la habitación tan rápido, necesitaba... hablar con el capitán acerca de las... reservas. Sabes, ahora que tenemos una nueva boca que alimentar, necesitamos revisar nuestras provisiones.
Hey!
-
+¡Oye!
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
¡Eh! Ten cuidado. No puedes quedarte en ese sótano por mucho tiempo, puedes enfermarte. Ven afuera y toma un poco de aire, puedes probar nuevamente mas tarde.
+Hey! There's a reward for you in the box next to me!
+
+
Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
@@ -618,7 +717,7 @@ Hey, girl!
¡Oye, chica!
Hey, how do you know my name?
-
+Oye, ¿cómo sabes mi nombre?
Hey, man!
¡Oye, hombre!
@@ -636,10 +735,10 @@ Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1
Hi @@.
-
+Hola @@.
Hi, nice to see you!
-
+¡Hola, me alegro de verte!
Hidden Person
Persona escondida.
@@ -660,13 +759,16 @@ How are you doing, cutie?
How are you doing, dude?
+¿Cómo estas, amigo?
+How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better?
-How are you feeling, now that you walk on steady land? Better?
+How could you... We said we wouldn't talk about this again...
-How is *hic* it possible?
+How is *hic* it possible?
+¿Cómo es *hic* posible?
How rude! What is the reason behind your malice?
@@ -675,33 +777,39 @@ However, drought came with summers while winters became colder than ever.
However...
-
+Sin embargo...
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
-
+¡Deprisa, deprisa! ¡Tenemos que revisar sus dientes!
I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
I AM DOING FINE!
-
+¡LO ESTOY HACIENDO BIEN!
I DO NOT UNDERSTAND!
-
+¡NO ENTIENDO!
I SAID, SEE YOU LATER!
-
+¡HE DICHO, NOS VEMOS LUEGO!
I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
-
+¡YO ESTABA AQUÍ CUANDO TE RESCATARON!
I WOULD LOVE TO!
¡ME ENCANTARÍA!
+I already know everything. Bye.
+
+
I am not worried about rewards. I just want to help.
No estoy preocupado por la recompensa. Sólo quiero ayudar.
-I am sure I can run with one of them on my shoulder.
+I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0
+
+
+I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1
I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her!
@@ -744,7 +852,7 @@ I don't need your help right now, come back later.
No necesito tu ayuda en este momento, vuelve luego.
I don't see anything else than... water?
-
+No veo nada más que... ¿agua?
I don't think that we are in a good place to talk about this...
No creo que nos encontremos en un buen lugar para hablar de esto...
@@ -762,7 +870,7 @@ I feel ok.#1
Me siento bien.
I forgot where it was...
-
+Olvidé donde estaba esto...
I give you this key, it opens any doors on this ship.
@@ -777,10 +885,13 @@ I have collected all the boxes you needed.
I have some clothes and other things for you at a fine price!
+¡Tengo algo de ropa y otras cosas para ti a un buen precio!
+I have some food for you.
-I hope that answers your question.
+I hope that answers your question.
+Espero haber respondido tu pregunta.
I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
@@ -789,7 +900,7 @@ I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe.
I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task.
-
+Sé que hasta ahora estas empezando a sentirse mejor, pero me gustaría darte un trabajo especial.
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Cometí un error, me gustaría cambiar mi lenguaje.
@@ -798,19 +909,19 @@ I made a mistake, I would like to change my language.#1
Cometí un error, me gustaría cambiar mi lenguaje.
I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0
-
+Necesito ayuda para limpiar el borde de la nave, pero no eres lo suficientemente fuerte para ayudar.
I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1
-
+Necesito ayuda para limpiar el borde de la nave, pero no eres lo suficientemente fuerte para ayudar.
I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me?
I need to go, sorry.
-
+Tengo que ir, lo siento.
I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
-
+Sólo necesito 2 @@, 1 @@ y...
I only remember I was rescued by you.#0
Yo sólo recuerdo que fui rescatado por ti.
@@ -818,6 +929,12 @@ Yo sólo recuerdo que fui rescatado por ti.
I only remember I was rescued by you.#1
Yo sólo recuerdo que fui rescatado por ti.
+I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller.
+
+
+I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work.
+
+
I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK?
Dije... POR QUÉ NO BAJAS A HABLAR.
@@ -831,34 +948,34 @@ I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Gu
Ya veo, advierte a los otros marineros acerca de esto. Pero si ella es parte del Gremio Guerrero, entonces es también nuestra aliada.
I speak Dutch.
-
+Hablo Holandés.
I speak English.
-
+Hablo Ingles.
I speak Flemish.
I speak French.
-
+Hablo Francés.
I speak German.
-
+Hablo Alemán.
I speak Italian.
I speak Polish.
-
+Hablo Polaco.
I speak Portuguese.
I speak Russian.
-
+Hablo Ruso.
I speak Spanish.
-
+Hablo Español.
I swear, I do not eat so much.
@@ -884,9 +1001,6 @@ I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
I was going to ask you if you would need any help.
-I will care of the other ones don't worry.
-
-
I will give you @@GP.
@@ -896,6 +1010,12 @@ I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship
I will surely visit him. Do you need any help with your boxes?
+I will take care of the other ones don't worry.
+
+
+I will take it! Thank you captain!
+
+
I will yaying do.
Lo haré, yaying .
@@ -924,10 +1044,10 @@ I'll share my berries with you if you help me.
Compartire mis bayas contigo si me ayudas.
I'm a bit sick...#0
-
+Estoy un poco enferma...
I'm a bit sick...#1
-
+Estoy un poco enfermo...
I'm glad to see you're okay.#0
@@ -942,9 +1062,12 @@ I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estoy perdiendo la cordura, ¡necesito otra cosa para comer!
I'm not suited for this kind of work!
+¡No soy el adecuado para este tipo de trabajo!
+
+I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet.
-I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the warrior guild won't get me!
+I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
I'm sorry but I have no time to chat with you.
@@ -954,14 +1077,29 @@ I'm sorry for your situation. They should alternate you with another sailor some
I'm sorry, I don't have time right now.
+Lo siento, no tengo tiempo ahora.
+I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0
-I'm still busy, I need to find the other sailors.
+I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1
+
+
+I'm still busy, I need to find the other sailors.
+Aún estoy ocupado, necesito encontrar a los otros marineros.
I'm still in a coma, but my ghost is haunting you!
¡Aún estoy en coma, pero mi fantasma te está acechando!
+I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s.
+
+
+I'm sure he will soon be able to fight creatures living here a way more dangerous than tortugas do
+
+
+I'm sure she will soon be able to fight creatures living here a way more dangerous than tortugas do.
+
+
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
Estoy seguro que tienes algunas preguntas para mi, eres libre de preguntar lo que quieras, pero primero déjame decirte las reglas de conducta a bordo.
@@ -975,14 +1113,17 @@ I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
I've seen him at the top of the island.
-
+Lo he visto en la cima de la isla.
I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information.
-IF YOU FIND SOMETHING, THEN IT'S GREAT!
+I...
+IF YOU FIND SOMETHING, THEN IT'S GREAT!
+¡SÍ ENCUENTRAS ALGO, ENTONCES ES GENIAL!
+
IT'S OK, CREW TASKS ARE MUCH MORE IMPORTANT THAN CURIOSITY!
ESTÁ BIEN, LAS TAREAS DE LA TRIPULACIÓN SON MUCHO MAS IMPORTANTES QUE LA CURIOSIDAD.
@@ -993,17 +1134,11 @@ If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the othe
Si te aburres o te cansas de dar vueltas en circulo, tal vez quieras hablar con los marineros en los alrededores para que te den algunas tareas.
If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
-
-
-If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
-
+Si deseas leer esta hoja de nuevo, hay una copia arriba en la pared izquierda.
If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
-In fact, I came here to work on my task.
-
-
In this cave, you see, I have a lot of fun.
Ves, en esta cueva, me divierto mucho.
@@ -1031,6 +1166,12 @@ It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell
It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1
+It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?
+
+
+It looks like you can't carry anything else for now.
+
+
It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
Parece que estamos cerca de una isla, deberíamos ir a ver el nivel superior.
@@ -1062,7 +1203,7 @@ It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with h
Está bien, está bien... Tengo una amiga que todavia está en coma, pero no puedo estar con ella sin trabajar...
It's ok.
-
+Esta bien.
It's so hard to find the motivation...
Es tan dificil encontrar la motivación...
@@ -1073,20 +1214,14 @@ It's true!
It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception.
-Items have different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.
-
-
-Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#0
-
-
-Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#1
+Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live.
Jalad.
-
+Jalad.
Julia
Julia
@@ -1098,11 +1233,17 @@ Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Just leave me alone.
-
+Simplemente déjame solo.
Knife
Cuchillo
+Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#0
+
+
+Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#1
+
+
Lean for example?
@@ -1121,17 +1262,20 @@ Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start!
Lettuce
Lechuga
+Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
+
+
Look how splendid this landscape is!
Look, here he is!
-
+¡Mira, aquí esta él!
Look, there he is!
-
+¡Mira, ahí está él!
M... Maybe?
-
+¿Q...Quizás?
MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?!
@@ -1139,24 +1283,30 @@ MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?!
Magic Arpan
Magic Arpan
-Max and Sapartan for example?
+Max
-May this be a lesson for you.
+Max and Sapartan for example?
+¿Max y Spartan por ejemplo?
+May this be a lesson for you.
+Que esto sea una lección para ti.
Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
Tal vez él abusó demasiado de su botella hoy para celebrar.
-Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
-¿Tal vez él fue uno de los que se perdieron el mes pasado? ¡El yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del gremio Guerreros!
+Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
+
+
+Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
-Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
-¿Tal vez ella fue una de los que se perdieron el mes pasado? ¡El yoiis de Esperia que tenía una misión secreta del gremio Guerreros!
Maybe you can come down to talk?
¿Tal vez puedas bajar a hablar?
+Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?
+
+
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Mi bella, no siempre fui un marinero, sabes. ¡Yo fui una vez una persona importante!
@@ -1170,7 +1320,7 @@ My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it
My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea.
-
+Mi nombre es Julia, yo soy quien te cuidó después de que te encontráramos en el mar.
NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT!
@@ -1199,20 +1349,29 @@ No hay problema, te puedo ayudar de todos modos.
No problem, do you have any other questions for me?
No pasa nada, ¿tienes mas preguntas que hacerme?
+No thanks, not at the moment.
+
+
+No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell...
+
+
No!
¡No!
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
No, no puedo. Yo sólo buscaba navegar por diversión.
+No, I don't, but I would like to know more about that.
+
+
No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?
No, none.
-
+No, ninguno.
No, sorry.
-
+No, lo siento.
No, they are way too dangerous for me!
No, ¡son demasiado peligrosos para mi!
@@ -1227,7 +1386,7 @@ Nobody! *burp*
¡Nadie! *eructo*
Nobody.
-
+Nadie.
None of them?
¿Ninguno de ellos?
@@ -1235,14 +1394,14 @@ None of them?
Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
-Not so good. I would feel better on Nard's ship.
+Not so good actually... I would feel better on Nard's ship.
Not to kill your dream, but... Julia is mine!
No quiero matar tus sueños, pero... ¡Julia es mía!
Not yet. I will be back soon.
-
+Todavía no. Volveré pronto.
Nothing, just hanging around.
Nada, solo matando el tiempo.
@@ -1256,22 +1415,25 @@ Nada.
Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
+Now, leave me alone...
+
+
OH, LOOK THERE!
¡OH, MIRA ALLÍ!
OH, OK!
-
+OH, ¡ESTA BIEN!
ON THE TOP OF THE CLIFF!
-
+¡EN LO ALTO DEL ACANTILADO!
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
¡Por supuesto! Dime cuál idioma hablas y cambiaré la nota en la lista de embarque de esta nave.
Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
+Por su puesto, están en la pared izquierda, ve y échales un vistazo.
-
-Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is that it?!
+Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?!
Oh alright, nevermind then.
@@ -1281,7 +1443,7 @@ Oh good! Did he give you your money back as well?
¡Oh, bien! ¿También te regresó tu dinero?
Oh look, there's a piou behind you!
-
+¡Oh mira, hay un piou detrás de ti!
Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
Oh no, pero he notado una luz rara al otro lado de la isla, me pregunto qué sera...
@@ -1290,7 +1452,7 @@ Oh really? How could I forget something as important as that?!
Oh really? I'll put more food in the next box then.
-
+¿En serio? Entonces pondré más comida en la siguiente caja.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
@@ -1302,13 +1464,16 @@ Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only af
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0
-
+Oh yeyeye... como no son comestibles, ¿podrías intentar equiparlos?
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
+Oh yeyeye... como no son comestibles, ¿podrías intentar equiparlos?
+Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots...
-Oh! I like that sort of answer!
+Oh! I like that sort of answer!
+¡Oh! ¡Me gusta esa clase de respuesta!
Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously?
@@ -1322,18 +1487,21 @@ Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am
Oh, and Olga from the market place as well!
Oh, y Olga la del mercado también.
-Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had were in even worse condition that the ones we have!
-Oh, y denle algunas ropas básicas, pobre niña, las que ella tenía están en peores condiciones que las que tenemos nosotros.
+Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have!
-Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had were in even worse condition that the ones we have!
-Oh y denle algunas ropas básicas al pobre hombre, ¡Las que el tenía están en peores condiciones que las que tenemos nosotros!
-Oh, and there was this inscription on your raft. It represents one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
+Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition that the ones we have!
+
+
+Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
Oh, but you were not here to talk about that I guess.
+Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here.
+
+
Oh, he's still alive!
¡Oh, él aún está vivo!
@@ -1368,10 +1536,10 @@ Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
Ok, I think he's waking up, go see him.
-
+Esta bien, creo que él esta despertando, ve a verlo.
Ok, I think she's waking up, go see her.
-
+Esta bien, creo que ella esta despertando, ve a verla.
Ok, I will leave him alone.
Ok. Lo dejaré solo.
@@ -1380,7 +1548,7 @@ Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the
Ok, se un paciente un poco más. En los próximos días llegaremos al puerto de Artis...
Ok, done.
-
+Esta bien, hecho.
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Vuelve cuando cambies de parecer.
@@ -1400,10 +1568,10 @@ Okay, you can start!
OldBook
LibroViejo
-Once the monster is dead, click with your mouse on the dropped item to add it to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
-Una vez que el monstruo esté muerto, haz click con el mouse para tomar los items que suelte y agregarlos a tu inventario o puedes usar la tecla Z para tomarlos.
+On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but it obviously depends on the level of the weapon. On the other hand, you attack from a safer position.
+
-Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by clicking on 'unequip'.
+Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the Z key to claim the drops.
Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
@@ -1415,11 +1583,14 @@ Voz de Orc
Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea.
Además de eso, no sé mucho más acerca de lo que está pasando, sería una buena idea preguntarle directamente al Cap'itán.
+Other things are written down but are not legible.
+
+
Ouch...
Ouch... These boxes are so heavy!
-
+Ouch... ¡Estas cajas son muy pesadas!
Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family!
Nuestra tripulación es como una familia, y si aceptas ayudarnos, ¡te invitare a unirte a nuestra familia!
@@ -1427,6 +1598,9 @@ Nuestra tripulación es como una familia, y si aceptas ayudarnos, ¡te invitare
People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
+Perfect!
+
+
Piberries
Pibayas
@@ -1443,16 +1617,16 @@ Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Por favor no toques estos gorros, son solo para los miembros de la tripulación.
Plushroom
-
+Plushroom
Plushroom Box
-
+Caja de Plushroom
Purple Blobime
-
+Purple Blobime
QMuller.
-
+QMuller.
Raijin Voice
Voz de Raijin
@@ -1473,7 +1647,7 @@ RightDoorCheck
RightDoorCheck
Rrrr... Pchhhh...
-
+Rrrr...Pchhhh...
Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
@@ -1493,10 +1667,19 @@ Sea Drops
Sea water?! I will not help you with your evil plan!
+Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example.
+
+
See you aboard.
See you!
+¡Nos vemos!
+
+See you.
+
+
+Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now!
Seems yummy! Let me taste it!
@@ -1524,10 +1707,10 @@ Shhht, don't say it that loud...
Silvio for example?
-
+¿Silvio, por ejemplo?
Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
-
+Silvio comienza a hablar con su botella, dejas la conversación.
So finally someone has came to visit me?
@@ -1551,7 +1734,7 @@ So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Entonces, ¿cómo va? ¿Ya conociste a algún otro miembro de la tripulación?
So, what can I do for you?
-
+Entonces, ¿qué puedo hacer por ti?
So, what was I saying?
Así que... ¿qué estaba diciendo?
@@ -1569,10 +1752,10 @@ Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box.
Algunas bandanas y sombreros de marinero estan dentro de esta caja.
Some food.
+Algo de comida.
+Some sailors are looking for goods we could trade in our next destination.
-Some more things are written down but it's not legible.
-Hay más cosas escritas abajo pero no se pueden leer.
Sometimes, I wish somebody is sent here to help us.
@@ -1590,13 +1773,13 @@ Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
Sorry, but I can't tell you anything about that.
-
+Lo siento, pero no puedo decirte nada acerca de eso.
Stupid yeye...
+Estúpido yeye...
+Suddenly, you hear a voice up in the sky.
-Suddenly, you hear a voice from the sky.
-De repente, oyes una voz desde el cielo.
Sure, but Gugli needs my help first.
Seguro, pero Gugli necesita mi ayuda primero.
@@ -1611,7 +1794,7 @@ Sure, cap'tain.
Sure, there is a reward for your task.
-
+Por supuesto, hay una recompensa por tu trabajo.
Sure, why not?
@@ -1626,20 +1809,35 @@ Take a Bandana.
Toma una bandana.
Take these coins in exchange and be careful.
-
+Toma estas monedas a cambio y sé cuidadoso.
Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more!
+Take your reward from the box next to my desk!
+
+
+Task is done.
+
+
Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food.
Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it!
+Thank you for your help.
+
+
+Thank you for your tricks. I am going to try them now!
+
+
Thank you my friend.
+Thank you sir for you nice words. I am feeling better now.
+
+
Thank you so much! Here, have some of my berries.
¡Muchas gracias! Mira, toma algunas de mis bayas.
@@ -1655,29 +1853,29 @@ Thanks for helping me!
Thanks for the help!
-That's right.
-Eso es verdad.
+That's good to hear!
+
+
+That's perfect, yoiis.
-That's where you go as well, right?
-Tú también vas hacia allí. ¿Verdad?
The adventure begins!
The captain has locked the door, you should go see him.
-
+El capitán cerro la puerta, deberías ir a verlo.
The captain is waiting for you! Hurry up.
-
+¡El capitán te está esperando! Date prisa.
The captain wants:
-
+El capitán quiere:
The door is locked.
+La puerta está cerrada.
+The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild.
-The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the warrior guild.
-Los elfos de la biblioteca se han inclinado por mí un tiempo atrás, así como Enora, del gremio guerrero.
The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name.
@@ -1685,11 +1883,14 @@ The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages a
The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time...
El miedo a verla dormir en esta cama silenciosa y tranquila se está volviendo más y más insoportable, no creo ser lo suficientemente valiente para verla esta vez...
+The first thing you should do is to evaluate your enemy.
+
+
The giant boogeyman!
¡El gigante boogeyman!
The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
-
+El gran pueblo de Aemil se dividió en tres grupos al llegar a la costa.
The hidden person doesn't answer.
La persona escondida no responde.
@@ -1701,10 +1902,10 @@ The sailor chugs his beer.
El marinero resopla su cerveza.
The sailor turns his back to you.
-
+El marinero te da la espalda.
The sailors take you aboard their ship.
-
+Los marineros te llevan a bordo de su nave.
The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander!
@@ -1712,11 +1913,14 @@ The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize
Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive.
+Then I can give you some tips about fights.
+
+
Then it seems I have to apologize.
Then just leave me alone.
-
+Luego simplemente déjame solo.
There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
@@ -1739,6 +1943,9 @@ There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
There is a paper with some rules written on it.
Allí hay un papel con algunas reglas escritas en él.
+There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos.
+
+
There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island.
@@ -1763,26 +1970,32 @@ These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore!
These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship.
+They are all around the island.
+
+
They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation.
They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
-This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
+They shouldn't be too far from each other.
+This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
+Esta chica tiene suerte que la encontráramos antes que un tiburón lo hiciera. No tengo idea de donde viene. A propósito, ¿has visto el logo sobre su balsa?
+
This girl needs help, we need to rescue her!
La chica necesita ayuda, ¡debemos rescatarla!
This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?
-
+Este chico tiene suerte que lo encontráramos antes que un tiburón lo hiciera. No tengo idea de donde viene. A propósito, ¿has visto el logo sobre su balsa?
This guy needs help, we need to rescue him!
¡Este hombre necesita ayuda, debemos rescatarlo!
This is a nice place... There are some nice chicks...
-
+Es un bonito lugar... Allí hay algunas chicas agradables...
This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago.
@@ -1797,22 +2010,31 @@ This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like th
Ésta forma de hablar debería ser castigada, pero concuerdo contigo en que no me gustan especialmente, así que mantén un ojo sobre él.
This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
-
+Tiene sentido. ¿Crees que deberíamos informarle al cap'tan acerca de esto?
This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
+Este nuevo continente, en realidad un archipiélago, fue llamado Andorra.
+Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
+
+Tibbo.
Tibbo.
+To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
+
-To open your inventory, use the F3 key or use your mouse in the above menu of your client.#0
+Tritan Voice
+Voz de Tritan
+True but now he seems pretty fine! Am I right?
-To open your inventory, use the F3 key or use your mouse in the above menu of your client.#1
+True but now she seems pretty fine! Am I right?
+
+
+Try to ask Max. He's an early riser.
-Tritan Voice
-Voz de Tritan
UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!
@@ -1821,7 +2043,7 @@ Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting.
Uhm, bye.
-
+Uhm, adiós.
Understood, I will help you.
Entendido, te ayudaré.
@@ -1830,7 +2052,7 @@ Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task
Use the key.
-
+Usa la llave.
Usually I don't allow anyone to touch my boxes but...
@@ -1839,13 +2061,13 @@ Very nice, indeed!
WHAT DID YOU SAY?!
-
+¡¿QUÉ DICES?!
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Espera, ¡parece que alguien esta empujando la puerta desde afuera!
Wait... Where are we going?
-
+Espera... ¿A dónde vamos?
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
Camina un poco, será fácil para ti atrapar uno. Empala uno de ellos para mí, por favor.
@@ -1853,7 +2075,7 @@ Camina un poco, será fácil para ti atrapar uno. Empala uno de ellos para mí,
Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise!
-We are looking for some goods we could trade in our next destination.
+We are glad captain Nard has let you join us down here!
We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!
@@ -1866,13 +2088,13 @@ We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get so
Necesitamos muchas manos para ayudar a explorar la isla, y para conseguir comida nueva.
We need manpower on the island.
-
+Necesitamos mano de obra en la isla.
We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.
+Necesitamos mano de obra en la isla... Oh perdóname, las mujeres también son bienvenidas, por supuesto.
+We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help.
-We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the warrior guild about what happened, I'm sure they can help.
-Deberíamos estar allí en unos días, una vez que arribemos, voy a advertir al gremio de guerreros sobre lo que pasó, estoy seguro que pueden ayudar.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
Nosotros pensábamos que tú podrías ayudarnos a entender esto. Todo lo que sabemos es que te encontramos tirado en el mar, a la deriva en tu balsa.
@@ -1886,7 +2108,7 @@ We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave
We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
-We usually don't stop in such splendid places, but the capt'ain lets us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
+We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
@@ -1907,15 +2129,24 @@ Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason b
Well then... Take this one!
+Well, I was in fact looking for them. Where are they now?
+
+
Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?
-Well, it isn't a bad sensation to finally feel something beneath my feet.
+Well, is there anything I can do here to help?
+
+
+Well, it it's not bad to finally feel something beneath my feet.
Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
+Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all.
+
+
Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen.
@@ -1926,9 +2157,15 @@ Well... Welcome aboard, cutie!#1
What I sell comes from every corner of this archipelago.
+Lo que vendo viene de todas partes de este archipiélago.
+
+What about Q'Muller? Where is he?
What am I supposed to say?
+¿Qué se supone que diga?
+
+What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0
@@ -1938,17 +2175,20 @@ What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1
What are you looking at?
-
+¿Qué estas mirando?
What are you looking for?
¿Qué estás buscando?
What are you talking about? What guild?
-
+¿De qué estás hablando? ¿Cuál gremio?
What are your needs?
+What danger?! Where?!
+
+
What did Gugli said about the box? Was it ok?
@@ -1962,7 +2202,7 @@ What do you think?
¿Qué piensas?
What do you want to do?
-
+¿Qué quieres hacer?
What do you want today?
¿Qué quieres hoy?
@@ -1970,17 +2210,17 @@ What do you want today?
What do you wish to do?
Que quieres hacer?
+What exactly is your real job?
+
+
What happened to me?
¿Qué me ha pasado?
What is Artis?
¿Qué es Artis?
-What is exactly your real job?
-
-
What kind of help?
-
+¿Qué tipo de ayuda?
What should I do after taking these clothes?#0
¿Qué debería hacer después de tomar esa ropa?
@@ -1995,7 +2235,7 @@ What's that food?
What's that?
-
+¿Qué es eso?
What? It's not a good reward?
¿Qué? ¿No es una buena recompensa?
@@ -2003,13 +2243,13 @@ What? It's not a good reward?
What? This reward is too small!
¿Qué? ¡Esta recompensa es muy pequeña!
-What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
-
+What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
-When your inventory will be opened, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'Unequip' to remove it.#0
+What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
+¡¿Qué?! ¡Esta tritan es el peor haragán que he conocido!
-When your inventory will be opened, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'Unequip' to remove it.#1
+When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Where are my old clothes?
@@ -2027,10 +2267,13 @@ Where can I find some food?
Where can I find your crew?
-Where is the damn salt?! Give me the salt. I know you have it!
+Where is the damn salt?! Give me the salt, I know you have it!
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
+¿Cual de tus armas quieres usar para cortar esto @@?
+
+While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
Who are yeye looking for?
@@ -2048,6 +2291,9 @@ Who is she?
Who of them two has the 'good' on his side?
+Who should I search for?
+
+
Who's this Julia?
¿Quién es Julia?
@@ -2082,10 +2328,10 @@ Why? And who should you bring it back to?
Wow, it seems everyone knows my name!
-
+¡Wow, parece que todo el mundo sabe mi nombre!
YOU NEED TO WALK NORTH!
-
+¡TIENES QUE CAMINAR HACIA EL NORTE!
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0
YAYA, deberías ir a verla! Ella va a estar feliz de verte.
@@ -2094,7 +2340,7 @@ Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1
YAYA, deberías ir a verla! Ella va a estar feliz de verte.
Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us!
-
+¡Yayayaya, es la primera vez que alguien se viste peor que nosotros!
Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
@@ -2105,6 +2351,9 @@ Sí, pero me gustaría asegurarme de obtener una recompensa.
Yeah, but what reward will I get?
Sí, pero ¿qué recompensa obtendré?
+Yeah, well what's the difference?
+
+
Yes he did.
Sí, lo hizo.
@@ -2115,6 +2364,9 @@ Yes, Arpan gave me these clothes.
Sí, Arpan me dio esta ropa.
Yes, I do.
+Sí, lo sé.
+
+Yes, I feel strong enough for dangerous combats!
Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else.
@@ -2132,6 +2384,9 @@ Sí, por qué no.
Yes.
Sí.
+Yeye @@!
+
+
Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.
@@ -2139,7 +2394,7 @@ Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, espe
Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye!
-
+¿Yeye le diste mi caja a Gugli? ¡Bien, bien yeye!
Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...
@@ -2160,13 +2415,13 @@ Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1
Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place.
+El cerebro de Yeye probablemente aún esté lleno de agua de mar si no puede ver la belleza de este lugar.
+
+Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
-Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
-Yeye, es el logo del gremio guerrero de Esperia. Me pregunto qué hacía esta yoiis tan lejos de la costa.
+Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
-Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
-Yeye, es el logo del gremio guerrero de Esperia. Me pregunto qué hacía este yoiis tan lejos de la costa.
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Yeye, eres muy afortunada de estar con vida. ¿estás en forma para caminar? ¿Recuerdas lo que ha pasado?
@@ -2201,12 +2456,27 @@ You are now part of the crew... At least for us down here!
You are on a raft, adrift in the sea.
Estás en una balsa, a la deriva en el mar.
+You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet.
+
+
+You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left.
+
+
You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Puedes atacar a un monstruo haciendo click sobre él o puedes presionar la tecla A para seleccionarlo seguida de la tecla 'Ctrl' para atacarlo.
+You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
+
+
You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now.
+You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island.
+
+
+You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s.
+
+
You can try talking with some other sailors to get some information about that.
@@ -2219,6 +2489,9 @@ You can't go there!
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
Puedes conocer a los demás marineros de esta manera, y... obteniendo este gorro por supuesto, que será un signo de que te estas uniendo a la tripulación.
+You could start talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help
+
+
You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#0
@@ -2226,9 +2499,12 @@ You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#1
You have an awful amnesia.
+Tienes una amnesia terrible.
+
+You have been so nice to me. So please, take one.#0
-You have been so nice with me. So, please, take one.
+You have been so nice to me. So please, take one.#1
You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady.
@@ -2238,15 +2514,15 @@ You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door...
You hit too hard with your fist, you lost your @@.
-
+Le diste muy fuerte con tu puño, pierdes tu @@.
You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
¡Me honras, bella, pero ya fui conquistado por Julia!
-You know, sailors love to chat while working.
+You know, yeyes love to chat while working.
-You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the Second Deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our hairy meal!
+You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal!
You like these hats, right?
@@ -2255,31 +2531,46 @@ You like these hats, right?
You mentioned the quality of your wine.
+You need to cross the crocojungle heading north.
+
+
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
You open the treasure chest.
-
+Abres el cofre del tesoro.
You opened the @@, but only one side is edible.
-
+Abres el @@, pero solo un lado es comestible.
You perfectly cut your @@ in two edible parts.
-
+Cortaste perfectamente tu @@ en dos partes comestibles.
You realize you can't remember anything.
+You receive 100GP!
+
+
You receive 25GP!
¡Has recibido 25GP!
-You receive 50GP!
+You receive 500GP!
+
+
+You receive 5GP!
+
+
+You receive 60GP!
You see these pious around us?
You see? I'm working here!
+¿Ves? ¡Estoy trabajando aquí!
+
+You should come back when you'll have some free space.
You should go and get some sleep.
@@ -2300,11 +2591,14 @@ You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the s
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
+You should talk to Magic Arpan first.
+
+
You should walk to the north to find him.
You should walk to the north.
-
+Debes caminar hacia el norte.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
Todavía tienes unos días antes de que lleguemos al puerto. ¿Tal vez puedas aprender algo de ellos?
@@ -2312,14 +2606,17 @@ Todavía tienes unos días antes de que lleguemos al puerto. ¿Tal vez puedas ap
You still haven't completed your tasks.
-You stupid, he's english, look at the shape of the head.
-Tú estúpido, él es Inglés, mira la forma de su cabeza.
+You still need to give me boxes from:
-You stupid, she's english, look at the shape of the head.
-Tu estúpido, ella es Inglesa, mira la forma de su cabeza.
-You take the clothes from the chest.
+You stupid, he's english, look at the shape of his head.
+
+You stupid, she's english, look at the shape of her head.
+
+
+You take the clothes from the chest.
+Tomas la ropa del cofre.
You told me that you 'were' important.
Me decías que 'eras' importante.
@@ -2339,8 +2636,11 @@ Estuviste yaying dormir por bastante tiempo allí, nuestra portera, Julia, estuv
You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
Estuviste yaying dormir por bastante tiempo allí, nuestra portera, Julia, estuvo aquí contigo, ella hizo lo mejor para curar tus heridas.
-You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
-Ya lo verás, los ciudadanos son educados y puedes pedir ayuda en el gremio guerrero. Ellos te ayudarán a encontrar un trabajo o a averiguar que sucedió contigo en el mar.
+You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left.
+
+
+You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
+
You yoiis should walk to the north.
@@ -2366,11 +2666,14 @@ Estás en lo correcto, es acerca de Julia.
You're right, it's about you.
Estás en lo correcto, es acerca de ti.
-You... You eat... rattos? I think you're just a fool.
+You're welcome. If you can't remember something, just come back here!
-You? Here?
+You... You eat... rattos? I think you're just a fool.
+¿Tu...Tu comes... rattos? Pienso que eres un tonto.
+You? Here?
+¿Tú? ¿Aquí?
Your hands are too weak, you didn't open the @@.
Tus manos son demasiado débiles, no has abierto el @@.
@@ -2385,5 +2688,5 @@ a ground!
a quiet place,
-
+un lugar tranquilo,